All language subtitles for Burden of Truth - 04x04 - Scorched Earth.720p.WEBRip.x264-BAE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,539 --> 00:00:02,187 The charge is securities fraud. 2 00:00:02,235 --> 00:00:04,164 They're gonna push, for maximum custodial sentence. 3 00:00:04,212 --> 00:00:05,646 14 years in jail. 4 00:00:05,695 --> 00:00:07,429 What do you know about Northward Forest Inc.? 5 00:00:07,477 --> 00:00:09,937 It was a deal that I worked on with my father 6 00:00:09,985 --> 00:00:11,312 years ago at CTS. 7 00:00:11,360 --> 00:00:13,234 - It all crumbled. - She's being set up. 8 00:00:13,282 --> 00:00:15,927 By who? CTS would only be shooting themselves in the foot. 9 00:00:15,976 --> 00:00:17,484 Who would have information about this case, 10 00:00:17,532 --> 00:00:18,953 - and would actually do that? - The mine. 11 00:00:19,001 --> 00:00:20,914 Elise Mills was a junior associate, 12 00:00:20,963 --> 00:00:22,718 so she would've been privy to all of the 13 00:00:22,766 --> 00:00:24,231 internal back-and-forths. 14 00:00:24,280 --> 00:00:26,179 - What about Dee? - Dee's one woman. 15 00:00:26,227 --> 00:00:27,289 It's bigger than that. 16 00:00:27,338 --> 00:00:29,452 Stay on the boyfriend. Keep me in the loop. 17 00:00:29,500 --> 00:00:30,673 Did you find her? 18 00:00:30,742 --> 00:00:32,039 At least tell me you found something. 19 00:00:32,088 --> 00:00:33,156 You know I love you. 20 00:00:33,205 --> 00:00:34,406 Can we not talk about the proposal? 21 00:00:34,454 --> 00:00:35,953 I'm worried you might be suffering 22 00:00:36,001 --> 00:00:37,501 from some postpartum anxiety. 23 00:00:37,549 --> 00:00:39,007 Someone is trying, 24 00:00:39,062 --> 00:00:40,757 to destroy our lives, 25 00:00:40,806 --> 00:00:42,828 and you're telling me that this is in my head? 26 00:00:42,877 --> 00:00:44,986 You are not acting like yourself 27 00:00:45,035 --> 00:00:47,273 and there are some very serious consequences on the line. 28 00:00:47,323 --> 00:00:49,157 I am not going down without a fight! 29 00:00:49,305 --> 00:00:50,808 And if you aren't willing, 30 00:00:50,856 --> 00:00:53,054 to do what it takes, then stay out of my way! 31 00:00:53,232 --> 00:00:56,140 It's an internal memo from CTS written by Joanna. 32 00:00:56,453 --> 00:00:57,695 So what does this mean? 33 00:00:57,744 --> 00:00:59,384 It's not my place to pass judgment on whether... 34 00:00:59,432 --> 00:01:00,726 She knew about the fraud. 35 00:01:00,775 --> 00:01:02,442 That means she's guilty. 36 00:01:05,822 --> 00:01:09,191 37 00:01:12,161 --> 00:01:13,428 Do you have her bag? 38 00:01:13,529 --> 00:01:15,226 Yeah, it's packed. By the door. 39 00:01:15,274 --> 00:01:16,718 - We're not late. - We will be. 40 00:01:16,767 --> 00:01:18,352 - You seen my keys? - No. 41 00:01:18,546 --> 00:01:19,608 Ah! 42 00:01:19,657 --> 00:01:20,937 Oh, come on. 43 00:01:25,148 --> 00:01:26,939 44 00:01:27,968 --> 00:01:29,444 It's all gonna work out. 45 00:01:29,718 --> 00:01:31,701 We do not know that. 46 00:01:31,819 --> 00:01:33,184 You heard what Luna said. 47 00:01:34,211 --> 00:01:35,951 We don't know anything yet. 48 00:01:36,242 --> 00:01:38,614 The evidence says that I'm guilty. 49 00:01:38,663 --> 00:01:40,625 And by the end of the day, the Crown is gonna file charges. 50 00:01:40,674 --> 00:01:43,023 You always said you could accomplish a lot in a day. 51 00:01:43,382 --> 00:01:44,960 We can't even get out the door. 52 00:01:45,061 --> 00:01:48,130 53 00:01:55,242 --> 00:01:56,429 Milk's in the fridge. 54 00:01:56,573 --> 00:01:59,041 - I'm good. - You need to eat something. 55 00:02:00,343 --> 00:02:01,651 Maybe later. 56 00:02:03,118 --> 00:02:05,794 And getting up early is a pretty good habit to keep. 57 00:02:09,085 --> 00:02:11,406 You ever been to the Canola Palms Motel? 58 00:02:11,537 --> 00:02:13,316 - Out on 35? - Yeah. 59 00:02:16,926 --> 00:02:18,382 The guys that hired you... 60 00:02:18,430 --> 00:02:20,162 We tracked them back to that motel. 61 00:02:20,396 --> 00:02:22,464 I've had two officers watching it all night. 62 00:02:22,729 --> 00:02:24,096 I never been there. 63 00:02:24,328 --> 00:02:26,001 Did you ever hear anybody talking about it? 64 00:02:26,102 --> 00:02:27,235 No. 65 00:02:27,359 --> 00:02:29,638 What about that other driver in the van? Hatcher? 66 00:02:30,966 --> 00:02:32,633 I don't know anything. 67 00:02:34,224 --> 00:02:35,591 I don't believe you. 68 00:02:35,989 --> 00:02:38,554 Come on, Kip. I gave you a chance. 69 00:02:38,602 --> 00:02:40,023 I let you live here. 70 00:02:42,452 --> 00:02:43,693 Forget it. 71 00:02:45,597 --> 00:02:46,765 I'll see you tonight. 72 00:02:56,732 --> 00:02:57,838 What do you got? 73 00:02:57,887 --> 00:02:59,302 We sat on the motel all night. 74 00:02:59,350 --> 00:03:00,763 The van never came back. 75 00:03:00,812 --> 00:03:02,138 Think anyone saw you? 76 00:03:02,553 --> 00:03:04,653 - We kept our distance. - OK. 77 00:03:04,701 --> 00:03:06,653 - You saw which room they came out of? - Yeah. 78 00:03:06,802 --> 00:03:08,838 We'll need to get inside and have a look around. 79 00:03:08,935 --> 00:03:11,212 - You'll need a search warrant. - Matheson can write it up. 80 00:03:11,942 --> 00:03:13,515 Yes, sir. I'm happy to. 81 00:03:13,564 --> 00:03:15,646 Lay out what information we have and what we don't. 82 00:03:15,716 --> 00:03:16,778 I'll line up a judge. 83 00:03:16,827 --> 00:03:18,239 Get in there. Check their records. 84 00:03:18,603 --> 00:03:20,059 I wanna see who rented that room. 85 00:03:20,107 --> 00:03:22,194 - I want a name. - Copy. 86 00:03:23,860 --> 00:03:25,527 Thank you. 87 00:03:27,663 --> 00:03:29,310 88 00:03:29,359 --> 00:03:30,567 So this... 89 00:03:30,786 --> 00:03:33,700 Is the Opinion Letter, dated March 15, 2014. 90 00:03:33,755 --> 00:03:35,825 In it, Joanna Hanley promises 91 00:03:35,873 --> 00:03:38,536 the deal is financially and legally sound. 92 00:03:38,716 --> 00:03:39,773 No fraud. 93 00:03:39,911 --> 00:03:41,474 Three internal memos, 94 00:03:41,523 --> 00:03:43,159 all written and signed by you, Joanna. 95 00:03:43,208 --> 00:03:44,864 Each one warning your partners 96 00:03:44,912 --> 00:03:47,819 of deception, and fraudulent actions by your client. 97 00:03:48,183 --> 00:03:49,559 All dated before this one. 98 00:03:49,608 --> 00:03:50,974 Not after. 99 00:03:52,146 --> 00:03:53,408 No, this can't be right. 100 00:03:53,490 --> 00:03:55,190 A lawyer's opinion letter is sacrosanct. 101 00:03:55,759 --> 00:03:58,177 Writing a false opinion is the most dishonest thing a lawyer can do. 102 00:03:58,226 --> 00:03:59,380 She would never do that. 103 00:03:59,428 --> 00:04:01,062 I'm just going by the evidence. 104 00:04:01,111 --> 00:04:02,745 There has to be something else in here. 105 00:04:02,794 --> 00:04:05,146 I haven't found anything, 106 00:04:05,552 --> 00:04:07,148 to corroborate your story. 107 00:04:07,489 --> 00:04:09,028 According to what's in these boxes, 108 00:04:09,076 --> 00:04:10,169 you helped perpetrate a fraud, 109 00:04:10,218 --> 00:04:11,271 and then covered it up. 110 00:04:11,320 --> 00:04:13,786 If she said she didn't do it, she didn't do it. 111 00:04:14,877 --> 00:04:16,548 112 00:04:16,806 --> 00:04:18,606 113 00:04:19,016 --> 00:04:20,749 It's the Crown Attorney. 114 00:04:20,850 --> 00:04:22,734 Do you think she's going to offer a deal? 115 00:04:23,185 --> 00:04:24,601 With any luck. 116 00:04:29,558 --> 00:04:32,052 This didn't happen like he said it did. 117 00:04:32,100 --> 00:04:34,272 - I am certain. - Then we'll keep looking. 118 00:04:39,103 --> 00:04:40,960 We keep going until we know the truth. 119 00:04:47,110 --> 00:04:48,844 120 00:04:52,673 --> 00:04:55,908 121 00:05:09,347 --> 00:05:10,998 Crown has made an offer. 122 00:05:11,620 --> 00:05:13,126 No jail time. 123 00:05:13,229 --> 00:05:14,957 You'll pay a fine. A significant one, 124 00:05:15,005 --> 00:05:17,022 but I'm sure you can take a second mortgage. 125 00:05:17,551 --> 00:05:18,842 You plead guilty. 126 00:05:19,429 --> 00:05:20,811 Criminal fraud. 127 00:05:22,178 --> 00:05:24,389 It's a good deal. No jail time. 128 00:05:26,354 --> 00:05:29,457 - It's an admission of guilt. - A small price to pay. 129 00:05:31,737 --> 00:05:33,378 No, I can't take that deal. 130 00:05:33,426 --> 00:05:35,026 Joanna, it's a gift. 131 00:05:35,075 --> 00:05:36,155 Be realistic. 132 00:05:36,204 --> 00:05:37,542 I'll have a criminal record. 133 00:05:37,591 --> 00:05:39,759 But you'll be at your daughter's first birthday. 134 00:05:48,002 --> 00:05:49,605 I would be disbarred. 135 00:05:53,635 --> 00:05:54,784 If you turn this deal down, 136 00:05:54,832 --> 00:05:56,472 they're gonna file the charging papers tonight. 137 00:05:56,520 --> 00:05:57,980 They'll set a trial date. 138 00:05:58,414 --> 00:06:00,348 The Crown will ask for the maximum. 139 00:06:00,698 --> 00:06:02,219 Fourteen years. 140 00:06:04,048 --> 00:06:05,946 You asked me to represent you. 141 00:06:07,931 --> 00:06:09,182 There has to be a third option. 142 00:06:09,231 --> 00:06:10,834 There is no third option. 143 00:06:11,217 --> 00:06:12,951 I'm giving you my best advice. 144 00:06:16,807 --> 00:06:18,941 You and Billy need some time to think it over. 145 00:06:29,037 --> 00:06:31,939 This is the room. Room 9. 146 00:06:33,904 --> 00:06:36,651 Millwood police! We have a search warrant! 147 00:06:37,997 --> 00:06:39,264 148 00:06:49,871 --> 00:06:51,530 What the hell? 149 00:06:53,604 --> 00:06:55,572 - Do you think she's warm enough? - She's fine. 150 00:06:55,621 --> 00:06:57,611 If you take the plea, it's an admission of guilt. 151 00:06:57,660 --> 00:06:58,994 And I never practice law again. 152 00:06:59,042 --> 00:07:00,640 You don't know that. 153 00:07:01,303 --> 00:07:03,221 If I go to trial, even... 154 00:07:03,270 --> 00:07:04,865 Even if I beat the charges, 155 00:07:04,914 --> 00:07:07,537 my reputation is sunk, our firm is dead. 156 00:07:09,458 --> 00:07:11,223 And maybe I lose at trial. 157 00:07:15,569 --> 00:07:17,035 And I miss her life. 158 00:07:18,948 --> 00:07:20,715 And no matter what I choose, 159 00:07:21,375 --> 00:07:23,088 when she grows up, she's gonna find out about it. 160 00:07:23,137 --> 00:07:24,815 And when she has friends, they'll find out. 161 00:07:24,864 --> 00:07:26,598 No, she'll know the real you. 162 00:07:26,975 --> 00:07:28,416 She'll know the truth. 163 00:07:28,464 --> 00:07:30,544 I don't even know the truth. 164 00:07:30,679 --> 00:07:32,088 When I look at those documents, 165 00:07:32,136 --> 00:07:34,062 I have no idea what happened. 166 00:07:36,721 --> 00:07:37,937 There has to be another way. 167 00:07:37,986 --> 00:07:40,022 Their documents only tell their side of the story. 168 00:07:40,071 --> 00:07:42,008 So how do we fill in the blanks? 169 00:07:45,915 --> 00:07:47,932 Your father is a genius. 170 00:07:48,221 --> 00:07:49,675 We have to go. 171 00:08:05,794 --> 00:08:06,900 Kip. 172 00:08:07,197 --> 00:08:09,924 I came home for lunch and my truck's gone. 173 00:08:10,344 --> 00:08:12,267 I hope there's a reasonable explanation. 174 00:08:13,219 --> 00:08:14,622 175 00:08:23,935 --> 00:08:25,659 Thanks for coming. 176 00:08:25,708 --> 00:08:26,871 What's all this? 177 00:08:26,920 --> 00:08:29,321 Internal emails from Carver Thatcher Stokes. 178 00:08:29,370 --> 00:08:30,901 I still know the IT guy there. 179 00:08:30,950 --> 00:08:32,006 What's the plan? 180 00:08:32,054 --> 00:08:33,072 We're looking for anything, 181 00:08:33,120 --> 00:08:34,643 related to the Northward Forest case, 182 00:08:34,691 --> 00:08:35,963 that can provide a third option. 183 00:08:36,011 --> 00:08:37,039 Reasonable doubt. 184 00:08:37,088 --> 00:08:39,294 We're going to try and piece together what really happened. 185 00:08:39,713 --> 00:08:40,782 I know. 186 00:08:40,830 --> 00:08:42,563 It's more of a plan than we had two hours ago. 187 00:08:42,612 --> 00:08:43,775 Here, for example: 188 00:08:43,823 --> 00:08:46,414 "Joanna, Making Northward Forest happy is the priority." 189 00:08:46,463 --> 00:08:48,727 "The partners and I expect you'll give it your full attention." 190 00:08:48,853 --> 00:08:50,877 We establish a pattern of coercion where you were 191 00:08:50,925 --> 00:08:52,405 forced into writing the fraudulent letter. 192 00:08:52,453 --> 00:08:54,299 Exactly. It goes on, and then: 193 00:08:54,348 --> 00:08:57,111 "If you intend to make partner, you'll see this through." 194 00:08:57,182 --> 00:08:58,874 Could be construed as a threat. 195 00:08:59,182 --> 00:09:00,539 We can argue duress. 196 00:09:00,588 --> 00:09:03,180 "Joanna, I miss our father-daughter time." 197 00:09:03,229 --> 00:09:04,829 "Why don't you come by for dinner this weekend?" 198 00:09:04,877 --> 00:09:08,315 "We can discuss the NFI deal then. Love you, Dad." 199 00:09:08,364 --> 00:09:09,432 "This deal is solid." 200 00:09:09,480 --> 00:09:11,120 "Why must you continue to question everything?" 201 00:09:11,168 --> 00:09:13,602 "You've done this your whole life, you need to be tougher." 202 00:09:14,742 --> 00:09:16,080 Sorry. 203 00:09:16,791 --> 00:09:18,505 The personal is important. 204 00:09:18,630 --> 00:09:20,072 My father was a senior partner, 205 00:09:20,120 --> 00:09:22,532 and he didn't compartmentalize, neither can we. 206 00:09:23,071 --> 00:09:24,821 "Write the opinion on NFI." 207 00:09:24,870 --> 00:09:27,643 "Your indecisiveness is crazy." 208 00:09:28,176 --> 00:09:31,431 "Joanna, this is your mother coming out in you." 209 00:09:35,060 --> 00:09:36,838 Maybe this was a bad idea. 210 00:09:50,546 --> 00:09:53,315 You held out as long as you could. 211 00:09:53,889 --> 00:09:56,406 When I read those emails, I'm proud of you. 212 00:09:57,508 --> 00:09:59,146 A jury won't be. 213 00:09:59,764 --> 00:10:02,202 A jury won't care, 214 00:10:02,251 --> 00:10:04,366 that I was pressured by my dad. 215 00:10:06,155 --> 00:10:07,689 Maybe I am guilty. 216 00:10:11,077 --> 00:10:14,152 But I can't go to trial, because... 217 00:10:14,711 --> 00:10:16,180 I can't risk our life. 218 00:10:20,930 --> 00:10:22,217 Maybe... 219 00:10:22,624 --> 00:10:24,349 Maybe I have to take this deal. 220 00:10:26,014 --> 00:10:27,739 But then I'll never be a lawyer again. 221 00:10:27,788 --> 00:10:29,108 That's a fight for another day. 222 00:10:29,157 --> 00:10:32,225 I will be pleading guilty to a crime of moral turpitude. 223 00:10:36,527 --> 00:10:38,323 You and I both know I'm finished. 224 00:10:54,734 --> 00:10:57,569 Room 9 has been empty for three months now. 225 00:10:58,343 --> 00:10:59,497 Even when you're busy. 226 00:10:59,545 --> 00:11:00,870 It doesn't have a nice view. 227 00:11:00,919 --> 00:11:02,886 People don't come here for the view. 228 00:11:03,717 --> 00:11:05,951 Are you keeping a second set of books? 229 00:11:08,767 --> 00:11:10,420 OK, look. 230 00:11:10,897 --> 00:11:13,622 My partner's searching the rest of the rooms right now. 231 00:11:13,829 --> 00:11:15,447 If he finds anything, 232 00:11:15,496 --> 00:11:17,934 it's gonna be too late to change your story. 233 00:11:21,800 --> 00:11:23,868 I'm sure times have been tight. 234 00:11:24,717 --> 00:11:26,004 Maybe you needed the money. 235 00:11:26,053 --> 00:11:27,963 I don't know what you're talking about. 236 00:11:30,834 --> 00:11:33,702 You know where the view is really spectacular? 237 00:11:34,452 --> 00:11:35,989 Millwood Penitentiary. 238 00:11:36,038 --> 00:11:38,717 Maybe the young officer sneaking around here last night 239 00:11:38,765 --> 00:11:40,618 scared everyone away. 240 00:11:48,560 --> 00:11:49,936 This isn't a good time, Hank. 241 00:11:49,985 --> 00:11:52,253 Maybe not, but you're gonna wanna hear what I have to say. 242 00:11:52,302 --> 00:11:53,561 OK, make it fast. 243 00:11:53,609 --> 00:11:55,194 It's about that second set of tire tracks, 244 00:11:55,242 --> 00:11:56,685 at the accident scene. 245 00:11:56,929 --> 00:11:59,178 I found the vehicle that made the second set of tracks. 246 00:11:59,227 --> 00:12:01,370 Hey, you go back inside. I got this. 247 00:12:02,402 --> 00:12:03,608 Check it out. 248 00:12:04,225 --> 00:12:05,613 OK, what am I looking at here? 249 00:12:05,703 --> 00:12:07,659 It's the truck following your client's car. 250 00:12:10,028 --> 00:12:12,155 A truck going the same direction as her on the highway 251 00:12:12,203 --> 00:12:14,030 isn't exactly incriminating evidence. 252 00:12:14,267 --> 00:12:16,069 And pick-ups are the most common vehicle here, 253 00:12:16,117 --> 00:12:17,686 - so if there's nothing else... - The mining company 254 00:12:17,734 --> 00:12:18,784 has a fleet of white pick-ups. 255 00:12:18,833 --> 00:12:20,202 And if they did run her off the road, 256 00:12:20,251 --> 00:12:22,131 you think they'd be stupid enough to use their own truck? 257 00:12:22,179 --> 00:12:23,229 Why not? 258 00:12:23,372 --> 00:12:25,192 - You went and did this? - It's nothing. 259 00:12:25,241 --> 00:12:27,444 My buddy Pavel owns the station out on 59, 260 00:12:27,493 --> 00:12:29,528 so he let me get a look at their security footage. 261 00:12:29,968 --> 00:12:31,085 Thank you. 262 00:12:31,172 --> 00:12:33,073 I know you're busy with the baby. 263 00:12:34,504 --> 00:12:35,819 Um... 264 00:12:36,169 --> 00:12:38,129 It doesn't show the side of the truck with the writing on it. 265 00:12:38,177 --> 00:12:39,436 Is there another angle? 266 00:12:39,485 --> 00:12:40,565 I know another place on the route 267 00:12:40,613 --> 00:12:41,977 that has cameras, lots of them. 268 00:12:42,025 --> 00:12:43,475 Could maybe get a look at the other side. 269 00:12:43,524 --> 00:12:44,591 Maybe later this week. 270 00:12:44,640 --> 00:12:45,960 Helen is running out of legal options. 271 00:12:46,009 --> 00:12:47,280 - You are our priority. - Yes. 272 00:12:47,329 --> 00:12:49,358 And I have an excellent legal team right now. 273 00:12:49,407 --> 00:12:50,727 She doesn't. 274 00:12:50,776 --> 00:12:53,611 She is exposed and the mine is going to take advantage of that. 275 00:12:53,743 --> 00:12:55,586 I'm not just gonna leave you. 276 00:12:56,387 --> 00:12:57,669 Billy, please. 277 00:13:00,993 --> 00:13:02,461 Alright. 278 00:13:04,308 --> 00:13:06,059 Hey, I'll drive. I'll drive. 279 00:13:13,060 --> 00:13:14,210 Nothing. 280 00:13:15,060 --> 00:13:16,582 Must have gone somewhere else. 281 00:13:16,757 --> 00:13:18,882 I've been through all the receipts and the bookings. 282 00:13:18,931 --> 00:13:21,466 There's no paper trail on room 9. 283 00:13:21,781 --> 00:13:25,217 Even the housekeeping schedule. 9 is completely untouched. 284 00:13:25,530 --> 00:13:27,452 - It's not your fault. - I tipped them off. 285 00:13:27,501 --> 00:13:29,005 Someone could have been in trouble. 286 00:13:29,131 --> 00:13:30,537 You made a tough call. 287 00:13:31,060 --> 00:13:33,583 - That's the job. - So where does that leave us? 288 00:13:33,656 --> 00:13:35,482 They paid for the rooms all in cash. 289 00:13:35,608 --> 00:13:37,600 - It's all off the books. - No. 290 00:13:37,648 --> 00:13:39,136 I live in a motel. 291 00:13:39,184 --> 00:13:40,398 Every time you turn around, 292 00:13:40,447 --> 00:13:41,634 someone wants a credit card. 293 00:13:41,682 --> 00:13:43,048 They kept it pretty strict in there. 294 00:13:43,202 --> 00:13:45,456 I mean, it's not like they were springing for pay-per-view. 295 00:13:50,993 --> 00:13:52,589 Not the women... 296 00:13:52,689 --> 00:13:53,807 What? 297 00:13:53,991 --> 00:13:55,499 There's a second room. 298 00:13:55,556 --> 00:13:56,648 There has to be. 299 00:13:56,697 --> 00:13:58,971 You said it, "they kept it strict". 300 00:13:59,096 --> 00:14:00,301 They. 301 00:14:00,350 --> 00:14:01,418 They needed a room. 302 00:14:01,467 --> 00:14:03,932 Somewhere close by where they could monitor them. 303 00:14:05,291 --> 00:14:06,341 Room 10. 304 00:14:06,389 --> 00:14:07,739 Room 10 has a view, and it looks like 305 00:14:07,787 --> 00:14:09,467 it hasn't been rented for the last couple of weeks. 306 00:14:09,515 --> 00:14:11,193 If we cross-reference all in-room charges 307 00:14:11,241 --> 00:14:13,188 on room 10 over the last couple of weeks. 308 00:14:14,400 --> 00:14:15,801 Got him. 309 00:14:19,539 --> 00:14:20,654 About three clicks down, 310 00:14:20,702 --> 00:14:22,552 you hang a Larry, then we cut along 10th line... 311 00:14:22,601 --> 00:14:24,135 I know where I'm going. 312 00:14:25,110 --> 00:14:26,978 Got it. I'll let you drive. 313 00:14:27,213 --> 00:14:28,647 314 00:14:28,911 --> 00:14:30,404 You know, if the mine really did do this, 315 00:14:30,452 --> 00:14:31,482 it proves they're dangerous. 316 00:14:31,531 --> 00:14:33,044 You shouldn't be poking around on your own. 317 00:14:33,093 --> 00:14:35,310 I can handle myself, thanks. 318 00:14:36,138 --> 00:14:38,263 - Who taught you to handle yourself? - Mom. 319 00:14:41,060 --> 00:14:43,975 - You look tired, son. - I have a baby, Dad. 320 00:14:44,841 --> 00:14:45,935 321 00:14:45,983 --> 00:14:47,505 - You know, when you were a baby... - I can't 322 00:14:47,553 --> 00:14:48,644 handle any memory lane. 323 00:14:48,693 --> 00:14:49,870 Not today. 324 00:14:50,428 --> 00:14:52,161 - Got it. - Sorry. 325 00:14:52,767 --> 00:14:54,734 Just... there's a lot going on. 326 00:14:55,946 --> 00:14:57,680 Yeah, I heard about Joanna. 327 00:14:57,782 --> 00:14:59,276 - She do it? - No. 328 00:15:01,579 --> 00:15:02,861 It's complicated. 329 00:15:03,935 --> 00:15:05,903 Her father was a crook. 330 00:15:06,507 --> 00:15:08,319 I like her though, she's a good one. 331 00:15:10,584 --> 00:15:11,934 You know, you look terrible. 332 00:15:11,988 --> 00:15:13,067 Thanks. 333 00:15:13,163 --> 00:15:14,873 And the Crawford men are very handsome. 334 00:15:14,921 --> 00:15:15,971 You know, it's our jaws. 335 00:15:16,020 --> 00:15:17,353 The baby's not sleeping. 336 00:15:17,507 --> 00:15:18,749 Ever. 337 00:15:18,865 --> 00:15:20,084 Ah, you got a kid now. 338 00:15:20,133 --> 00:15:22,205 Nothing'll ever be the same. 339 00:15:22,799 --> 00:15:25,002 Price of poker just went way up. 340 00:15:27,636 --> 00:15:29,604 I might be able to secure a better deal 341 00:15:29,653 --> 00:15:31,269 if you implicate your father. 342 00:15:32,274 --> 00:15:33,708 I don't know. 343 00:15:34,332 --> 00:15:35,818 What do you want to do? 344 00:15:35,899 --> 00:15:37,524 What's Appendix D? 345 00:15:38,232 --> 00:15:39,365 Um... 346 00:15:39,414 --> 00:15:40,654 I don't know. 347 00:15:40,703 --> 00:15:41,959 It's referenced in an email. 348 00:15:42,014 --> 00:15:43,068 It's part of the deal, but, 349 00:15:43,117 --> 00:15:44,443 I didn't see it in any of the files. 350 00:15:44,492 --> 00:15:46,059 What does the email say? 351 00:15:47,115 --> 00:15:49,248 "Joanna, do you think I'd ask you to sign the letter" 352 00:15:49,296 --> 00:15:50,272 "if the deal wasn't done?" 353 00:15:50,321 --> 00:15:51,934 And then it just says "Appendix D." 354 00:15:52,053 --> 00:15:53,787 He punctuated with a question mark, 355 00:15:53,835 --> 00:15:55,326 and an exclamation point. 356 00:15:55,662 --> 00:15:58,547 - So, what's Appendix D? - I have no idea. 357 00:15:58,702 --> 00:16:01,004 There was no Appendix D in the file. 358 00:16:03,820 --> 00:16:05,957 Well, if it's exculpatory, 359 00:16:06,006 --> 00:16:08,379 Elise never would have let us have it. I taught her that. 360 00:16:08,428 --> 00:16:09,550 If there's a document out there 361 00:16:09,599 --> 00:16:11,159 that proves you're innocent, we need to get it. 362 00:16:11,207 --> 00:16:12,380 Couldn't we just ask the Crown? 363 00:16:12,481 --> 00:16:13,681 If it's exculpatory, 364 00:16:13,730 --> 00:16:15,297 we don't want them to know we know about it. 365 00:16:15,351 --> 00:16:16,782 So we can blindside them. 366 00:16:16,892 --> 00:16:18,739 But we don't even know what it is. 367 00:16:18,920 --> 00:16:20,808 Could there be a copy somewhere else? 368 00:16:20,857 --> 00:16:22,459 Complete case files would have been given 369 00:16:22,507 --> 00:16:24,607 to each party's counsel. 370 00:16:24,656 --> 00:16:27,057 This is our file, the bank had one. 371 00:16:28,745 --> 00:16:31,580 The local landowner had an attorney in North Falls. 372 00:16:31,681 --> 00:16:33,284 There's a name in this document. 373 00:16:33,333 --> 00:16:34,445 Ingrid Worley. 374 00:16:34,493 --> 00:16:35,719 There's a number right here. 375 00:16:35,768 --> 00:16:37,523 - Want me to call? - No, I'll call. 376 00:16:38,796 --> 00:16:40,595 I'm not gonna tell her who I am. 377 00:16:48,960 --> 00:16:50,187 Crystal. 378 00:16:50,765 --> 00:16:51,911 What happened there? 379 00:16:51,960 --> 00:16:53,359 Well, if you guys stopped chasing me, 380 00:16:53,407 --> 00:16:54,609 I could stop running. 381 00:16:54,703 --> 00:16:56,468 Not as agile as I used to be. 382 00:16:56,607 --> 00:16:58,343 None of us are getting any younger. 383 00:16:58,488 --> 00:17:00,776 You get demoted back to street patrol? 384 00:17:00,877 --> 00:17:02,054 Looking for someone. 385 00:17:02,294 --> 00:17:03,871 You know a kid named Kip Bellegarde? 386 00:17:03,920 --> 00:17:06,322 Is that the one whose dad was killed by the police? 387 00:17:07,601 --> 00:17:09,404 - What'd he do? - Nothing. 388 00:17:09,804 --> 00:17:11,606 I'm just trying to keep him outta trouble. 389 00:17:12,093 --> 00:17:13,380 That's tough around here. 390 00:17:13,429 --> 00:17:14,857 You know how they are at that age. 391 00:17:14,906 --> 00:17:16,109 Yep. 392 00:17:16,316 --> 00:17:17,617 Well, if I hear anything, 393 00:17:17,665 --> 00:17:18,898 I'll send him your way. 394 00:17:18,946 --> 00:17:20,112 Thanks. 395 00:17:20,864 --> 00:17:22,304 Since I'm here, 396 00:17:22,497 --> 00:17:24,406 you know anything about a new guy in town, 397 00:17:24,532 --> 00:17:26,335 drives a blue muscle car? 398 00:17:27,851 --> 00:17:30,109 Greasy hair, tats? 399 00:17:30,157 --> 00:17:31,250 'Fraid not. 400 00:17:31,299 --> 00:17:32,367 You sure? 401 00:17:32,416 --> 00:17:34,084 Seems like the kind of guy you'd know. 402 00:17:34,711 --> 00:17:36,054 We've got a warrant out. 403 00:17:36,146 --> 00:17:37,336 Can't help you. 404 00:17:37,477 --> 00:17:38,999 You always knew everyone. 405 00:17:39,327 --> 00:17:40,878 What can I say? 406 00:17:42,663 --> 00:17:44,485 Well, thanks for your time, Crystal. 407 00:17:45,453 --> 00:17:48,104 Path of a warrior can be a lonely one, Chief. 408 00:17:50,101 --> 00:17:51,894 You be careful out there. 409 00:18:02,049 --> 00:18:04,145 Ingrid Worley is still in business. 410 00:18:04,194 --> 00:18:05,833 We have a meeting with the Crown at 5pm. 411 00:18:05,882 --> 00:18:06,932 Yes, I will be there. 412 00:18:06,980 --> 00:18:08,030 You have to make a decision. 413 00:18:08,127 --> 00:18:09,632 I have to get to North Falls. 414 00:18:09,681 --> 00:18:11,484 How do we know the files will still be there? 415 00:18:11,533 --> 00:18:12,982 She has to keep them, by law. 416 00:18:13,030 --> 00:18:14,331 Until the statute runs out. 417 00:18:14,433 --> 00:18:15,617 Then I'm coming with you. 418 00:18:15,665 --> 00:18:17,301 That is a long drive. 419 00:18:17,350 --> 00:18:18,617 We have to get the document. 420 00:18:18,665 --> 00:18:20,319 There's a reason why it isn't in these files. 421 00:18:20,368 --> 00:18:21,640 What if it turns out to be nothing? 422 00:18:21,689 --> 00:18:22,765 Then... 423 00:18:23,351 --> 00:18:24,581 Then I am out of options. 424 00:18:24,630 --> 00:18:26,364 You'll take the deal? 425 00:18:28,134 --> 00:18:29,835 426 00:18:32,462 --> 00:18:33,709 If we're not in chambers by 5, 427 00:18:33,766 --> 00:18:35,006 the Crown will proceed with charges. 428 00:18:35,054 --> 00:18:36,114 Then, there may be no deal. 429 00:18:36,163 --> 00:18:38,665 Then we will go there as fast as possible. 430 00:18:41,178 --> 00:18:42,679 Joanna! 431 00:18:43,590 --> 00:18:44,773 Yeah? 432 00:18:45,042 --> 00:18:46,348 Your baby. 433 00:18:49,987 --> 00:18:51,722 First stop, daycare. 434 00:19:11,401 --> 00:19:12,924 The weed farm, Hank? 435 00:19:13,244 --> 00:19:14,555 They've got cameras everywhere. 436 00:19:14,604 --> 00:19:16,520 And you think they're just gonna hand over that footage? 437 00:19:16,569 --> 00:19:17,835 Trust me. 438 00:19:17,883 --> 00:19:19,704 Entrance is over here. 439 00:19:22,737 --> 00:19:24,466 CBD. For my joints. 440 00:19:24,514 --> 00:19:26,106 [LAUGHING] 441 00:19:26,698 --> 00:19:28,080 You know how hard we had to work, 442 00:19:28,128 --> 00:19:29,466 to get this stuff back in the day? 443 00:19:29,514 --> 00:19:31,177 Now look at it all! 444 00:19:31,470 --> 00:19:33,229 - Hey, what's your problem? - Nothing. 445 00:19:33,381 --> 00:19:35,061 Let's just see what they've got and get out of here. 446 00:19:35,109 --> 00:19:37,250 Your problem, Billy, is that you can't communicate. 447 00:19:37,299 --> 00:19:39,064 You're a lawyer, you're supposed to be able to talk. 448 00:19:39,113 --> 00:19:40,519 I can, I just don't want to. 449 00:19:40,568 --> 00:19:42,674 I'm here helping you guys out and you're giving me attitude. 450 00:19:42,723 --> 00:19:45,158 Maybe I'm not buying this whole Hank the Hero bit. 451 00:19:45,560 --> 00:19:48,013 My daughter-in-law asked me to do her a favour, OK? 452 00:19:48,062 --> 00:19:49,383 And she never asked me for anything, 453 00:19:49,432 --> 00:19:50,736 so I'm gonna do this for her. 454 00:19:50,824 --> 00:19:52,756 You got a problem with that, wait in the car. 455 00:19:54,235 --> 00:19:55,802 Billy, come on. 456 00:19:55,955 --> 00:19:57,322 - Hank! - Roxy! 457 00:19:57,371 --> 00:19:58,635 What can we get for you today? 458 00:19:58,684 --> 00:20:00,652 We're actually here on business. We need your help. 459 00:20:00,703 --> 00:20:02,219 This is my son, Billy. 460 00:20:02,570 --> 00:20:03,689 The lawyer. 461 00:20:03,737 --> 00:20:06,176 - We're compliant with all the rules. - I'm sure you are. 462 00:20:06,225 --> 00:20:08,492 My son and his firm are taking on the gold mine. 463 00:20:08,541 --> 00:20:10,252 - Trying to shut it down. - Good luck with that. 464 00:20:10,301 --> 00:20:13,320 They do real David and Goliath type cases. 465 00:20:13,369 --> 00:20:15,002 Defenders of the people type stuff. 466 00:20:15,361 --> 00:20:16,489 They've got the mine on the run. 467 00:20:16,538 --> 00:20:19,103 We represent a woman who lives up the road from here. 468 00:20:19,189 --> 00:20:20,512 - Helen Graham. - Yes. 469 00:20:20,568 --> 00:20:21,935 Yeah, I know Helen. 470 00:20:22,081 --> 00:20:23,801 I heard about the accident. 471 00:20:23,849 --> 00:20:25,832 - How's she doing? - Not great, I'm afraid. 472 00:20:25,881 --> 00:20:28,035 We think one of the mining trucks ran her off the road. 473 00:20:28,084 --> 00:20:30,251 We don't have proof for that yet. 474 00:20:30,383 --> 00:20:32,817 But it might help to get a look at your security footage. 475 00:20:33,596 --> 00:20:36,745 - I'm really not supposed to. - Roxy, 476 00:20:36,924 --> 00:20:38,377 if they did that to her, that means 477 00:20:38,425 --> 00:20:40,592 none of these roads are safe for any of us. 478 00:20:43,795 --> 00:20:45,229 Give me a sec. 479 00:20:45,849 --> 00:20:47,783 Anything might help, but... 480 00:20:47,832 --> 00:20:50,293 It was Monday afternoon around 3pm. 481 00:20:50,799 --> 00:20:53,049 We have cameras in each direction, 482 00:20:53,097 --> 00:20:55,077 so if they passed us, we'll know. 483 00:20:55,125 --> 00:20:56,996 It's a small grey SUV. 484 00:20:57,898 --> 00:20:59,245 Is that it? 485 00:21:02,403 --> 00:21:05,648 That's the truck! Do you think you can get another angle? 486 00:21:11,406 --> 00:21:13,040 I think we can make out that plate. 487 00:21:13,097 --> 00:21:14,458 It's partial. 488 00:21:17,870 --> 00:21:19,438 So, Nevin, huh? 489 00:21:19,487 --> 00:21:21,093 You like working for him? 490 00:21:21,489 --> 00:21:23,089 He's OK. 491 00:21:23,315 --> 00:21:24,869 But he's recruiting you, right? 492 00:21:24,917 --> 00:21:26,319 To Waldercott? 493 00:21:27,728 --> 00:21:29,321 That's a pretty good firm. 494 00:21:30,627 --> 00:21:32,963 I'm just not sure which direction I wanna go. 495 00:21:33,012 --> 00:21:34,436 Well, what are you thinking? 496 00:21:34,625 --> 00:21:35,869 We can talk it through. 497 00:21:35,931 --> 00:21:37,655 The only thing, 498 00:21:37,703 --> 00:21:39,172 I know about life at a big firm 499 00:21:39,666 --> 00:21:41,533 is that you ran away. 500 00:21:41,587 --> 00:21:43,666 My situation was... 501 00:21:44,681 --> 00:21:46,330 Very different. 502 00:21:49,361 --> 00:21:52,181 It would be a great way to start your career. 503 00:21:52,230 --> 00:21:54,432 It would open up a lot of opportunities. 504 00:21:57,009 --> 00:21:58,725 What does your girlfriend think? 505 00:21:58,963 --> 00:22:00,612 You stopped returning my calls. 506 00:22:00,661 --> 00:22:02,357 I know there's someone. 507 00:22:03,041 --> 00:22:06,366 Stevie thinks I should go to Waldercott. 508 00:22:06,467 --> 00:22:09,068 - Stevie. - It's nothing! 509 00:22:09,170 --> 00:22:11,604 I mean, it's something. But it's nothing. 510 00:22:11,986 --> 00:22:15,051 - It's nothing, OK? - OK, OK. 511 00:22:27,053 --> 00:22:28,441 There she is. 512 00:22:33,728 --> 00:22:35,275 Look at that. 513 00:22:37,947 --> 00:22:39,252 There has to be a sign-out sheet. 514 00:22:39,346 --> 00:22:41,496 Some way to find out who was driving. 515 00:22:43,917 --> 00:22:45,747 Can I help you gentlemen? 516 00:22:46,534 --> 00:22:47,901 Hey! 517 00:22:48,088 --> 00:22:51,117 I'm Billy Crawford, this is my dad Hank. 518 00:22:51,166 --> 00:22:52,879 - This is private property. - Right. 519 00:22:52,928 --> 00:22:54,588 Listen, we had a little fender bender, 520 00:22:54,636 --> 00:22:55,789 with one of your trucks. 521 00:22:55,838 --> 00:22:57,275 I drove off without leaving a note. 522 00:22:57,324 --> 00:22:59,463 He's been feeling terrible about it ever since. 523 00:22:59,511 --> 00:23:00,691 I raised him better than that. 524 00:23:00,740 --> 00:23:02,751 Any chance you'd be able to tell me who was driving? 525 00:23:02,800 --> 00:23:04,131 I'd like to apologize. 526 00:23:04,180 --> 00:23:05,635 I don't handle the drivers, 527 00:23:05,683 --> 00:23:07,043 so unfortunately I can't help you. 528 00:23:07,092 --> 00:23:08,852 You must have a list of truck assignments. 529 00:23:08,901 --> 00:23:10,867 You're welcome to leave your contact information. 530 00:23:10,916 --> 00:23:13,658 Thing is, I'd hate for someone to spot the damage 531 00:23:13,707 --> 00:23:15,205 and then blame whoever was driving, 532 00:23:15,292 --> 00:23:17,375 because uh, it was my fault. 533 00:23:17,431 --> 00:23:19,291 Our employees' privacy is protected 534 00:23:19,339 --> 00:23:21,103 by the Mine Workers' Union. 535 00:23:21,197 --> 00:23:23,455 - I'm sure you understand. - Listen, Jim, 536 00:23:23,549 --> 00:23:24,963 I shouldn't have driven off. 537 00:23:25,096 --> 00:23:26,398 I just wanna make things right. 538 00:23:26,447 --> 00:23:28,252 - If you could give me a name... - Sorry, pal. 539 00:23:28,440 --> 00:23:30,712 - No can do. - You heard the man, Billy. C'mon. 540 00:23:30,906 --> 00:23:32,933 Sorry, he's a handful. 541 00:23:37,728 --> 00:23:39,999 Security check-in sheet for the trucks. 542 00:24:06,031 --> 00:24:07,609 It's a ghost town. 543 00:24:07,734 --> 00:24:08,975 Did you do this? 544 00:24:09,074 --> 00:24:11,233 This is happening in small towns everywhere. 545 00:24:19,813 --> 00:24:21,556 - Hi. - Can I help? 546 00:24:21,604 --> 00:24:22,984 Uh, yes. 547 00:24:23,032 --> 00:24:24,804 I called earlier with a question, 548 00:24:24,852 --> 00:24:26,934 about the Northward Forest deal. 549 00:24:28,368 --> 00:24:30,670 That was the hardest case I've ever worked on. 550 00:24:31,178 --> 00:24:33,346 This town still hasn't recovered. 551 00:24:34,019 --> 00:24:35,686 What do you wanna know about it? 552 00:24:37,096 --> 00:24:38,363 Um... 553 00:24:39,210 --> 00:24:40,710 We're in a bit of a time crunch. 554 00:24:40,759 --> 00:24:42,599 If we could get a look at those files... 555 00:24:45,767 --> 00:24:47,148 Let me show you what I've got. 556 00:24:47,346 --> 00:24:48,579 Thanks. 557 00:24:52,796 --> 00:24:54,567 Kip, I'm starting to worry. 558 00:24:54,746 --> 00:24:57,615 Call me or text me to let me know you're alright. 559 00:25:01,722 --> 00:25:02,945 [KNOCKING] 560 00:25:02,993 --> 00:25:04,125 What'd you got? 561 00:25:04,221 --> 00:25:05,974 No trace of the women found inside. 562 00:25:06,164 --> 00:25:09,250 But we think we found a room where they were being kept. 563 00:25:09,429 --> 00:25:11,172 Probably got tipped off. 564 00:25:12,500 --> 00:25:14,710 Everything was paid in cash, 565 00:25:14,759 --> 00:25:17,593 there was no trace of anyone or any names. 566 00:25:17,711 --> 00:25:18,772 Except... 567 00:25:18,820 --> 00:25:20,091 We found another room. 568 00:25:20,140 --> 00:25:21,718 - A handler? - Yeah. 569 00:25:21,766 --> 00:25:23,715 Also completely off the books. 570 00:25:25,430 --> 00:25:28,414 But someone used their credit card to order a movie. 571 00:25:28,463 --> 00:25:30,515 Card belonged to the driver we arrested last week. 572 00:25:30,563 --> 00:25:31,661 Eddy Hatcher. 573 00:25:31,710 --> 00:25:34,253 This isn't evidence of a crime. 574 00:25:34,302 --> 00:25:35,989 This only places him in a motel room. 575 00:25:36,054 --> 00:25:37,570 Well, in sight of the room 576 00:25:37,619 --> 00:25:39,019 where the women were being kept prisoner. 577 00:25:39,068 --> 00:25:40,265 But we didn't find the women. 578 00:25:40,314 --> 00:25:42,445 - Boss, it's a good lead. - But it's just a lead. 579 00:25:42,867 --> 00:25:44,296 We can't charge him. 580 00:25:44,344 --> 00:25:45,865 We can't arrest him. 581 00:25:45,966 --> 00:25:47,790 It's ordering a movie. 582 00:25:49,992 --> 00:25:52,249 The Petty Trespasses Act. 583 00:25:53,023 --> 00:25:55,241 He never rented the room, but he was in there. 584 00:25:55,833 --> 00:25:57,777 We could arrest him for Criminal Trespass. 585 00:25:57,878 --> 00:25:59,376 It'd be enough to bring him in. 586 00:26:01,903 --> 00:26:03,304 Go find him. 587 00:26:15,953 --> 00:26:18,321 Is it serious? With Stevie? 588 00:26:19,147 --> 00:26:21,476 I don't know if I want to end up with another lawyer. 589 00:26:21,525 --> 00:26:24,061 - No offense. - No, none-none taken. 590 00:26:24,328 --> 00:26:25,572 It's not that bad. 591 00:26:25,672 --> 00:26:27,916 The arguments are always very lively. 592 00:26:28,114 --> 00:26:30,031 And well-articulated. 593 00:26:30,484 --> 00:26:32,765 She's different than anyone I've ever dated. 594 00:26:32,889 --> 00:26:34,085 She challenges me. 595 00:26:34,133 --> 00:26:35,594 Makes me better. 596 00:26:35,790 --> 00:26:37,969 I'm sure she feels the same way about you. 597 00:26:43,532 --> 00:26:45,281 Here it is. 598 00:26:45,475 --> 00:26:46,747 Appendix D. 599 00:26:46,796 --> 00:26:47,856 What is it? 600 00:26:47,905 --> 00:26:49,522 It's a Letter of Intent. 601 00:26:49,757 --> 00:26:51,225 What's that? 602 00:26:51,491 --> 00:26:52,888 It's from the seller, 603 00:26:52,937 --> 00:26:54,476 assuring the sale to Northward Forest 604 00:26:54,525 --> 00:26:56,362 once their financing went through. 605 00:27:01,031 --> 00:27:02,096 Right. 606 00:27:02,144 --> 00:27:04,601 Northward Forest needed my Opinion Letter 607 00:27:04,657 --> 00:27:05,929 to secure that financing, 608 00:27:05,977 --> 00:27:07,372 but I didn't want to write it, 609 00:27:07,420 --> 00:27:09,906 until the deal had been finalised. 610 00:27:10,600 --> 00:27:12,591 This Letter of Intent... 611 00:27:12,639 --> 00:27:14,164 It was our guarantee 612 00:27:14,264 --> 00:27:15,530 that the sale would go through. 613 00:27:15,579 --> 00:27:17,380 But it wasn't a guarantee, was it? 614 00:27:17,533 --> 00:27:19,248 I knew you looked familiar. 615 00:27:20,102 --> 00:27:21,646 Deals fall apart all the time. 616 00:27:21,695 --> 00:27:23,852 Your client stole everything from this town, 617 00:27:23,900 --> 00:27:25,531 - and you helped him do it. - I didn't know. 618 00:27:25,579 --> 00:27:27,624 You should have known. It was your job. 619 00:27:27,959 --> 00:27:29,757 You should be ashamed of yourself. 620 00:27:41,063 --> 00:27:42,982 I know you're upset, but we're in a hurry. 621 00:27:43,250 --> 00:27:44,537 We came all this way 622 00:27:44,586 --> 00:27:46,141 to find a document that says you did it. 623 00:27:46,228 --> 00:27:49,347 No. It says that it's unclear who's at fault. 624 00:27:49,570 --> 00:27:50,982 This is reasonable doubt. 625 00:27:51,031 --> 00:27:52,117 It'll never get a conviction. 626 00:27:52,189 --> 00:27:53,453 - Take the plea. - Luna... 627 00:27:53,501 --> 00:27:55,414 Take responsibility for what you did. 628 00:27:55,463 --> 00:27:57,533 - This is complicated. - Don't. 629 00:27:58,399 --> 00:28:00,456 Don't tell me I don't understand. 630 00:28:01,679 --> 00:28:03,516 I considered taking a plea 631 00:28:03,680 --> 00:28:05,961 when I was accused of killing our father. 632 00:28:06,228 --> 00:28:08,797 - I have a daughter. - And I was innocent. 633 00:28:08,923 --> 00:28:10,139 634 00:28:10,188 --> 00:28:12,235 There's so much at stake. 635 00:28:13,287 --> 00:28:14,971 I was facing life in prison. 636 00:28:16,314 --> 00:28:19,000 Luna, if we don't leave right now, 637 00:28:19,182 --> 00:28:21,094 my child could grow up without her mother. 638 00:28:21,142 --> 00:28:22,218 You mean the child 639 00:28:22,267 --> 00:28:23,953 you almost left behind? 640 00:28:24,529 --> 00:28:26,350 The one you haven't even named yet? 641 00:28:54,529 --> 00:28:56,060 Farrell Jackson. 642 00:28:56,170 --> 00:28:57,827 I know him. 643 00:28:58,490 --> 00:29:00,057 He used to work at Matheson Steel. 644 00:29:00,106 --> 00:29:01,287 I gotta get that to Beckbie. 645 00:29:01,335 --> 00:29:02,441 646 00:29:02,646 --> 00:29:04,756 - It's still not proof. - Oh, come on! 647 00:29:04,805 --> 00:29:06,115 We found our guy. 648 00:29:06,170 --> 00:29:07,722 You'll connect the dots. 649 00:29:09,240 --> 00:29:10,538 What's going on, kid? 650 00:29:10,587 --> 00:29:13,003 We don't have that, you and me, OK? 651 00:29:13,881 --> 00:29:15,500 Just say it, Billy. 652 00:29:15,970 --> 00:29:17,912 You like it when I'm the bad guy. 653 00:29:18,029 --> 00:29:20,428 Yeah, but right now, you're being the jerk. 654 00:29:20,477 --> 00:29:22,224 What? Open your mouth if you have an opinion. 655 00:29:22,273 --> 00:29:24,593 If it's so easy, why couldn't you have quit for us? 656 00:29:25,170 --> 00:29:26,896 Oh, so now I'm in trouble for getting sober. 657 00:29:26,944 --> 00:29:28,873 No, I'm glad you sobered up to be a grandfather, 658 00:29:28,921 --> 00:29:30,587 but do you have to make it look so easy? 659 00:29:31,148 --> 00:29:32,978 We waited our whole lives for you. 660 00:29:34,541 --> 00:29:37,771 I want to drink every second of every day. 661 00:29:38,334 --> 00:29:40,760 The sleepless nights, the constant crying... 662 00:29:41,717 --> 00:29:43,621 One minute you're a guy with freedom, and then... 663 00:29:43,669 --> 00:29:45,289 It's-it's over. 664 00:29:46,881 --> 00:29:48,539 It can wear you down. 665 00:29:49,465 --> 00:29:51,551 It's easy to pour yourself an extra big drink at night. 666 00:29:51,599 --> 00:29:52,705 I love being a dad. 667 00:29:52,754 --> 00:29:53,996 Yeah. But it's changed you. 668 00:29:54,044 --> 00:29:56,039 - You're not yourself. - I'm doing my best. 669 00:29:56,797 --> 00:29:58,885 Joanna's having a hard time. It's tough. 670 00:30:01,430 --> 00:30:03,778 You worry about something happening to her. 671 00:30:06,102 --> 00:30:08,174 Your mom died and left me alone with all of you. 672 00:30:08,644 --> 00:30:10,493 I'm sure that scares you. 673 00:30:12,699 --> 00:30:14,226 I get it. 674 00:30:15,139 --> 00:30:16,731 You think she's your meal ticket. 675 00:30:17,077 --> 00:30:18,542 Like if something happens to her 676 00:30:18,599 --> 00:30:20,497 you're gonna end up like me. 677 00:30:24,150 --> 00:30:26,042 Joanna's a fine person, 678 00:30:26,100 --> 00:30:27,168 but from what I see, 679 00:30:27,216 --> 00:30:30,054 you're a bigger part of her success than she is of yours. 680 00:30:34,346 --> 00:30:36,425 There's Helen's car, and see? 681 00:30:37,387 --> 00:30:38,881 There's the truck. 682 00:30:40,158 --> 00:30:43,453 I got a picture of the truck's bumper. 683 00:30:43,827 --> 00:30:45,776 There's a scratch and some paint transfer. 684 00:30:47,177 --> 00:30:49,332 You ever want to quit the law, I'd be happy to hire you. 685 00:30:49,458 --> 00:30:51,236 Well, you'd have to hire Hank. 686 00:30:51,637 --> 00:30:54,020 Much as I hate to admit it, this was all him. 687 00:30:54,280 --> 00:30:57,883 The sign-out sheet shows the driver was Farrell Jackson. 688 00:30:58,450 --> 00:30:59,579 Farrell? 689 00:31:00,001 --> 00:31:02,593 Well, this will be enough to bring him in. 690 00:31:03,361 --> 00:31:04,961 How're you holding up? 691 00:31:07,631 --> 00:31:09,265 Good. 692 00:31:09,824 --> 00:31:12,050 I want you to make a Motion to Dismiss the charges. 693 00:31:12,099 --> 00:31:13,238 Based on a Letter of Intent? 694 00:31:13,286 --> 00:31:14,793 - It's flimsy. - It proves that all parties 695 00:31:14,841 --> 00:31:16,666 planned to close when I wrote my opinion. 696 00:31:16,714 --> 00:31:17,848 Fraud requires intent. 697 00:31:17,897 --> 00:31:20,207 - This disproves intent. - Doesn't disprove it. 698 00:31:20,256 --> 00:31:21,562 Well, it makes it unclear. 699 00:31:21,774 --> 00:31:23,855 You promised a bank 700 00:31:23,904 --> 00:31:26,028 that your client owned land it didn't own. 701 00:31:26,255 --> 00:31:27,953 I'm not sure how that's unclear. 702 00:31:28,002 --> 00:31:29,691 The Letter of Intent shows 703 00:31:29,739 --> 00:31:31,723 that I may have acted recklessly 704 00:31:31,772 --> 00:31:33,059 but not willfully. 705 00:31:33,107 --> 00:31:34,520 Both sides planned to close. 706 00:31:34,582 --> 00:31:36,340 That is our opening. That's the best we have. 707 00:31:36,388 --> 00:31:37,543 Maybe at least we can 708 00:31:37,591 --> 00:31:38,902 leverage the Crown into a better deal. 709 00:31:38,950 --> 00:31:41,835 If charges are filed, regardless of the outcome, 710 00:31:41,884 --> 00:31:43,568 my career is over. 711 00:31:44,496 --> 00:31:47,362 I need the charges dropped. 712 00:32:01,215 --> 00:32:03,096 Where are we on the plea agreement? 713 00:32:04,144 --> 00:32:06,200 New evidence has come to light 714 00:32:06,249 --> 00:32:08,850 and we put forward a motion to dismiss the charges. 715 00:32:09,265 --> 00:32:11,238 We haven't seen any new evidence. 716 00:32:11,287 --> 00:32:13,082 I thought we had a plea in place. 717 00:32:13,130 --> 00:32:14,381 Mr. Page? 718 00:32:15,135 --> 00:32:16,956 Appendix D to the financial deal, 719 00:32:17,005 --> 00:32:18,932 that's at the centre of the criminal indictment. 720 00:32:19,026 --> 00:32:20,988 When the Feds received the anonymous documents, 721 00:32:21,036 --> 00:32:23,051 this item was deliberately removed from the case files 722 00:32:23,100 --> 00:32:25,280 for the very reason we are introducing it now: 723 00:32:25,499 --> 00:32:28,404 it makes the accused's intent unclear. 724 00:32:29,682 --> 00:32:31,566 It's hardly exculpatory, Mr. Page. 725 00:32:31,615 --> 00:32:34,274 We concede it does not prove innocence. 726 00:32:34,471 --> 00:32:36,843 But that's not our burden. 727 00:32:37,445 --> 00:32:39,902 It is the Crown's responsibility to prove the crime of fraud, 728 00:32:39,951 --> 00:32:42,332 which requires intent to commit fraud. 729 00:32:42,380 --> 00:32:43,983 Ms. Chang had no such intention. 730 00:32:44,031 --> 00:32:46,168 Had the Feds received the case files in their entirety, 731 00:32:46,216 --> 00:32:48,730 we believe they would not have brought the charges against her. 732 00:32:48,957 --> 00:32:51,434 The Feds, the Crown, and this court 733 00:32:51,482 --> 00:32:52,988 have been deliberately deceived. 734 00:32:53,036 --> 00:32:54,910 - Is that so? - With this piece of paper, 735 00:32:54,958 --> 00:32:56,838 they would certainly have at least questioned Ms. Chang 736 00:32:56,886 --> 00:32:58,162 prior to arresting her. 737 00:32:58,319 --> 00:32:59,794 And if given the chance to explain herself, 738 00:32:59,842 --> 00:33:01,028 we would not all be here today. 739 00:33:01,076 --> 00:33:03,387 We have sufficient evidence 740 00:33:03,436 --> 00:33:05,622 to go ahead and proceed with charges, Your Honour. 741 00:33:05,671 --> 00:33:07,511 But there's no chance of success on the merits at trial. 742 00:33:07,559 --> 00:33:08,583 We are talking about 743 00:33:08,631 --> 00:33:10,770 a multi-million dollar financial swindle, 744 00:33:10,819 --> 00:33:12,299 - that Ms. Chang... - You can't prove intent, 745 00:33:12,347 --> 00:33:14,777 so you can't prove fraud no matter what you think she did. 746 00:33:14,826 --> 00:33:16,506 Who knows what else we'll uncover about Ms. Chang? 747 00:33:16,554 --> 00:33:18,715 You are a Crown, not an investigator. 748 00:33:18,763 --> 00:33:20,297 You only have the case in front of you. 749 00:33:20,372 --> 00:33:21,489 Pursuing these charges, 750 00:33:21,537 --> 00:33:23,305 would be a waste of the court's resources, 751 00:33:23,431 --> 00:33:25,313 and a violation of your oath. 752 00:33:33,177 --> 00:33:35,245 We'll have a 30-minute recess. 753 00:33:42,458 --> 00:33:43,892 754 00:33:44,561 --> 00:33:45,661 Where've you been? 755 00:33:46,054 --> 00:33:47,143 I washed the car. 756 00:33:47,192 --> 00:33:48,692 Where? In Saskatoon? 757 00:33:56,580 --> 00:33:57,851 You stole my car. 758 00:33:58,383 --> 00:33:59,875 What am I supposed to do? 759 00:34:02,763 --> 00:34:04,230 - I should have asked. - Yeah. 760 00:34:04,279 --> 00:34:05,484 You should have asked. 761 00:34:05,558 --> 00:34:06,919 I wanted to make it right with you. 762 00:34:06,968 --> 00:34:08,052 Now we're square. 763 00:34:08,101 --> 00:34:09,769 So you took my car? 764 00:34:11,726 --> 00:34:14,558 Keep your nose clean, that's... all I ask. 765 00:34:16,120 --> 00:34:17,954 What did you do? 766 00:34:18,900 --> 00:34:20,734 I heard there was a run going down. 767 00:34:21,156 --> 00:34:22,693 And I knew where they were gonna be, so... 768 00:34:22,741 --> 00:34:24,229 - I followed them. - Oh, Kip... 769 00:34:24,277 --> 00:34:25,513 Don't worry, nobody saw me. 770 00:34:25,562 --> 00:34:26,975 Look! 771 00:34:31,526 --> 00:34:33,048 Hatcher was driving the van. 772 00:34:33,097 --> 00:34:35,211 I even got pictures of him doing the hand-off. 773 00:34:36,542 --> 00:34:37,881 They're good, right? 774 00:34:39,318 --> 00:34:40,819 Yeah. They're good. 775 00:34:44,579 --> 00:34:45,956 What's this? 776 00:34:47,515 --> 00:34:49,082 I followed them there after the drop. 777 00:34:49,131 --> 00:34:51,517 They went into that house and they didn't come out, 778 00:34:51,600 --> 00:34:53,323 so I came here. 779 00:34:55,541 --> 00:34:57,289 Is that important? 780 00:34:57,632 --> 00:34:58,775 Maybe. 781 00:35:01,001 --> 00:35:03,903 Same hoodie. That's gotta be her. 782 00:35:06,273 --> 00:35:07,661 You did good. 783 00:35:09,276 --> 00:35:10,967 But you shouldn't have done it. 784 00:35:14,289 --> 00:35:16,657 785 00:35:18,060 --> 00:35:19,419 You OK? 786 00:35:23,132 --> 00:35:25,367 She should've taken the deal. 787 00:35:26,635 --> 00:35:28,870 She knew what she was doing. 788 00:35:30,272 --> 00:35:32,823 We're here to provide counsel, and 789 00:35:32,871 --> 00:35:34,647 advocate for our clients, 790 00:35:34,695 --> 00:35:36,284 no matter what they've done. 791 00:35:36,781 --> 00:35:38,471 That isn't good enough. 792 00:35:38,632 --> 00:35:40,033 Joanna may not be innocent, 793 00:35:40,082 --> 00:35:42,417 but is she so guilty she deserves to go to jail? 794 00:35:44,576 --> 00:35:46,437 You didn't see that town. 795 00:35:46,695 --> 00:35:49,736 And it took a lot of different people doing terrible things. 796 00:35:50,279 --> 00:35:52,176 Joanna was just one of them. 797 00:36:00,296 --> 00:36:02,589 If you don't want to come and work for me, 798 00:36:03,613 --> 00:36:05,258 I'll understand. 799 00:36:06,975 --> 00:36:08,909 It's not you. 800 00:36:13,609 --> 00:36:16,824 I respect your dedication to the North End Legal Centre. 801 00:36:17,171 --> 00:36:18,720 They're lucky to have you. 802 00:36:19,274 --> 00:36:21,249 I'll have other chances to try and hire you. 803 00:36:21,304 --> 00:36:22,914 804 00:36:25,391 --> 00:36:27,726 Don't lose that feeling. 805 00:36:29,660 --> 00:36:31,195 It'll serve you well. 806 00:36:31,274 --> 00:36:32,761 Wherever you end up. 807 00:36:38,382 --> 00:36:39,760 Beckbie's bringing him in. 808 00:36:39,809 --> 00:36:41,210 He's going to charge him. 809 00:36:41,258 --> 00:36:43,678 Farrell Jackson. I know that name. 810 00:36:49,359 --> 00:36:51,146 Was Hank OK today? 811 00:36:53,083 --> 00:36:54,585 Yeah. 812 00:36:55,499 --> 00:36:57,234 Yeah, no big deal. 813 00:37:16,151 --> 00:37:17,646 Ms. Chang... 814 00:37:19,128 --> 00:37:21,301 You have been accused of perpetrating 815 00:37:21,350 --> 00:37:23,003 a fraudulent financial transaction, 816 00:37:23,051 --> 00:37:25,553 that had devastating economic consequences. 817 00:37:25,654 --> 00:37:26,917 However... 818 00:37:27,440 --> 00:37:29,745 I question whether there is sufficient evidence 819 00:37:29,794 --> 00:37:32,268 of the necessary mental culpability. 820 00:37:32,424 --> 00:37:34,033 It is clear this matter 821 00:37:34,120 --> 00:37:36,530 would be unsuccessful at trial. 822 00:37:36,670 --> 00:37:39,624 I'm granting your motion, and you are therefore free to go. 823 00:37:39,807 --> 00:37:41,020 However... 824 00:37:41,275 --> 00:37:42,938 This is not a complete victory, 825 00:37:42,987 --> 00:37:45,288 Ms. Chang. I find your conduct 826 00:37:45,337 --> 00:37:46,917 unbecoming a lawyer. 827 00:37:48,231 --> 00:37:49,963 You have failed to carry out 828 00:37:50,011 --> 00:37:51,790 the practice of law with integrity. 829 00:37:52,744 --> 00:37:55,259 Your actions may not have risen to the level of criminality, 830 00:37:55,308 --> 00:37:56,767 but it is my decision, 831 00:37:56,816 --> 00:37:57,877 to refer you to 832 00:37:57,925 --> 00:38:00,258 the Bar Association's disciplinary committee. 833 00:38:00,335 --> 00:38:03,466 They can decide if you deserve to continue to practice law. 834 00:38:12,887 --> 00:38:15,889 835 00:38:17,192 --> 00:38:19,917 I haven't been here since high school. 836 00:38:20,121 --> 00:38:22,660 You do realise it's freezing, right? 837 00:38:22,709 --> 00:38:25,023 I just needed a break from the motel. 838 00:38:25,191 --> 00:38:27,425 From motels, generally. 839 00:38:27,556 --> 00:38:29,615 Maybe it's time to get a place of your own. 840 00:38:29,664 --> 00:38:31,998 I'm not ready to lay roots yet. 841 00:38:32,195 --> 00:38:33,495 OK. 842 00:38:33,936 --> 00:38:35,619 So what happened with Joanna? 843 00:38:35,667 --> 00:38:37,972 Phew, she was bullied into it, 844 00:38:38,021 --> 00:38:39,243 but she's guilty. 845 00:38:39,291 --> 00:38:41,064 The charges were dropped. 846 00:38:41,342 --> 00:38:43,668 White collar. They get away with everything. 847 00:38:44,158 --> 00:38:45,425 Not just white collar. 848 00:38:45,511 --> 00:38:46,869 The criminal statutes were written 849 00:38:46,918 --> 00:38:48,944 mostly by people who intended to break them. 850 00:38:48,993 --> 00:38:50,536 Lots of loopholes. 851 00:38:50,949 --> 00:38:52,919 That's a seriously depressing take. 852 00:38:52,968 --> 00:38:55,090 Law school messes with your head. 853 00:38:55,557 --> 00:38:57,579 Well, so, policing doesn't work... 854 00:38:57,627 --> 00:39:00,128 Turns out the legal system's full of loopholes. 855 00:39:00,220 --> 00:39:02,970 Maybe we just need to team up together, 856 00:39:03,018 --> 00:39:04,353 - bring it all down. - Yeah. 857 00:39:04,401 --> 00:39:05,566 Can we do it tomorrow? 858 00:39:05,614 --> 00:39:07,442 My feet are freezing. 859 00:39:07,536 --> 00:39:09,270 860 00:39:09,440 --> 00:39:11,107 I've missed you. 861 00:39:11,736 --> 00:39:13,118 I worry about you. 862 00:39:13,166 --> 00:39:14,521 Alone. 863 00:39:15,184 --> 00:39:16,413 Don't. 864 00:39:17,133 --> 00:39:18,887 I like my job. 865 00:39:19,533 --> 00:39:21,901 I think I can be good at it. 866 00:39:22,620 --> 00:39:24,840 Can you live here? In Millwood? 867 00:39:25,690 --> 00:39:27,357 Uh... 868 00:39:29,615 --> 00:39:31,716 What about you next year? 869 00:39:33,140 --> 00:39:34,441 I like Nevin. 870 00:39:34,519 --> 00:39:36,453 His firm's impressive. 871 00:39:37,900 --> 00:39:39,861 But I got lost at his lake house. 872 00:39:39,910 --> 00:39:41,623 On my way back from the bathroom. 873 00:39:42,845 --> 00:39:44,712 Is that even possible? 874 00:39:45,280 --> 00:39:47,715 You don't have to buy a lake house. 875 00:39:48,418 --> 00:39:50,678 You could buy me a lake house. 876 00:39:51,184 --> 00:39:53,118 - Oh. - Huh! 877 00:39:54,716 --> 00:39:57,318 Let's go. I'm cold. 878 00:39:59,588 --> 00:40:02,623 All of those years out on my own... 879 00:40:02,949 --> 00:40:05,719 It could've been me in the back of that van, you know? 880 00:40:08,263 --> 00:40:10,572 I saw a For Rent sign on Maple. 881 00:40:10,621 --> 00:40:11,832 Oh yeah? 882 00:40:11,880 --> 00:40:13,773 We could check it out. 883 00:40:13,822 --> 00:40:15,939 Uh... I don't know. 884 00:40:15,987 --> 00:40:17,054 Yeah! 885 00:40:17,103 --> 00:40:18,906 All I ever wanted was to be a lawyer. 886 00:40:19,078 --> 00:40:21,880 It's just a referral to the disciplinary committee. 887 00:40:21,965 --> 00:40:23,605 I could be disbarred. 888 00:40:23,785 --> 00:40:25,344 We have to accept that. 889 00:40:28,884 --> 00:40:30,952 There are lots of other things I could do. 890 00:40:33,447 --> 00:40:36,040 891 00:40:37,564 --> 00:40:39,357 I have managed to screw up, 892 00:40:39,406 --> 00:40:41,064 every area of my life, 893 00:40:41,112 --> 00:40:42,720 in a very short period of time. 894 00:40:42,769 --> 00:40:45,755 - Yeah, it's been a rough patch. - Yeah. 895 00:40:47,269 --> 00:40:49,239 I'm sorry about the marriage proposal. 896 00:40:50,221 --> 00:40:51,684 I wasn't thinking. 897 00:40:52,214 --> 00:40:53,316 I just... 898 00:40:53,373 --> 00:40:54,737 Didn't want my mother's ring 899 00:40:54,785 --> 00:40:56,508 in the back of Hank's shed. 900 00:40:57,480 --> 00:40:58,813 Now... 901 00:40:59,556 --> 00:41:01,518 It can be in the back of our shed. 902 00:41:02,899 --> 00:41:05,503 Billy, your mom would be so proud of you. 903 00:41:11,464 --> 00:41:13,762 Everyone said parenting was hard. 904 00:41:13,863 --> 00:41:17,095 But they said the Bar Exam was hard and it wasn't. 905 00:41:17,531 --> 00:41:18,620 But... 906 00:41:18,855 --> 00:41:20,739 This is hard. 907 00:41:22,344 --> 00:41:24,612 I love our daughter, but... 908 00:41:26,917 --> 00:41:29,853 There are some times, just for a second, 909 00:41:31,292 --> 00:41:33,168 I miss it being just us. 910 00:41:35,184 --> 00:41:37,058 I have been so worried about you, 911 00:41:37,107 --> 00:41:39,781 but I don't think I have it together. 912 00:41:40,667 --> 00:41:42,506 913 00:41:42,743 --> 00:41:45,123 I just thought it would get easier. 914 00:41:46,721 --> 00:41:48,605 The mine is coming after Helen's land, 915 00:41:48,653 --> 00:41:50,579 our injunction is running out, 916 00:41:50,628 --> 00:41:51,948 and I'm facing disbarment. 917 00:41:51,996 --> 00:41:53,997 It's just too many things. 918 00:42:00,176 --> 00:42:01,880 I think we're in trouble. 919 00:42:14,585 --> 00:42:16,611 You a movie guy, Eddy? 920 00:42:18,027 --> 00:42:19,550 Who's got the time, right? 921 00:42:19,724 --> 00:42:21,758 I got nothing to say. 922 00:42:22,277 --> 00:42:24,632 Must've been tough for you in that motel room. 923 00:42:25,030 --> 00:42:26,998 All by yourself. 924 00:42:28,134 --> 00:42:30,769 This movie was purchased by your credit card. 925 00:42:31,026 --> 00:42:32,310 Was that you? 926 00:42:32,456 --> 00:42:33,776 I don't know what you're talking about. 927 00:42:33,824 --> 00:42:35,749 This puts you in the motel. 928 00:42:36,339 --> 00:42:37,657 Right across the way. 929 00:42:37,706 --> 00:42:39,620 You can see room 9 from the window. 930 00:42:39,668 --> 00:42:41,951 But I know you didn't come up with all of this on your own. 931 00:42:42,519 --> 00:42:44,143 You're taking orders from someone. 932 00:42:44,192 --> 00:42:45,284 I want my phone call. 933 00:42:45,332 --> 00:42:46,493 I always thought you were a good guy 934 00:42:46,541 --> 00:42:48,018 who just never got any breaks. 935 00:42:48,292 --> 00:42:49,679 Sex trafficking. 936 00:42:49,779 --> 00:42:51,745 That's 14 years. 937 00:42:51,890 --> 00:42:53,253 And you'll do them all. 938 00:42:53,301 --> 00:42:54,776 You know, the boys at Stony Mountain 939 00:42:54,824 --> 00:42:56,965 are really gonna enjoy having you around. 940 00:42:57,706 --> 00:42:58,822 Gimme a name... 941 00:42:58,933 --> 00:43:00,561 And I'll go to bat for you. 942 00:43:01,602 --> 00:43:03,723 This is a one-time offer, Eddy. 943 00:43:04,307 --> 00:43:06,055 14 years... 944 00:43:06,717 --> 00:43:08,695 Becomes 25. 945 00:43:09,393 --> 00:43:11,943 I'm sure they'd be happy to let you take the fall. 946 00:43:12,807 --> 00:43:14,162 You're done, Eddy. 947 00:43:14,334 --> 00:43:15,634 This is it. 948 00:43:15,768 --> 00:43:18,305 Your life comes down to this one moment. 949 00:43:18,817 --> 00:43:20,755 Who're you working for? 950 00:43:24,432 --> 00:43:25,793 We answer to Aunty Meth. 951 00:43:25,895 --> 00:43:27,815 A name, Eddy. 952 00:43:27,915 --> 00:43:29,901 Aunty Meth... Crystal. 953 00:43:30,367 --> 00:43:32,371 As in Crystal Meth, don't you get it? 954 00:43:32,420 --> 00:43:34,455 - Crystal? - Crystal Chartrand. 955 00:43:35,985 --> 00:43:39,985 67156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.