All language subtitles for Blaze.and.the Machines.S02E07_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,867 --> 00:00:09,027 - * On your mark 2 00:00:09,033 --> 00:00:10,733 * Get ready to race 3 00:00:10,733 --> 00:00:13,273 * One, two, three, let's blaze * 4 00:00:13,267 --> 00:00:17,267 * So buckle your seat belt, we're gonna scream and yell * 5 00:00:17,267 --> 00:00:19,367 * When Blaze goes saving the day * 6 00:00:19,367 --> 00:00:20,767 * Blaze, Blaze, Blaze 7 00:00:20,767 --> 00:00:23,767 * Gimme, gimme, gimme some speed * 8 00:00:23,767 --> 00:00:26,067 * Blaze and the Monster Machines * 9 00:00:26,067 --> 00:00:27,467 * Go, go 10 00:00:27,467 --> 00:00:29,667 * Blaze and the Monster Machines * 11 00:00:29,667 --> 00:00:31,067 * Go, go 12 00:00:31,067 --> 00:00:33,067 * Blaze and the Monster Machines * 13 00:00:33,067 --> 00:00:35,197 * Go, go, let's blaze * 14 00:00:38,867 --> 00:00:39,967 [upbeat music] 15 00:00:39,967 --> 00:00:44,427 - Darington to the Moon! 16 00:00:44,433 --> 00:00:46,903 * 17 00:00:46,900 --> 00:00:47,900 - Woo-hoo! 18 00:00:47,900 --> 00:00:49,770 - Yeah. 19 00:00:49,767 --> 00:00:51,267 - Hey, it's me, Blaze, 20 00:00:51,267 --> 00:00:53,567 and that's my driver, A.J. 21 00:00:53,567 --> 00:00:55,497 - We're speeding as fast as we can 22 00:00:55,500 --> 00:00:58,700 to the Monster Dome so we can see our friend... 23 00:00:58,700 --> 00:01:00,500 both: Darington. 24 00:01:00,500 --> 00:01:02,730 - Darington loves to do tricks, 25 00:01:02,733 --> 00:01:05,203 and today he's gonna do the biggest trick 26 00:01:05,200 --> 00:01:06,600 he's ever done. 27 00:01:06,600 --> 00:01:08,570 - Come on, let's go see. 28 00:01:08,567 --> 00:01:09,897 [engine revving] 29 00:01:09,900 --> 00:01:11,800 [tires squealing] 30 00:01:11,800 --> 00:01:12,970 [rock music] 31 00:01:12,967 --> 00:01:14,427 - Whoa, excuse me. 32 00:01:14,433 --> 00:01:18,303 Coming through. - Yeah, woo-hoo. 33 00:01:18,300 --> 00:01:22,230 chanting: Darington! Darington! Darington! 34 00:01:22,233 --> 00:01:26,603 - Whoa, Blaze, I think it's time for Darington's big stunt. 35 00:01:26,600 --> 00:01:30,230 [rock music] 36 00:01:30,233 --> 00:01:32,833 - * Darington! 37 00:01:32,833 --> 00:01:36,303 [cheers and applause] 38 00:01:36,300 --> 00:01:37,970 - Whoo! - Yeah! 39 00:01:37,967 --> 00:01:39,027 - There he is. 40 00:01:39,033 --> 00:01:40,633 both: Whoo-hoo. 41 00:01:40,633 --> 00:01:43,203 - Darington! - Way to go, Darington! 42 00:01:43,200 --> 00:01:45,970 - Thank you. Thank you, everyone. 43 00:01:45,967 --> 00:01:47,197 I hope you're all ready, 44 00:01:47,200 --> 00:01:49,530 because today I, Darington, 45 00:01:49,533 --> 00:01:52,303 will be the first Monster Machine in history 46 00:01:52,300 --> 00:01:56,100 to fly to the moon! 47 00:01:56,100 --> 00:02:00,070 [cheers and applause] 48 00:02:00,067 --> 00:02:03,097 - Wow! Did you hear that, Crusher? 49 00:02:03,100 --> 00:02:05,530 Darington's gonna fly to the moon. 50 00:02:05,533 --> 00:02:07,703 - [blows raspberry] Yeah, right. 51 00:02:07,700 --> 00:02:10,000 A truck can't fly to the moon. 52 00:02:10,000 --> 00:02:11,630 That's impossible. 53 00:02:11,633 --> 00:02:14,273 - Some say flying to the moon is impossible, 54 00:02:14,267 --> 00:02:16,727 but I say nothing's impossible. 55 00:02:16,733 --> 00:02:21,873 Thanks to my super stunt rocket. 56 00:02:21,867 --> 00:02:23,367 - Whoo! 57 00:02:23,367 --> 00:02:26,567 [triumphant music] 58 00:02:26,567 --> 00:02:31,867 * 59 00:02:31,867 --> 00:02:33,327 Wish me luck, everyone. 60 00:02:33,333 --> 00:02:35,173 I'm off to the moon. 61 00:02:35,167 --> 00:02:37,797 [whooshing] 62 00:02:37,800 --> 00:02:39,970 Rocket systems, activate. 63 00:02:39,967 --> 00:02:41,967 [electronic whirring] 64 00:02:41,967 --> 00:02:43,867 Space goggles, on. 65 00:02:43,867 --> 00:02:47,367 Blast-off ramp, engaged. 66 00:02:47,367 --> 00:02:49,567 Starting countdown. 67 00:02:49,567 --> 00:02:53,697 Three, two, one. 68 00:02:53,700 --> 00:02:56,330 Blast off! 69 00:02:56,333 --> 00:02:58,503 Wah ha ha ha! Whoo! 70 00:02:58,500 --> 00:03:02,370 - All right! - Go, Darington. 71 00:03:02,367 --> 00:03:04,767 [triumphant music] 72 00:03:04,767 --> 00:03:05,827 [engine putters] 73 00:03:05,833 --> 00:03:07,703 - Huh, that's weird. 74 00:03:07,700 --> 00:03:10,670 My rocket seems to be running out of power. 75 00:03:10,667 --> 00:03:12,727 Running out of power? 76 00:03:12,733 --> 00:03:15,473 Whoa! 77 00:03:15,467 --> 00:03:17,697 - His rocket's falling. 78 00:03:17,700 --> 00:03:18,970 We've gotta help him. 79 00:03:18,967 --> 00:03:21,667 [dramatic music] 80 00:03:21,667 --> 00:03:22,667 * 81 00:03:22,667 --> 00:03:24,097 Ugh! 82 00:03:24,100 --> 00:03:27,670 - Aah! 83 00:03:27,667 --> 00:03:30,597 [woozy muttering] 84 00:03:32,633 --> 00:03:35,533 - Whew! Glad you're okay, Darington. 85 00:03:35,533 --> 00:03:36,903 - What happened? 86 00:03:36,900 --> 00:03:38,430 - Well, I don't know. 87 00:03:38,433 --> 00:03:40,433 Something went wrong with my rocket, 88 00:03:40,433 --> 00:03:43,703 and now it's not working. 89 00:03:43,700 --> 00:03:47,400 - Hmm, I think I found the problem, Darington. 90 00:03:47,400 --> 00:03:51,270 Look, your rocket's battery's out of energy. 91 00:03:51,267 --> 00:03:53,027 - Out of energy? 92 00:03:53,033 --> 00:03:54,673 Oh, no! 93 00:03:54,667 --> 00:03:57,297 What will I do now? 94 00:03:57,300 --> 00:03:58,670 - Hey, I know. 95 00:03:58,667 --> 00:04:00,497 Let's take your battery to places 96 00:04:00,500 --> 00:04:02,600 where it can get all the energy it needs. 97 00:04:02,600 --> 00:04:06,300 - Yeah, let's bring it to some power stations. 98 00:04:06,300 --> 00:04:09,200 There's a power station that gets energy from the water. 99 00:04:09,200 --> 00:04:11,330 One that gets energy from the wind. 100 00:04:11,333 --> 00:04:14,473 And one that gets energy from this. 101 00:04:14,467 --> 00:04:17,527 What's this a picture of? 102 00:04:17,533 --> 00:04:19,273 The sun! Right! 103 00:04:19,267 --> 00:04:22,527 - Huh, so if I take my battery to all those places, 104 00:04:22,533 --> 00:04:24,403 then it will be full of energy, 105 00:04:24,400 --> 00:04:28,070 and then I can finally fly to the moon. 106 00:04:28,067 --> 00:04:29,967 Woo-hoo-hoo! 107 00:04:29,967 --> 00:04:33,867 - Come on, Darington. Let's go charge that battery. 108 00:04:33,867 --> 00:04:34,997 - Yeah! 109 00:04:35,000 --> 00:04:37,070 - To the power station. 110 00:04:37,067 --> 00:04:37,997 [engines revving] 111 00:04:38,000 --> 00:04:41,070 [rock music] 112 00:04:41,067 --> 00:04:42,367 * 113 00:04:42,367 --> 00:04:43,727 [tires squealing] 114 00:04:43,733 --> 00:04:45,303 * 115 00:04:45,300 --> 00:04:47,970 - * Ready for take off ready for take off * 116 00:04:47,967 --> 00:04:50,897 * Ready for action, let's hit the road * 117 00:04:50,900 --> 00:04:53,730 * This time we'll show you what we're made of * 118 00:04:53,733 --> 00:04:56,633 * This time no one's gonna stop us * 119 00:04:56,633 --> 00:05:02,133 * So heed the speed come on let's go * 120 00:05:02,133 --> 00:05:07,303 * Ready for take off here we come * 121 00:05:07,300 --> 00:05:10,300 * Let's go * 122 00:05:10,300 --> 00:05:13,030 - Oh, man, I'm so excited. 123 00:05:13,033 --> 00:05:15,303 Once we charge up my battery with energy, 124 00:05:15,300 --> 00:05:18,470 I'm gonna fly to the moon. 125 00:05:18,467 --> 00:05:20,097 [laughter] 126 00:05:20,100 --> 00:05:22,870 - Oh, you know, I've always dreamed 127 00:05:22,867 --> 00:05:24,167 about flying to the moon. 128 00:05:24,167 --> 00:05:26,427 - Darington, watch out. 129 00:05:26,433 --> 00:05:28,033 - Whoa! 130 00:05:28,033 --> 00:05:31,003 Phew! Thanks, Blaze. 131 00:05:31,000 --> 00:05:32,600 - Hey, look down there. 132 00:05:32,600 --> 00:05:35,530 It's the water power station. 133 00:05:35,533 --> 00:05:38,173 Blaze: Check it out. The dam blocks the river 134 00:05:38,167 --> 00:05:40,867 so water has to go through that pipe. 135 00:05:40,867 --> 00:05:43,767 The water moves fast and pushes a turbine 136 00:05:43,767 --> 00:05:45,227 to make it spin. 137 00:05:45,233 --> 00:05:48,103 That spinning turns the water power into energy 138 00:05:48,100 --> 00:05:50,200 we can use for our battery. 139 00:05:50,200 --> 00:05:51,900 - Energy for my battery? 140 00:05:51,900 --> 00:05:53,730 Whoo-hoo-hoo! 141 00:05:53,733 --> 00:05:56,873 Come on, fellas, let's get that energy. 142 00:05:56,867 --> 00:05:58,997 [tires squealing] 143 00:05:59,000 --> 00:06:04,130 * 144 00:06:04,133 --> 00:06:06,903 - Huh, I wonder what that rumbling noise is. 145 00:06:06,900 --> 00:06:09,600 - Lug nuts, it sounds like... 146 00:06:09,600 --> 00:06:11,670 a rock slide! 147 00:06:11,667 --> 00:06:15,367 [all yelling] 148 00:06:15,367 --> 00:06:17,767 - Whew! That was close. 149 00:06:17,767 --> 00:06:21,097 Uh-oh, those rocks are falling into the water 150 00:06:21,100 --> 00:06:23,200 and blocking the pipe. 151 00:06:23,200 --> 00:06:24,730 [dramatic music] 152 00:06:24,733 --> 00:06:27,033 - Now the water can't spin the turbine. 153 00:06:27,033 --> 00:06:29,003 It stopped making energy. 154 00:06:29,000 --> 00:06:31,030 - No energy? 155 00:06:31,033 --> 00:06:33,273 This is terrible. 156 00:06:33,267 --> 00:06:36,597 - Hmm, we need a vehicle that can go underwater 157 00:06:36,600 --> 00:06:40,100 and move those rocks away from the pipe. 158 00:06:40,100 --> 00:06:41,600 - Hey, I know! 159 00:06:41,600 --> 00:06:45,500 What if we had an underwater excavator? 160 00:06:45,500 --> 00:06:49,100 An underwater excavator and drive under the water 161 00:06:49,100 --> 00:06:51,530 and scoop up heavy things. 162 00:06:51,533 --> 00:06:53,803 - Yeah! Let's make the parts 163 00:06:53,800 --> 00:06:57,900 and turn me into an underwater excavator. 164 00:06:57,900 --> 00:07:01,030 First we need the bucket to scoop up the rocks. 165 00:07:01,033 --> 00:07:04,503 To make the bucket, say bucket. 166 00:07:04,500 --> 00:07:06,400 Bucket! 167 00:07:06,400 --> 00:07:09,400 Great, now we need the boom arm. 168 00:07:09,400 --> 00:07:11,330 That's what lifts up the bucket. 169 00:07:11,333 --> 00:07:14,973 To make the boom arm, say boom arm. 170 00:07:14,967 --> 00:07:17,467 Boom arm! 171 00:07:17,467 --> 00:07:19,897 And last, we need the treads. 172 00:07:19,900 --> 00:07:23,400 They help the excavator drive under the water. 173 00:07:23,400 --> 00:07:26,970 To make the treads, say treads. 174 00:07:26,967 --> 00:07:29,497 Treads! 175 00:07:29,500 --> 00:07:30,830 All right! 176 00:07:30,833 --> 00:07:37,533 I'm an underwater excavator Monster Machine. 177 00:07:37,533 --> 00:07:40,373 - Wow! - Incredible. 178 00:07:40,367 --> 00:07:43,667 - Now let's get scooping. 179 00:07:43,667 --> 00:07:44,997 [triumphant music] 180 00:07:45,000 --> 00:07:46,070 [engine revving] 181 00:07:46,067 --> 00:07:49,927 * 182 00:07:49,933 --> 00:07:52,003 - There it is, Blaze... 183 00:07:52,000 --> 00:07:53,530 the blocked pipe. 184 00:07:53,533 --> 00:07:56,633 - Looks like there are nine rocks blocking the water 185 00:07:56,633 --> 00:07:59,303 from going through. 186 00:07:59,300 --> 00:08:02,330 Help me scoop all nine of them out of the way. 187 00:08:02,333 --> 00:08:03,833 Count down with me. 188 00:08:03,833 --> 00:08:05,673 Start at nine. 189 00:08:05,667 --> 00:08:07,997 both: Nine, 190 00:08:08,000 --> 00:08:10,600 eight, 191 00:08:10,600 --> 00:08:13,370 seven, 192 00:08:13,367 --> 00:08:15,867 six, 193 00:08:15,867 --> 00:08:18,497 five, 194 00:08:18,500 --> 00:08:21,030 four, 195 00:08:21,033 --> 00:08:23,803 three, 196 00:08:23,800 --> 00:08:26,130 two, 197 00:08:26,133 --> 00:08:28,603 one. 198 00:08:28,600 --> 00:08:32,300 - Yeah, water is going through the pipe again. 199 00:08:32,300 --> 00:08:34,400 - Now it can spin the turbine, 200 00:08:34,400 --> 00:08:37,100 and turn the water power into energy. 201 00:08:37,100 --> 00:08:38,400 - All right! 202 00:08:38,400 --> 00:08:41,870 Time to put some of that energy into my battery. 203 00:08:41,867 --> 00:08:44,767 [electronic whirring] 204 00:08:44,767 --> 00:08:47,797 [beeping] 205 00:08:47,800 --> 00:08:51,030 Wa-hoo! It's got energy. 206 00:08:51,033 --> 00:08:53,573 - Yeah! - That's great, Darington. 207 00:08:53,567 --> 00:08:56,467 - To fly his rocket to the moon, Darington's battery 208 00:08:56,467 --> 00:08:59,167 needs to be charged all the way to the top. 209 00:08:59,167 --> 00:09:03,597 Is it charged all the way to the top? 210 00:09:03,600 --> 00:09:05,300 No, not yet. 211 00:09:05,300 --> 00:09:07,700 - We still need energy from the wind 212 00:09:07,700 --> 00:09:10,200 and energy from the sun. 213 00:09:10,200 --> 00:09:12,770 - Well, fellas, what are we waiting for? 214 00:09:12,767 --> 00:09:15,397 Let's get more energy. 215 00:09:15,400 --> 00:09:18,170 - Whoo-hoo! - Yeah! 216 00:09:18,167 --> 00:09:21,897 crowd: Darington! Darington! Darington! 217 00:09:21,900 --> 00:09:23,130 Darington! 218 00:09:23,133 --> 00:09:25,533 - Uh, hello? 219 00:09:25,533 --> 00:09:27,233 Is this thing on? [microphone feedback] 220 00:09:27,233 --> 00:09:29,233 Whoa! [laughs nervously] 221 00:09:29,233 --> 00:09:32,833 Um, ladies and gentletrucks, 222 00:09:32,833 --> 00:09:36,073 I know you're all excited to see a Monster Machine 223 00:09:36,067 --> 00:09:37,267 go to the moon. 224 00:09:37,267 --> 00:09:40,767 Well, I have got great news for you. 225 00:09:40,767 --> 00:09:43,297 Crusher thinks he's got something 226 00:09:43,300 --> 00:09:46,070 that will fly him there right now. 227 00:09:46,067 --> 00:09:48,267 - Hee hee hee hee! That's right. 228 00:09:48,267 --> 00:09:51,227 - I'm gonna blast myself to the moon 229 00:09:51,233 --> 00:09:56,803 with my super Crusher cannon. 230 00:09:56,800 --> 00:10:00,270 - Uh, Crusher, I don't think a cannon 231 00:10:00,267 --> 00:10:02,997 is gonna get you all the way to the moon. 232 00:10:03,000 --> 00:10:05,430 - [blow raspberry] Of course it is. 233 00:10:05,433 --> 00:10:10,273 So long, everybody, I'm off to the moon. 234 00:10:10,267 --> 00:10:12,067 [triumphant music] 235 00:10:12,067 --> 00:10:14,027 Hee hee hee hee! 236 00:10:14,033 --> 00:10:15,803 Oh, yeah. Oh, yeah. 237 00:10:15,800 --> 00:10:17,870 Oh... oh, no. 238 00:10:17,867 --> 00:10:21,827 Whaaa! 239 00:10:21,833 --> 00:10:23,603 Ugh. 240 00:10:23,600 --> 00:10:25,200 [dizzy whirring] 241 00:10:25,200 --> 00:10:27,700 - Whoo-hoo! - Yeah! 242 00:10:27,700 --> 00:10:30,700 [rock music] 243 00:10:30,700 --> 00:10:31,930 * 244 00:10:31,933 --> 00:10:34,333 - Whoa! Look over there. 245 00:10:34,333 --> 00:10:36,903 It's the wind power station. 246 00:10:36,900 --> 00:10:39,170 - Wow! - Incredible. 247 00:10:39,167 --> 00:10:41,667 - When the wind blows, it pushes the blades 248 00:10:41,667 --> 00:10:43,267 and makes them spin. 249 00:10:43,267 --> 00:10:46,027 And that spinning gets turned into energy 250 00:10:46,033 --> 00:10:48,173 we can use for our battery. 251 00:10:48,167 --> 00:10:49,627 - This way. 252 00:10:49,633 --> 00:10:52,133 [engine revving] 253 00:10:52,133 --> 00:10:56,003 Daringt-- uh, whoa! 254 00:10:56,000 --> 00:10:58,370 [yelling] 255 00:10:58,367 --> 00:11:00,167 [whimsical impact] 256 00:11:00,167 --> 00:11:02,667 Uh, well, that didn't work. 257 00:11:02,667 --> 00:11:04,167 - What do we do, Blaze? 258 00:11:04,167 --> 00:11:06,567 It's too windy to just drive through the tunnel. 259 00:11:06,567 --> 00:11:09,667 - Hmm, we've gotta find something that can help us 260 00:11:09,667 --> 00:11:11,697 push through the wind so we can get 261 00:11:11,700 --> 00:11:14,300 to the power station. 262 00:11:14,300 --> 00:11:16,200 - Ooh, I've got an idea. 263 00:11:16,200 --> 00:11:18,770 Let's hold up this big, flat piece of metal 264 00:11:18,767 --> 00:11:20,827 and try to block the wind 265 00:11:20,833 --> 00:11:22,533 like a shield. 266 00:11:22,533 --> 00:11:24,573 - Do you think this flat piece will help us 267 00:11:24,567 --> 00:11:27,927 get through the windy tunnel? 268 00:11:27,933 --> 00:11:29,673 Well, let's test it and see. 269 00:11:29,667 --> 00:11:32,597 [struggling] 270 00:11:37,033 --> 00:11:42,003 both: Whoa! 271 00:11:42,000 --> 00:11:43,600 - Well, that didn't work. 272 00:11:43,600 --> 00:11:46,630 - The wind pushed really hard on that flat piece. 273 00:11:46,633 --> 00:11:48,773 So maybe we should try a different shape. 274 00:11:48,767 --> 00:11:52,127 - Yeah, let's try bending the metal. 275 00:11:52,133 --> 00:11:54,603 [triumphant music] 276 00:11:54,600 --> 00:11:56,370 [struggling] 277 00:11:56,367 --> 00:11:59,397 - Yeah, now the metal is nice and curved. 278 00:11:59,400 --> 00:12:01,130 - Do you think this curved piece 279 00:12:01,133 --> 00:12:04,633 will help us get through the windy tunnel? 280 00:12:04,633 --> 00:12:05,933 Okay, let's try it and see. 281 00:12:05,933 --> 00:12:09,633 [rock music] 282 00:12:09,633 --> 00:12:11,003 [struggling] 283 00:12:11,000 --> 00:12:12,400 It's working. 284 00:12:12,400 --> 00:12:16,770 The wind is blowing around the curved metal. 285 00:12:16,767 --> 00:12:18,297 [wind gusting] 286 00:12:18,300 --> 00:12:20,100 - All right. - Woo-hoo! 287 00:12:20,100 --> 00:12:21,530 - We made it! 288 00:12:21,533 --> 00:12:22,573 - Now we know. 289 00:12:22,567 --> 00:12:24,267 The more curved something is, 290 00:12:24,267 --> 00:12:28,527 the easier it goes through the wind. 291 00:12:28,533 --> 00:12:31,173 - Okay, battery, time to give you 292 00:12:31,167 --> 00:12:33,027 some more energy. 293 00:12:33,033 --> 00:12:34,973 [electronic whirring] 294 00:12:34,967 --> 00:12:36,297 - It's working. 295 00:12:36,300 --> 00:12:37,970 The wind is spinning the turbine blades, 296 00:12:37,967 --> 00:12:41,097 and the energy is going into Darington's battery. 297 00:12:41,100 --> 00:12:42,500 - Woo-hoo-hoo! 298 00:12:42,500 --> 00:12:44,730 Now it's got even more energy. 299 00:12:44,733 --> 00:12:46,173 Blaze: Is Darington's battery 300 00:12:46,167 --> 00:12:50,127 charged all the way to the top? 301 00:12:50,133 --> 00:12:52,473 No, but it's almost there. 302 00:12:52,467 --> 00:12:55,927 A.J.: Yeah! We just need energy from the sun. 303 00:12:55,933 --> 00:12:57,573 - Ooh, just a little more energy, 304 00:12:57,567 --> 00:13:00,067 and I can finally go to the moon. 305 00:13:00,067 --> 00:13:03,227 - Come on, Darington, let's go get some energy. 306 00:13:03,233 --> 00:13:04,933 [tires squealing] 307 00:13:04,933 --> 00:13:06,533 [rock music] 308 00:13:06,533 --> 00:13:09,833 - * Wind spins turbines round and round * 309 00:13:09,833 --> 00:13:11,503 - That gives us energy. 310 00:13:11,500 --> 00:13:15,070 - * Release water from a dam it gushes down * 311 00:13:15,067 --> 00:13:16,827 - It gives us energy. 312 00:13:16,833 --> 00:13:22,073 * Getting energy from the sun's light and heat * 313 00:13:22,067 --> 00:13:24,727 * Let's get energy * 314 00:13:24,733 --> 00:13:27,303 * Charge that battery * 315 00:13:27,300 --> 00:13:28,570 * Wind - Wind. 316 00:13:28,567 --> 00:13:29,967 - * Water * - Water. 317 00:13:29,967 --> 00:13:31,167 - * Sun - Sun. 318 00:13:31,167 --> 00:13:32,897 * They've got the power * 319 00:13:32,900 --> 00:13:35,300 * Let's get energy * 320 00:13:35,300 --> 00:13:37,930 * Recharge you and me 321 00:13:37,933 --> 00:13:39,273 * Wind - Wind. 322 00:13:39,267 --> 00:13:40,467 - * Water * - Water. 323 00:13:40,467 --> 00:13:41,897 - * Sun - Sun. 324 00:13:41,900 --> 00:13:45,130 - * It's all about energy * 325 00:13:45,133 --> 00:13:49,333 crowd: Darington! Darington! Darington! 326 00:13:49,333 --> 00:13:53,303 Darington! Darington! 327 00:13:53,300 --> 00:13:55,670 - Well, folks, he didn't quite make it 328 00:13:55,667 --> 00:13:59,867 to the moon last time, but here to try again, 329 00:13:59,867 --> 00:14:03,597 it is Crusher. 330 00:14:03,600 --> 00:14:04,870 - That's right. 331 00:14:04,867 --> 00:14:08,767 I'm back and ready for take off with this... 332 00:14:08,767 --> 00:14:11,397 my helicopter hat. 333 00:14:11,400 --> 00:14:16,400 - Uh, Crusher, do you really think a helicopter hat 334 00:14:16,400 --> 00:14:18,130 is gonna take you to the moon? 335 00:14:18,133 --> 00:14:22,203 - Oh, Pickle, I don't think it's gonna take me to the moon, 336 00:14:22,200 --> 00:14:25,770 I know it's gonna take me to the moon. 337 00:14:25,767 --> 00:14:28,267 So long, everybody! 338 00:14:28,267 --> 00:14:31,627 [playful music] 339 00:14:31,633 --> 00:14:34,133 Come on, helicopter hat, I've gotta go higher. 340 00:14:34,133 --> 00:14:36,403 Spin faster, faster. 341 00:14:36,400 --> 00:14:38,030 Faster! 342 00:14:38,033 --> 00:14:39,503 Uh-oh. 343 00:14:39,500 --> 00:14:41,600 [yelling] 344 00:14:41,600 --> 00:14:43,530 [whimsical impact] 345 00:14:43,533 --> 00:14:46,203 [playful music] 346 00:14:46,200 --> 00:14:48,600 [rock music] 347 00:14:48,600 --> 00:14:51,000 - Whoo-hoo-hoo-hoo! - Yeah! 348 00:14:51,000 --> 00:14:52,770 - Ooh, this is so exciting. 349 00:14:52,767 --> 00:14:55,067 I'm almost ready to fly to the moon. 350 00:14:55,067 --> 00:14:58,227 I just need a little more energy. 351 00:14:58,233 --> 00:14:59,833 - Darington, look over there. 352 00:14:59,833 --> 00:15:01,973 * 353 00:15:01,967 --> 00:15:03,897 It's the sun power station. 354 00:15:03,900 --> 00:15:05,900 - Whoa! 355 00:15:05,900 --> 00:15:07,230 Blaze: Check it out. 356 00:15:07,233 --> 00:15:10,503 Sunlight shines down onto all those mirrors. 357 00:15:10,500 --> 00:15:12,930 Then the mirrors reflect the sunlight 358 00:15:12,933 --> 00:15:15,233 up into that tower. 359 00:15:15,233 --> 00:15:16,973 That's where heat from the sunlight 360 00:15:16,967 --> 00:15:19,597 gets turned into energy for our battery. 361 00:15:19,600 --> 00:15:20,670 * 362 00:15:20,667 --> 00:15:22,467 [engines rumbling] 363 00:15:22,467 --> 00:15:25,167 - Oh, boy, here comes the energy. 364 00:15:25,167 --> 00:15:26,767 [electronic whirring] [beeping] 365 00:15:29,000 --> 00:15:30,470 [dismal music] 366 00:15:30,467 --> 00:15:32,127 [electronic whirring] 367 00:15:32,133 --> 00:15:33,603 Hey, something's wrong. 368 00:15:33,600 --> 00:15:35,430 My battery's not charging. 369 00:15:35,433 --> 00:15:39,903 - Gaskets! Those dark clouds are blocking the sunlight. 370 00:15:39,900 --> 00:15:41,430 - And with no sunlight, 371 00:15:41,433 --> 00:15:44,333 the power station can't give energy to your battery. 372 00:15:44,333 --> 00:15:47,233 - Ooh, but look, the cloud's not blocking 373 00:15:47,233 --> 00:15:48,473 all the sunlight. 374 00:15:48,467 --> 00:15:51,467 There's still some shining over there. 375 00:15:51,467 --> 00:15:54,827 - Quick, let's use a mirror to send that beam of sunlight 376 00:15:54,833 --> 00:15:56,373 back to the power station. 377 00:15:56,367 --> 00:15:59,727 [tires squealing] 378 00:15:59,733 --> 00:16:02,973 [uplifting music] 379 00:16:02,967 --> 00:16:04,767 [ray whooshing] 380 00:16:04,767 --> 00:16:05,927 It's working. 381 00:16:05,933 --> 00:16:07,503 We're reflecting the sunlight 382 00:16:07,500 --> 00:16:09,130 back to the power station. 383 00:16:09,133 --> 00:16:13,173 - And now energy is going into my battery. 384 00:16:13,167 --> 00:16:16,267 - Uh-oh, the clouds are moving again. 385 00:16:16,267 --> 00:16:18,467 - And the sunbeam is going away. 386 00:16:18,467 --> 00:16:21,097 - Well, there's gotta be another beam of sunlight 387 00:16:21,100 --> 00:16:22,570 around here somewhere. 388 00:16:22,567 --> 00:16:26,027 - Look, there's more sunlight that way. 389 00:16:26,033 --> 00:16:30,333 - Come on, let's hurry. 390 00:16:30,333 --> 00:16:32,203 - When you see a beam of sunlight, 391 00:16:32,200 --> 00:16:35,300 say sunlight. 392 00:16:35,300 --> 00:16:37,800 [rock music] 393 00:16:37,800 --> 00:16:40,630 Sunlight! 394 00:16:40,633 --> 00:16:41,773 [ray whooshing] 395 00:16:41,767 --> 00:16:43,097 - Whoo-hoo. 396 00:16:43,100 --> 00:16:45,330 It's giving out battery more energy. 397 00:16:45,333 --> 00:16:48,733 - Uh-oh, but the sunlight's going away again. 398 00:16:48,733 --> 00:16:52,733 - Come on, let's go look for another beam. 399 00:16:52,733 --> 00:16:56,133 When you see a beam of sunlight, say sunlight. 400 00:16:56,133 --> 00:16:59,133 [rock music] 401 00:16:59,133 --> 00:17:01,073 * 402 00:17:01,067 --> 00:17:03,227 Sunlight! 403 00:17:03,233 --> 00:17:06,173 [ray whooshing] 404 00:17:06,167 --> 00:17:09,897 Look, our battery is almost charged. 405 00:17:09,900 --> 00:17:15,070 - Come on, fellas, we just need a little more sunlight. 406 00:17:15,067 --> 00:17:16,697 - When you see a beam of sunlight, 407 00:17:16,700 --> 00:17:18,600 say sunlight. 408 00:17:18,600 --> 00:17:21,600 [rock music] 409 00:17:21,600 --> 00:17:23,030 * 410 00:17:23,033 --> 00:17:26,103 Sunlight! 411 00:17:26,100 --> 00:17:27,400 [ray whooshing] 412 00:17:27,400 --> 00:17:28,970 [electronic whirring] 413 00:17:28,967 --> 00:17:30,397 Now is Darington's battery 414 00:17:30,400 --> 00:17:33,270 charged all the way to the top? 415 00:17:33,267 --> 00:17:34,927 Yes! Darington: Whoo-hoo! 416 00:17:34,933 --> 00:17:36,773 A.J.: Yeah! 417 00:17:36,767 --> 00:17:38,197 - Ha ha! We did it. 418 00:17:38,200 --> 00:17:42,100 Now I just have to get this battery back to my rocket ship 419 00:17:42,100 --> 00:17:46,300 so I can finally fly... to the moon! 420 00:17:46,300 --> 00:17:48,500 - Come on, let's help Darington 421 00:17:48,500 --> 00:17:52,900 get to his rocket ship super fast. 422 00:17:52,900 --> 00:17:56,900 To give us blazing speed, so we can go super fast, 423 00:17:56,900 --> 00:18:00,230 say "Let's blaze!" 424 00:18:00,233 --> 00:18:03,003 all: Let's blaze! 425 00:18:03,000 --> 00:18:07,970 [rock music] 426 00:18:07,967 --> 00:18:10,867 [all cheering] 427 00:18:10,867 --> 00:18:13,097 [tires squealing] 428 00:18:13,100 --> 00:18:14,600 * 429 00:18:14,600 --> 00:18:17,370 chanting: Darington! Darington! 430 00:18:17,367 --> 00:18:20,597 - Ladies and gentletrucks, 431 00:18:20,600 --> 00:18:23,230 here to try flying to the moon 432 00:18:23,233 --> 00:18:26,203 one last time-- ahem-- 433 00:18:26,200 --> 00:18:29,430 it's Crusher! 434 00:18:29,433 --> 00:18:30,733 - Oh, yeah. 435 00:18:30,733 --> 00:18:33,503 This time I'm definitely gonna fly to the moon 436 00:18:33,500 --> 00:18:37,230 'cause I've got a balloon. 437 00:18:37,233 --> 00:18:40,633 - Psst! Crusher! I gotta tell you, 438 00:18:40,633 --> 00:18:43,973 I really think that balloon is gonna work. 439 00:18:43,967 --> 00:18:45,627 - Of course it's gonna work. 440 00:18:45,633 --> 00:18:47,233 Heh heh heh heh! 441 00:18:47,233 --> 00:18:51,933 Good-bye, everyone. Here I go! 442 00:18:51,933 --> 00:18:54,773 [playful music] 443 00:18:54,767 --> 00:18:57,897 Come on, balloon, I've gotta go higher than this. 444 00:18:57,900 --> 00:19:02,070 [blowing] Higher. 445 00:19:02,067 --> 00:19:04,727 Higher! 446 00:19:04,733 --> 00:19:05,903 [air whistling] 447 00:19:05,900 --> 00:19:07,630 Uh-oh. 448 00:19:07,633 --> 00:19:08,933 [yelling] 449 00:19:08,933 --> 00:19:11,933 [playful music] 450 00:19:11,933 --> 00:19:13,903 * 451 00:19:13,900 --> 00:19:15,900 [boings] 452 00:19:15,900 --> 00:19:18,230 [moaning] 453 00:19:18,233 --> 00:19:21,233 - Oh, well, looks like no one's going 454 00:19:21,233 --> 00:19:23,133 to the moon today. 455 00:19:23,133 --> 00:19:26,073 [melodic car horn honking] 456 00:19:26,067 --> 00:19:28,367 - Hang on, did anyone else just hear that? 457 00:19:28,367 --> 00:19:30,667 It sounded like-- 458 00:19:30,667 --> 00:19:31,797 [engines rumbling] 459 00:19:31,800 --> 00:19:34,530 Blaze and Darington! 460 00:19:34,533 --> 00:19:36,733 [rock music] 461 00:19:36,733 --> 00:19:39,033 - Hello, Monster Machines! 462 00:19:39,033 --> 00:19:40,873 I'm back! 463 00:19:40,867 --> 00:19:43,397 And this time I've got the battery power 464 00:19:43,400 --> 00:19:46,000 to go all the way to the moon. 465 00:19:46,000 --> 00:19:49,130 [cheers and applause] 466 00:19:49,133 --> 00:19:51,333 [tires squealing] 467 00:19:51,333 --> 00:19:53,233 [triumphant music] 468 00:19:53,233 --> 00:19:54,773 - Dude, I really think he's gonna make it 469 00:19:54,767 --> 00:19:56,197 to the moon this time. 470 00:19:56,200 --> 00:19:59,370 - Oh, yeah, he's totally gonna make it, man. 471 00:19:59,367 --> 00:20:01,597 - Well, good luck up there, Darington. 472 00:20:01,600 --> 00:20:05,100 - Yeah, we'll be cheering for you all the way. 473 00:20:05,100 --> 00:20:07,570 - Hey, wait a sec, 474 00:20:07,567 --> 00:20:10,167 I've got room for two more in my rocket. 475 00:20:10,167 --> 00:20:11,927 Do you guys want to fly with me 476 00:20:11,933 --> 00:20:13,033 to the moon? 477 00:20:13,033 --> 00:20:15,373 - Yeah. - You bet we do. 478 00:20:15,367 --> 00:20:16,967 - Come on, then, hop on. 479 00:20:16,967 --> 00:20:19,867 [tires squealing] 480 00:20:19,867 --> 00:20:22,627 - Whoo! - Whoa. 481 00:20:22,633 --> 00:20:26,433 - Space goggles, on. 482 00:20:26,433 --> 00:20:30,333 Lift off ramp, engaged. 483 00:20:30,333 --> 00:20:32,873 Begin countdown to blast off. 484 00:20:32,867 --> 00:20:34,467 - Count down with us. 485 00:20:34,467 --> 00:20:35,827 Start at five. 486 00:20:35,833 --> 00:20:37,073 all: Five, 487 00:20:37,067 --> 00:20:38,127 four, 488 00:20:38,133 --> 00:20:39,403 three, 489 00:20:39,400 --> 00:20:40,430 two, 490 00:20:40,433 --> 00:20:41,533 one, 491 00:20:41,533 --> 00:20:43,273 blast off! 492 00:20:43,267 --> 00:20:45,727 [rocket roaring] 493 00:20:45,733 --> 00:20:48,733 [triumphant music] 494 00:20:48,733 --> 00:20:50,033 * 495 00:20:50,033 --> 00:20:52,033 - Whoo-hoo-hoo! - Whoa, they're doing it. 496 00:20:52,033 --> 00:20:54,003 - Oh, yeah, go, go. 497 00:20:54,000 --> 00:20:56,270 [all cheering] 498 00:20:56,267 --> 00:20:58,967 [rocket whooshing] 499 00:20:58,967 --> 00:21:00,197 - Whoo-hoo! - Yeah! 500 00:21:00,200 --> 00:21:02,970 - All right! - Look, there it is... 501 00:21:02,967 --> 00:21:05,627 the moon. 502 00:21:05,633 --> 00:21:06,603 [rocket whooshing] 503 00:21:06,600 --> 00:21:09,370 - Whoa! It's amazing! 504 00:21:09,367 --> 00:21:11,327 - You think that's amazing? 505 00:21:11,333 --> 00:21:14,603 Wait till you see this. 506 00:21:14,600 --> 00:21:16,600 [beeping and electronic whirring] 507 00:21:16,600 --> 00:21:17,700 [rock music] 508 00:21:17,700 --> 00:21:19,930 [all cheering] 509 00:21:19,933 --> 00:21:23,673 * 510 00:21:23,667 --> 00:21:26,697 - Whoa, yeah. 511 00:21:26,700 --> 00:21:30,100 - Ha ha ha! I'm so happy, 512 00:21:30,100 --> 00:21:32,570 I'm over the moon. 513 00:21:32,567 --> 00:21:36,427 * 514 00:21:37,700 --> 00:21:39,430 [rock music] 515 00:21:39,433 --> 00:21:41,333 - * It's Blaze and the Monster Machines * 516 00:21:41,333 --> 00:21:42,533 * It's Blaze * 517 00:21:42,533 --> 00:21:43,873 * And the Monster Machines 518 00:21:43,867 --> 00:21:45,467 * Buckle up, gonna roll 519 00:21:45,467 --> 00:21:48,027 * Yeah, we're ready to go with Blaze * 520 00:21:48,033 --> 00:21:49,903 * You'll be amazed * 521 00:21:49,900 --> 00:21:51,100 * It's Blaze * 522 00:21:51,100 --> 00:21:52,830 * And the Monster Machines 523 00:21:52,833 --> 00:21:53,973 * It's time * 524 00:21:53,967 --> 00:21:55,167 * For adventure extreme 525 00:21:55,167 --> 00:21:56,827 * Gonna kick it in gear 526 00:21:56,833 --> 00:22:00,373 * We'll be catching some air with Blaze * 527 00:22:00,367 --> 00:22:02,067 * And the Monster Machines 528 00:22:02,067 --> 00:22:03,267 * It's Blaze * 529 00:22:03,267 --> 00:22:05,297 * And the Monster Machines 34316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.