All language subtitles for Blaze.and.the Machines.S02E04_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,300 --> 00:00:10,830 - * On your mark, get ready to race * 2 00:00:10,933 --> 00:00:14,173 * One, two, three, let's Blaze! * 3 00:00:14,267 --> 00:00:17,267 * So buckle your seatbelt, we're gonna scream and yell * 4 00:00:17,367 --> 00:00:19,827 * When Blaze goes saving the day * 5 00:00:19,933 --> 00:00:21,203 - * Blaze! Blaze! Blaze! 6 00:00:21,300 --> 00:00:24,800 - * Gimme gimme gimme some speed * 7 00:00:24,900 --> 00:00:27,330 * Blaze and the Monster Machines * 8 00:00:27,433 --> 00:00:30,803 * Blaze and the Monster Machines yeah * 9 00:00:30,900 --> 00:00:33,600 * Blaze and the Monster Machines * 10 00:00:33,700 --> 00:00:35,630 * Let's Blaze! 11 00:00:38,267 --> 00:00:55,227 - * 12 00:00:55,333 --> 00:00:57,173 - CROWD: [cheering] 13 00:00:57,267 --> 00:00:59,127 - * 14 00:00:59,233 --> 00:01:03,433 - Hello, racing fans! 15 00:01:03,533 --> 00:01:06,573 Get your engines revving for the biggest, 16 00:01:06,667 --> 00:01:11,127 and I mean biggest, race of all time! 17 00:01:11,233 --> 00:01:14,133 - CROWD: [cheering, laughing] 18 00:01:14,233 --> 00:01:18,573 - [fireworks popping] 19 00:01:18,667 --> 00:01:23,227 - But, first, let's meet the racers! 20 00:01:23,333 --> 00:01:25,773 - Yeah! - [laughing] 21 00:01:25,867 --> 00:01:29,097 - Let's hear it for the star-spangled stuntman-- 22 00:01:29,200 --> 00:01:31,270 Darington! 23 00:01:31,367 --> 00:01:34,527 - Darington! 24 00:01:34,633 --> 00:01:41,733 - The rootin' tootin' rodeo racer, Starla! 25 00:01:41,833 --> 00:01:43,573 - Starla! 26 00:01:43,667 --> 00:01:47,897 - The tiger who's clawing his way to the top-- 27 00:01:48,000 --> 00:01:49,230 Stripes! 28 00:01:49,333 --> 00:01:52,573 - Yee-ha! Hey! Hey! 29 00:01:52,667 --> 00:01:56,827 - And everyone's prehistoric pal-- 30 00:01:56,933 --> 00:01:58,473 Zeg! 31 00:02:00,100 --> 00:02:01,330 - Zeg! 32 00:02:01,433 --> 00:02:02,173 - CROWD: [cheering, applauding] 33 00:02:02,267 --> 00:02:04,927 - ZEG: [laughing] 34 00:02:05,033 --> 00:02:08,633 - And now, the racer you've all been waiting for-- 35 00:02:08,733 --> 00:02:12,503 put your tires together for the one, the only-- 36 00:02:12,600 --> 00:02:16,300 Blaze! - BLAZE: Oh, yeah! 37 00:02:16,400 --> 00:02:21,170 - [fireworks popping] 38 00:02:21,267 --> 00:02:23,297 - Are you seeing this, Crusher? 39 00:02:23,400 --> 00:02:25,900 Tell me you aren't seeing this. 40 00:02:26,000 --> 00:02:28,600 - Ha, you call that making an entrance? 41 00:02:28,700 --> 00:02:30,030 Wait till you see what I do. 42 00:02:30,133 --> 00:02:32,203 [zooming] 43 00:02:32,300 --> 00:02:34,370 - And last to the starting line, 44 00:02:34,467 --> 00:02:36,627 let's welcome-- 45 00:02:36,733 --> 00:02:38,433 Crusher! 46 00:02:40,267 --> 00:02:44,067 - Everybody make way for me! 47 00:02:44,167 --> 00:02:47,097 [yelping] 48 00:02:47,200 --> 00:02:49,830 - [ice cream splatting] 49 00:02:49,933 --> 00:02:52,503 - Yay for me... 50 00:02:52,600 --> 00:02:57,800 - [brakes screeching] Hey, it's me, Blaze. 51 00:02:57,900 --> 00:02:59,370 - And I'm AJ. 52 00:02:59,467 --> 00:03:01,327 - I hope you're ready because this is gonna be 53 00:03:01,433 --> 00:03:03,303 the biggest race we've ever done. 54 00:03:03,400 --> 00:03:05,700 - Check it out! 55 00:03:05,800 --> 00:03:08,930 - We're gonna race each other down a long, twisty track. 56 00:03:09,033 --> 00:03:12,633 - Then across an old bridge to a faraway mountain. 57 00:03:12,733 --> 00:03:15,203 - And the finish line is all the way at the top. 58 00:03:15,300 --> 00:03:18,330 - Ooh, that's a long way up. 59 00:03:18,433 --> 00:03:21,973 - Oo-ee, that mountain's higher than the clouds. 60 00:03:22,067 --> 00:03:26,327 - It's higher than any Monster Machine has ever gone before. 61 00:03:26,433 --> 00:03:30,003 - It's the race to the top of the world! 62 00:03:30,100 --> 00:03:31,200 - ALL: Oh! 63 00:03:31,300 --> 00:03:34,170 - Winning a race this big is going to be tough. 64 00:03:34,267 --> 00:03:36,697 But we can do it! 65 00:03:36,800 --> 00:03:38,200 - So long as we remember one thing-- 66 00:03:38,300 --> 00:03:41,600 Monster Machines never give up. 67 00:03:41,700 --> 00:03:45,600 - BLAZE & AJ: We just keep on rolling! 68 00:03:45,700 --> 00:03:50,300 - [starting bugle music] - Racers, to the starting line. 69 00:03:50,400 --> 00:03:52,100 - Oh, the race is about to start. 70 00:03:52,200 --> 00:03:54,170 - Good luck, everyone! 71 00:03:54,267 --> 00:03:55,127 - You, too, Blaze. 72 00:03:55,233 --> 00:03:59,173 - ALL: [zooming] 73 00:03:59,267 --> 00:04:02,197 - * 74 00:04:02,300 --> 00:04:05,100 - Hey, Crusher, good luck in the race. 75 00:04:05,200 --> 00:04:07,830 - [imitating with gibberish] 76 00:04:07,933 --> 00:04:12,373 - Monster Machines, start your engines! 77 00:04:12,467 --> 00:04:14,627 - ALL: [engines revving] 78 00:04:14,733 --> 00:04:19,873 - * 79 00:04:19,967 --> 00:04:23,167 - Let's tell Blaze when it's time to go. 80 00:04:23,267 --> 00:04:24,067 - On your marks... 81 00:04:24,167 --> 00:04:26,527 get set... 82 00:04:26,633 --> 00:04:30,703 - AJ: When the light turns green, yell "Go!" 83 00:04:30,800 --> 00:04:32,230 Go! 84 00:04:32,333 --> 00:04:35,133 - ALL: [tires squealing] 85 00:04:35,233 --> 00:04:37,273 [zooming] 86 00:04:37,367 --> 00:04:40,197 - * We're ripped for adventure * 87 00:04:40,300 --> 00:04:43,300 * That's what we're about 88 00:04:43,400 --> 00:04:45,030 * We know we got what it takes * 89 00:04:45,133 --> 00:04:49,133 * No stopping us now - * To the top of the world 90 00:04:49,233 --> 00:04:51,033 - * Put the pedal to the metal * 91 00:04:51,133 --> 00:04:54,273 - * To the top of the world - * Who's taking the lead 92 00:04:54,367 --> 00:04:55,597 * We're ready to ride 93 00:04:55,700 --> 00:04:57,600 * And now is the time 94 00:04:57,700 --> 00:05:00,870 * When you certainly need top speed * 95 00:05:00,967 --> 00:05:03,997 - * To the top of the world - * We're rolling together 96 00:05:04,100 --> 00:05:06,300 - * To the top of the world - * Let's kick it in gear 97 00:05:06,400 --> 00:05:07,970 * Let it begin 98 00:05:08,067 --> 00:05:09,327 * Go for the win 99 00:05:09,433 --> 00:05:12,133 * Till the checkered flag's unfurled * 100 00:05:12,233 --> 00:05:14,603 * To the top of the world 101 00:05:14,700 --> 00:05:17,470 * To the top of the world 102 00:05:17,567 --> 00:05:20,097 * To the top of the world 103 00:05:20,200 --> 00:05:23,100 - CRUSHER: [zooming] 104 00:05:23,200 --> 00:05:25,670 [brakes screeching] 105 00:05:25,767 --> 00:05:27,727 [laughing] Sorry, slowpokes. 106 00:05:27,833 --> 00:05:30,073 No one's beating me to the top of the world. 107 00:05:30,167 --> 00:05:32,127 [laughing] 108 00:05:32,233 --> 00:05:36,203 - [bridge creaking] 109 00:05:36,300 --> 00:05:37,870 - ALL: [brakes screeching] 110 00:05:37,967 --> 00:05:41,327 - Oh, no! Crusher's making the bridge go up. 111 00:05:41,433 --> 00:05:43,903 - Now we can't get across. 112 00:05:44,000 --> 00:05:45,570 - Oh, yes, we can. 113 00:05:45,667 --> 00:05:48,227 Monster Machines never give up. 114 00:05:48,333 --> 00:05:51,003 We just keep on rolling. 115 00:05:51,100 --> 00:05:52,030 [tires squealing] 116 00:05:52,133 --> 00:05:54,833 Woo-hoo! 117 00:05:54,933 --> 00:05:56,203 - Wait! What? 118 00:05:56,300 --> 00:05:58,930 - Wahoo! - Wahoo! 119 00:05:59,033 --> 00:06:01,003 - [yelping] 120 00:06:04,067 --> 00:06:06,597 [whining] 121 00:06:06,700 --> 00:06:10,300 - Don't worry, Crusher! I've got you! 122 00:06:10,400 --> 00:06:12,200 - It's not fair, Pickle. 123 00:06:12,300 --> 00:06:16,270 I should be winning. [crying] 124 00:06:16,367 --> 00:06:19,327 - Aw, don't cry, Crusher. 125 00:06:19,433 --> 00:06:22,533 You're a Monster Machine and remember... 126 00:06:22,633 --> 00:06:25,673 Monster Machines never give up! 127 00:06:25,767 --> 00:06:28,867 They just keep on-- - Cheating! 128 00:06:28,967 --> 00:06:29,897 - Cheating? 129 00:06:30,000 --> 00:06:31,330 No, no, that's not what I was gonna-- 130 00:06:31,433 --> 00:06:33,573 - You're right, Pickle. I can't give up. 131 00:06:33,667 --> 00:06:37,797 If I wanna win, I need to cheat my biggest cheat ever. 132 00:06:37,900 --> 00:06:39,630 [laughing] 133 00:06:39,733 --> 00:06:46,033 I'm gonna make a wild whirlwind machine. 134 00:06:46,133 --> 00:06:48,273 - Oh, whew! [laughing] 135 00:06:48,367 --> 00:06:51,567 It's just a tiny little machine. 136 00:06:51,667 --> 00:06:53,067 I was worried you were gonna make something big and bad. 137 00:06:56,967 --> 00:06:58,267 Oh, my... 138 00:06:58,367 --> 00:07:00,297 - CRUSHER: [laughing] 139 00:07:00,400 --> 00:07:02,600 That's it, wild whirlwind machine, 140 00:07:02,700 --> 00:07:05,730 make the biggest whirlwind ever. 141 00:07:05,833 --> 00:07:09,903 - Boy, that's quite a large whirlwind. 142 00:07:10,000 --> 00:07:11,530 Whoa! 143 00:07:12,600 --> 00:07:14,330 - CRUSHER: [laughing] 144 00:07:14,433 --> 00:07:15,603 This whirlwind is gonna take Blaze 145 00:07:15,700 --> 00:07:18,930 and the other racers for a little spin. 146 00:07:19,033 --> 00:07:20,873 [laughing] 147 00:07:20,967 --> 00:07:25,367 - This way to the top of the world! 148 00:07:25,467 --> 00:07:28,567 - Nothing can stop us now! 149 00:07:28,667 --> 00:07:31,767 Huh? It got pretty windy all of a sudden. 150 00:07:31,867 --> 00:07:32,267 Oh, boy! 151 00:07:32,367 --> 00:07:35,797 [yelping] 152 00:07:39,067 --> 00:07:40,997 - Oh! Oh! Oh! 153 00:07:41,100 --> 00:07:44,370 - BOTH: [yelping] 154 00:07:44,467 --> 00:07:46,827 - It's caught me! 155 00:07:46,933 --> 00:07:48,673 - Whoa! Oh! Oh! 156 00:07:51,667 --> 00:07:54,697 - Look out, Blaze! - Hang on, AJ! 157 00:07:56,200 --> 00:07:58,900 - ALL: [yelping] 158 00:08:00,900 --> 00:08:03,870 - It looks like they're all getting a little carried away. 159 00:08:03,967 --> 00:08:05,167 [laughing] 160 00:08:05,267 --> 00:08:07,927 Guess I'll be the only one going to the top of the world. 161 00:08:08,033 --> 00:08:09,833 [laughing] 162 00:08:09,933 --> 00:08:11,773 [yelping] 163 00:08:14,233 --> 00:08:16,073 - Ribbit! 164 00:08:16,267 --> 00:08:20,367 - ALL: [yelping] 165 00:08:20,467 --> 00:08:22,967 - ZEG: I'm getting dizzy! 166 00:08:23,267 --> 00:08:25,897 - ALL: [yelping] 167 00:08:26,000 --> 00:08:28,170 - * 168 00:08:28,267 --> 00:08:30,197 - Oh, no! Blaze and his friends 169 00:08:30,300 --> 00:08:31,530 have been mysteriously carried away 170 00:08:31,633 --> 00:08:34,573 by a giant whirlwind. 171 00:08:34,667 --> 00:08:36,527 - A giant whirlwind? - Oh! 172 00:08:36,633 --> 00:08:39,203 - They're supposed to be racing to the top of the world. 173 00:08:39,300 --> 00:08:43,730 But that whirlwind is carrying them straight to the bottom. 174 00:08:43,833 --> 00:08:46,703 How on Earth are they gonna get out of this? 175 00:08:46,800 --> 00:08:50,730 - * 176 00:08:50,833 --> 00:08:53,573 - Whoa! Quick! 177 00:08:53,667 --> 00:08:57,297 We've gotta find our friends and bust out of this whirlwind. 178 00:08:57,400 --> 00:09:02,370 - ZEG: [yelping] - AJ: Look, there's Zeg. 179 00:09:02,467 --> 00:09:04,527 - Hang on, big fella! 180 00:09:04,633 --> 00:09:08,533 - * 181 00:09:08,633 --> 00:09:09,903 - Zeg happy to see you. 182 00:09:10,000 --> 00:09:13,600 - STRIPES: [yelping] - AJ: That sounds like Stripes. 183 00:09:13,700 --> 00:09:17,170 - Come on, let's look for him. 184 00:09:17,267 --> 00:09:20,797 When you see Stripes, say "Stripes!" 185 00:09:24,000 --> 00:09:26,470 Stripes! - STRIPES: Whoa! 186 00:09:26,567 --> 00:09:28,427 Thanks, Blaze. 187 00:09:28,533 --> 00:09:30,573 - STARLA: [yelping] 188 00:09:30,667 --> 00:09:32,597 - Now help me find Starla. 189 00:09:32,700 --> 00:09:36,370 When you see Starla, say "Starla!" 190 00:09:38,700 --> 00:09:42,130 Starla! 191 00:09:42,233 --> 00:09:45,173 - Oo-ee! Thanks, fellers! 192 00:09:45,267 --> 00:09:47,797 - Just one more friend left to find. 193 00:09:47,900 --> 00:09:50,470 - Darington! 194 00:09:50,567 --> 00:09:54,027 - When you see Darington, say "Darington!" 195 00:09:59,233 --> 00:10:01,373 Darington! 196 00:10:01,467 --> 00:10:02,797 - DARINGTON: Whoa! 197 00:10:02,900 --> 00:10:05,470 Oh, I'm dizzy. 198 00:10:05,567 --> 00:10:06,597 - Now we've just gotta find some way 199 00:10:06,700 --> 00:10:09,370 to get outta this whirlwind. 200 00:10:09,467 --> 00:10:10,697 - I have an idea. 201 00:10:10,800 --> 00:10:13,500 Let's blast out of here with this. 202 00:10:14,867 --> 00:10:16,427 My Blazing Speed. 203 00:10:16,533 --> 00:10:18,903 - Whoa! - All right! 204 00:10:19,000 --> 00:10:24,000 - To give me Blazing Speed, say "Let's Blaze!" 205 00:10:24,100 --> 00:10:27,270 - ALL: Let's Blaze! 206 00:10:27,367 --> 00:10:30,627 - BLAZE: [zooming] 207 00:10:30,733 --> 00:10:35,033 - * 208 00:10:35,133 --> 00:10:36,733 - Oh, yeah! - Yeah! 209 00:10:36,833 --> 00:10:39,003 - We're free! - [roaring] 210 00:10:39,100 --> 00:10:41,570 Now let's hurry and get to the top of the world. 211 00:10:41,667 --> 00:10:45,097 - Yeah, before Crusher wins. - Wahoo! 212 00:10:45,200 --> 00:10:48,300 - * 213 00:10:48,933 --> 00:10:53,633 - Hey, uh, anyone know how to get to the finish line? 214 00:10:53,733 --> 00:10:55,303 - I thought it was this way. 215 00:10:55,400 --> 00:10:56,570 - Well, I thought it was this way. 216 00:10:56,667 --> 00:10:57,827 - Finish line's that way. 217 00:10:57,933 --> 00:11:00,773 - Huh, we'd better take a look at a map. 218 00:11:00,867 --> 00:11:03,897 Uh-oh, to get to the top of the world from here, 219 00:11:04,000 --> 00:11:08,200 we have to pass a desert, cross an ocean, 220 00:11:08,300 --> 00:11:10,830 and go through an enormous jungle. 221 00:11:10,933 --> 00:11:12,003 - ALL: [gasping] 222 00:11:12,100 --> 00:11:15,500 - Oh, no, the top of the world is so far away. 223 00:11:15,600 --> 00:11:18,200 - It's on the other side of the Earth. 224 00:11:18,300 --> 00:11:19,530 - Oh, well, I guess there's no way 225 00:11:19,633 --> 00:11:21,473 we can win this race now. 226 00:11:21,567 --> 00:11:23,597 - ALL: Ohh... 227 00:11:23,700 --> 00:11:27,130 - Hey, hang on, guys. We can't stop now. 228 00:11:27,233 --> 00:11:29,703 - Yeah, you're Monster Machines. 229 00:11:29,800 --> 00:11:31,500 - And Monster Machines never give up. 230 00:11:31,600 --> 00:11:34,600 We keep on rolling! 231 00:11:34,700 --> 00:11:36,870 - Yeah! - Sure enough! 232 00:11:36,967 --> 00:11:38,897 - He's right! - Mm-hm! 233 00:11:39,000 --> 00:11:39,630 - So, what do you say? 234 00:11:39,733 --> 00:11:41,873 Are we gonna give up? 235 00:11:41,967 --> 00:11:43,267 - OTHERS: No! 236 00:11:43,367 --> 00:11:45,667 - That's right. We're gonna... 237 00:11:45,767 --> 00:11:48,597 - ALL: ...keep on rolling! 238 00:11:48,700 --> 00:11:52,570 - Let's do it. - To the top of the world. 239 00:11:52,667 --> 00:11:58,427 - * 240 00:11:58,533 --> 00:12:00,903 * Keep on rolling - * You can do it 241 00:12:01,000 --> 00:12:03,600 - * Keep on rolling - * You can do it 242 00:12:03,700 --> 00:12:07,630 - * Keep on rolling - * You can do it 243 00:12:07,733 --> 00:12:09,733 * 'Cause we got what it takes * 244 00:12:09,833 --> 00:12:12,873 * Together we can make it through * 245 00:12:12,967 --> 00:12:15,867 * 'Cause there is nothing we can't do * 246 00:12:15,967 --> 00:12:19,897 * We're gonna keep our wheels spinning around * 247 00:12:20,000 --> 00:12:21,700 * And around 248 00:12:21,800 --> 00:12:24,530 * Even when the going gets tough * 249 00:12:24,633 --> 00:12:26,533 * We're never ever giving up * 250 00:12:26,633 --> 00:12:28,633 * We can't stop 251 00:12:28,733 --> 00:12:31,533 * Till we get to where we're going * 252 00:12:31,633 --> 00:12:32,833 * Yeah we keep on rolling 253 00:12:32,933 --> 00:12:35,573 * Keep on rolling 254 00:12:35,667 --> 00:12:36,997 * We keep on rolling 255 00:12:37,100 --> 00:12:38,870 * Keep on rolling 256 00:12:38,967 --> 00:12:40,997 * We keep on rolling 257 00:12:42,733 --> 00:12:46,273 - PICKLE: Wow, the top of the world. 258 00:12:46,367 --> 00:12:47,997 This is amazing! 259 00:12:48,100 --> 00:12:49,830 - CRUSHER: [laughing] 260 00:12:49,933 --> 00:12:52,733 Winning this race is gonna be so easy. 261 00:12:52,833 --> 00:12:56,273 All I have to do is drive to the top. 262 00:12:56,367 --> 00:12:57,997 - Yep, just stay on the racetrack 263 00:12:58,100 --> 00:12:59,600 and keep following it. 264 00:12:59,700 --> 00:13:02,230 And don't leave the track for any reason. 265 00:13:02,333 --> 00:13:05,703 And, um, Crusher, what are you doing? 266 00:13:05,800 --> 00:13:06,500 - [laughing] Check it out. 267 00:13:06,600 --> 00:13:09,370 I found a shortcut. 268 00:13:09,467 --> 00:13:12,197 This will get me to the top of the world extra fast. 269 00:13:12,300 --> 00:13:14,570 - But, Crusher, I'm pretty sure 270 00:13:14,667 --> 00:13:17,127 using a shortcut would be cheating. 271 00:13:17,233 --> 00:13:19,973 - [groans] Ha. Cheating schmeating. 272 00:13:20,067 --> 00:13:21,397 The only thing that matters 273 00:13:21,500 --> 00:13:23,670 is I get to the top first and win! 274 00:13:25,833 --> 00:13:27,603 - [gasping] 275 00:13:27,700 --> 00:13:31,970 Hm, I wonder what this sign says? 276 00:13:32,067 --> 00:13:35,327 Beware of the Kissing Bear. 277 00:13:35,433 --> 00:13:38,703 Huh? That's a sign you don't see every day. 278 00:13:38,800 --> 00:13:40,970 - [laughing] 279 00:13:41,067 --> 00:13:42,927 Outta my way, snow! 280 00:13:43,933 --> 00:13:45,803 Outta my way, rock! 281 00:13:46,600 --> 00:13:49,500 Outta my way, you... 282 00:13:49,600 --> 00:13:53,930 snowy, heavy, furry whatever you are! 283 00:13:56,500 --> 00:13:59,100 A bear! - [kissing] 284 00:13:59,200 --> 00:14:03,770 - Ugh! Oh! You're a Kissing Bear! 285 00:14:03,867 --> 00:14:06,397 [yelping] 286 00:14:06,500 --> 00:14:09,130 - [thudding, yelping] 287 00:14:10,900 --> 00:14:11,800 [groaning] 288 00:14:11,900 --> 00:14:14,570 - [snow splats] 289 00:14:16,100 --> 00:14:17,970 - Yahoo! 290 00:14:18,067 --> 00:14:21,767 - * 291 00:14:21,867 --> 00:14:24,367 - Look, everyone, we're in the desert. 292 00:14:24,467 --> 00:14:26,727 - AJ: To get to the finish line and beat Crusher, 293 00:14:26,833 --> 00:14:28,473 this is the first place we need to cross. 294 00:14:28,567 --> 00:14:35,167 - ALL: [hooting] 295 00:14:35,267 --> 00:14:38,397 [brakes screech] - Check it out, y'all. 296 00:14:38,500 --> 00:14:42,200 This here desert's full of ancient statues. 297 00:14:42,300 --> 00:14:43,830 - OTHERS: Wow! 298 00:14:43,933 --> 00:14:46,533 - Come on, gang, last one through the desert's 299 00:14:46,633 --> 00:14:49,873 got a sandy tailpipe! 300 00:14:49,967 --> 00:14:54,667 - ALL: [hooting] 301 00:14:54,767 --> 00:15:03,027 - * 302 00:15:03,133 --> 00:15:04,533 - Here comes Darington-- racing through the desert. 303 00:15:04,633 --> 00:15:07,433 He zooms past the pyramid. 304 00:15:07,533 --> 00:15:09,833 He swerves around around the obelisk. 305 00:15:09,933 --> 00:15:12,533 He races past the sphinx. Hello, sphinx. 306 00:15:12,633 --> 00:15:15,703 - Well, hello to you, too. 307 00:15:15,800 --> 00:15:17,900 - [screaming] 308 00:15:18,000 --> 00:15:20,800 - Hopping hubcaps, it's The Great Sphinx! 309 00:15:20,900 --> 00:15:23,070 - That's me. 310 00:15:23,167 --> 00:15:25,567 And who might you be-- speeding through the desert? 311 00:15:25,667 --> 00:15:28,467 - We're Monster Machine Racers. 312 00:15:28,567 --> 00:15:31,827 - Yeah. We're in a race to the top of the world. 313 00:15:31,933 --> 00:15:34,133 - Ooooh! I see. 314 00:15:34,233 --> 00:15:35,473 Well, then, I should warn you... 315 00:15:35,567 --> 00:15:38,497 You have to be super careful going across this desert. 316 00:15:38,600 --> 00:15:41,330 - Why is that, Sphinx? 317 00:15:41,433 --> 00:15:45,873 - Because this desert is full of...sand traps. 318 00:15:45,967 --> 00:15:49,097 - OTHERS: Sand traps? 319 00:15:49,200 --> 00:15:52,200 - Look out! 320 00:15:52,300 --> 00:15:54,570 - Those obelisks are trying to blast us 321 00:15:54,667 --> 00:15:57,197 with giant balls of sand. 322 00:15:57,300 --> 00:16:00,830 - Oh, no, how are we gonna get through the desert now? 323 00:16:00,933 --> 00:16:02,703 - Great Sphinx, do you have anything 324 00:16:02,800 --> 00:16:05,770 that can help us get past the sand trap? 325 00:16:05,867 --> 00:16:10,067 - Actually, I do have something. 326 00:16:12,533 --> 00:16:13,873 - OTHERS: [gasping] 327 00:16:13,967 --> 00:16:16,827 - With these parts, you can build something 328 00:16:16,933 --> 00:16:20,933 to help you get past the sand trap. 329 00:16:21,033 --> 00:16:25,573 - Hm...a handle, a metal frame, and a piece of fabric. 330 00:16:25,667 --> 00:16:28,527 If we put them together, what do you think we can make? 331 00:16:30,967 --> 00:16:32,827 Well, let's find out. 332 00:16:32,933 --> 00:16:36,633 We could attach the frame to the handle. 333 00:16:36,733 --> 00:16:39,603 - And then put the fabric on top. 334 00:16:39,700 --> 00:16:42,570 - There. What did we make? 335 00:16:44,333 --> 00:16:45,773 An umbrella, yeah! 336 00:16:45,867 --> 00:16:49,027 An umbrella can protect us from falling sand. 337 00:16:49,133 --> 00:16:50,703 - Come on, let's truck! 338 00:16:50,800 --> 00:16:59,230 - * 339 00:16:59,333 --> 00:17:01,533 - All right! The umbrella blocked the sand. 340 00:17:01,633 --> 00:17:03,973 - Here, Darington, you try it. 341 00:17:04,067 --> 00:17:13,567 - * 342 00:17:13,667 --> 00:17:15,227 - Yahoo! 343 00:17:15,333 --> 00:17:17,103 Yee-ha! 344 00:17:17,200 --> 00:17:24,830 - * 345 00:17:24,933 --> 00:17:26,333 - That's fun. 346 00:17:26,433 --> 00:17:28,333 - ALL: [laughing] 347 00:17:28,433 --> 00:17:31,273 - All right, we made it past the sand trap. 348 00:17:31,367 --> 00:17:33,467 - Now come on. Let's keep moving. 349 00:17:33,567 --> 00:17:36,667 - ALL: [zooming] 350 00:17:36,767 --> 00:17:40,827 - * 351 00:17:40,933 --> 00:17:44,133 - Just remember, everyone, be careful. 352 00:17:44,233 --> 00:17:45,803 - You said it. 353 00:17:45,900 --> 00:17:47,830 We don't wanna run into another-- 354 00:17:47,933 --> 00:17:51,303 sand trap! - ALL: [brakes screeching] 355 00:17:51,400 --> 00:17:52,570 - Oh-oh! 356 00:17:52,667 --> 00:17:55,127 - How are we supposed to get past this? 357 00:17:55,233 --> 00:17:58,133 - Gee, I wish the Sphinx was here. 358 00:17:58,233 --> 00:18:00,673 I bet she'd know how to get across. 359 00:18:00,767 --> 00:18:05,597 - Hello, again! - [screaming] 360 00:18:05,700 --> 00:18:07,530 - [gasping] The Sphinx! - She's back! 361 00:18:07,633 --> 00:18:10,503 - Okay, Monster Machines, 362 00:18:10,600 --> 00:18:12,670 now to get past this sand trap, 363 00:18:12,767 --> 00:18:15,827 you're going to want these. 364 00:18:17,467 --> 00:18:19,597 - AJ: Hm, a metal frame, 365 00:18:19,700 --> 00:18:23,400 a fabric mat and a bunch of stretchy springs. 366 00:18:23,500 --> 00:18:26,030 - BLAZE: What do you think we can make with these? 367 00:18:28,500 --> 00:18:30,000 Okay, let's get building. 368 00:18:30,100 --> 00:18:35,470 - We can put these springs on the metal frame. 369 00:18:35,567 --> 00:18:39,497 - And then attach the fabric mat like this. 370 00:18:39,600 --> 00:18:41,870 What did we make? 371 00:18:42,667 --> 00:18:45,197 A trampoline! Right! 372 00:18:45,300 --> 00:18:46,700 - Ha! Ha! 373 00:18:46,800 --> 00:18:49,770 We can use the trampoline to bounce over the sand trap. 374 00:18:49,867 --> 00:18:51,967 Wahoo! 375 00:18:52,067 --> 00:18:53,827 [brakes screeching] 376 00:18:53,933 --> 00:18:55,833 - [roaring] 377 00:18:55,933 --> 00:18:57,803 - Yippy-ki-yay! 378 00:18:57,900 --> 00:19:01,700 - [roaring] [brakes screeching] 379 00:19:01,800 --> 00:19:06,170 - [laughing] 380 00:19:06,267 --> 00:19:09,067 - Hey, guys, look up ahead! 381 00:19:09,167 --> 00:19:09,827 There's the end of the desert. 382 00:19:09,933 --> 00:19:12,103 We're almost there. 383 00:19:12,200 --> 00:19:13,870 - Yahoo! 384 00:19:13,967 --> 00:19:15,567 - ALL: [zooming] 385 00:19:15,667 --> 00:19:18,227 - [laughing] Nothing stop Zeg now. 386 00:19:18,333 --> 00:19:21,573 - * 387 00:19:21,667 --> 00:19:26,327 - Okay, that stop Zeg. 388 00:19:26,433 --> 00:19:29,673 - ALL: [brakes screeching] - Whoa, a giant pyramid. 389 00:19:29,767 --> 00:19:33,227 - That's the biggest sand trap yet. 390 00:19:33,333 --> 00:19:36,733 - Oo-ee! How are we gonna get over that? 391 00:19:36,833 --> 00:19:40,133 - I bet The Great Sphinx has something for us. 392 00:19:40,233 --> 00:19:44,473 I said, I bet The Great Sphinx has something for us. 393 00:19:44,567 --> 00:19:48,467 Uh, Great Sphinx? 394 00:19:48,567 --> 00:19:50,597 - Yoo-hoo! - [screaming] 395 00:19:50,700 --> 00:19:53,370 - Don't worry, Monster Machines, 396 00:19:53,467 --> 00:19:56,267 I can help you fly over the pyramid... 397 00:19:56,367 --> 00:19:58,427 with these. 398 00:20:01,733 --> 00:20:05,133 - BLAZE: Hm, a basket, a cloth envelope, 399 00:20:05,233 --> 00:20:07,433 and a torch that makes hot air. 400 00:20:07,533 --> 00:20:10,073 What do you think we can build with these? 401 00:20:12,633 --> 00:20:15,073 All right, let's see. 402 00:20:15,167 --> 00:20:19,867 I can attach a torch here. 403 00:20:19,967 --> 00:20:24,697 And then I can attach this cloth to the basket. 404 00:20:24,800 --> 00:20:26,700 [straining] 405 00:20:26,800 --> 00:20:27,670 - AJ: Look, hot air from the torch 406 00:20:27,767 --> 00:20:30,567 is blowing up into the cloth. 407 00:20:30,667 --> 00:20:31,597 And it's making it float. 408 00:20:31,700 --> 00:20:34,830 - BLAZE: Whoa, what did we make? 409 00:20:34,933 --> 00:20:38,533 A hot air balloon! Yeah! 410 00:20:38,633 --> 00:20:40,703 Quick, everybody, jump in. 411 00:20:44,400 --> 00:20:45,570 - ZEG: Hot air go up. 412 00:20:45,667 --> 00:20:48,767 Make balloon go up. 413 00:20:48,867 --> 00:20:51,467 - BLAZE: Bye, Great Sphinx! Thanks for your help! 414 00:20:51,567 --> 00:20:54,267 Bye-bye! - Bye! 415 00:20:54,367 --> 00:20:56,727 - Keep on rolling, Monster Machines! 416 00:20:56,833 --> 00:20:58,673 You can still win this race! 417 00:20:58,767 --> 00:21:04,767 - * 418 00:21:04,867 --> 00:21:08,597 * Going up up up, straight to the top * 419 00:21:08,700 --> 00:21:11,400 * 'Cause we got we got we got got air * 420 00:21:11,500 --> 00:21:14,330 * If the egg shape holds then it's not gonna drop * 421 00:21:14,433 --> 00:21:18,073 * 'Cause we got we got we got got air * 422 00:21:18,167 --> 00:21:20,497 * It's hot air rising 423 00:21:20,600 --> 00:21:24,830 * It's hot air rising 424 00:21:24,933 --> 00:21:27,233 * When the oxygen's just right * 425 00:21:27,333 --> 00:21:30,933 * Then it means that we can fly * 426 00:21:31,033 --> 00:21:33,933 * It's hot air rising 427 00:21:34,033 --> 00:21:36,903 * It's hot air rising 428 00:21:37,000 --> 00:21:39,500 * Hot air rising 429 00:21:39,600 --> 00:21:42,270 - [flame whooshing] 430 00:21:42,367 --> 00:21:43,767 [flame sputtering] 431 00:21:43,867 --> 00:21:46,667 - Uh-oh, the torch is starting to go out. 432 00:21:46,767 --> 00:21:49,727 - Hm, well, if hot air lifts us up, 433 00:21:49,833 --> 00:21:53,703 then no hot air probably means we're about to go-- 434 00:21:53,800 --> 00:21:55,630 - ALL: Down! 435 00:21:55,733 --> 00:21:57,673 [gasping] 436 00:21:57,767 --> 00:22:00,427 - * 437 00:22:00,533 --> 00:22:04,273 - Everyone, follow me. 438 00:22:04,367 --> 00:22:07,527 - ALL: [zooming] 439 00:22:07,633 --> 00:22:15,833 - * 440 00:22:15,933 --> 00:22:17,833 - That was awesome. 441 00:22:17,933 --> 00:22:21,403 - Come on, guys, this race isn't over yet. 442 00:22:21,500 --> 00:22:23,800 - That's right--we can still get to the finish line 443 00:22:23,900 --> 00:22:26,830 before Crusher and win this thing. 444 00:22:26,933 --> 00:22:29,733 - Monster Machines, let's keep on rolling. 445 00:22:29,833 --> 00:22:31,573 - ALL: [zooming] 446 00:22:31,667 --> 00:22:35,967 - * 447 00:22:37,800 --> 00:22:41,970 - * 448 00:22:42,067 --> 00:22:44,797 - I can't believe what I'm seeing, folks. 449 00:22:44,900 --> 00:22:49,130 Blaze and his friends are racing across the whole world. 450 00:22:49,233 --> 00:22:51,373 But the question is-- 451 00:22:51,467 --> 00:22:53,267 can they get to the top of the world before Crusher? 452 00:22:53,367 --> 00:22:55,227 Well, and speaking of Crusher, 453 00:22:55,333 --> 00:22:57,673 let's check and see 454 00:22:57,767 --> 00:23:00,827 if he's gotten any closer to that finish line. 455 00:23:00,933 --> 00:23:04,133 - * 456 00:23:04,233 --> 00:23:05,903 - This is it, Pickle. 457 00:23:06,000 --> 00:23:08,430 I'm going straight to the top and winning this race. 458 00:23:08,533 --> 00:23:10,403 - That's the spirit, Crusher. 459 00:23:10,500 --> 00:23:14,230 You just keep on rolling right up this racetrack and-- 460 00:23:14,333 --> 00:23:18,233 Um, Crusher, where are you going? 461 00:23:18,333 --> 00:23:21,373 - [laughing] Look, I found a shortcut. 462 00:23:21,467 --> 00:23:23,067 It's gonna get me to the top so fast. 463 00:23:23,167 --> 00:23:25,527 - Okay, sure. 464 00:23:25,633 --> 00:23:28,173 But I think you forgot that taking shortcuts is cheating, 465 00:23:28,267 --> 00:23:30,397 and you don't wanna-- 466 00:23:30,500 --> 00:23:34,730 Oh, shiny! [laughing] 467 00:23:34,833 --> 00:23:39,403 Look, Crusher, I can see my reflection in this ice. 468 00:23:39,500 --> 00:23:42,900 - [laughing] Oh, yeah, look at me. 469 00:23:43,000 --> 00:23:44,470 I look super tall. 470 00:23:44,567 --> 00:23:47,127 - [laughing] I look all wiggly. 471 00:23:47,233 --> 00:23:50,633 - And now I look like a bear. 472 00:23:50,733 --> 00:23:53,033 Wait a second, that's not a reflection, 473 00:23:53,133 --> 00:23:55,133 that's-- - Yoo-hoo! 474 00:23:55,233 --> 00:23:58,403 - The Kissing Bear! - [kissing] 475 00:23:58,500 --> 00:24:01,230 - Oh! [yelping] 476 00:24:01,333 --> 00:24:05,803 [thudding, yelping] 477 00:24:05,900 --> 00:24:07,370 [groaning] 478 00:24:07,467 --> 00:24:09,567 - [snow splats] 479 00:24:11,167 --> 00:24:14,427 - ALL: [hooting] 480 00:24:16,333 --> 00:24:17,473 - To get to the top of the world, 481 00:24:17,567 --> 00:24:21,227 the next place we have to go is across an ocean. 482 00:24:21,333 --> 00:24:24,273 - ALL: [brakes screeching] 483 00:24:24,367 --> 00:24:26,627 - Whew, that's a lot of water. 484 00:24:26,733 --> 00:24:29,473 - How do you reckon we're gonna get across? 485 00:24:29,567 --> 00:24:32,227 - Zeg like to smash, not swim. 486 00:24:32,333 --> 00:24:35,303 - [sniffing] Hang on, everybody. 487 00:24:35,400 --> 00:24:37,730 I'm picking up a scent. 488 00:24:37,833 --> 00:24:39,033 - ALL: [zooming] 489 00:24:39,133 --> 00:24:42,273 - STRIPES: [sniffing] 490 00:24:42,367 --> 00:24:44,927 Aha! Look over there. 491 00:24:45,033 --> 00:24:46,333 - ALL: [gasping] 492 00:24:46,433 --> 00:24:48,273 - STARLA: Well, bust my bumper, 493 00:24:48,367 --> 00:24:50,497 it's an old pirate ship. 494 00:24:50,600 --> 00:24:53,230 - A pirate ship can take us across the ocean. 495 00:24:53,333 --> 00:24:56,403 - Come on. - ALL: [zooming] 496 00:24:56,500 --> 00:24:59,470 - [wood creaking] - [heavy thud] 497 00:24:59,567 --> 00:25:03,267 - Uh, guys, that ship looks pretty broken. 498 00:25:03,367 --> 00:25:04,997 - Too bad we don't have any way to fix it. 499 00:25:05,100 --> 00:25:09,730 - [zooming in distance] - Hm, Zeg hear noise. 500 00:25:09,833 --> 00:25:12,273 - [zooming] 501 00:25:12,367 --> 00:25:13,997 - It's Gabby! 502 00:25:14,100 --> 00:25:16,070 - Woo-hoo! 503 00:25:16,167 --> 00:25:17,897 - Yay, Gabby! 504 00:25:18,000 --> 00:25:20,870 - Did I hear you guys need help fixing something? 505 00:25:20,967 --> 00:25:22,267 - We sure do. 506 00:25:22,367 --> 00:25:24,067 - Gabby help fix boat? 507 00:25:24,167 --> 00:25:25,427 - You bet I can. 508 00:25:25,533 --> 00:25:27,403 I can fix anything. 509 00:25:27,500 --> 00:25:30,070 Come on, crew, let's get to work. 510 00:25:30,167 --> 00:25:32,567 - ALL: [hooting] 511 00:25:32,667 --> 00:25:37,327 - * 512 00:25:37,433 --> 00:25:40,773 * Keep on rolling - * You can do it 513 00:25:40,867 --> 00:25:43,467 - * Keep on rolling - * You can do it 514 00:25:43,567 --> 00:25:46,427 - * Keep on rolling - * You can do it 515 00:25:46,533 --> 00:25:49,303 - * 'Cause we've got what it takes * 516 00:25:49,400 --> 00:25:52,300 * Together we can make it through * 517 00:25:52,400 --> 00:25:54,000 * 'Cause there is nothing we can't do * 518 00:25:54,100 --> 00:25:58,070 * We're gonna keep our wheels spinning around * 519 00:25:58,167 --> 00:26:00,697 * And around 520 00:26:00,800 --> 00:26:03,670 * Even when the going gets tough * 521 00:26:03,767 --> 00:26:05,967 * We're never ever giving up * 522 00:26:06,067 --> 00:26:11,027 * We'll keep on till we get to where we're going * 523 00:26:11,133 --> 00:26:13,173 * Yeah keep on rolling 524 00:26:13,267 --> 00:26:15,167 * We keep on rolling 525 00:26:15,267 --> 00:26:17,967 * We keep on rolling 526 00:26:18,067 --> 00:26:19,027 * We keep on rolling 527 00:26:19,133 --> 00:26:21,033 - BLAZE: All right! 528 00:26:21,133 --> 00:26:25,203 - Thanks for helping us fix this old ship, Gabby. 529 00:26:25,300 --> 00:26:26,600 - You got it. 530 00:26:26,700 --> 00:26:29,530 Pretty soon we'll be on the other side of the ocean. 531 00:26:29,633 --> 00:26:33,033 - Yep, it's gonna be smooth sailing from here on out. 532 00:26:33,133 --> 00:26:35,203 - [cannons firing] 533 00:26:35,300 --> 00:26:39,130 - ALL: [gasping] 534 00:26:40,300 --> 00:26:43,330 - Uh, fellas, what was that? 535 00:26:43,433 --> 00:26:45,273 - Uh, it was probably nothing. 536 00:26:45,367 --> 00:26:47,867 - [cannons firing] 537 00:26:47,967 --> 00:26:49,797 - ALL: [gasping] 538 00:26:49,900 --> 00:26:53,800 - Lug nuts, someone's blasting cannonballs at us. 539 00:26:53,900 --> 00:26:54,400 - Cannonballs? 540 00:26:54,500 --> 00:26:57,800 It must be... 541 00:26:57,900 --> 00:26:59,000 - ALL: Pirates! 542 00:26:59,100 --> 00:27:01,400 - PIRATES: [chuckling] 543 00:27:01,500 --> 00:27:03,170 - Keep blasting, crew. 544 00:27:03,267 --> 00:27:05,797 - [cannons firing] 545 00:27:05,900 --> 00:27:07,230 - ALL: [gasping] 546 00:27:07,333 --> 00:27:09,773 - Who are those guys? 547 00:27:09,867 --> 00:27:12,027 - [chuckling] I'm Pegwheel the Pirate, 548 00:27:12,133 --> 00:27:14,973 and this here's my crew. 549 00:27:15,067 --> 00:27:16,967 - Arrrg! - Arrrg! 550 00:27:17,067 --> 00:27:18,667 - [accordion music] 551 00:27:18,767 --> 00:27:21,427 * We sail across the ocean blue * 552 00:27:21,533 --> 00:27:25,473 * Pegwheel the Pirate and his crew * 553 00:27:25,567 --> 00:27:28,227 * Our cannons be pointed straight at you * 554 00:27:28,333 --> 00:27:31,133 * And sinking ships is what we do * 555 00:27:31,233 --> 00:27:33,103 - [cannons firing] 556 00:27:33,200 --> 00:27:34,070 - Look out! 557 00:27:34,167 --> 00:27:36,297 - ALL: [gasping] 558 00:27:36,400 --> 00:27:39,300 - Oo-ee, those pirates are everywhere. 559 00:27:39,400 --> 00:27:42,270 - And they really wanna sink our ship. 560 00:27:42,367 --> 00:27:44,727 - Hey, I've got an idea. 561 00:27:44,833 --> 00:27:47,303 To stop those pirates, and their cannons, 562 00:27:47,400 --> 00:27:49,170 let's build a cannon of our own. 563 00:27:49,267 --> 00:27:52,327 - Ooh, cannons. Zeg like. 564 00:27:52,433 --> 00:27:54,033 - With a cannon, you just add a spark inside 565 00:27:54,133 --> 00:27:56,103 and then--boom! 566 00:27:56,200 --> 00:28:00,200 It makes an explosion that blasts the cannonball out. 567 00:28:00,300 --> 00:28:03,430 - Come on, let's build a cannon. 568 00:28:03,533 --> 00:28:06,273 First, we need the piece that aims the cannon. 569 00:28:06,367 --> 00:28:07,667 It's called the cheek. 570 00:28:07,767 --> 00:28:11,167 To make the cheek, say "Cheek!" 571 00:28:11,267 --> 00:28:14,197 Cheek! 572 00:28:14,300 --> 00:28:16,830 Great, now we just need an iron cylinder 573 00:28:16,933 --> 00:28:19,873 to launch the cannonballs in the air. 574 00:28:19,967 --> 00:28:24,197 To make the iron cylinder, say "Iron cylinder!" 575 00:28:24,300 --> 00:28:27,000 Iron cylinder! 576 00:28:27,100 --> 00:28:29,130 All right! 577 00:28:29,233 --> 00:28:35,403 I'm a cannon Monster Machine! 578 00:28:35,500 --> 00:28:37,670 - Wow! - Great cannon! 579 00:28:37,767 --> 00:28:42,427 - Quick, y'all, let's load the cannon with cannonballs. 580 00:28:42,533 --> 00:28:45,603 - The cannonballs should be right in here. 581 00:28:45,700 --> 00:28:46,100 Ta-da! 582 00:28:46,200 --> 00:28:48,470 Huh? 583 00:28:48,567 --> 00:28:50,667 - Those not cannonballs, those... 584 00:28:50,767 --> 00:28:55,027 underpants. - Underpants? 585 00:28:55,133 --> 00:28:56,903 - Don't worry, crew. 586 00:28:57,000 --> 00:28:59,500 Underpants are even better than cannonballs. 587 00:28:59,600 --> 00:29:04,130 Come on, let's blast those pirates with underpants. 588 00:29:04,233 --> 00:29:06,103 - Aye-aye, Captain Blaze. 589 00:29:06,200 --> 00:29:07,770 - Quick, Blaze! 590 00:29:07,867 --> 00:29:09,767 Pegwheel and his pirates are almost here. 591 00:29:09,867 --> 00:29:13,197 - [chuckling] We've got them now, crew. 592 00:29:13,300 --> 00:29:15,130 - [zooming] 593 00:29:17,167 --> 00:29:18,227 - Switching to visor view. 594 00:29:18,333 --> 00:29:21,033 Show us the trajectory. 595 00:29:21,133 --> 00:29:25,373 - If I aim the cannon low, the underpants will land here. 596 00:29:25,467 --> 00:29:27,567 Will they hit the pirate's boat? 597 00:29:29,767 --> 00:29:31,127 No! 598 00:29:31,233 --> 00:29:33,133 - Arrrg! Arrrg! Arrrg! 599 00:29:33,233 --> 00:29:35,473 - [cannonball whistling] - BLAZE: Oh! 600 00:29:35,567 --> 00:29:37,867 - Quick, Blaze, aim higher. 601 00:29:37,967 --> 00:29:39,197 - If I aim high, 602 00:29:39,300 --> 00:29:41,200 the underpants will land here. 603 00:29:41,300 --> 00:29:43,130 Now will they hit the boat? 604 00:29:44,167 --> 00:29:45,067 Yes! 605 00:29:45,167 --> 00:29:48,227 Yo-ho! Underpants! 606 00:29:48,333 --> 00:29:51,303 - [underpants whistling] 607 00:29:51,400 --> 00:29:55,200 - Arg! There be underpants on me head! 608 00:29:55,300 --> 00:29:58,030 [yelping] 609 00:29:58,133 --> 00:30:00,473 - Bye-bye, pirate. 610 00:30:00,567 --> 00:30:03,427 - Blaze! Blaze! Over here! 611 00:30:03,533 --> 00:30:05,273 Another pirate ship! 612 00:30:05,367 --> 00:30:07,197 - Hardee hardee har-har! 613 00:30:07,300 --> 00:30:09,800 - [zooming] 614 00:30:09,900 --> 00:30:12,870 - We'd better use our cannon to stop that pirate, too. 615 00:30:12,967 --> 00:30:16,627 - If I aim low, the underpants will land here. 616 00:30:16,733 --> 00:30:20,103 Will they hit the pirate's boat? 617 00:30:20,200 --> 00:30:21,870 Yes! 618 00:30:21,967 --> 00:30:24,897 Yo-ho! Underpants! 619 00:30:25,000 --> 00:30:26,370 - [underpants whistling] 620 00:30:26,467 --> 00:30:29,997 - Arg! Who turned out the lights? 621 00:30:30,100 --> 00:30:32,270 Arg! [yelping] 622 00:30:32,367 --> 00:30:33,867 - We got another one! 623 00:30:33,967 --> 00:30:35,367 - Check it out. 624 00:30:35,467 --> 00:30:38,167 There's only one pirate left--Pegwheel. 625 00:30:38,267 --> 00:30:41,327 - [chuckling] Your ship is going down. 626 00:30:41,433 --> 00:30:44,303 - ALL: [gasping] 627 00:30:44,400 --> 00:30:46,600 - AJ: Our turn, Blaze. 628 00:30:46,700 --> 00:30:49,270 - If I aim low, the underpants will go here. 629 00:30:49,367 --> 00:30:52,997 Will they hit Pegwheel's ship? 630 00:30:53,100 --> 00:30:55,530 No! That's not far enough. 631 00:30:55,633 --> 00:30:58,603 - [chuckling] You can't get me. 632 00:30:58,700 --> 00:31:01,170 - If I aim high, the underpants will go here. 633 00:31:01,267 --> 00:31:04,067 Now will they hit the ship? 634 00:31:04,167 --> 00:31:05,867 Oh, yeah! 635 00:31:05,967 --> 00:31:09,427 Help me blast Pegwheel's ship with underpants. 636 00:31:09,533 --> 00:31:12,133 Shout "Yo-ho! Underpants!" 637 00:31:12,233 --> 00:31:15,203 - ALL: Yo-ho! Underpants! 638 00:31:15,300 --> 00:31:18,600 - [cannon firing] 639 00:31:18,700 --> 00:31:19,800 - Uh-oh! 640 00:31:19,900 --> 00:31:23,030 Shiver me boxers! I can't see where I'm sailing. 641 00:31:23,133 --> 00:31:25,973 [yelping] 642 00:31:27,633 --> 00:31:30,373 - ALL: [cheering, hooting] 643 00:31:30,467 --> 00:31:34,997 - Great job, crew. All the pirates are gone. 644 00:31:35,100 --> 00:31:37,300 - Everybody, look! 645 00:31:37,400 --> 00:31:39,570 There's land up ahead! 646 00:31:39,667 --> 00:31:40,497 - ALL: [cheering, hooting] 647 00:31:40,600 --> 00:31:44,070 - We made it across the ocean. 648 00:31:44,167 --> 00:31:49,827 - * 649 00:31:49,933 --> 00:31:53,073 - Okay, racers, time to get rolling. 650 00:31:53,167 --> 00:32:03,067 - * 651 00:32:03,167 --> 00:32:04,897 - Thanks for all your help, Gabby. 652 00:32:05,000 --> 00:32:07,330 - You're welcome, Blaze. Now get going. 653 00:32:07,433 --> 00:32:08,203 You've still got a chance to beat Crusher 654 00:32:08,300 --> 00:32:10,200 and win this race. 655 00:32:10,300 --> 00:32:12,830 - AJ: Yeah! - [tires squealing] 656 00:32:12,933 --> 00:32:17,203 - * 657 00:32:17,300 --> 00:32:20,870 - Top of the world, here we come! 658 00:32:24,333 --> 00:32:26,533 - Unbelievable! 659 00:32:26,633 --> 00:32:30,303 Even an ocean can't stop Blaze and his friends. 660 00:32:30,400 --> 00:32:32,170 But to win this race, 661 00:32:32,267 --> 00:32:35,527 they still have to get to the top of the world before Crusher. 662 00:32:35,633 --> 00:32:37,533 Think they can do it? 663 00:32:37,633 --> 00:32:39,603 - CROWD: [cheering] 664 00:32:39,700 --> 00:32:41,670 - Well, let's check now to see if Crusher 665 00:32:41,767 --> 00:32:45,427 has managed to get any closer to that finish line. 666 00:32:45,533 --> 00:32:49,833 - [laughing] This is it, Pickle. 667 00:32:49,933 --> 00:32:51,973 Just a little farther and I'll be at the finish line-- 668 00:32:52,067 --> 00:32:54,197 on the top of the world! 669 00:32:54,300 --> 00:32:56,870 - Yep, nothing can go wrong now. 670 00:32:56,967 --> 00:32:59,467 So long as you stay on the racetrack 671 00:32:59,567 --> 00:33:02,797 and don't take another-- - Shortcut! 672 00:33:02,900 --> 00:33:03,830 [laughing] 673 00:33:03,933 --> 00:33:06,633 - Oh, boy. 674 00:33:06,733 --> 00:33:08,173 - * Yeah I'm gonna follow the cave * 675 00:33:08,267 --> 00:33:10,267 * To the top of the world 676 00:33:10,367 --> 00:33:11,997 * And I'll be the winner 677 00:33:12,100 --> 00:33:13,430 * I'll be the winner 678 00:33:13,533 --> 00:33:16,033 * I'll be the-- - Yoo-hoo! 679 00:33:16,133 --> 00:33:17,933 - Pickle? Is that you? 680 00:33:18,033 --> 00:33:20,433 - Unh-unh. 681 00:33:20,533 --> 00:33:23,033 [kissing] - CRUSHER: [giggling] 682 00:33:23,133 --> 00:33:26,403 Stop it. Hey, that tickles. 683 00:33:26,500 --> 00:33:28,030 Hang on a second. 684 00:33:28,133 --> 00:33:31,933 If you're not Pickle, then that means you're... 685 00:33:32,033 --> 00:33:34,833 - Rrrrr! Woo. Woo. Woo. - The Kissing Bear! 686 00:33:34,933 --> 00:33:39,003 - [giggling, kissing] - [yelping] 687 00:33:39,100 --> 00:33:41,300 Ahhhhh! 688 00:33:41,400 --> 00:33:42,900 Oh, no. 689 00:33:43,000 --> 00:33:48,330 [thudding, yelping] 690 00:33:48,433 --> 00:33:50,073 [groaning] 691 00:33:50,167 --> 00:33:51,927 - [snow splats] 692 00:33:52,033 --> 00:34:03,803 - * 693 00:34:03,900 --> 00:34:07,800 - Look, we've almost caught up with Crusher. 694 00:34:07,900 --> 00:34:10,200 All we have to do is get through this jungle 695 00:34:10,300 --> 00:34:11,830 and we'll be at the top of the world. 696 00:34:11,933 --> 00:34:16,003 - ALL: [hooting] 697 00:34:16,100 --> 00:34:18,670 - Whoa, look out, everyone! 698 00:34:18,767 --> 00:34:22,567 - ALL: [brakes screeching] 699 00:34:22,667 --> 00:34:25,367 - Whew, that was close. 700 00:34:25,467 --> 00:34:26,867 - I'll say. 701 00:34:26,967 --> 00:34:28,997 That's a mighty long way to the bottom. 702 00:34:29,100 --> 00:34:31,300 - I wonder how we get down? 703 00:34:31,400 --> 00:34:33,300 - I know. We can make a ladder. 704 00:34:33,400 --> 00:34:36,930 Or a staircase or an escalator. 705 00:34:37,033 --> 00:34:37,803 Or this will work. 706 00:34:37,900 --> 00:34:39,930 Wee-hee! 707 00:34:40,033 --> 00:34:43,873 - Come on, everyone, let's slide like Darington. 708 00:34:43,967 --> 00:34:46,167 Woo-hoo-hoo! 709 00:34:46,267 --> 00:34:53,797 - * 710 00:34:53,900 --> 00:34:58,570 - So, uh, how do you reckon we stop these things? 711 00:34:58,667 --> 00:35:00,867 - Stop? Why would want want to stop? 712 00:35:00,967 --> 00:35:03,397 - Oh, you know... 713 00:35:03,500 --> 00:35:07,100 so we don't crash into that giant wall of logs! 714 00:35:07,200 --> 00:35:08,870 - ALL: [screaming] 715 00:35:08,967 --> 00:35:10,997 - We're gonna crash. 716 00:35:11,100 --> 00:35:12,270 - No way. 717 00:35:12,367 --> 00:35:14,097 Those logs can't stop us. 718 00:35:14,200 --> 00:35:16,500 We've got momentum. 719 00:35:16,600 --> 00:35:20,130 Momentum is the strength something has when it's moving. 720 00:35:20,233 --> 00:35:21,873 The more momentum we have, 721 00:35:21,967 --> 00:35:25,527 the easier it is to smash through stuff. 722 00:35:25,633 --> 00:35:26,773 - Smash? Oh, goody! 723 00:35:26,867 --> 00:35:30,897 - Let's find out if Blaze has enough momentum 724 00:35:31,000 --> 00:35:33,030 to break through the wall. 725 00:35:33,133 --> 00:35:34,833 Blaze has this much momentum. 726 00:35:34,933 --> 00:35:37,773 What number is this? 727 00:35:38,033 --> 00:35:40,273 Five. Right. 728 00:35:40,367 --> 00:35:42,297 - But to break through the logs, 729 00:35:42,400 --> 00:35:44,270 I need my momentum to be eight. 730 00:35:44,367 --> 00:35:47,527 - Oh, man, how are you gonna get more momentum? 731 00:35:47,633 --> 00:35:49,803 - One way to have more momentum 732 00:35:49,900 --> 00:35:51,400 is to get heavier. 733 00:35:51,500 --> 00:35:55,230 - Ooh, Zeg make Blaze heavier. 734 00:35:55,333 --> 00:35:57,473 - Me, too. [roaring] 735 00:35:57,567 --> 00:35:59,767 - Oh, we're definitely heavier now. 736 00:35:59,867 --> 00:36:03,467 - Let's see how much more momentum we have. 737 00:36:05,333 --> 00:36:07,033 - Our momentum went up to this number. 738 00:36:07,133 --> 00:36:09,403 What number is this? 739 00:36:10,800 --> 00:36:11,730 Eight. Yeah. 740 00:36:11,833 --> 00:36:14,003 - Now we've got just enough... 741 00:36:14,100 --> 00:36:16,600 - ALL: Momentum! 742 00:36:16,700 --> 00:36:19,870 [hooting] 743 00:36:19,967 --> 00:36:21,997 - That fun. 744 00:36:22,100 --> 00:36:23,900 - Uh-oh, but look. 745 00:36:24,000 --> 00:36:27,030 - Here comes an even bigger wall of logs. 746 00:36:27,133 --> 00:36:27,903 - To get through that wall, 747 00:36:28,000 --> 00:36:31,230 we need a momentum of twelve. 748 00:36:31,333 --> 00:36:32,873 - But we're only at eight. 749 00:36:32,967 --> 00:36:34,027 - Need more momentum. 750 00:36:34,133 --> 00:36:38,103 - I reckon I can help. Yeah! 751 00:36:38,200 --> 00:36:40,130 - What number is that? 752 00:36:41,800 --> 00:36:42,700 - Ten. Yeah. 753 00:36:42,800 --> 00:36:44,870 - [roaring] But that's not enough. 754 00:36:44,967 --> 00:36:48,097 We need our momentum to be twelve. 755 00:36:48,200 --> 00:36:52,030 - Make way for Darington. 756 00:36:52,133 --> 00:36:55,633 - Check out our momentum. What number is it now? 757 00:36:57,133 --> 00:37:00,103 Twelve. That's perfect. 758 00:37:00,200 --> 00:37:02,730 - Hang on, everyone! 759 00:37:02,833 --> 00:37:03,873 - ALL: [hooting] 760 00:37:03,967 --> 00:37:07,227 - Nothing can stop our momentum now. 761 00:37:07,333 --> 00:37:09,133 - Except maybe that! 762 00:37:09,233 --> 00:37:10,603 - ALL: [gasping] 763 00:37:10,700 --> 00:37:13,770 - BLAZE: Gaskets! That's the biggest wall yet. 764 00:37:13,867 --> 00:37:18,627 - To break through, we need our momentum to be...twenty. 765 00:37:18,733 --> 00:37:20,733 - But we only have twelve. 766 00:37:20,833 --> 00:37:24,503 Oh, no, we need more momentum. 767 00:37:24,600 --> 00:37:26,830 - But how? We can't get any heavier? 768 00:37:26,933 --> 00:37:32,603 - Don't worry. There's still one other way to get momentum. 769 00:37:32,700 --> 00:37:36,970 We can also get momentum by going faster. 770 00:37:37,067 --> 00:37:38,497 - [rockets blasting] 771 00:37:38,600 --> 00:37:42,970 - To give me Blazing Speed, say "Let's Blaze!" 772 00:37:43,067 --> 00:37:46,797 Let's Blaze! 773 00:37:46,900 --> 00:37:48,400 - Woo-hoo! 774 00:37:48,500 --> 00:37:50,930 - What number is our momentum now? 775 00:37:52,133 --> 00:37:55,873 Twenty. Yeah. We've got... 776 00:37:55,967 --> 00:37:58,227 - ALL: Momentum! 777 00:37:58,333 --> 00:38:01,633 [hooting, laughing] 778 00:38:01,733 --> 00:38:02,803 - Yee-ha! 779 00:38:02,900 --> 00:38:05,430 - * Momentum, let's hit the gas * 780 00:38:05,533 --> 00:38:07,733 * Multiply velocity by mass * 781 00:38:07,833 --> 00:38:11,203 * Let's go, hit the road drive with me * 782 00:38:11,300 --> 00:38:13,730 * Go go go go 783 00:38:13,833 --> 00:38:14,903 * Momentum 784 00:38:15,000 --> 00:38:17,770 * It's great when the mass is really moving * 785 00:38:17,867 --> 00:38:20,867 * The more you have it lets you crash through things * 786 00:38:20,967 --> 00:38:21,867 * Here we go on a roll 787 00:38:21,967 --> 00:38:25,097 * We've got momentum 788 00:38:25,200 --> 00:38:27,230 * Momentum momentum momentum * 789 00:38:27,333 --> 00:38:30,603 * Any time you got mass in motion * 790 00:38:30,700 --> 00:38:33,000 * You can crash land on the ocean * 791 00:38:33,100 --> 00:38:34,870 * Here we go on a roll 792 00:38:34,967 --> 00:38:36,527 * We've got momentum 793 00:38:36,633 --> 00:38:40,933 * Momentum momentum momentum * 794 00:38:44,467 --> 00:38:46,397 - Oh... [laughing] 795 00:38:46,500 --> 00:38:48,430 I'm so close to the finish line. 796 00:38:48,533 --> 00:38:50,273 I can almost taste it. 797 00:38:50,367 --> 00:38:52,527 - Taste the finish line? 798 00:38:52,633 --> 00:38:54,373 Huh, I've never tried that. 799 00:38:54,467 --> 00:38:58,167 - [musical horn] 800 00:38:58,267 --> 00:39:01,197 - Hang on a second, Pickle. Did you just hear that? 801 00:39:01,300 --> 00:39:05,270 - I know that sound from somewhere. 802 00:39:05,367 --> 00:39:06,897 - Oh, no, it can't be. 803 00:39:07,000 --> 00:39:08,830 - It sounded so familiar. 804 00:39:08,933 --> 00:39:10,303 - It's impossible. 805 00:39:10,400 --> 00:39:13,900 - You know, it kinda sounded like-- 806 00:39:14,000 --> 00:39:15,170 - Blaze! 807 00:39:15,267 --> 00:39:18,667 - And all of his other friends that you sent away. 808 00:39:18,767 --> 00:39:20,767 Just saying. 809 00:39:20,867 --> 00:39:22,497 - I can't let them beat me to the top of the world. 810 00:39:22,600 --> 00:39:24,600 I've gotta take a shortcut. 811 00:39:26,667 --> 00:39:29,527 - Yoo-hoo! [kissing] 812 00:39:31,167 --> 00:39:34,027 - Or on second thought, I'll just stay on the track. 813 00:39:36,267 --> 00:39:40,327 - Hubcaps! It's the top of the world! 814 00:39:40,433 --> 00:39:42,303 - Amazing! 815 00:39:42,400 --> 00:39:45,030 - And, look, there's Crusher. 816 00:39:45,133 --> 00:39:48,173 - I'm gonna win. I'm gonna win. 817 00:39:48,267 --> 00:39:51,297 - Uh-oh, he's getting close to the top. 818 00:39:51,400 --> 00:39:54,170 - Come on, guys, we can't give up now. 819 00:39:54,267 --> 00:39:56,497 We're Monster Machines! 820 00:39:56,600 --> 00:40:00,130 - That's right and Monster Machines never give up. 821 00:40:00,233 --> 00:40:01,873 - ALL: We keep on going! 822 00:40:01,967 --> 00:40:05,327 [zooming] 823 00:40:05,433 --> 00:40:08,333 - * We're ripped for adventure 824 00:40:08,433 --> 00:40:10,773 * That's what we're about 825 00:40:10,867 --> 00:40:12,827 * We know we got what it takes * 826 00:40:12,933 --> 00:40:17,503 * No stopping us now - * To the top of the world 827 00:40:17,600 --> 00:40:19,530 - * We traveled through the river * 828 00:40:19,633 --> 00:40:23,233 - * To the top of the world - * We've taken the heat 829 00:40:23,333 --> 00:40:24,973 - Shortcut! 830 00:40:25,067 --> 00:40:27,427 - * Can you stay with me 831 00:40:27,533 --> 00:40:29,273 - [bell clanging] - CRUSHER: [yelping] 832 00:40:29,367 --> 00:40:32,727 - * We'll roll it together - * To the top of the world 833 00:40:32,833 --> 00:40:33,773 - * Let's kick it in gear 834 00:40:33,867 --> 00:40:37,567 * Let it begin fly with the wind * 835 00:40:37,667 --> 00:40:39,667 * Till the checkered flag's unfurled * 836 00:40:39,767 --> 00:40:41,667 * To the top of the world 837 00:40:41,767 --> 00:40:46,067 * To the top of the world 838 00:40:46,167 --> 00:40:47,827 * To the top of the world 839 00:40:47,933 --> 00:40:48,673 - Yee-ha-ha! 840 00:40:48,767 --> 00:40:51,597 - ALL: [hooting, laughing] 841 00:40:51,700 --> 00:40:54,700 - There's the finish line. 842 00:40:54,800 --> 00:40:55,670 Up there! 843 00:40:55,767 --> 00:40:58,267 - We're almost at the top. 844 00:40:58,367 --> 00:40:59,567 - Yay. 845 00:40:59,667 --> 00:41:01,627 - AJ: And we're catching up with Crusher. 846 00:41:01,733 --> 00:41:03,873 - Come on, if we hurry, 847 00:41:03,967 --> 00:41:04,867 we can win this race. 848 00:41:04,967 --> 00:41:07,927 - ALL: [zooming] 849 00:41:08,033 --> 00:41:09,833 - [panting] 850 00:41:09,933 --> 00:41:12,503 Whew! 851 00:41:12,600 --> 00:41:13,770 - Woo-hoo! - What? 852 00:41:13,867 --> 00:41:16,827 How are Blaze and his friends still catching up? 853 00:41:16,933 --> 00:41:19,133 These guys won't quit. 854 00:41:19,233 --> 00:41:21,003 I've gotta do something. 855 00:41:21,100 --> 00:41:22,670 I've gotta cheat. 856 00:41:22,767 --> 00:41:24,967 I've gotta-- break this bridge. 857 00:41:25,067 --> 00:41:28,497 [snipping ropes] [laughing] 858 00:41:28,600 --> 00:41:30,900 - Blaze, look out! 859 00:41:31,000 --> 00:41:32,930 - ALL: [brakes screeching] 860 00:41:33,033 --> 00:41:36,133 - This bad. This really bad. 861 00:41:36,233 --> 00:41:37,733 - CRUSHER: [laughing] 862 00:41:37,833 --> 00:41:42,203 You can't beat me now. I'm up here by the finish line. 863 00:41:42,300 --> 00:41:44,830 And you're stuck all the way down there. 864 00:41:44,933 --> 00:41:48,333 [laughing] 865 00:41:48,433 --> 00:41:51,503 - I hate to say it, y'all, but Crusher's right. 866 00:41:51,600 --> 00:41:53,700 The only way to make it across is to jump for it. 867 00:41:53,800 --> 00:41:58,770 - But no Monster Machine's ever jumped that far before. 868 00:41:58,867 --> 00:42:00,267 - Looks like we're not gonna make it 869 00:42:00,367 --> 00:42:02,767 to the top of the world after all. 870 00:42:02,867 --> 00:42:03,967 - Ohhh... 871 00:42:04,067 --> 00:42:06,867 - Wait a second, guys, we can't stop now. 872 00:42:06,967 --> 00:42:09,127 We're Monster Machines-- 873 00:42:09,233 --> 00:42:12,103 and Monster Machines never give up. 874 00:42:12,200 --> 00:42:13,730 - So, what do we do, Blaze? 875 00:42:13,833 --> 00:42:15,903 - We're gonna keep on rolling. 876 00:42:16,000 --> 00:42:17,970 And I've got an idea how. 877 00:42:18,667 --> 00:42:20,627 - [rockets blasting] 878 00:42:20,733 --> 00:42:23,403 - If we use Blazing Speed, 879 00:42:23,500 --> 00:42:27,100 we can all jump across together. 880 00:42:29,233 --> 00:42:32,173 - Wahoo! - Amazing! 881 00:42:32,267 --> 00:42:35,667 - Woo-hoo-hoo! - Yay! 882 00:42:35,767 --> 00:42:37,697 - Come on, I need you to give me 883 00:42:37,800 --> 00:42:40,770 the most Blazing Speed I've ever had-- 884 00:42:40,867 --> 00:42:43,897 enough for me and all of my friends. 885 00:42:44,000 --> 00:42:48,570 To give us Blazing Speed, shout "Let's Blaze!" 886 00:42:48,667 --> 00:42:52,567 - ALL: Let's Blaze! 887 00:42:52,667 --> 00:43:00,797 - * 888 00:43:00,900 --> 00:43:04,200 - [laughing] 889 00:43:04,300 --> 00:43:05,800 Huh? 890 00:43:05,900 --> 00:43:15,570 - * 891 00:43:15,667 --> 00:43:18,867 - ALL: [hooting] - [fireworks popping] 892 00:43:18,967 --> 00:43:20,897 - BLAZE: Woo, we made it! We won the race! 893 00:43:21,000 --> 00:43:23,930 - Yee-ha! 894 00:43:24,033 --> 00:43:27,833 - BOTH: [laughing] 895 00:43:27,933 --> 00:43:30,203 - [hooting] 896 00:43:30,300 --> 00:43:32,170 - Let's hear it for the champions 897 00:43:32,267 --> 00:43:34,967 of the race to the top of the world! 898 00:43:35,067 --> 00:43:37,867 Darlington! Starla! 899 00:43:37,967 --> 00:43:39,797 Zeg! Stripes! 900 00:43:39,900 --> 00:43:47,370 AJ and Blaze! - CROWD: [cheering] 901 00:43:47,467 --> 00:43:48,397 - All right! 902 00:43:48,500 --> 00:43:52,800 - Dude, that was so like...woo! 903 00:43:52,900 --> 00:43:55,700 - Like totally wow! [laughing] 904 00:43:57,933 --> 00:44:00,273 - Woo-hoo! They won! - [fireworks popping] 905 00:44:00,367 --> 00:44:04,267 - [laughing] I knew they could do it! 906 00:44:04,367 --> 00:44:07,867 - Well, blow me down. They won. 907 00:44:07,967 --> 00:44:09,897 - PIRATES: Hooray! 908 00:44:10,000 --> 00:44:12,100 - CRUSHER: No... [crying] 909 00:44:12,200 --> 00:44:12,970 This is all wrong. 910 00:44:13,067 --> 00:44:15,997 I was supposed to win. 911 00:44:16,100 --> 00:44:19,600 Me! Me! Me! [pounding snow] 912 00:44:19,700 --> 00:44:20,770 Really? 913 00:44:20,867 --> 00:44:22,797 [yelping] 914 00:44:22,900 --> 00:44:24,800 - [bell clanging] 915 00:44:24,900 --> 00:44:27,530 - Hey, Crusher, 916 00:44:27,633 --> 00:44:30,003 I don't think that's what they mean by "Keep on rolling." 917 00:44:30,100 --> 00:44:35,300 - [thudding, yelping] 918 00:44:35,400 --> 00:44:36,870 - [groaning] - [snow splats] 919 00:44:36,967 --> 00:44:39,567 - Well, that's probably the worst of it. 920 00:44:39,667 --> 00:44:42,827 - Woo-hoo! - Oh, no. 921 00:44:42,933 --> 00:44:43,833 - [kissing] 922 00:44:48,300 --> 00:44:52,370 - Well, would you look at us. 923 00:44:52,467 --> 00:44:54,927 - We got so high. 924 00:44:55,033 --> 00:44:56,733 - Woo-hoo! 925 00:44:56,833 --> 00:44:59,533 We're on top of the world! 926 00:44:59,633 --> 00:45:03,603 - [fireworks popping] 927 00:45:08,267 --> 00:45:10,527 - * It's Blaze and the Monster Machines * 928 00:45:10,633 --> 00:45:12,233 * It's Blaze and the Monster Machines * 929 00:45:12,333 --> 00:45:15,103 * But we're not gonna run 930 00:45:15,200 --> 00:45:17,530 * Yeah we're ready to roll with Blaze * 931 00:45:17,633 --> 00:45:19,133 * You'll be amazed 932 00:45:19,233 --> 00:45:21,973 * It's Blaze and the Monster Machines * 933 00:45:22,067 --> 00:45:24,227 * It's time for adventure extreme * 934 00:45:24,333 --> 00:45:25,703 * When we kick it in gear 935 00:45:25,800 --> 00:45:27,870 * When we give it some air 936 00:45:27,967 --> 00:45:31,397 * With Blaze and the Monster Machines * 937 00:45:31,500 --> 00:45:34,570 * With Blaze and the Monster Machines * 63579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.