All language subtitles for Blaze.and.the Machines.S01E03_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,310 --> 00:00:09,550 - ♪ ON YOUR MARK 2 00:00:09,551 --> 00:00:11,241 ♪ GET READY TO RACE 3 00:00:11,241 --> 00:00:14,001 ♪ ONE, TWO, THREE, LET'’S BLAZE ♪ 4 00:00:14,000 --> 00:00:17,790 ♪ SO BUCKLE YOUR SEAT BELT, WE'’RE GONNA SCREAM AND YELL ♪ 5 00:00:17,793 --> 00:00:19,863 ♪ WHEN BLAZE GOES SAVING THE DAY ♪ 6 00:00:19,862 --> 00:00:21,142 ♪ BLAZE, BLAZE, BLAZE 7 00:00:21,137 --> 00:00:24,477 ♪ GIMME, GIMME, GIMME SOME SPEED ♪ 8 00:00:24,482 --> 00:00:26,622 ♪ BLAZE AND THE MONSTER MACHINES ♪ 9 00:00:26,620 --> 00:00:27,970 ♪ GO, GO 10 00:00:27,965 --> 00:00:30,165 ♪ BLAZE AND THE MONSTER MACHINES ♪ 11 00:00:30,172 --> 00:00:31,522 ♪ GO, GO 12 00:00:31,517 --> 00:00:33,587 ♪ BLAZE AND THE MONSTER MACHINES ♪ 13 00:00:33,586 --> 00:00:35,686 ♪ GO, GO, LET'’S BLAZE ♪ 14 00:00:43,586 --> 00:00:45,586 [wrench clicking] 15 00:00:45,586 --> 00:00:48,476 [horn honking] 16 00:00:48,482 --> 00:00:49,862 - GABBY! GABBY! 17 00:00:49,862 --> 00:00:51,552 [metal squeaking and clanking] 18 00:00:51,551 --> 00:00:53,031 - BLAZE! A.J.! 19 00:00:53,034 --> 00:00:54,624 WHAT ARE YOU GUYS DOING HERE? 20 00:00:54,620 --> 00:00:55,900 - WE NEED YOUR HELP. 21 00:00:55,896 --> 00:00:57,786 SOMETHING'’S WRONG WITH BLAZE. 22 00:00:57,793 --> 00:00:59,553 - WHAT'’S THE MATTER, BLAZE? 23 00:00:59,551 --> 00:01:00,761 - I DON'’T KNOW. 24 00:01:00,758 --> 00:01:02,338 IT'’S REALLY STRANGE. 25 00:01:02,344 --> 00:01:05,524 SOMETHING INSIDE OF ME KEEPS MAKING THIS FUNNY NOISE. 26 00:01:05,517 --> 00:01:06,687 HERE, LISTEN. 27 00:01:06,689 --> 00:01:07,899 [engine starting] 28 00:01:07,896 --> 00:01:09,786 [squeaking and clanking] 29 00:01:09,793 --> 00:01:12,483 - HUH. THAT IS A STRANGE SOUND. 30 00:01:12,482 --> 00:01:13,792 [metal squeaks] HERE, BLAZE. 31 00:01:13,793 --> 00:01:15,213 GET ON THE HYDRAULIC LIFT 32 00:01:15,206 --> 00:01:16,716 SO I CAN SEE WHAT'’S WRONG. 33 00:01:16,724 --> 00:01:18,314 GOING UP! 34 00:01:18,310 --> 00:01:19,760 - WHOA! 35 00:01:20,620 --> 00:01:22,030 [clanking and squeaking] 36 00:01:22,034 --> 00:01:23,384 - HMM. 37 00:01:23,379 --> 00:01:25,969 THE SOUND'’S COMING FROM YOUR TRANSMISSION, BLAZE. 38 00:01:25,965 --> 00:01:28,895 I'’M GONNA NEED MY TOOLS TO LOOK INSIDE. 39 00:01:28,896 --> 00:01:31,996 [rock music] 40 00:01:33,758 --> 00:01:35,448 - WHOA, GABBY! 41 00:01:35,448 --> 00:01:36,928 WHAT IS THAT? 42 00:01:36,931 --> 00:01:38,481 - IT'’S MY TOOLBOX. 43 00:01:38,482 --> 00:01:39,722 PRETTY COOL, HUH? 44 00:01:39,724 --> 00:01:41,004 - [laughing] YEAH. 45 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 - EVERY TOOL I COULD EVER NEED 46 00:01:43,000 --> 00:01:45,210 IS IN THIS TOOLBOX. 47 00:01:45,206 --> 00:01:46,546 - WOW! 48 00:01:46,551 --> 00:01:50,101 SO WHICH TOOL DO YOU THINK YOU'’LL USE TO FIX BLAZE? 49 00:01:50,103 --> 00:01:51,383 - HMM. 50 00:01:51,379 --> 00:01:55,279 I'’LL PROBABLY GO WITH A NUMBER 4 WRENCH. 51 00:01:57,793 --> 00:02:00,343 WHERE'’S THE WRENCH WITH A "4" ON IT? 52 00:02:02,965 --> 00:02:05,895 YEAH! THERE IT IS! 53 00:02:05,896 --> 00:02:08,926 [rock music] 54 00:02:08,931 --> 00:02:12,791 AHA! BLAZE, I FOUND YOUR PROBLEM. 55 00:02:12,793 --> 00:02:16,143 - WHAT? WHAT IS IT, GABBY? 56 00:02:16,137 --> 00:02:18,547 - THERE'’S SOMETHING STUCK IN HERE. 57 00:02:18,551 --> 00:02:21,281 IT'’S... [toy squeaking] 58 00:02:21,275 --> 00:02:23,375 A RUBBER DUCKY! 59 00:02:23,379 --> 00:02:25,619 [both laughing] 60 00:02:25,620 --> 00:02:27,000 - A RUBBER DUCKY? 61 00:02:27,000 --> 00:02:29,930 [laughs] I WONDER HOW THAT GOT IN THERE. 62 00:02:29,931 --> 00:02:32,311 - WELL, BLAZE, YOU'’RE ALL FIXED. 63 00:02:32,310 --> 00:02:33,790 [lift buzzing] 64 00:02:34,724 --> 00:02:36,104 - THANKS, GABBY. 65 00:02:36,103 --> 00:02:38,483 I SURE AM GLAD YOU HAVE ALL THOSE TOOLS. 66 00:02:38,482 --> 00:02:39,932 [horn honking] 67 00:02:39,931 --> 00:02:42,411 - HEY, LOOK! IT'’S STRIPES. 68 00:02:42,413 --> 00:02:43,763 - GUYS! 69 00:02:43,758 --> 00:02:45,858 YOU'’RE NEVER GONNA BELIEVE WHAT HAPPENED TO ME! 70 00:02:45,862 --> 00:02:47,622 - WHAT IS IT, STRIPES? 71 00:02:47,620 --> 00:02:48,860 - I WAS OUT CLIMBING 72 00:02:48,862 --> 00:02:50,552 WHEN I SLIPPED AND HIT MY BUMPER, 73 00:02:50,551 --> 00:02:52,001 AND NOW LOOK! 74 00:02:52,000 --> 00:02:54,660 IT'’S... BROKEN! 75 00:02:54,655 --> 00:02:56,825 - YEESH! - OOH! 76 00:02:56,827 --> 00:02:58,277 - DON'’T WORRY, STRIPES. 77 00:02:58,275 --> 00:02:59,375 I CAN FIX THAT. 78 00:02:59,379 --> 00:03:01,519 I JUST NEED TO GRAB MY TOOLBOX, AND... 79 00:03:01,517 --> 00:03:04,927 - [sobbing] ZE-E-E-E-EG! 80 00:03:04,931 --> 00:03:07,761 ZEG NEED GABBY TO FIX HIM TOO. 81 00:03:07,758 --> 00:03:09,618 WIPERS NOT WORKING RIGHT. 82 00:03:09,620 --> 00:03:10,790 [water squirting] 83 00:03:10,793 --> 00:03:12,033 - OH, GASKETS! 84 00:03:12,034 --> 00:03:13,524 YOU'’RE NOT KIDDING. 85 00:03:13,517 --> 00:03:14,617 - IT'’S OKAY, ZEG. 86 00:03:14,620 --> 00:03:15,970 I CAN FIX YOU. 87 00:03:15,965 --> 00:03:17,785 LET ME GO GRAB MY TOOLS, SO I CAN... 88 00:03:17,793 --> 00:03:19,693 - [yelling] DARRINGTON! 89 00:03:19,689 --> 00:03:21,589 [crashing] 90 00:03:21,586 --> 00:03:23,026 - UH-OH. 91 00:03:23,034 --> 00:03:24,934 WHAT'’S THE MATTER WITH YOU, DARRINGTON? 92 00:03:24,931 --> 00:03:27,031 - I DON'’T KNOW, BUT FOR SOME REASON, 93 00:03:27,034 --> 00:03:29,004 I CAN ONLY DRIVE BACKWARD! 94 00:03:29,000 --> 00:03:31,830 [engine revving] 95 00:03:31,827 --> 00:03:33,027 WHOOPS. 96 00:03:33,034 --> 00:03:34,524 - DON'’T WORRY, DARRINGTON. 97 00:03:34,517 --> 00:03:35,787 I CAN FIX THAT TOO. 98 00:03:35,793 --> 00:03:37,903 SO LONG AS I HAVE MY TOOLBOX, 99 00:03:37,896 --> 00:03:39,826 I CAN FIX ANYTHING. 100 00:03:39,827 --> 00:03:41,617 [all cheering] 101 00:03:41,620 --> 00:03:43,970 - GABBY FIX EVERYBODY. 102 00:03:43,965 --> 00:03:45,375 - LOOK OUT! 103 00:03:45,379 --> 00:03:48,899 [all laughing] 104 00:03:48,896 --> 00:03:50,406 - [chuckling] 105 00:03:50,413 --> 00:03:53,003 JUST LOOK AT ALL THOSE TOOLS, PICKLE. 106 00:03:53,000 --> 00:03:55,520 I MEAN, THAT TOOLBOX HAS EVERYTHING-- 107 00:03:55,517 --> 00:03:58,717 WRENCHES, SCREWDRIVERS, POWER DRILLS! 108 00:03:58,724 --> 00:04:01,004 - OH, YEAH! I SEE '’EM! 109 00:04:01,000 --> 00:04:03,280 THERE THEY ARE! 110 00:04:03,275 --> 00:04:05,965 - I SURE WISH I HAD A TOOLBOX LIKE THAT. 111 00:04:05,965 --> 00:04:08,025 COME ON, PICKLE. FOLLOW ME. 112 00:04:08,034 --> 00:04:10,034 - OKAY, SURE. 113 00:04:10,034 --> 00:04:11,594 WAIT A SECOND. 114 00:04:11,586 --> 00:04:13,406 WHERE ARE WE GOING? 115 00:04:13,413 --> 00:04:14,663 CRUSHER? 116 00:04:14,655 --> 00:04:17,585 [sneaky music] 117 00:04:19,206 --> 00:04:20,446 AH! 118 00:04:21,931 --> 00:04:23,831 [engines revving] 119 00:04:23,827 --> 00:04:25,997 - [chuckles] THIS IS PERFECT. 120 00:04:26,000 --> 00:04:27,310 WHEN NO ONE'’S LOOKING, 121 00:04:27,310 --> 00:04:29,620 I'’M GONNA TAKE THAT TOOLBOX. 122 00:04:29,620 --> 00:04:30,970 - BUT, CRUSHER, 123 00:04:30,965 --> 00:04:32,755 YOU CAN'’T DO THAT! 124 00:04:32,758 --> 00:04:34,378 - SURE I CAN. 125 00:04:37,034 --> 00:04:38,034 [chuckles] SEE? 126 00:04:38,034 --> 00:04:39,284 I JUST TOOK IT. 127 00:04:39,275 --> 00:04:40,825 NOW, QUICK! LET'’S GET OUT OF HERE! 128 00:04:40,827 --> 00:04:43,207 [engine revving] 129 00:04:43,206 --> 00:04:44,996 OW... 130 00:04:45,000 --> 00:04:46,170 - OKAY, EVERYONE, 131 00:04:46,172 --> 00:04:47,862 I'’LL JUST GRAB MY TOOLS, 132 00:04:47,862 --> 00:04:49,832 AND WE'’LL GET FIXIN'’. 133 00:04:49,827 --> 00:04:51,027 [gasps] 134 00:04:51,034 --> 00:04:53,034 MY TOOLBOX ISN'’T HERE! 135 00:04:53,034 --> 00:04:54,244 BLAZE! A.J.! 136 00:04:54,241 --> 00:04:55,931 HAVE YOU GUYS SEEN MY TOOLBOX? 137 00:04:55,931 --> 00:04:57,211 - NO. - NO. 138 00:04:57,206 --> 00:04:59,376 - WHERE'’S GABBY'’S TOOLBOX? 139 00:05:01,103 --> 00:05:03,033 YEAH! THERE IT IS! 140 00:05:03,034 --> 00:05:04,694 CRUSHER TOOK IT! 141 00:05:04,689 --> 00:05:06,759 - AND HE'’S GETTING AWAY. 142 00:05:06,758 --> 00:05:07,968 - OH, NO! 143 00:05:07,965 --> 00:05:09,825 I'’VE GOT TO HAVE MY TOOLS! 144 00:05:09,827 --> 00:05:11,337 - WITHOUT THOSE TOOLS, 145 00:05:11,344 --> 00:05:13,524 YOU CAN'’T FIX MY BUMPER! 146 00:05:13,517 --> 00:05:15,207 - OR ZEG WIPERS! 147 00:05:15,206 --> 00:05:17,096 - OR MY BACKWARDS PROBLEM! 148 00:05:17,103 --> 00:05:19,593 [tires screeching] [crashing] 149 00:05:19,586 --> 00:05:20,826 - I'’M SORRY, GANG, 150 00:05:20,827 --> 00:05:22,277 BUT WITHOUT MY TOOLBOX, 151 00:05:22,275 --> 00:05:23,855 I CAN'’T FIX ANYONE. 152 00:05:23,862 --> 00:05:25,312 - DON'’T WORRY, GABBY! 153 00:05:25,310 --> 00:05:28,100 A.J. AND I WILL GET THOSE TOOLS BACK FROM CRUSHER. 154 00:05:28,103 --> 00:05:30,073 RIGHT? - RIGHT. 155 00:05:30,068 --> 00:05:32,068 [dramatic music] 156 00:05:32,068 --> 00:05:34,658 [engine revving, tires squealing] 157 00:05:34,655 --> 00:05:37,825 [rock music] 158 00:05:37,827 --> 00:05:40,337 - A.J., GIVE ME SOME SPEED. 159 00:05:40,344 --> 00:05:42,624 ♪ 160 00:05:42,620 --> 00:05:45,070 - LET'’S HELP BLAZE GO SUPER FAST 161 00:05:45,068 --> 00:05:46,858 TO CATCH UP WITH CRUSHER! 162 00:05:46,862 --> 00:05:49,622 TO GIVE HIM BLAZING SPEED, 163 00:05:49,620 --> 00:05:53,100 SAY, "LET'’S BLAZE!" 164 00:05:53,103 --> 00:05:56,973 both: LET'’S BLAZE! 165 00:05:56,965 --> 00:06:00,375 - WHOO-HOO-HOO! - YEAH! 166 00:06:00,379 --> 00:06:03,139 ♪ 167 00:06:03,137 --> 00:06:05,207 - HEY, JOE, LOOK! THERE GOES BLAZE! 168 00:06:05,206 --> 00:06:06,826 - YOU GO GET '’EM, BLAZE! 169 00:06:06,827 --> 00:06:08,447 YOU'’RE THE TRUCK! 170 00:06:08,448 --> 00:06:11,478 - ♪ COME ON, LET'’S HIT THE ROAD ♪ 171 00:06:11,482 --> 00:06:13,212 ♪ GET READY, HERE WE GO ♪ 172 00:06:13,206 --> 00:06:14,856 - ♪ HERE WE GO - ♪ ONE, TWO, THREE 173 00:06:14,862 --> 00:06:17,722 ♪ LET'’S BLAZE ♪ 174 00:06:17,724 --> 00:06:20,764 ♪ LET'’S BLAZE ♪ 175 00:06:20,758 --> 00:06:22,448 ♪ COME ON AND FOLLOW ME 176 00:06:22,448 --> 00:06:23,618 - WHOO-HOO! 177 00:06:23,620 --> 00:06:25,070 - ♪ IF YOU COULD USE SOME SPEED ♪ 178 00:06:25,068 --> 00:06:26,588 - YEAH! - ♪ ONE, TWO, THREE 179 00:06:26,586 --> 00:06:29,586 ♪ LET'’S BLAZE ♪ 180 00:06:29,586 --> 00:06:32,546 ♪ LET'’S BLAZE ♪ 181 00:06:32,551 --> 00:06:34,171 ♪ ONE, TWO, THREE, AND FOUR 182 00:06:34,172 --> 00:06:35,522 ♪ KEEP THE PEDAL TO THE FLOOR 183 00:06:35,517 --> 00:06:37,997 ♪ SEVEN, EIGHT, LET'’S BLAZE ♪ 184 00:06:40,206 --> 00:06:41,716 [lively music] 185 00:06:41,724 --> 00:06:43,034 - [babbling] 186 00:06:43,034 --> 00:06:44,934 ♪ THE TOOLS ARE MINE 187 00:06:44,931 --> 00:06:46,411 ♪ ALL MINE 188 00:06:46,413 --> 00:06:49,213 ♪ AND NO ONE CAN TAKE THEM AWAY FROM ME ♪ 189 00:06:49,206 --> 00:06:51,476 - ♪ EXCEPT FOR MAYBE BLAZE 190 00:06:51,482 --> 00:06:54,722 ♪ '’CAUSE HE'’S RIGHT BEHIND YOU ♪ 191 00:06:54,724 --> 00:06:56,934 - WHAT? 192 00:06:56,931 --> 00:06:58,691 [dramatic music] 193 00:06:58,689 --> 00:07:00,789 OH, NO! 194 00:07:00,793 --> 00:07:03,693 HE'’S GONNA TRY TO GET THE TOOLS BACK! 195 00:07:03,689 --> 00:07:05,029 [sighs] 196 00:07:05,034 --> 00:07:07,344 HEY, WAIT A SECOND. 197 00:07:07,344 --> 00:07:10,694 I KNOW SOMETHING THAT CAN STOP HIM. 198 00:07:12,034 --> 00:07:17,314 I'’LL MAKE A SLIPPERY BANANA LAUNCHER! 199 00:07:19,758 --> 00:07:22,378 [tires screeching] [bananas squishing] 200 00:07:22,379 --> 00:07:24,969 [tires screeching] 201 00:07:24,965 --> 00:07:29,235 - YA-AH-AH-AH! - WHOA-OH-OH-AH! 202 00:07:31,275 --> 00:07:32,755 - TOO BAD, BLAZE! 203 00:07:32,758 --> 00:07:35,928 LOOKS LIKE YOU'’RE IN A SLIPPERY SITUATION! 204 00:07:35,931 --> 00:07:38,411 [laughing] 205 00:07:38,413 --> 00:07:40,483 [banana squishing] AH! 206 00:07:40,482 --> 00:07:42,832 [engine revving] 207 00:07:42,827 --> 00:07:43,997 - HEY, BLAZE. 208 00:07:44,000 --> 00:07:45,660 HOW COME WE SLID DOWN THE HILL? 209 00:07:45,655 --> 00:07:46,825 - HMM. 210 00:07:46,827 --> 00:07:48,277 I THINK I SEE WHY. 211 00:07:48,275 --> 00:07:50,475 SEE ALL THOSE LITTLE BUMPS ON THE ROAD? 212 00:07:50,482 --> 00:07:52,932 THEY GIVE MY TIRES SOMETHING TO GRAB ON TO. 213 00:07:52,931 --> 00:07:54,521 THAT'’S FRICTION. 214 00:07:54,517 --> 00:07:57,477 BUT MY TIRES CAN'’T GRAB ON TO SQUISHED BANANAS 215 00:07:57,482 --> 00:07:59,762 BECAUSE THEY'’RE TOO SLIPPERY. 216 00:07:59,758 --> 00:08:01,278 WHOA! 217 00:08:03,241 --> 00:08:05,481 - THEN TO GET UP THIS HILL, 218 00:08:05,482 --> 00:08:08,072 WE NEED TO KEEP OUR TIRES ON THE BUMPY ROAD, 219 00:08:08,068 --> 00:08:10,068 WHERE THERE'’S MORE FRICTION. 220 00:08:10,068 --> 00:08:12,168 ♪ 221 00:08:12,172 --> 00:08:13,792 HELP ME STEER BLAZE. 222 00:08:13,793 --> 00:08:16,833 PUT YOUR HANDS UP AND GRAB THE STEERING WHEEL. 223 00:08:16,827 --> 00:08:19,587 THAT'’S IT! GRAB THE STEERING WHEEL. 224 00:08:19,586 --> 00:08:23,406 NOW TURN THE WHEEL TO DRIVE BLAZE AWAY FROM THE BANANAS. 225 00:08:25,103 --> 00:08:27,483 - WHOA! LOOK OUT! BANANAS! 226 00:08:27,482 --> 00:08:29,862 - QUICK! TURN THE WHEEL. 227 00:08:29,862 --> 00:08:31,142 [tires screeching] 228 00:08:31,137 --> 00:08:32,547 - WHOO-HOO! 229 00:08:32,551 --> 00:08:34,311 NICE DRIVING! 230 00:08:34,310 --> 00:08:36,070 - MORE BANANAS! 231 00:08:36,068 --> 00:08:37,618 TURN THE OTHER WAY. 232 00:08:37,620 --> 00:08:39,480 [tires screeching] 233 00:08:39,482 --> 00:08:41,282 GREAT! 234 00:08:41,275 --> 00:08:42,755 TURN THE STEERING WHEEL. 235 00:08:42,758 --> 00:08:43,968 TURN LEFT. 236 00:08:43,965 --> 00:08:45,375 [tires squealing] 237 00:08:47,586 --> 00:08:48,786 MORE BANANAS! 238 00:08:48,793 --> 00:08:50,103 TURN RIGHT. 239 00:08:50,103 --> 00:08:51,763 [tires squealing] 240 00:08:53,724 --> 00:08:55,384 TURN RIGHT AGAIN! 241 00:08:55,379 --> 00:08:57,519 [tires squealing] 242 00:08:57,517 --> 00:08:59,407 - WE'’RE ALMOST THERE. 243 00:09:00,758 --> 00:09:02,068 - TURN THE WHEEL! 244 00:09:02,068 --> 00:09:03,278 TURN LEFT. 245 00:09:03,275 --> 00:09:05,995 [tires screeching] 246 00:09:06,000 --> 00:09:07,310 YES! 247 00:09:07,310 --> 00:09:08,310 WE MADE IT! 248 00:09:08,310 --> 00:09:09,720 - AND LOOK! 249 00:09:09,724 --> 00:09:12,214 CRUSHER'’S MACHINE IS ALL OUT OF BANANAS. 250 00:09:12,206 --> 00:09:13,926 [clanking and crashing] 251 00:09:13,931 --> 00:09:15,211 - ALL RIGHT! 252 00:09:15,206 --> 00:09:18,026 SO LONG, SUPER-SLIPPERY BANANA LAUNCHER! 253 00:09:18,034 --> 00:09:19,764 - A.J., GIVE ME SOME SPEED. 254 00:09:19,758 --> 00:09:22,278 WE'’VE GOT TO HURRY UP AND GET THOSE TOOLS BACK. 255 00:09:22,275 --> 00:09:25,135 [tires squealing] 256 00:09:25,137 --> 00:09:28,067 - ♪ KIND OF HARD TO GO THE DISTANCE ♪ 257 00:09:28,068 --> 00:09:30,858 ♪ WHEN YOU'’VE GOT TOO MUCH RESISTANCE ♪ 258 00:09:30,862 --> 00:09:32,832 - ♪ FRICTION ALWAYS SLOWS YOU DOWN ♪ 259 00:09:32,827 --> 00:09:36,277 ♪ '’CAUSE IT'’S TOUGH TO SLIDE ON A BUMPY RIDE ♪ 260 00:09:36,275 --> 00:09:38,655 - ♪ FRICTION, FRICTION 261 00:09:38,655 --> 00:09:41,965 ♪ HAPPENS WHENEVER THINGS RUB TOGETHER ♪ 262 00:09:41,965 --> 00:09:44,615 ♪ FRICTION, FRICTION 263 00:09:44,620 --> 00:09:47,380 ♪ HAPPENS WHENEVER THINGS RUB TOGETHER ♪ 264 00:09:47,379 --> 00:09:50,239 ♪ NOT ENOUGH IT'’LL MAKE YOU SLIP ♪ 265 00:09:50,241 --> 00:09:54,861 ♪ JUST ENOUGH AND YOU'’LL GET A GRIP ♪ 266 00:09:54,862 --> 00:09:57,242 ♪ FRICTION, FRICTION 267 00:09:57,241 --> 00:10:00,311 ♪ HAPPENS WHENEVER THINGS RUB TOGETHER ♪ 268 00:10:00,310 --> 00:10:03,000 ♪ FRICTION, FRICTION 269 00:10:03,000 --> 00:10:05,520 ♪ FRICTION 270 00:10:08,172 --> 00:10:11,932 [metal scraping] 271 00:10:11,931 --> 00:10:13,591 - OOH, STRIPES. 272 00:10:13,586 --> 00:10:16,066 TRY NOT TO LET YOUR BUMPER DRAG ON THE FLOOR. 273 00:10:16,068 --> 00:10:17,688 - OOPS. OKAY, GABBY. 274 00:10:17,689 --> 00:10:19,029 [water spraying] 275 00:10:19,034 --> 00:10:20,934 - WHOA! CAREFUL, ZEG. 276 00:10:20,931 --> 00:10:23,591 - [yelling] DARRINGTON! 277 00:10:23,586 --> 00:10:25,136 [crashing] 278 00:10:25,137 --> 00:10:27,757 [horn honking] - GABBY! GABBY! 279 00:10:27,758 --> 00:10:29,858 [horn honking] 280 00:10:29,862 --> 00:10:31,552 - STARLA! 281 00:10:31,551 --> 00:10:33,971 DON'’T TELL ME YOU'’RE BROKEN TOO. 282 00:10:33,965 --> 00:10:35,925 - OH, I SURE AM, GABBY. 283 00:10:35,931 --> 00:10:37,761 JUST LOOK! [gurgling] 284 00:10:37,758 --> 00:10:41,998 I GOT BUBBLES COMIN'’ OUT MY TAILPIPE, Y'’ALL. 285 00:10:42,000 --> 00:10:44,590 - BUBBLES? OH, MAN. 286 00:10:44,586 --> 00:10:47,276 I NEED A WHOLE BUNCH OF TOOLS TO FIX THAT. 287 00:10:47,275 --> 00:10:48,825 - OH-HO-HO! 288 00:10:48,827 --> 00:10:50,617 - THIS IS GETTING CRAZY. 289 00:10:50,620 --> 00:10:53,720 I HOPE BLAZE AND A.J. GET MY TOOLS BACK SOON. 290 00:10:55,586 --> 00:10:58,896 - [grunting] 291 00:10:58,896 --> 00:11:00,376 AH! 292 00:11:00,379 --> 00:11:01,549 - COME ON, PICKLE. 293 00:11:01,551 --> 00:11:04,171 HURRY UP AND GET IN ALREADY. 294 00:11:04,172 --> 00:11:07,002 - WHOA! 295 00:11:07,000 --> 00:11:09,830 [upbeat music] 296 00:11:09,827 --> 00:11:11,687 ♪ 297 00:11:11,689 --> 00:11:12,999 - HA-HA! 298 00:11:13,000 --> 00:11:15,620 NOBODY CAN FOLLOW US AND GET THE TOOLS BACK NOW-- 299 00:11:15,620 --> 00:11:17,000 WHOA! 300 00:11:17,000 --> 00:11:20,310 - BOY, THERE SURE ARE A LOT OF WAVES, EH, CRUSHER? 301 00:11:22,758 --> 00:11:24,378 - YUCK. 302 00:11:27,206 --> 00:11:28,856 - LUG NUTS! 303 00:11:28,862 --> 00:11:31,792 THEY'’RE TAKING GABBY'’S TOOLBOX ACROSS THE WATER. 304 00:11:31,793 --> 00:11:34,933 WE'’RE GONNA NEED A REALLY FAST BOAT TO CATCH UP. 305 00:11:34,931 --> 00:11:36,141 - HMM. 306 00:11:36,137 --> 00:11:38,477 THOSE WAVES MAKE IT HARD TO GO FAST. 307 00:11:38,482 --> 00:11:40,072 WHEN THEY KNOCK INTO THE BOAT, 308 00:11:40,068 --> 00:11:41,378 IT CAUSES FRICTION 309 00:11:41,379 --> 00:11:42,969 AND SLOWS YOU DOWN. 310 00:11:42,965 --> 00:11:45,445 - YEAH, WE WANT LESS FRICTION 311 00:11:45,448 --> 00:11:48,138 SO OUR BOAT CAN SLIDE REALLY FAST 312 00:11:48,137 --> 00:11:49,337 ACROSS THE WATER! 313 00:11:49,344 --> 00:11:51,174 - SO LET'’S BUILD A SPECIAL BOAT 314 00:11:51,172 --> 00:11:53,832 THAT RIDES OVER THE WAVES: 315 00:11:53,827 --> 00:11:55,237 A HYDROFOIL! 316 00:11:55,241 --> 00:11:57,101 - I LOVE IT! COME ON. 317 00:11:57,103 --> 00:11:58,313 LET'’S MAKE SOME PARTS 318 00:11:58,310 --> 00:12:00,340 AND TURN ME INTO A HYDROFOIL. 319 00:12:01,275 --> 00:12:03,235 FIRST, I NEED A HULL 320 00:12:03,241 --> 00:12:05,001 SO THAT I CAN FLOAT ON THE WATER. 321 00:12:05,000 --> 00:12:07,660 TO MAKE ONE, SAY, "HULL!" 322 00:12:07,655 --> 00:12:09,235 HULL! 323 00:12:10,931 --> 00:12:12,101 PERFECT! 324 00:12:12,103 --> 00:12:14,593 NOW WE NEED A PROPELLER TO SPIN REALLY FAST 325 00:12:14,586 --> 00:12:16,586 AND PUSH OUR BOAT FORWARD. 326 00:12:16,586 --> 00:12:19,336 SAY, "PROPELLER!" 327 00:12:19,344 --> 00:12:20,624 PROPELLER! 328 00:12:22,413 --> 00:12:24,283 AND MOST IMPORTANT OF ALL, 329 00:12:24,275 --> 00:12:28,375 I'’VE GOT TO HAVE FOILS TO LIFT UP OVER THE WAVES. 330 00:12:28,379 --> 00:12:31,169 SHOUT, "FOILS!" 331 00:12:31,172 --> 00:12:32,792 FOILS! 332 00:12:34,689 --> 00:12:35,719 ALL RIGHT! 333 00:12:35,724 --> 00:12:37,904 I'’M READY TO BE A HYDROFOIL 334 00:12:37,896 --> 00:12:40,926 MONSTER MACHINE! 335 00:12:40,931 --> 00:12:42,451 - WHOA! 336 00:12:42,448 --> 00:12:45,278 BLAZE, YOU LOOK AWESOME! 337 00:12:45,275 --> 00:12:46,655 - HANG ON, A.J. 338 00:12:46,655 --> 00:12:50,025 THIS HYDROFOIL IS READY FOR ACTION. 339 00:12:50,034 --> 00:12:53,174 [engine revving] 340 00:12:53,172 --> 00:12:56,172 [lively music] 341 00:12:56,172 --> 00:13:02,932 ♪ 342 00:13:02,931 --> 00:13:06,071 OH, YEAH! 343 00:13:06,068 --> 00:13:08,378 - LOOK AT ME, CRUSHER! 344 00:13:08,379 --> 00:13:11,479 I'’M THE KING OF THE WORLD! 345 00:13:11,482 --> 00:13:14,622 [horn honking] 346 00:13:14,620 --> 00:13:16,690 - PICKLE, WHAT'’S THAT SOUND? 347 00:13:16,689 --> 00:13:17,519 - HUH... 348 00:13:17,517 --> 00:13:19,477 WELL, IT COULD BE A FISH 349 00:13:19,482 --> 00:13:21,412 OR--OR A WHALE. 350 00:13:21,413 --> 00:13:23,483 OR MAYBE IT'’S A FISH! 351 00:13:23,482 --> 00:13:25,412 DID I SAY THAT ALREADY? 352 00:13:25,413 --> 00:13:27,973 - [gasps] IT'’S BLAZE! 353 00:13:27,965 --> 00:13:29,545 - WHOA! 354 00:13:29,551 --> 00:13:33,141 BLAZE IS A HYDROFOIL! 355 00:13:33,137 --> 00:13:37,547 NOT EVEN BUMPY WAVES CAN SLOW HIM DOWN, HUH? 356 00:13:37,551 --> 00:13:40,551 - OH, I CAN'’T LET HIM GET THE TOOLS BACK. 357 00:13:40,551 --> 00:13:44,311 NOT NOW! OH, NO! 358 00:13:44,310 --> 00:13:46,900 - OH, IT'’S OKAY, CRUSHER. 359 00:13:46,896 --> 00:13:49,136 - WAIT A SECOND, PICKLE. 360 00:13:49,137 --> 00:13:50,687 I JUST THOUGHT OF SOMETHING, 361 00:13:50,689 --> 00:13:53,999 SOMETHING THAT'’LL DEFINITELY STOP BLAZE. 362 00:13:56,206 --> 00:13:59,026 HE'’LL NEVER GET PAST... 363 00:13:59,034 --> 00:14:02,034 A CHOMPING SHARK-BOT! 364 00:14:02,034 --> 00:14:04,074 [laughing] 365 00:14:07,344 --> 00:14:08,694 - OH, BOY. 366 00:14:08,689 --> 00:14:11,379 THAT DOESN'’T LOOK GOOD. 367 00:14:11,379 --> 00:14:12,859 - WHOA! 368 00:14:15,517 --> 00:14:17,827 [engine revving] 369 00:14:20,034 --> 00:14:21,384 PHEW! 370 00:14:21,379 --> 00:14:23,549 I DON'’T SEE THE SHARK-BOT ANYMORE. 371 00:14:23,551 --> 00:14:25,341 MAYBE WE LOST HIM. 372 00:14:25,344 --> 00:14:28,284 both: AH! 373 00:14:28,275 --> 00:14:29,895 - OR MAYBE NOT. 374 00:14:29,896 --> 00:14:32,166 - THAT SHARK-BOT'’S A BIG PROBLEM, BLAZE, 375 00:14:32,172 --> 00:14:33,972 AND WE NEED TO FIND A SOLUTION. 376 00:14:33,965 --> 00:14:35,165 - HMM. 377 00:14:35,172 --> 00:14:36,412 WE'’VE GOT TO FIND SOME WAY 378 00:14:36,413 --> 00:14:38,593 TO MAKE HIM STOP CHOMPING. 379 00:14:38,586 --> 00:14:40,926 THE ONLY WAY TO DO THAT 380 00:14:40,931 --> 00:14:44,931 IS TO FEED HIM SOMETHING HE CAN'’T CHOMP! 381 00:14:44,931 --> 00:14:48,211 - OH! I'’VE GOT A BIG PIECE OF ROPE. 382 00:14:48,206 --> 00:14:49,406 - GREAT! 383 00:14:49,413 --> 00:14:50,623 LET'’S DO A TEST 384 00:14:50,620 --> 00:14:52,100 AND SEE IF THE SHARK-BOT 385 00:14:52,103 --> 00:14:53,793 CAN CHOMP THROUGH ROPE. 386 00:14:56,344 --> 00:14:58,864 DID HE BREAK THE ROPE? 387 00:14:58,862 --> 00:15:02,482 YEAH, AND IT ONLY TOOK HIM ONE BITE! 388 00:15:04,931 --> 00:15:08,721 - HEY! HOW ABOUT A STICK? 389 00:15:08,724 --> 00:15:10,144 THIS SEEMS PRETTY STRONG. 390 00:15:10,137 --> 00:15:11,237 - SURE! 391 00:15:11,241 --> 00:15:13,481 LET'’S TEST IT AND SEE IF THE SHARK-BOT 392 00:15:13,482 --> 00:15:15,592 CAN CHOMP THROUGH A STICK. 393 00:15:18,241 --> 00:15:20,661 - HE'’S CHOMPING THE STICK! 394 00:15:20,655 --> 00:15:23,275 DID HE BREAK IT? 395 00:15:23,275 --> 00:15:24,825 HE DID! 396 00:15:24,827 --> 00:15:27,657 - YEAH, BUT IT WASN'’T AS EASY FOR HIM THAT TIME. 397 00:15:27,655 --> 00:15:31,205 IT TOOK THE SHARK-BOT THREE BITES TO BREAK IT. 398 00:15:31,206 --> 00:15:32,406 QUICK, A.J. 399 00:15:32,413 --> 00:15:33,623 SEE IF YOU CAN FIND SOMETHING 400 00:15:33,620 --> 00:15:35,520 EVEN HARDER TO BITE. 401 00:15:35,517 --> 00:15:36,687 - OOH, LOOK! 402 00:15:36,689 --> 00:15:38,029 A METAL PIPE! 403 00:15:38,034 --> 00:15:40,284 THIS FEELS LIKE THE HARDEST THING YET. 404 00:15:40,275 --> 00:15:43,065 LET'’S TEST IT. 405 00:15:43,068 --> 00:15:46,788 [clanking and chomping] 406 00:15:46,793 --> 00:15:50,693 - DID HE BREAK THE METAL PIPE? 407 00:15:50,689 --> 00:15:53,589 NO! HE CAN'’T BITE THROUGH! 408 00:15:53,586 --> 00:15:55,276 - LOOK! HE'’S FALLING APART! 409 00:15:55,275 --> 00:15:56,615 [crashing] 410 00:15:56,620 --> 00:15:58,070 - ALL RIGHT! 411 00:15:58,068 --> 00:15:59,408 WE FOUND A SOLUTION! 412 00:15:59,413 --> 00:16:00,903 NOW WE KNOW. 413 00:16:00,896 --> 00:16:04,306 SHARK-BOTS CAN'’T CHOMP THROUGH METAL PIPES. 414 00:16:04,310 --> 00:16:05,690 - HEY, LOOK! 415 00:16:05,689 --> 00:16:07,859 THERE'’S CRUSHER WITH GABBY'’S TOOLBOX. 416 00:16:07,862 --> 00:16:10,212 - [gasps] WE'’VE GOT TO HURRY. 417 00:16:10,206 --> 00:16:13,236 WE NEED TO GET THOSE TOOLS BACK TO GABBY. 418 00:16:13,241 --> 00:16:15,691 A.J., GIVE ME SOME SPEED! 419 00:16:15,689 --> 00:16:19,069 [lively music] 420 00:16:19,068 --> 00:16:21,518 [engine revving] 421 00:16:23,517 --> 00:16:24,757 - [laughing] 422 00:16:24,758 --> 00:16:27,518 ♪ THE TOOLS ARE ALL MINE NOW 423 00:16:27,517 --> 00:16:30,067 - [gasps] UH, CRUSHER... 424 00:16:30,068 --> 00:16:33,138 DRIVING BACKWARDS ISN'’T VERY SAFE. 425 00:16:33,137 --> 00:16:34,927 - SAFE-SCHMAFE! 426 00:16:34,931 --> 00:16:36,761 ♪ I'’VE GOT A TOOLBOX FULL OF ♪ 427 00:16:36,758 --> 00:16:38,588 ♪ TOOLS, TOOLS, TOOL-- 428 00:16:38,586 --> 00:16:40,336 AH! 429 00:16:40,344 --> 00:16:42,974 [banging and clanking] 430 00:16:42,965 --> 00:16:45,685 OH, NO! 431 00:16:45,689 --> 00:16:48,549 NOW THE TOOLBOX IS ALL THE WAY DOWN THERE. 432 00:16:48,551 --> 00:16:51,031 [horn honking] 433 00:16:51,034 --> 00:16:52,244 WHAT? 434 00:16:52,241 --> 00:16:53,521 BLAZE IS HEADING THIS WAY! 435 00:16:53,517 --> 00:16:54,827 QUICK, PICKLE! 436 00:16:54,827 --> 00:16:56,237 WE'’VE GOT TO GET THE TOOLBOX 437 00:16:56,241 --> 00:16:57,591 BEFORE BLAZE GETS IT! 438 00:16:57,586 --> 00:16:59,856 - OH, UH... YOU GO ON WITHOUT ME. 439 00:16:59,862 --> 00:17:01,762 NO, I'’D RATHER JUST-- AH! 440 00:17:03,310 --> 00:17:06,550 - WE'’VE GOT TO BEAT CRUSHER TO THAT TOOLBOX. 441 00:17:06,551 --> 00:17:09,971 - UH-OH! BUT HE'’S WAY AHEAD OF US. 442 00:17:09,965 --> 00:17:11,095 - HMM. 443 00:17:11,103 --> 00:17:12,723 LOOKS LIKE OUR ONLY CHANCE TO BEAT HIM 444 00:17:12,724 --> 00:17:14,724 IS TO PUT SOMETHING SLIPPERY ON THE GROUND 445 00:17:14,724 --> 00:17:16,414 SO THERE'’S NO FRICTION 446 00:17:16,413 --> 00:17:19,003 AND WE CAN SLIDE TO THE BOTTOM. 447 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 - HEY, BLAZE, WHAT ABOUT THIS? 448 00:17:21,000 --> 00:17:22,340 - [gasps] 449 00:17:22,344 --> 00:17:25,454 IT'’S ONE OF CRUSHER'’S SUPER-SLIPPERY BANANAS! 450 00:17:25,448 --> 00:17:27,378 THAT'’S PERFECT! 451 00:17:27,379 --> 00:17:29,099 [banana squishing] 452 00:17:29,103 --> 00:17:31,453 GET READY, AND ON THE COUNT OF THREE, 453 00:17:31,448 --> 00:17:33,588 SHOUT, "SLIDE!" 454 00:17:33,586 --> 00:17:37,136 ONE, TWO, THREE... 455 00:17:37,137 --> 00:17:38,337 SLIDE! 456 00:17:38,344 --> 00:17:40,554 - YEAH! - WHOO-HOO-HOO! 457 00:17:40,551 --> 00:17:42,791 [horn honking] 458 00:17:42,793 --> 00:17:44,793 - WHAT? - WHOO-HOO! 459 00:17:44,793 --> 00:17:47,483 - SEE YOU AROUND, CRUSHER! 460 00:17:47,482 --> 00:17:49,692 [banana splashing] 461 00:17:49,689 --> 00:17:50,999 [tires screeching] 462 00:17:53,103 --> 00:17:54,553 WE GOT THE TOOLS! 463 00:17:54,551 --> 00:17:55,761 - ALL RIGHT! 464 00:17:55,758 --> 00:17:57,548 NICE SLIDING, BLAZE. 465 00:17:57,551 --> 00:17:59,281 - [groans] 466 00:17:59,275 --> 00:18:02,165 I CAN'’T BELIEVE THOSE GUYS BEAT ME. 467 00:18:02,172 --> 00:18:03,592 AGAIN! 468 00:18:03,586 --> 00:18:06,276 WHOA-AH-AH-AH! 469 00:18:06,275 --> 00:18:08,335 [horn honking] 470 00:18:08,344 --> 00:18:09,864 [groans] 471 00:18:09,862 --> 00:18:11,242 - UH, CRUSHER? 472 00:18:11,241 --> 00:18:13,451 I DON'’T KNOW HOW TO TELL YOU THIS, 473 00:18:13,448 --> 00:18:15,588 BUT I THINK YOUR EXHAUST PIPE 474 00:18:15,586 --> 00:18:18,206 MIGHT BE BROKEN. 475 00:18:18,206 --> 00:18:19,546 - BROKEN? 476 00:18:19,551 --> 00:18:21,381 LET ME SEE! 477 00:18:21,379 --> 00:18:23,969 OH, NO! 478 00:18:23,965 --> 00:18:26,825 [crying] 479 00:18:26,827 --> 00:18:28,687 - CRUSHER, I THINK YOU'’RE FORGETTING 480 00:18:28,689 --> 00:18:31,279 THAT WE KNOW SOMEONE WHO CAN FIX YOU. 481 00:18:31,275 --> 00:18:32,925 - [sniffs] WHO? 482 00:18:32,931 --> 00:18:34,931 - GABBY! THAT'’S WHO. 483 00:18:34,931 --> 00:18:36,481 - SHE JUST NEEDED HER TOOLS BACK. 484 00:18:36,482 --> 00:18:37,722 REMEMBER? 485 00:18:37,724 --> 00:18:39,624 - OH. YEAH. 486 00:18:39,620 --> 00:18:41,070 - COME ON, CRUSHER. 487 00:18:41,068 --> 00:18:42,408 FOLLOW US. 488 00:18:42,413 --> 00:18:45,793 [engines revving] 489 00:18:45,793 --> 00:18:49,143 - WAIT FOR ME, CRUSHER! 490 00:18:49,137 --> 00:18:52,587 [horn honking] 491 00:18:52,586 --> 00:18:54,896 - [gasps] MY TOOLBOX! 492 00:18:54,896 --> 00:18:57,756 BLAZE, A.J., YOU GOT MY TOOLS BACK! 493 00:18:57,758 --> 00:18:59,588 - YOU'’RE WELCOME, GABBY. 494 00:18:59,586 --> 00:19:02,896 - NOW I CAN FINALLY FIX EVERYONE. 495 00:19:02,896 --> 00:19:04,516 EVEN YOU, CRUSHER. 496 00:19:04,517 --> 00:19:07,377 - OH, GOODY! 497 00:19:07,379 --> 00:19:11,759 [rock music] 498 00:19:11,758 --> 00:19:13,208 [hammer pounding] 499 00:19:13,206 --> 00:19:14,716 ♪ 500 00:19:14,724 --> 00:19:16,144 [metal scraping] 501 00:19:16,137 --> 00:19:17,517 ♪ 502 00:19:17,517 --> 00:19:19,027 [wrench clicking] 503 00:19:19,034 --> 00:19:20,524 ♪ 504 00:19:20,517 --> 00:19:21,787 [metal squeaking] 505 00:19:21,793 --> 00:19:24,933 ♪ 506 00:19:25,931 --> 00:19:27,621 - WELL, I'’LL BE. 507 00:19:27,620 --> 00:19:29,170 GABBY DID IT! 508 00:19:29,172 --> 00:19:31,692 SHE FIXED MY BUBBLE PROBLEM. 509 00:19:31,689 --> 00:19:33,659 [engine revving] 510 00:19:33,655 --> 00:19:35,585 - HEY, SHE FIXED ME TOO. 511 00:19:35,586 --> 00:19:37,236 LOOK, MY BUMPER'’S BACK ON. 512 00:19:37,241 --> 00:19:38,451 [metal squeaking] 513 00:19:38,448 --> 00:19:40,378 - SHE FIXED ZEG'’S WIPERS. 514 00:19:40,379 --> 00:19:41,479 [chuckles] 515 00:19:41,482 --> 00:19:43,662 - AND I'’M NOT GOING BACKWARDS ANYMORE! 516 00:19:43,655 --> 00:19:45,655 [crashing] 517 00:19:45,655 --> 00:19:47,585 [all laughing and cheering] 518 00:19:47,586 --> 00:19:48,656 - [laughs] 519 00:19:48,655 --> 00:19:49,925 WELL, I'’M JUST GLAD 520 00:19:49,931 --> 00:19:52,311 YOU GUYS ARE ALL FEELING BETTER. 521 00:19:52,310 --> 00:19:54,790 [wrench clicking] 522 00:19:54,793 --> 00:19:56,453 - THAT OUGHT TO DO IT, CRUSHER. 523 00:19:56,448 --> 00:19:58,518 YOU'’RE ALL FIXED. 524 00:19:58,517 --> 00:19:59,857 - WELL, LOOK AT THAT! 525 00:19:59,862 --> 00:20:02,832 YOUR EXHAUST PIPE LOOKS GOOD AS NEW! 526 00:20:02,827 --> 00:20:04,997 - [laughing] IT DOES, DOESN'’T IT? 527 00:20:05,000 --> 00:20:06,930 ALL RIGHTY THEN, LET'’S GET OUT OF HERE! 528 00:20:06,931 --> 00:20:09,481 - UH, HOLD ON, CRUSHER. 529 00:20:09,482 --> 00:20:11,862 I THINK YOU FORGOT SOMETHING. 530 00:20:11,862 --> 00:20:15,552 WHAT DO YOU SAY TO GABBY FOR FIXING YOU? 531 00:20:15,551 --> 00:20:18,411 - [groaning] 532 00:20:18,413 --> 00:20:20,173 - CRUSHER... 533 00:20:20,172 --> 00:20:22,142 WHAT DO YOU SAY? 534 00:20:22,137 --> 00:20:23,787 - THANK YOU. 535 00:20:23,793 --> 00:20:26,413 - THERE. WAS THAT SO HARD? 536 00:20:26,413 --> 00:20:27,863 [tires screeching] 537 00:20:29,034 --> 00:20:31,904 - HEY, NOW THAT EVERYONE'’S FIXED, 538 00:20:31,896 --> 00:20:34,026 HOW ABOUT WE GO FOR A DRIVE? 539 00:20:34,034 --> 00:20:35,834 - SURE! - YOU BET. 540 00:20:35,827 --> 00:20:37,477 - DRIVING! 541 00:20:37,482 --> 00:20:39,552 [rock music] 542 00:20:39,551 --> 00:20:42,311 - MONSTER MACHINES, FOLLOW ME! 543 00:20:42,310 --> 00:20:44,410 [engines revving] 544 00:20:44,413 --> 00:20:47,553 - YEE-HAW! 545 00:20:47,551 --> 00:20:50,381 - A.J., GIVE ME SOME SPEED! 546 00:20:50,379 --> 00:20:52,169 [tires screeching] 547 00:20:52,172 --> 00:20:55,282 [all cheering and laughing] 548 00:20:58,551 --> 00:20:59,901 - I DON'’T UNDERSTAND 549 00:20:59,896 --> 00:21:03,096 WHY EVERYONE THINKS BLAZE IS SO SPECIAL. 550 00:21:03,103 --> 00:21:05,213 - WELL, IT COULD BE THAT HE'’S SO FAST 551 00:21:05,206 --> 00:21:06,786 OR THAT HE'’S REALLY BRAVE 552 00:21:06,793 --> 00:21:07,863 OR THAT-- WHOA! 553 00:21:07,862 --> 00:21:09,552 [both yelling] 554 00:21:09,551 --> 00:21:10,901 [tires screeching] 555 00:21:10,896 --> 00:21:12,406 [bananas splashing] 556 00:21:14,103 --> 00:21:15,313 - YUCK! 557 00:21:15,310 --> 00:21:16,900 DISGUSTING. 558 00:21:16,896 --> 00:21:18,516 - [slurping] 559 00:21:18,517 --> 00:21:22,377 MMM! DELICIOUS! 560 00:21:22,379 --> 00:21:23,279 [banana splattering] 561 00:21:26,965 --> 00:21:29,135 - ♪ IT'’S BLAZE AND THE MONSTER MACHINES ♪ 562 00:21:29,137 --> 00:21:30,307 ♪ IT'’S BLAZE ♪ 563 00:21:30,310 --> 00:21:31,660 ♪ AND THE MONSTER MACHINES 564 00:21:31,655 --> 00:21:33,095 ♪ BUCKLE UP, GONNA ROLL 565 00:21:33,103 --> 00:21:35,763 ♪ YEAH, WE'’RE READY TO GO WITH BLAZE ♪ 566 00:21:35,758 --> 00:21:37,448 ♪ YOU'’LL BE AMAZED ♪ 567 00:21:37,448 --> 00:21:38,658 ♪ IT'’S BLAZE ♪ 568 00:21:38,655 --> 00:21:40,445 ♪ AND THE MONSTER MACHINES 569 00:21:40,448 --> 00:21:41,518 ♪ IT'’S TIME ♪ 570 00:21:41,517 --> 00:21:42,827 ♪ FOR ADVENTURE EXTREME 571 00:21:42,827 --> 00:21:44,377 ♪ GONNA KICK IT IN GEAR 572 00:21:44,379 --> 00:21:47,859 ♪ WE'’LL BE CATCHING SOME AIR WITH BLAZE ♪ 573 00:21:47,862 --> 00:21:49,692 ♪ AND THE MONSTER MACHINES 574 00:21:49,689 --> 00:21:50,789 ♪ IT'’S BLAZE ♪ 575 00:21:50,793 --> 00:21:52,793 ♪ AND THE MONSTER MACHINES 36345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.