All language subtitles for Baron.Noir.S03E07_Engh
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,840 --> 00:00:13,240
...and together,
if you put your trust in me,
2
00:00:13,400 --> 00:00:16,560
I truly believe
that anything is possible.
3
00:00:16,720 --> 00:00:20,120
Thank you, Mr. Kalhenberg,
you respected the allotted time.
4
00:00:20,280 --> 00:00:23,880
It is time for the conclusion.
You have the floor, Mr. Mercier.
5
00:00:24,040 --> 00:00:28,520
It was a random draw.
Maybe that isn't surprising.
6
00:00:29,560 --> 00:00:34,480
One of the greatest scientists
ever known, Albert Einstein,
7
00:00:34,640 --> 00:00:37,960
said something I find very enlightening.
8
00:00:38,120 --> 00:00:42,360
"Those who created the problems
won't be able to resolve them."
9
00:00:42,520 --> 00:00:47,000
Everyone here has created
so many problems. So many!
10
00:00:47,160 --> 00:00:51,360
Consistently, with precision,
and almost diligently.
11
00:00:51,520 --> 00:00:55,280
It is therefore evident that not one
of them could resolve anything.
12
00:00:55,440 --> 00:00:58,200
Not one of these
irresponsible politicians,
13
00:00:58,360 --> 00:01:01,040
not one of these makers
of broken promises,
14
00:01:01,200 --> 00:01:04,560
not one of these hope destroyers.
15
00:01:04,720 --> 00:01:08,880
I only have one commitment:
take the power back from them.
16
00:01:09,040 --> 00:01:10,360
To return it to you.
17
00:01:16,440 --> 00:01:18,040
The constituent assembly I propose,
18
00:01:18,200 --> 00:01:21,800
composed of citizens selected by lot,
is tasked with
19
00:01:21,960 --> 00:01:26,200
re-initializing democracy,
to return to its origins.
20
00:01:26,360 --> 00:01:29,960
The government of the people,
by the people, for the people.
21
00:01:30,120 --> 00:01:31,520
Use me.
22
00:01:31,680 --> 00:01:34,560
I am merely the opportunity
to change the system...
23
00:01:34,720 --> 00:01:36,040
Liar!
24
00:01:36,200 --> 00:01:39,440
...control of your lives.
Long live the French!
25
00:01:39,600 --> 00:01:40,920
Long live democracy!
26
00:01:41,080 --> 00:01:44,480
Okay. Thank you to the candidates...
27
00:01:44,640 --> 00:01:47,040
-This guy is crazy.
-Sorry, guys!
28
00:01:47,200 --> 00:01:49,920
-I had work to do. Did you watch it all?
-Yes.
29
00:01:50,080 --> 00:01:52,320
Well done!
That takes guts. Well?
30
00:01:52,480 --> 00:01:54,720
Well... The Mercier show.
31
00:01:54,880 --> 00:01:58,280
Of course. He's pissed on them
from the start and they like it.
32
00:01:58,440 --> 00:02:00,520
Sorry, it's the truth!
33
00:02:00,680 --> 00:02:04,840
Mercier drains Vidal and Chalon.
The result is clear. Amélie will win.
34
00:02:05,000 --> 00:02:08,240
She did a good job.
The presidential election is behind us.
35
00:02:08,400 --> 00:02:11,320
Seeing as you know her well,
who will be Prime Minister?
36
00:02:11,480 --> 00:02:15,760
I don't know her well. I'm in her head.
37
00:02:15,920 --> 00:02:18,640
She'll name a Prime Minister
who sticks to her new line.
38
00:02:18,800 --> 00:02:20,960
Not on the right,
as Boudard is against her.
39
00:02:21,120 --> 00:02:24,240
No liberals,
as she wants to bury the 3% deficit.
40
00:02:24,400 --> 00:02:27,360
-She needs someone from the left.
-I agree.
41
00:02:27,520 --> 00:02:30,200
-I'm thinking Mirmont.
-Mirmont?
42
00:02:30,360 --> 00:02:34,520
He's wrung out from three years in
Foreign Affairs, destroyed by jet lag.
43
00:02:34,680 --> 00:02:37,880
Have you seen him?
He gets seasick on dry land.
44
00:02:38,040 --> 00:02:41,200
-Kalhenberg?
-No! Amélie loves her country.
45
00:02:41,360 --> 00:02:44,840
She didn't destroy the SP
to nominate her cast-offs.
46
00:02:45,000 --> 00:02:46,680
Laurence Bartais, a Green.
47
00:02:46,840 --> 00:02:51,560
No! Environmentalists quit after a year,
crying like babies.
48
00:02:53,080 --> 00:02:55,880
I see you're struggling.
So I'll give you a clue.
49
00:02:56,040 --> 00:02:59,120
Be careful, this stays between us.
50
00:03:00,560 --> 00:03:02,040
He's standing in front of you.
51
00:03:06,160 --> 00:03:07,800
Get your selfies now!
52
00:03:10,920 --> 00:03:14,800
You're like NaĂŻma. I'll say this:
you're lucky not to believe it.
53
00:03:14,960 --> 00:03:16,840
I'm already feeling the pressure.
54
00:03:17,000 --> 00:03:21,200
-You think it's possible?
-Who else? Colonel Mustard?
55
00:03:21,360 --> 00:03:23,600
It's just a theory.
She hasn't contacted you.
56
00:03:23,760 --> 00:03:27,800
Why would she? She has no reason to
before the first round.
57
00:03:27,960 --> 00:03:29,640
If I had run for president,
58
00:03:29,800 --> 00:03:33,880
in the first round,
they'd have buried me with this epitaph:
59
00:03:34,040 --> 00:03:38,960
"Here lies Philippe Rickwaert,
a nice guy who was cut down in his prime
60
00:03:39,120 --> 00:03:42,840
by an ill-fated presidential candidacy."
61
00:03:43,000 --> 00:03:46,440
But now,
I cleverly let myself be forgotten
62
00:03:46,600 --> 00:03:49,160
after refusing to add further division.
63
00:03:50,440 --> 00:03:51,880
I know...
64
00:03:52,040 --> 00:03:54,440
Matignon is hell. The front line.
65
00:03:54,600 --> 00:03:56,960
A simple collaborator ridiculed at will.
66
00:03:57,120 --> 00:04:01,080
But when the President ends
her final term, it's something else.
67
00:04:01,240 --> 00:04:04,960
The center of power is no longer
the Elysée, it's Matignon.
68
00:04:06,480 --> 00:04:10,640
Well... how is the wine, my love?
69
00:04:10,800 --> 00:04:14,040
In ten years, this move will be known
as "The Rickwaert."
70
00:04:14,200 --> 00:04:17,360
Spotty students will write
their thesis on it.
71
00:04:21,640 --> 00:04:23,280
Exceptional!
72
00:04:41,840 --> 00:04:44,280
You think it's normal?
73
00:04:44,440 --> 00:04:48,400
Normal? It's Philippe. It isn't
the first word that comes to mind.
74
00:04:49,600 --> 00:04:53,200
-Is there something wrong?
-No, he's doing well.
75
00:04:53,360 --> 00:04:56,320
Too well for someone
who isn't even a candidate.
76
00:04:56,480 --> 00:05:00,680
Anyone else in his position
would be depressed, but...
77
00:05:00,840 --> 00:05:04,640
But it's all rosy
because he'll be Prime Minister.
78
00:05:04,800 --> 00:05:07,920
Get ready,
he wants you to be his spokesperson.
79
00:05:08,080 --> 00:05:10,520
I know, he already mentioned it.
80
00:05:12,360 --> 00:05:15,520
You know how strong he is.
He never backs down.
81
00:05:15,680 --> 00:05:17,760
I'd prefer it if he was bedridden.
82
00:05:17,920 --> 00:05:19,640
You know what this is?
83
00:05:19,800 --> 00:05:21,520
A fit of delirium.
84
00:05:21,680 --> 00:05:24,600
Reality is too hard,
so he constructs a new one to survive.
85
00:05:24,760 --> 00:05:26,760
A magical reality.
86
00:05:26,920 --> 00:05:29,680
He's so high,
it's like he's permanently on coke.
87
00:05:29,840 --> 00:05:32,760
Non-stop jokes,
and he does push-ups every morning.
88
00:05:32,920 --> 00:05:36,200
But the day Amélie chooses
her Prime Minister, imagine the fall.
89
00:05:36,360 --> 00:05:38,360
He'll deteriorate and collapse.
90
00:05:38,520 --> 00:05:40,760
Well, ladies,
living the life of Riley?
91
00:05:40,920 --> 00:05:43,360
Make the most of it
as things will soon shake up.
92
00:05:46,320 --> 00:05:48,520
Let's start by voting.
93
00:05:48,680 --> 00:05:50,480
So we all agree, we're voting Vidal.
94
00:05:51,600 --> 00:05:53,440
If Michel is too low, it won't help us.
95
00:05:53,600 --> 00:05:56,760
With the left high,
my nomination becomes unavoidable.
96
00:06:12,520 --> 00:06:14,520
I have something. ELABE.
97
00:06:17,160 --> 00:06:19,320
-Is it bad?
-Just ranges.
98
00:06:19,480 --> 00:06:21,960
Dorendeu on top with 22 to 25.
99
00:06:22,120 --> 00:06:27,040
Chalon, 17 to 20,
Mercier, very high, between 16 and 18.
100
00:06:27,200 --> 00:06:28,800
And us.
101
00:06:28,960 --> 00:06:30,560
Between 13 and 16.
102
00:06:30,720 --> 00:06:33,360
Ranges? I call them loose fishing nets.
103
00:06:33,520 --> 00:06:37,520
What do they know? It is 5 p.m.
Voting closes in three hours.
104
00:06:37,680 --> 00:06:39,720
Counting hasn't even started.
105
00:06:39,880 --> 00:06:43,720
We'll know the result after counting
the ballots. You'll see, it'll...
106
00:06:46,960 --> 00:06:48,640
Holy cow! Mercier ahead of Vidal.
107
00:06:48,800 --> 00:06:50,800
The green, Bartais, between 9 and 10.
108
00:06:50,960 --> 00:06:53,040
The polls put her at 6, right?
109
00:06:53,200 --> 00:06:56,640
That's good news.
It's very "Amélie-compatible."
110
00:06:56,800 --> 00:06:58,520
The best news is about Chalon.
111
00:06:58,680 --> 00:07:01,120
If he could stay below 20...
112
00:07:01,280 --> 00:07:03,520
Good luck
getting 50% in the second round!
113
00:07:05,400 --> 00:07:06,720
Everyone is sending you messages.
114
00:07:06,880 --> 00:07:10,160
But first, I'd like to savor the moment.
115
00:07:10,320 --> 00:07:12,640
Since it never lasts long...
116
00:07:21,240 --> 00:07:22,560
The results are almost in.
117
00:07:22,720 --> 00:07:25,240
Who will be the two candidates
to face each other
118
00:07:25,400 --> 00:07:27,280
in the second round?
119
00:07:27,440 --> 00:07:30,000
You can see the countdown behind me.
120
00:07:30,160 --> 00:07:34,560
We will find out our first estimations
in a few seconds.
121
00:07:34,720 --> 00:07:38,800
Here are the first-round results
of the presidential election.
122
00:07:42,600 --> 00:07:45,440
Amélie Dorendeu obtains 23% of the vote.
123
00:07:45,600 --> 00:07:48,040
Lionel Chalon
and Christophe Mercier are tied
124
00:07:48,200 --> 00:07:50,560
in second place at 18.7%.
125
00:07:50,720 --> 00:07:52,400
Impossible to separate them.
126
00:07:52,560 --> 00:07:56,080
Michel Vidal is way behind with 13%.
127
00:07:56,240 --> 00:07:58,840
Here are the other scores.
128
00:07:59,000 --> 00:08:02,760
Great uncertainty for the second round.
129
00:08:02,920 --> 00:08:06,320
It looks like Mercier might be ahead
of Chalon.
130
00:08:06,480 --> 00:08:07,800
Damn it!
131
00:08:07,960 --> 00:08:09,720
Almost unknown a year ago...
132
00:08:09,880 --> 00:08:11,720
Shut up!
133
00:08:25,360 --> 00:08:28,640
Christophe!
134
00:08:28,800 --> 00:08:32,000
Christophe!
135
00:08:43,320 --> 00:08:46,800
TAKE BACK CONTROL
136
00:08:46,960 --> 00:08:50,120
-Christophe for President!
-Christophe!
137
00:08:52,240 --> 00:08:54,160
A few months ago,
138
00:08:54,320 --> 00:08:56,800
a journalist took me aside after a show.
139
00:08:56,960 --> 00:09:00,080
I won't say his name,
but he is an editor well-known
140
00:09:00,240 --> 00:09:04,240
in the small world
of political media.
141
00:09:06,280 --> 00:09:08,520
He looked me in the eyes and said:
142
00:09:08,680 --> 00:09:12,320
"Mercier, this was
your 15 minutes of fame.
143
00:09:12,480 --> 00:09:15,600
Make the most of it as it won't last.
I guarantee it.
144
00:09:16,600 --> 00:09:18,600
I guarantee it."
145
00:09:20,280 --> 00:09:23,800
I propose to dedicate this victory
to him!
146
00:09:24,760 --> 00:09:26,760
The Interior Minister
147
00:09:26,920 --> 00:09:30,520
has confirmed our qualification
for the second round.
148
00:09:32,440 --> 00:09:33,760
And in 15 days,
149
00:09:33,920 --> 00:09:37,040
you will be able to put a slip
in the ballot boxes saying:
150
00:09:37,200 --> 00:09:39,840
"We are our only representatives.
151
00:09:40,000 --> 00:09:42,280
We are our only sovereign."
152
00:09:44,760 --> 00:09:47,480
Democracy!
153
00:09:47,640 --> 00:09:50,720
Democracy!
154
00:10:05,160 --> 00:10:07,240
It's late. What are you doing?
155
00:10:07,400 --> 00:10:09,200
My governmental structure.
156
00:10:13,480 --> 00:10:14,880
Are you coming?
157
00:10:16,720 --> 00:10:18,320
Two minutes.
158
00:10:19,160 --> 00:10:20,480
My program will be impossible
159
00:10:20,640 --> 00:10:23,160
if I don't break
the technostructure grip.
160
00:11:04,800 --> 00:11:07,080
-What do you want?
-To discuss the future.
161
00:11:07,240 --> 00:11:08,880
-There is no future.
-Lionel.
162
00:11:09,040 --> 00:11:11,760
I know it's hard,
but you must back Christophe.
163
00:11:11,920 --> 00:11:13,280
Tonight.
164
00:11:13,440 --> 00:11:15,560
"Christophe."
165
00:11:15,720 --> 00:11:17,400
-Did he send you?
-No.
166
00:11:17,560 --> 00:11:21,000
You and I disagreed on tactics,
but that's all.
167
00:11:21,160 --> 00:11:24,560
I will always be
a right-wing nationalist.
168
00:11:24,720 --> 00:11:28,600
I'll need more than that to follow
your guru for lost souls.
169
00:11:28,760 --> 00:11:31,760
Mercier is a battering ram.
He'll break down the system's door.
170
00:11:31,920 --> 00:11:34,400
You'll be the one crossing the threshold
171
00:11:34,560 --> 00:11:37,240
if you're smart enough
to overcome your hatred.
172
00:11:37,400 --> 00:11:39,040
Otherwise, Vidal will do it.
173
00:11:39,200 --> 00:11:41,160
Mercier will get a shit score.
174
00:11:41,320 --> 00:11:43,400
He'll be forgotten just as quickly.
175
00:11:43,560 --> 00:11:47,040
The only alternative to globalists
is National Rally's ideas.
176
00:11:47,200 --> 00:11:50,000
I'm not an old fool like Vidal.
I have time to win.
177
00:11:50,160 --> 00:11:53,040
Mercier's guys will come begging
at the legislative elections.
178
00:11:53,200 --> 00:11:54,520
Starting with you.
179
00:11:54,680 --> 00:11:59,560
Or they'll want to see you dead
for not fighting Dorendeu.
180
00:11:59,720 --> 00:12:01,360
You'll be the one to be forgotten.
181
00:12:02,600 --> 00:12:05,920
If you join with Mercier,
you'll swallow him whole.
182
00:12:06,080 --> 00:12:07,400
Look at Italy.
183
00:12:07,560 --> 00:12:09,680
The Five Star Movement
came ahead of La Lega.
184
00:12:09,840 --> 00:12:12,840
But Salvini was smart enough
to make an alliance.
185
00:12:13,000 --> 00:12:14,800
Who's the dominant one now?
186
00:12:14,960 --> 00:12:17,640
They weren't proposing sortition.
187
00:12:17,800 --> 00:12:19,200
How can you lead with such a system?
188
00:12:19,360 --> 00:12:21,320
Sortition is a distant hope.
189
00:12:21,480 --> 00:12:24,640
It'll take time
to bring together his constituent,
190
00:12:24,800 --> 00:12:26,800
to debate, work on, draft a bill...
191
00:12:26,960 --> 00:12:30,520
At least a year, or even two.
That part is intriguing.
192
00:12:30,680 --> 00:12:33,960
What happens during that time?
Which laws? Which budgets?
193
00:12:34,120 --> 00:12:36,400
He'll need a Prime Minister.
194
00:12:36,560 --> 00:12:38,840
Someone with experience
to advise the President
195
00:12:39,000 --> 00:12:43,600
and propose referendums or bills
on Europe and immigration.
196
00:12:43,760 --> 00:12:46,680
Mercier is anything but the end.
He's part of the process.
197
00:12:48,080 --> 00:12:52,560
Get on the train now and in a week,
you'll be in the driving seat.
198
00:12:59,680 --> 00:13:02,920
Look at the left-wing candidates.
They all have dwarf scores.
199
00:13:03,080 --> 00:13:05,000
Vidal, 13: a dwarf.
200
00:13:05,160 --> 00:13:07,160
Bartais, nine: a little dwarf.
201
00:13:07,320 --> 00:13:10,440
Kalhenberg, five: a mini-dwarf.
202
00:13:10,600 --> 00:13:12,240
Exactly what I predicted.
203
00:13:12,400 --> 00:13:14,760
You didn't predict Mercier
in the second round.
204
00:13:14,920 --> 00:13:18,840
Even better!
The ideal configuration for Amélie.
205
00:13:19,000 --> 00:13:21,320
You're exaggerating,
you could at least apologize.
206
00:13:21,480 --> 00:13:23,960
"Sorry, my love. You were right."
207
00:13:24,120 --> 00:13:27,560
NO CALLER ID
208
00:13:31,480 --> 00:13:32,800
Yes?
209
00:13:32,960 --> 00:13:35,440
Evening, Philippe. It's Laurence.
210
00:13:35,600 --> 00:13:38,760
Hi, Laurence.
Well done! Nice score.
211
00:13:38,920 --> 00:13:41,240
I felt something in the air
at the end...
212
00:13:41,400 --> 00:13:43,400
People's expressions,
their encouragement.
213
00:13:43,560 --> 00:13:47,280
-Something happened.
-You siphoned Daniel and Michel.
214
00:13:47,440 --> 00:13:50,120
When an idea is planted,
it becomes unavoidable.
215
00:13:50,280 --> 00:13:51,600
That's true.
216
00:13:51,760 --> 00:13:53,760
I wanted to catch you tonight
217
00:13:53,920 --> 00:13:57,600
because with this score, I need
to be ready for every eventuality.
218
00:13:57,760 --> 00:14:01,720
If things go on as they are,
I'll need you on my team.
219
00:14:02,520 --> 00:14:05,760
-My governmental team.
-Wait, what do you mean?
220
00:14:05,920 --> 00:14:07,400
Nothing for sure right now,
221
00:14:07,560 --> 00:14:09,880
but it's about reading
between the lines.
222
00:14:10,040 --> 00:14:11,600
Suggestion is king.
223
00:14:11,760 --> 00:14:14,080
Okay. Have you spoken
to Amélie or not?
224
00:14:16,880 --> 00:14:18,200
I can't say.
225
00:14:18,360 --> 00:14:21,120
-I was thinking territories.
-Which territories?
226
00:14:21,280 --> 00:14:24,440
With your skills,
you'd be a great Territories Minister:
227
00:14:24,600 --> 00:14:27,720
local collectives,
transport, planning...
228
00:14:27,880 --> 00:14:30,280
With your experience as a mayor
and your ability--
229
00:14:30,440 --> 00:14:32,600
Can I call you back?
230
00:14:55,480 --> 00:14:56,800
Yes!
231
00:15:02,760 --> 00:15:05,320
Everyone is waiting for you, Michel.
232
00:15:07,280 --> 00:15:10,560
One can spend a lifetime waiting.
233
00:15:10,720 --> 00:15:12,840
We're wondering what you'll say.
234
00:15:13,000 --> 00:15:16,240
I'm not obliged to give advice
on the second round votes,
235
00:15:16,400 --> 00:15:18,080
so I won't be giving any.
236
00:15:18,240 --> 00:15:22,080
-You have to support Mercier.
-Really? Why should I?
237
00:15:22,240 --> 00:15:23,800
For the movement's principles.
238
00:15:23,960 --> 00:15:26,200
Curiouser and curiouser.
And what might those be?
239
00:15:26,360 --> 00:15:27,680
Your own words.
240
00:15:27,840 --> 00:15:30,720
"When oustism comes knocking,
we mustn't be fussy."
241
00:15:30,880 --> 00:15:35,160
The people, who are angry, not fascists,
voted Mercier to express their anger.
242
00:15:35,320 --> 00:15:37,400
I don't need a lecture.
243
00:15:37,560 --> 00:15:42,000
If we don't back him,
it will be seen as betraying the people.
244
00:15:42,160 --> 00:15:45,480
If Chalon was the only option,
we could abstain, but here...
245
00:15:45,640 --> 00:15:47,680
By backing him, we can influence him.
246
00:15:47,840 --> 00:15:49,360
We have more followers
and more experience.
247
00:15:49,520 --> 00:15:51,880
You have more experience?
248
00:15:52,040 --> 00:15:54,760
You won't make me act irrationally.
249
00:15:54,920 --> 00:15:57,160
You want a line? Here's one!
250
00:15:57,320 --> 00:15:59,560
Mercier had potential behind us,
251
00:15:59,720 --> 00:16:02,840
but in front, he's dangerous.
Do you know what Mercier thinks
252
00:16:03,000 --> 00:16:06,160
about wages, pensions
and environmental transition?
253
00:16:06,320 --> 00:16:09,480
Or abortion and the death penalty?
I don't.
254
00:16:09,640 --> 00:16:13,440
I do know that he ran his campaign
with Chalon's defected Nazi.
255
00:16:13,600 --> 00:16:17,120
It isn't just about your vote.
Our weak score proves that.
256
00:16:19,800 --> 00:16:21,200
Very elegant.
257
00:16:25,600 --> 00:16:26,920
Listen...
258
00:16:28,840 --> 00:16:31,880
Clearing out is a long process.
259
00:16:33,200 --> 00:16:38,280
What counts is being the last one
standing once the massacre is over.
260
00:16:38,440 --> 00:16:40,640
It has only just begun.
261
00:16:40,800 --> 00:16:44,840
That histrion Mercier has nothing to do
with the citizens' revolution.
262
00:16:45,000 --> 00:16:47,240
He wants to destroy democracy, not us.
263
00:16:47,400 --> 00:16:49,960
Backing Mercier would be
disqualifying ourselves.
264
00:16:50,120 --> 00:16:51,440
Because you said so?
265
00:16:51,600 --> 00:16:54,920
No. It can't work like that anymore.
266
00:16:55,080 --> 00:16:58,480
Not after three consecutive
presidential defeats.
267
00:16:58,640 --> 00:17:01,400
What comes next is up to us.
268
00:17:02,480 --> 00:17:04,120
We need a members' vote.
269
00:17:06,000 --> 00:17:08,920
LIVE: CHALON BACKS MERCIER
270
00:17:12,080 --> 00:17:15,200
Without an ounce of hesitation,
I call upon
271
00:17:15,360 --> 00:17:18,920
all who voted for and supported me
272
00:17:19,080 --> 00:17:21,960
to join together
and transfer their support
273
00:17:22,120 --> 00:17:24,680
to the candidate Christophe Mercier
274
00:17:24,840 --> 00:17:29,120
whom I warmly congratulate
for his impressive campaign.
275
00:17:29,280 --> 00:17:32,560
In 15 days,
the system can be thwarted
276
00:17:32,720 --> 00:17:36,960
and none of us
should miss giving it the final blow.
277
00:17:37,120 --> 00:17:41,240
I imagine you aren't so keen
to be on the same side as Chalon?
278
00:17:43,080 --> 00:17:46,440
In any case,
if you want to kill the old man,
279
00:17:46,600 --> 00:17:48,920
you'll have to wait a bit longer.
280
00:17:50,760 --> 00:17:53,760
One can spend a lifetime waiting.
281
00:17:55,480 --> 00:17:56,960
A lifetime.
282
00:18:23,880 --> 00:18:26,840
With this final poll giving him 43%,
283
00:18:27,000 --> 00:18:31,240
Christophe Mercier seems to benefit from
significant support from Chalon voters.
284
00:18:31,400 --> 00:18:33,640
Have you seen my coffee? I just had it.
285
00:18:33,800 --> 00:18:35,560
-There.
-Oh, thanks.
286
00:18:35,720 --> 00:18:37,200
...Dorendeu, with 57% of the votes,
287
00:18:37,360 --> 00:18:40,240
remains the favorite
for the second round.
288
00:18:43,200 --> 00:18:46,000
NO CALLER ID
289
00:18:47,480 --> 00:18:48,800
Yes?
290
00:18:49,960 --> 00:18:52,000
Yes, it's me.
291
00:18:52,160 --> 00:18:53,520
Of course. When?
292
00:18:56,000 --> 00:18:57,320
Yes, that will be fine.
293
00:18:58,320 --> 00:18:59,720
You too.
294
00:19:05,840 --> 00:19:07,600
That was the private secretariat.
295
00:19:07,760 --> 00:19:10,320
A car is coming
to take me to the Elysée.
296
00:20:02,200 --> 00:20:03,520
Philippe.
297
00:20:06,200 --> 00:20:09,080
-How are you?
-Fine.
298
00:20:09,240 --> 00:20:10,800
Take a seat.
299
00:20:18,760 --> 00:20:21,040
Do you know why you're here?
300
00:20:21,200 --> 00:20:22,520
I think so.
301
00:20:24,000 --> 00:20:26,920
The relationship between the President
and her Prime Minister
302
00:20:27,080 --> 00:20:29,760
can under no circumstances be personal.
303
00:20:29,920 --> 00:20:31,800
They must perform their duties
304
00:20:31,960 --> 00:20:34,840
with one goal in mind:
the country's interests.
305
00:20:35,000 --> 00:20:36,880
That excludes any familiarity.
306
00:20:38,040 --> 00:20:39,920
-Of course.
-No outbursts.
307
00:20:40,880 --> 00:20:42,600
No fits of rage.
308
00:20:42,760 --> 00:20:45,400
Even when we disagree. Ever.
309
00:20:45,560 --> 00:20:48,760
And no condescension from you. Ever.
310
00:20:48,920 --> 00:20:51,480
I'm not always polite,
but you tend to look down on me.
311
00:20:51,640 --> 00:20:53,600
-When, for example?
-Now.
312
00:20:54,840 --> 00:20:57,920
I'm asking you to be Prime Minister.
How is that condescending?
313
00:20:58,080 --> 00:21:01,000
Precisely,
you haven't actually asked me.
314
00:21:01,160 --> 00:21:04,040
For anyone else,
you'd have rolled out the red carpet.
315
00:21:04,200 --> 00:21:06,360
"Dear Thingamajig,
would you like a drink?
316
00:21:06,520 --> 00:21:08,280
Are you familiar with this painting?
317
00:21:08,440 --> 00:21:11,400
It's from the Second Empire,
commissioned by Empress Eugénie.
318
00:21:11,560 --> 00:21:13,480
Isn't it superb?"
319
00:21:13,640 --> 00:21:15,680
Then, with your angelic smile,
you'd have asked:
320
00:21:15,840 --> 00:21:19,480
"Dear Thingamajig, would you accept
being my Prime Minister?"
321
00:21:19,640 --> 00:21:21,440
I don't even get offered a coffee.
322
00:21:21,600 --> 00:21:23,480
Philippe, this is you and I.
323
00:21:23,640 --> 00:21:25,680
We don't need to stand on ceremony.
324
00:21:25,840 --> 00:21:29,040
I need to know.
You say: "With us, it's different."
325
00:21:29,200 --> 00:21:31,440
But you opened with: "No familiarity."
326
00:21:31,600 --> 00:21:33,440
Contradiction. I like things clear.
327
00:21:33,600 --> 00:21:35,920
Fine. Get out.
328
00:21:36,840 --> 00:21:38,160
Sorry?
329
00:21:40,040 --> 00:21:42,080
Get out.
330
00:21:42,240 --> 00:21:44,920
You're right, I was inappropriate.
331
00:21:45,080 --> 00:21:46,760
Come back in and we'll start over.
332
00:21:48,000 --> 00:21:50,160
That won't be necessary.
333
00:21:50,320 --> 00:21:52,040
Would you like a coffee?
334
00:21:52,200 --> 00:21:53,800
Yes, I would.
335
00:21:56,400 --> 00:21:58,760
Politically, I know that I need you.
336
00:21:58,920 --> 00:22:03,160
But on a personal level,
our past is complicated.
337
00:22:03,320 --> 00:22:05,360
That's an understatement.
338
00:22:05,520 --> 00:22:10,040
However, an executive power
with two leaders is like a couple.
339
00:22:10,200 --> 00:22:12,360
Separating politics
from personal life is a mistake.
340
00:22:12,520 --> 00:22:16,600
It is only because our political views
diverged that things went south.
341
00:22:16,760 --> 00:22:20,040
The politics must be clarified,
not our relationship.
342
00:22:20,200 --> 00:22:22,560
I was very clear during my campaign:
343
00:22:22,720 --> 00:22:25,920
environmental transition,
social justice and education.
344
00:22:26,080 --> 00:22:29,400
-No right-wing ministers with me.
-Okay.
345
00:22:29,560 --> 00:22:32,400
All left parties must be there,
even The People Stand Up.
346
00:22:32,560 --> 00:22:34,360
I didn't run in the name of unity.
347
00:22:34,520 --> 00:22:36,920
I won't head a non-unified government.
348
00:22:37,920 --> 00:22:40,480
-We could bring in Véronique.
-Yes, as spokesperson.
349
00:22:40,640 --> 00:22:42,720
But that's not all. Look at this.
350
00:22:46,560 --> 00:22:50,240
-You had time to do all this?
-There was traffic.
351
00:22:50,400 --> 00:22:53,120
However, are you familiar
with Article 8?
352
00:22:53,280 --> 00:22:55,360
The President names the ministers.
353
00:22:55,520 --> 00:22:57,560
On the Prime Minister's recommendation.
354
00:22:57,720 --> 00:23:00,080
This isn't a coalition.
355
00:23:00,240 --> 00:23:03,000
No, but we are sort of cohabiting.
356
00:23:04,440 --> 00:23:06,880
Amélie. We're not in competition.
357
00:23:07,040 --> 00:23:09,840
It's your last term.
We must succeed, period.
358
00:23:10,000 --> 00:23:13,560
Show that representative democracy
can still change things.
359
00:23:13,720 --> 00:23:16,800
If not, the final barricade will fall.
That madman Mercier,
360
00:23:16,960 --> 00:23:20,320
or a Nazi like Chalon,
will cause devastation.
361
00:23:20,480 --> 00:23:23,680
For you and me,
it is a question of life or death.
362
00:23:24,800 --> 00:23:27,040
That's how I see our partnership.
363
00:23:28,200 --> 00:23:30,600
Those names are only suggestions.
364
00:23:31,960 --> 00:23:34,360
I decide the sovereign powers.
365
00:23:34,520 --> 00:23:37,080
I left Interior, Defense
and Foreign Affairs blank.
366
00:23:37,240 --> 00:23:40,680
As long as none are right-wing,
your choice is mine.
367
00:23:40,840 --> 00:23:42,480
-What's this?
-Oh!
368
00:23:42,640 --> 00:23:44,760
I feel really good about that.
369
00:23:44,920 --> 00:23:46,920
Like in Japan,
we'll make a super-ministry
370
00:23:47,080 --> 00:23:49,240
that all others depend on, the MITI.
371
00:23:49,400 --> 00:23:51,400
Except ecology replaces finance.
372
00:23:51,560 --> 00:23:54,400
Priorities are reversed
with the green rule in control.
373
00:23:54,560 --> 00:23:56,640
It groups Bercy, Territories, Transport,
374
00:23:56,800 --> 00:23:59,360
-Agriculture and Energy.
-Nice idea.
375
00:23:59,520 --> 00:24:03,040
-Why did you cross out Laurence Bartais?
-Lack of trust.
376
00:24:03,200 --> 00:24:05,360
She thought you were going
to make an offer.
377
00:24:05,520 --> 00:24:10,400
It's not untrue. Lambray called her
to leak the news and confuse the media.
378
00:24:10,560 --> 00:24:13,400
Now, you're keeping secrets
from your Prime Minister!
379
00:24:22,480 --> 00:24:24,160
It's fine, thank you.
380
00:24:26,680 --> 00:24:28,480
Please excuse me.
381
00:24:28,640 --> 00:24:30,080
Madam President.
382
00:24:31,440 --> 00:24:33,600
Sorry, could you wait outside?
383
00:24:33,760 --> 00:24:35,160
Of course.
384
00:24:42,240 --> 00:24:44,480
This has been online for ten minutes.
385
00:24:44,640 --> 00:24:48,040
-Fischtel himself informed us.
-Can you translate that?
386
00:24:48,200 --> 00:24:51,240
"Chancellor Fischtel's
secret negotiations."
387
00:24:51,400 --> 00:24:53,960
They are publishing messages
you exchanged.
388
00:24:54,120 --> 00:24:55,920
-Which messages?
-A lot.
389
00:24:56,080 --> 00:24:58,680
It has been orchestrated
to have maximum impact.
390
00:24:58,840 --> 00:25:00,320
There are several sources.
391
00:25:00,480 --> 00:25:02,240
-And Fischtel?
-Expecting your call.
392
00:25:57,840 --> 00:26:00,160
You promised the app was impregnable.
393
00:26:00,320 --> 00:26:02,720
-It is, Madam President.
-Then how?
394
00:26:02,880 --> 00:26:06,680
I deleted our conversations.
It should be the same on his phone.
395
00:26:06,840 --> 00:26:09,800
-So how?
-The conversations were deleted.
396
00:26:09,960 --> 00:26:11,320
But according to
Die Welt,
397
00:26:11,480 --> 00:26:15,920
Fischtel downloaded a free app,
probably a game for his kids.
398
00:26:16,080 --> 00:26:18,360
That app included a "screenlogger."
399
00:26:18,520 --> 00:26:22,080
In broad terms, it captures everything
on the phone's screen.
400
00:26:22,240 --> 00:26:25,400
App editors use it as a massive database
of personal information
401
00:26:25,560 --> 00:26:26,880
which is then sold.
402
00:26:27,040 --> 00:26:28,840
By exploiting the "screenlogger",
403
00:26:29,000 --> 00:26:32,080
you can recover anything
that was displayed.
404
00:26:32,240 --> 00:26:34,120
It isn't exactly spying.
405
00:26:34,280 --> 00:26:36,400
It is part of an economic model.
406
00:26:41,840 --> 00:26:47,320
BREAKING - DORENDEU OFFERED TO SHARE
FRANCE'S SEAT AT THE UN SECURITY COUNCIL
407
00:26:52,960 --> 00:26:56,360
Mr. Rickwaert, the President regrets
that your meeting is postponed.
408
00:26:56,520 --> 00:26:57,840
A car is waiting for you.
409
00:27:03,040 --> 00:27:05,640
RTL, it is 7 a.m. Now, the news.
410
00:27:05,800 --> 00:27:08,160
Morning, all. Reactions are flooding in
411
00:27:08,320 --> 00:27:12,040
after the revelations in the German
paper Die Welt
. Let's hear from...
412
00:27:12,200 --> 00:27:14,160
TEXTS OF SHAME
413
00:27:14,320 --> 00:27:15,640
...François Boudard.
414
00:27:15,800 --> 00:27:18,840
First, the Fifth Republic,
and now our seat at the UN.
415
00:27:19,000 --> 00:27:22,600
What does Dorendeu want,
except liquidating de Gaulle's legacy?
416
00:27:22,760 --> 00:27:27,400
-Mr. Chalon, did you say "Anschluss"?
-Yes. An Anschluss. An annexation.
417
00:27:27,560 --> 00:27:30,120
Behind the smokescreen
of Françallemagne,
418
00:27:30,280 --> 00:27:33,080
there is only a German France.
419
00:27:33,240 --> 00:27:36,760
Léandra Tallier,
Christophe Mercier's campaign director.
420
00:27:36,920 --> 00:27:40,040
It is extremely serious.
This could be considered high treason.
421
00:27:40,200 --> 00:27:42,000
Our country is disappearing.
422
00:27:42,160 --> 00:27:46,440
The Elysée is declaring a non-story,
blown out of proportion.
423
00:27:46,600 --> 00:27:49,000
I'm with Léo Gardenne,
from The People Stand Up.
424
00:27:49,160 --> 00:27:51,000
I share the nation's dismay.
425
00:27:51,160 --> 00:27:53,800
-Yes, nothing happened, but...
-What next?
426
00:27:53,960 --> 00:27:55,400
Dorendeu organizes submission...
427
00:27:55,560 --> 00:27:57,400
-...a theory.
-France, relegated.
428
00:27:57,560 --> 00:27:59,120
A country sold, bit by bit.
429
00:27:59,280 --> 00:28:02,000
France is exiting history.
430
00:28:03,840 --> 00:28:06,320
Please, please.
431
00:28:07,320 --> 00:28:09,440
Please.
432
00:28:11,160 --> 00:28:13,480
Today, it is like we are in mourning.
433
00:28:13,640 --> 00:28:16,840
Throughout the country,
people bow their heads
434
00:28:17,000 --> 00:28:19,880
in pain, shame,
435
00:28:20,040 --> 00:28:23,640
anger, astonishment,
436
00:28:23,800 --> 00:28:25,120
as the President of our nation,
437
00:28:25,280 --> 00:28:28,360
responsible for guaranteeing
national independence,
438
00:28:28,520 --> 00:28:32,000
wanted to sell off France
in total obscurity.
439
00:28:32,160 --> 00:28:34,360
Without authorization or control.
440
00:28:34,520 --> 00:28:37,240
This woman is no longer one of us.
441
00:28:37,400 --> 00:28:41,640
She sides with shadows and secrets,
manipulation and agreements
442
00:28:41,800 --> 00:28:44,440
between the powerful,
behind the people's backs.
443
00:28:44,600 --> 00:28:46,440
She must be banished.
444
00:28:46,600 --> 00:28:49,080
That is what is at stake
at Sunday's vote.
445
00:28:49,240 --> 00:28:51,840
Banish evil. Block it.
446
00:28:52,000 --> 00:28:57,760
Draw a safety cordon around it
so that democracy can finally be reborn.
447
00:28:57,920 --> 00:28:59,240
Thank you.
448
00:29:02,080 --> 00:29:03,400
People Stand Up is the key.
449
00:29:03,560 --> 00:29:06,080
But I know Michel.
He won't call for votes.
450
00:29:06,240 --> 00:29:09,520
He would never support Mercier.
He's a republican.
451
00:29:09,680 --> 00:29:11,520
You just have to stay strong.
452
00:29:11,680 --> 00:29:14,200
Your explanations
at your rally were great.
453
00:29:14,360 --> 00:29:16,000
Aggressive and straight as a die.
454
00:29:16,160 --> 00:29:18,240
-You won't apologize?
-No.
455
00:29:18,400 --> 00:29:21,440
But 67% of the population are against
sharing the UN seat.
456
00:29:21,600 --> 00:29:23,680
This isn't a referendum about that.
457
00:29:23,840 --> 00:29:27,600
It is a presidential election.
The numbers are clear: 53%.
458
00:29:27,760 --> 00:29:29,720
You're losing points,
but still in front.
459
00:29:29,880 --> 00:29:32,040
Keep hammering the same message.
460
00:29:32,200 --> 00:29:33,960
The car for Melun is ready.
461
00:29:34,120 --> 00:29:36,680
I have to go. We'll talk later.
462
00:29:36,840 --> 00:29:38,200
Okay.
463
00:29:39,360 --> 00:29:43,480
Stop with your 53%.
It means nothing. It might keep falling.
464
00:29:43,640 --> 00:29:46,760
This is still the shock wave.
Hammer it.
465
00:29:46,920 --> 00:29:49,920
She didn't offer the UN seat for free,
466
00:29:50,080 --> 00:29:52,560
the trade was a climate pact
with Germany.
467
00:29:52,720 --> 00:29:54,680
The French would have decided
with a referendum.
468
00:29:54,840 --> 00:29:56,360
It'll seep in gradually.
469
00:29:56,520 --> 00:29:59,480
"Gradually?"
The second round is in seven days.
470
00:29:59,640 --> 00:30:01,720
"Gradually" doesn't exist.
471
00:30:01,880 --> 00:30:03,280
Do you know Bruder's scale?
472
00:30:04,280 --> 00:30:05,600
What now?
473
00:30:05,760 --> 00:30:09,440
You will respond to five statements
with "Agree" or "Disagree."
474
00:30:11,360 --> 00:30:13,520
"Many important things occur
in the world
475
00:30:13,680 --> 00:30:15,720
about which the public is not informed."
476
00:30:15,880 --> 00:30:18,560
It depends.
There are many misinformed people,
477
00:30:18,720 --> 00:30:20,520
but that doesn't mean it is hidden.
478
00:30:20,680 --> 00:30:22,160
Agree or disagree?
479
00:30:22,320 --> 00:30:24,120
Agree, but it's a stupid question.
480
00:30:24,280 --> 00:30:28,960
"Politicians do not tell us the true
motivation behind their decisions."
481
00:30:29,120 --> 00:30:30,440
Same thing. Stupid question!
482
00:30:30,600 --> 00:30:33,640
There are several factors.
It isn't black and white.
483
00:30:33,800 --> 00:30:35,680
-Well?
-Disagree.
484
00:30:35,840 --> 00:30:38,840
"Governmental agencies
monitor citizens closely."
485
00:30:39,000 --> 00:30:40,720
Disagree.
486
00:30:40,880 --> 00:30:43,640
"Events which do not seem connected
487
00:30:43,800 --> 00:30:46,680
are often the result
of secret activities."
488
00:30:46,840 --> 00:30:48,800
-Disagree.
-Finally,
489
00:30:48,960 --> 00:30:53,840
"There are secret organizations
which influence political decisions."
490
00:30:54,000 --> 00:30:55,640
Strongly disagree.
491
00:30:58,840 --> 00:31:02,800
Basically, it measures belief
in conspiracy theories.
492
00:31:02,960 --> 00:31:06,360
You're in the minority,
but 58% of people agree
493
00:31:06,520 --> 00:31:09,120
with four or five of those questions.
494
00:31:09,280 --> 00:31:11,360
That is Bruder's scale.
495
00:31:11,520 --> 00:31:14,160
General belief in concealing the truth.
496
00:31:14,320 --> 00:31:16,080
Damn it!
497
00:31:16,240 --> 00:31:20,240
How is the UN affair perceived?
As concealing the truth.
498
00:31:20,400 --> 00:31:24,520
It works as proof that it is all fixed,
secret and manipulated.
499
00:31:24,680 --> 00:31:26,760
Living publicity for "mercierism."
500
00:31:26,920 --> 00:31:28,960
The multiple choice is restrictive.
501
00:31:29,120 --> 00:31:32,080
I'm sure plenty say Yes
to prove they aren't naive.
502
00:31:32,240 --> 00:31:35,280
Worse than that.
To be seen in a good light,
503
00:31:35,440 --> 00:31:37,680
you must think that you're in the dark.
504
00:31:37,840 --> 00:31:41,440
To win the election,
wake up and smell the roses of our time.
505
00:31:41,600 --> 00:31:43,320
And ours stink, Philippe.
506
00:31:47,360 --> 00:31:49,480
Capitulating on the UN
changes everything.
507
00:31:49,640 --> 00:31:53,840
There is a new pathway, totally new.
We must call for votes.
508
00:31:54,000 --> 00:31:56,680
The only option is Mercier.
509
00:32:01,240 --> 00:32:02,880
Stop, Léo! Stop!
510
00:32:03,040 --> 00:32:06,120
Stop!
What exactly is new here?
511
00:32:06,280 --> 00:32:09,600
Dorendeu, ready to sell
our independence, is that new?
512
00:32:09,760 --> 00:32:11,840
Doing Germany's bidding, is that new?
513
00:32:12,000 --> 00:32:15,080
The question is Mercier.
What does he represent?
514
00:32:15,240 --> 00:32:18,080
The most shameful political breakdown.
515
00:32:18,240 --> 00:32:20,480
He also represents a fascist alliance.
516
00:32:21,520 --> 00:32:24,840
You're all stuck in the past.
Which fascist? Mercier?
517
00:32:25,000 --> 00:32:26,520
He isn't a fascist.
518
00:32:26,680 --> 00:32:29,160
Democracy isn't at risk from Mercier.
519
00:32:29,320 --> 00:32:31,840
It is at risk from
whiter than white people
520
00:32:32,000 --> 00:32:34,360
who control the State and big companies.
521
00:32:34,520 --> 00:32:38,080
Those people have names,
faces and addresses.
522
00:32:38,240 --> 00:32:42,040
They have a leader.
She is called Amélie Dorendeu.
523
00:32:45,360 --> 00:32:47,760
She must...
524
00:32:47,920 --> 00:32:50,240
She must be blocked!
525
00:32:50,400 --> 00:32:52,160
Block her!
526
00:32:53,440 --> 00:32:58,600
So... Yes, Chalon supports Mercier.
527
00:32:58,760 --> 00:33:01,280
Chalon is a moot point.
In the Resistance,
528
00:33:01,440 --> 00:33:04,280
weren't there French Action
and Cross of Fire members?
529
00:33:04,440 --> 00:33:10,240
So you shouldn't join the Resistance
because of those nationalists?
530
00:33:10,400 --> 00:33:12,080
I can live with it.
531
00:33:19,800 --> 00:33:21,280
Michel.
532
00:33:21,440 --> 00:33:24,240
Whose fault is it
if Chalon beat us to it last Sunday?
533
00:33:24,400 --> 00:33:28,920
You refused to support Mercier.
You opened the door to Chalon.
534
00:33:31,120 --> 00:33:34,080
You made a mistake.
One mistake.
535
00:33:48,160 --> 00:33:51,720
I have never been anything
other than an activist...
536
00:33:53,000 --> 00:33:54,800
...always aiming to...
537
00:33:55,960 --> 00:33:58,040
...transmit my experience.
538
00:33:59,560 --> 00:34:03,080
I hope that I have been a tutor,
a long-term witness...
539
00:34:04,080 --> 00:34:06,160
the link in a long chain.
540
00:34:06,320 --> 00:34:08,520
Once again, that is my role.
541
00:34:10,240 --> 00:34:12,520
The strength of fascism,
542
00:34:12,680 --> 00:34:14,880
and of totalitarianism,
543
00:34:15,040 --> 00:34:17,120
is stealing our words,
544
00:34:17,280 --> 00:34:20,400
the words of the popular rebellion.
545
00:34:20,560 --> 00:34:23,920
Many of our own fell into the trap.
546
00:34:24,080 --> 00:34:28,200
That is how Communist heroes became
supporters of Boulanger.
547
00:34:28,360 --> 00:34:32,920
That is how socialist Blanquists
turned to antisemitism.
548
00:34:33,080 --> 00:34:39,400
That is why workerists of the
Proudhon Circle joined French Action.
549
00:34:39,560 --> 00:34:42,720
Each one, without exception,
550
00:34:42,880 --> 00:34:44,600
ended in disgrace.
551
00:34:45,800 --> 00:34:48,720
When you mix brown and red,
552
00:34:48,880 --> 00:34:50,920
brown always comes out on top.
553
00:34:51,080 --> 00:34:53,400
I won't add to it.
554
00:34:53,560 --> 00:34:55,480
I know how tantalizing it is
555
00:34:55,640 --> 00:34:57,800
and how people can be tempted.
556
00:34:57,960 --> 00:34:59,640
It is the temptation of victory.
557
00:34:59,800 --> 00:35:02,960
But sometimes,
defeat is worth more than victory.
558
00:35:06,160 --> 00:35:08,720
It is essential to preserve
559
00:35:08,880 --> 00:35:11,320
the movement's unity
to prepare for the future.
560
00:35:11,480 --> 00:35:16,560
The only stance to guarantee that
is not calling for votes.
561
00:35:35,440 --> 00:35:36,760
Thank you, Michel.
562
00:35:36,920 --> 00:35:41,800
Thank you for all that you have built
and for your legacy.
563
00:35:42,960 --> 00:35:46,400
Every person here can think
of important moments
564
00:35:46,560 --> 00:35:48,840
when you took the time
to share your experience,
565
00:35:49,000 --> 00:35:52,640
your analytical accuracy,
566
00:35:52,800 --> 00:35:55,760
your political intelligence.
567
00:35:55,920 --> 00:35:57,600
The moment that impacted me the most
568
00:35:57,760 --> 00:35:59,840
was the last time we spoke,
at Rickwaert's wedding.
569
00:36:00,000 --> 00:36:03,800
You said:
"Aurore, the revolution has begun."
570
00:36:03,960 --> 00:36:06,360
-And he was right.
-Léo, I didn't interrupt you.
571
00:36:10,760 --> 00:36:16,120
You said: "Aurore,
the revolution has begun
572
00:36:16,280 --> 00:36:20,560
and its trigger event
is the arrival of Mercier."
573
00:36:20,720 --> 00:36:22,960
You quoted Robespierre and Lenin
to the letter.
574
00:36:23,120 --> 00:36:27,840
Now, I will remind you
that Hegel said:
575
00:36:28,000 --> 00:36:31,400
"When history has no Great Men,
it invents them."
576
00:36:31,560 --> 00:36:34,840
History has just invented Mercier.
577
00:36:35,000 --> 00:36:36,320
She's right!
578
00:36:45,360 --> 00:36:47,400
Yes, Michel!
579
00:36:47,560 --> 00:36:50,800
The revolution has begun.
580
00:36:50,960 --> 00:36:52,960
Yes, Michel!
581
00:36:53,120 --> 00:36:55,800
Mercier is its instrument.
582
00:36:55,960 --> 00:37:00,840
Yes, and again yes!
The revolution must continue.
583
00:37:06,160 --> 00:37:10,280
On Sunday, we have the duty
to see it through to the end.
584
00:37:10,440 --> 00:37:14,720
Just as in 1793, Sunday is about
voting for the death of the king.
585
00:37:14,880 --> 00:37:17,240
The end of oligarchy.
586
00:37:17,400 --> 00:37:19,280
The end of caste privileges.
587
00:37:19,440 --> 00:37:21,000
The end of the system.
588
00:37:28,320 --> 00:37:29,720
You want unity?
589
00:37:29,880 --> 00:37:33,280
This is the movement's unity!
590
00:37:33,440 --> 00:37:35,560
Unity is Mercier.
591
00:37:35,720 --> 00:37:39,720
Aurore! Aurore!
592
00:37:39,880 --> 00:37:41,760
Aurore! Aurore!
593
00:38:22,320 --> 00:38:25,200
TRENDING - FRANCE
BRINGONSUNDAY
594
00:38:35,560 --> 00:38:37,720
FINALLY, THE LYING STOPS!
595
00:38:39,400 --> 00:38:41,160
MERCIER PROMISES A BRIGHT FUTURE.
596
00:38:46,480 --> 00:38:47,800
Stop here.
597
00:39:32,360 --> 00:39:36,800
Hello, this is Michel Vidal's voicemail.
After the beep, it's over to you.
598
00:39:37,880 --> 00:39:39,800
Michel, it's me again.
599
00:39:39,960 --> 00:39:42,960
I need to see you.
You can't let this happen.
600
00:40:26,480 --> 00:40:27,960
If you woke him, I'll kill you.
601
00:40:28,120 --> 00:40:30,280
I called, but he won't answer.
602
00:40:30,440 --> 00:40:33,440
-Just five minutes.
-The meds are the only ones that work.
603
00:40:33,600 --> 00:40:35,120
Three hours of respite.
604
00:40:35,280 --> 00:40:38,680
Once a day due to his arrhythmia.
If he woke, you're dead.
605
00:40:38,840 --> 00:40:42,480
There's a rumor
that Michel will attend Mercier's rally.
606
00:40:42,640 --> 00:40:43,960
He can't do that.
607
00:40:44,120 --> 00:40:45,520
Who is it?
608
00:40:45,680 --> 00:40:47,320
Nobody!
609
00:40:48,400 --> 00:40:51,440
Michel, it's Philippe!
Michel, we need to talk!
610
00:41:04,520 --> 00:41:06,840
The People Stand Up is Michel Vidal.
611
00:41:08,720 --> 00:41:11,280
One word from you
and anything is possible.
612
00:41:11,440 --> 00:41:14,160
You're a compass,
a guiding light.
613
00:41:15,120 --> 00:41:16,720
They'll listen.
614
00:41:18,720 --> 00:41:22,960
How many times have you been
trampled on? Ten? Twenty?
615
00:41:23,120 --> 00:41:24,480
Thirty times?
616
00:41:24,640 --> 00:41:27,760
Every time, you got back up
and launched your missiles.
617
00:41:29,240 --> 00:41:31,720
You know what I used to say at the SP?
618
00:41:31,880 --> 00:41:34,200
When a nuclear war devastates
the planet,
619
00:41:34,360 --> 00:41:38,040
only one living species will remain
on Earth:
620
00:41:38,200 --> 00:41:39,960
the Michel Vidal.
621
00:41:41,480 --> 00:41:43,640
My first mistake.
622
00:41:43,800 --> 00:41:46,160
The one that led to all the others.
623
00:41:47,760 --> 00:41:49,600
I replay it over and over.
624
00:41:49,760 --> 00:41:53,440
We all make mistakes.
What counts is avoiding the next one.
625
00:41:53,600 --> 00:41:55,440
It is the first one that counts.
626
00:41:55,600 --> 00:42:00,280
Once you choose the wrong path,
it all goes downhill.
627
00:42:00,440 --> 00:42:02,640
We take stock after the battle.
628
00:42:02,800 --> 00:42:05,360
-Not during.
-The battle...
629
00:42:05,520 --> 00:42:07,640
is lost.
630
00:42:07,800 --> 00:42:10,080
Mercier will win on Sunday.
631
00:42:10,240 --> 00:42:11,880
One after the other,
632
00:42:12,040 --> 00:42:15,840
we gave him a leg up
thinking we could use him.
633
00:42:16,000 --> 00:42:18,200
One after the other, he annihilated us.
634
00:42:30,200 --> 00:42:31,640
You need to get a grip.
635
00:42:34,120 --> 00:42:39,200
When they lynched me at the office,
it was like they were in a group trance.
636
00:42:40,880 --> 00:42:44,120
They enjoyed it.
They took pleasure in it.
637
00:42:46,480 --> 00:42:48,560
There was hatred in their eyes.
638
00:42:50,040 --> 00:42:52,520
Your voters aren't like that.
You need to speak to them.
639
00:42:57,760 --> 00:43:02,040
If my own children won't listen to me,
nobody will.
640
00:43:03,400 --> 00:43:05,640
My campaigners are the best of the best.
641
00:43:06,920 --> 00:43:09,160
They went through training.
642
00:43:09,320 --> 00:43:12,720
I ensured that I spent time
with each one individually.
643
00:43:12,880 --> 00:43:16,040
Léo is the brightest,
but he's headstrong.
644
00:43:17,480 --> 00:43:22,920
Florian is more laborious, but his
organization skills are without equal.
645
00:43:23,080 --> 00:43:26,160
I only had one problem: transmit.
646
00:43:27,640 --> 00:43:29,200
Think about what is after me.
647
00:43:30,400 --> 00:43:35,640
Maybe it's because of mobile phones.
They grew up with them, we didn't.
648
00:43:37,120 --> 00:43:41,600
The brain is molded
through daily activities.
649
00:43:41,760 --> 00:43:46,800
We studied the great texts,
and had ideological passion.
650
00:43:46,960 --> 00:43:50,880
With them, it's "like" and "share."
651
00:43:51,040 --> 00:43:56,160
It is the era of the short-term,
a fragmented time with immediate reward.
652
00:43:56,320 --> 00:43:59,000
While patience,
653
00:43:59,160 --> 00:44:01,560
that old revolutionary virtue...
654
00:44:03,080 --> 00:44:06,880
We are faced with
a major anthropological change.
655
00:44:07,040 --> 00:44:08,760
There is nothing we can do.
656
00:44:08,920 --> 00:44:12,320
Mercier is perfectly adapted.
657
00:44:12,480 --> 00:44:16,120
Every problem resolved with one answer.
658
00:44:16,280 --> 00:44:19,840
That is the real new world:
659
00:44:20,000 --> 00:44:22,080
the end of politics.
660
00:44:22,240 --> 00:44:23,760
You can't let this happen.
661
00:44:23,920 --> 00:44:28,120
Don't instruct. Break up the party.
Mercier supporters aren't your children.
662
00:44:28,280 --> 00:44:31,680
If your child turns into a monster,
he is still your child.
663
00:44:33,480 --> 00:44:36,400
Once they reawaken,
they will listen to me once more.
664
00:44:36,560 --> 00:44:38,360
Join us.
665
00:44:38,520 --> 00:44:40,560
Amélie is making me Prime Minister.
Take Interior,
666
00:44:40,720 --> 00:44:43,160
Defense, Foreign Affairs, pick one.
667
00:44:43,320 --> 00:44:47,160
She can be reasoned with. We speak
the same language. He is a lunatic.
668
00:44:47,320 --> 00:44:48,720
Me, with her?
669
00:44:48,880 --> 00:44:50,680
What's stopping you?
670
00:44:50,840 --> 00:44:52,720
She is.
671
00:44:52,880 --> 00:44:55,400
Even for a gelatinous socialist
672
00:44:55,560 --> 00:44:58,040
like Kalhenberg, I wouldn't hesitate.
But her...
673
00:44:58,200 --> 00:45:00,040
After the UN story,
674
00:45:00,200 --> 00:45:04,680
if I told people to vote for her,
it would only boost Mercier.
675
00:45:04,840 --> 00:45:08,520
I'd be a new traitor to chastise.
She prevents everything.
676
00:46:04,800 --> 00:46:06,120
How are you?
677
00:46:06,280 --> 00:46:07,600
Have you read this?
678
00:46:07,760 --> 00:46:09,480
A heap of nonsense.
679
00:46:09,640 --> 00:46:12,600
Unending corridors
of historic confusion.
680
00:46:12,760 --> 00:46:15,120
Constant errors, obsessive neurosis.
681
00:46:15,280 --> 00:46:21,080
History is repeating: Chalon,
five years ago, and now, Mercier.
682
00:46:21,240 --> 00:46:23,840
I have to turn it all around
in a two-hour debate.
683
00:46:24,000 --> 00:46:25,800
It is different this time.
684
00:46:25,960 --> 00:46:29,880
You think I'm exaggerating?
Take a look at social media.
685
00:46:30,040 --> 00:46:32,600
I need to work. Only work is important.
686
00:46:32,760 --> 00:46:35,480
-Always work.
-I saw Vidal.
687
00:46:35,640 --> 00:46:39,120
-Good. What does he want?
-Nothing.
688
00:46:39,280 --> 00:46:43,480
The People Stand Up will join Mercier.
He's letting it happen. He's powerless.
689
00:46:43,640 --> 00:46:46,520
He thinks Mercier will win
and wants to keep his base,
690
00:46:46,680 --> 00:46:48,560
to organize a future resistance.
691
00:46:50,080 --> 00:46:51,560
Go back to him.
692
00:46:51,720 --> 00:46:55,520
Explain that he'll give me an advantage
for the debate.
693
00:46:55,680 --> 00:46:59,280
He could help us prepare it.
Then, we'll integrate him--
694
00:46:59,440 --> 00:47:01,000
He's right.
695
00:47:02,320 --> 00:47:03,640
Mercier will win.
696
00:47:06,080 --> 00:47:08,160
More precisely, you lost.
697
00:47:09,520 --> 00:47:14,400
Since this UN affair, the old urge
has been woken: "Death to the King!"
698
00:47:14,560 --> 00:47:17,520
They want to see your head roll, Amélie.
699
00:47:18,800 --> 00:47:21,000
You have lost, but he hasn't won yet.
700
00:47:21,160 --> 00:47:24,280
-What do you mean?
-I'm warning you, it isn't a solution.
701
00:47:24,440 --> 00:47:26,840
It's a way out, but nothing more.
702
00:47:27,000 --> 00:47:29,600
If you have an idea, tell me, Philippe.
703
00:47:31,640 --> 00:47:33,360
Get the election canceled.
704
00:47:34,880 --> 00:47:36,800
I know, but listen to this...
705
00:47:38,400 --> 00:47:39,720
"Article 7.
706
00:47:39,880 --> 00:47:41,600
The Constitutional Council declares
707
00:47:41,760 --> 00:47:44,880
all electoral operations
must be restarted
708
00:47:45,040 --> 00:47:48,720
in the case of death
or impeachment of one of the candidates
709
00:47:48,880 --> 00:47:50,440
standing in the second round."
710
00:47:50,600 --> 00:47:53,880
The key word is "impeachment."
You must be impeached.
711
00:47:54,040 --> 00:47:58,320
If you are impeached, the Council
must intervene and we start over:
712
00:47:58,480 --> 00:48:00,920
500 signatures,
first round, second round.
713
00:48:02,240 --> 00:48:03,600
But without you.
714
00:48:05,440 --> 00:48:06,920
It won't work.
715
00:48:07,080 --> 00:48:11,200
For that, I need to have been kidnapped,
seriously ill,
716
00:48:11,360 --> 00:48:15,080
or psychologically incapable
of making decisions.
717
00:48:15,240 --> 00:48:17,280
What were you thinking?
718
00:48:17,440 --> 00:48:19,680
Falsify a medical report?
719
00:48:19,840 --> 00:48:21,640
Organize a fake kidnapping?
720
00:48:21,800 --> 00:48:26,720
Lying has become almost impossible.
It's like organizing a coup d'état.
721
00:48:26,880 --> 00:48:28,800
No, the truth must come out.
722
00:48:30,160 --> 00:48:31,760
Which truth?
723
00:48:31,920 --> 00:48:35,760
Two years ago, you assassinated
three French citizens on French soil.
724
00:48:35,920 --> 00:48:39,480
-Jihadists.
-Fine, to prevent an attack.
725
00:48:39,640 --> 00:48:41,640
But you did it illegally.
726
00:48:41,800 --> 00:48:45,720
And Daesh retaliated
by attacking the Police Academy.
727
00:48:45,880 --> 00:48:48,360
Seven officers-in-training were killed.
728
00:48:48,520 --> 00:48:54,200
Your actions violated the rule of law,
breaching your duties as president.
729
00:48:54,360 --> 00:48:56,040
You reinstated the death penalty.
730
00:48:56,200 --> 00:48:58,600
Moral and political responsibility
is needed.
731
00:48:58,760 --> 00:49:01,520
If the person you gave the order to
blows the whistle,
732
00:49:01,680 --> 00:49:03,760
you will be impeached,
unworthy and ineligible
733
00:49:03,920 --> 00:49:06,240
to be a candidate for the French people.
734
00:49:06,400 --> 00:49:07,800
It won't hold up.
735
00:49:07,960 --> 00:49:11,320
Article 67.
I am immune to criminal prosecution.
736
00:49:11,480 --> 00:49:16,040
But anyway, it's more a motive
for destitution, not impeachment.
737
00:49:16,200 --> 00:49:18,640
It is. You cannot stand in the election.
738
00:49:18,800 --> 00:49:21,160
The Council will be forced
to take control.
739
00:49:21,320 --> 00:49:25,080
If you say so,
but it isn't in the Constitution.
740
00:49:25,240 --> 00:49:27,680
-That isn't impeachment.
-What is it then?
741
00:49:27,840 --> 00:49:31,000
Show me the definition.
There isn't one.
742
00:49:31,160 --> 00:49:32,480
It is written "impeachment",
743
00:49:32,640 --> 00:49:35,320
but nobody took the time to explain
what it covers.
744
00:49:35,480 --> 00:49:37,440
And I think it was done on purpose.
745
00:49:37,600 --> 00:49:41,160
-Like a joker, just in case.
-In case of what?
746
00:49:42,320 --> 00:49:45,040
In case democracy is threatened.
747
00:49:48,400 --> 00:49:49,800
It's crazy.
748
00:49:49,960 --> 00:49:52,720
Crazy and uncertain. I can't do it.
749
00:49:57,160 --> 00:49:59,600
It's an awful decision.
It doesn't promise a better world,
750
00:49:59,760 --> 00:50:02,160
but it could prevent tragedy.
751
00:50:02,320 --> 00:50:05,240
Contrary to any other sacrifice,
you get no glory.
752
00:50:05,400 --> 00:50:07,760
You may even be more loathed
and detested.
753
00:50:08,840 --> 00:50:11,280
But it will be the most important,
the greatest,
754
00:50:11,440 --> 00:50:14,120
the best political decision
you ever made.
755
00:50:15,560 --> 00:50:18,720
You were elected to save the Republic.
Your time is now.
756
00:50:18,880 --> 00:50:20,640
Even if I do it, it won't work.
757
00:50:20,800 --> 00:50:24,960
The judge will use
the objective elements of impeachment:
758
00:50:25,120 --> 00:50:27,480
kidnap, illness, madness.
759
00:50:32,280 --> 00:50:34,360
I get it. I'm not in your position.
760
00:50:41,480 --> 00:50:43,000
Or...
761
00:50:49,880 --> 00:50:54,120
I could explain
that during the terrorist threat,
762
00:50:54,280 --> 00:50:56,680
I was overcome by fear and anguish.
763
00:50:57,920 --> 00:51:00,720
That in such a state, I wasn't myself.
764
00:51:00,880 --> 00:51:02,400
That's why I gave the order.
765
00:51:03,560 --> 00:51:05,800
It's credible.
766
00:51:05,960 --> 00:51:09,160
A split personality can be
a result of fear.
767
00:51:09,320 --> 00:51:10,880
Lambray could testify.
768
00:51:11,040 --> 00:51:14,000
He disagreed,
but he didn't dare object.
769
00:51:15,640 --> 00:51:17,920
The fear of retaliation.
770
00:51:27,320 --> 00:51:30,760
You will win, won't you?
Promise me.
771
00:51:34,440 --> 00:51:36,480
I swear it.
772
00:51:41,560 --> 00:51:43,680
Subtitle translation by Elaine Scott
www.sdimedia.com
61283