Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,800 --> 00:00:08,080
What makes you think I plan
on paying more than 5 billion euros?
2
00:00:08,240 --> 00:00:10,920
Our excessive deficit falls
under the 2% of GDP
3
00:00:11,080 --> 00:00:12,720
set by the treaties.
4
00:00:12,880 --> 00:00:15,840
The education budget
has put France in the red.
5
00:00:16,000 --> 00:00:19,440
Hans advises a 5-year instalment plan
for the EU sanctions.
6
00:00:19,600 --> 00:00:24,120
And you think you and your clone
at Deutsche Bank get to decide this?
7
00:00:24,280 --> 00:00:28,200
The Chancellor listens to Hans.
And he is reliably discreet.
8
00:00:28,360 --> 00:00:30,000
Yes, Hans...
9
00:00:30,160 --> 00:00:34,040
When Deutsche Bank tried
to take over your bank
10
00:00:34,200 --> 00:00:36,840
you didn't exactly like Hans.
11
00:00:37,000 --> 00:00:40,480
His confidence shows
Germany wants a rapid agreement.
12
00:00:40,640 --> 00:00:43,520
They're saying talks haven't stalled.
13
00:00:43,680 --> 00:00:45,560
Your German friends are great.
14
00:00:45,720 --> 00:00:50,120
Spain is the Council's swing vote
on sanctioning France.
15
00:00:50,280 --> 00:00:51,680
Germany never meant...
16
00:00:51,840 --> 00:00:55,520
Tell them that in France
bankers don't determine diplomacy.
17
00:00:55,680 --> 00:00:57,560
Thank you for coming.
Good day.
18
00:01:21,520 --> 00:01:25,880
I rescheduled your meeting
with the by-law reform committee.
19
00:01:26,040 --> 00:01:29,160
The Culture Minister will attend
the IT job fair with you.
20
00:01:29,320 --> 00:01:31,720
If he wants to, fine.
21
00:01:31,880 --> 00:01:33,480
-Fanny?
-Yes?
22
00:01:33,640 --> 00:01:35,680
-Found it?
-Nearly.
23
00:01:36,880 --> 00:01:39,080
Philippe?
It's no go for the budget.
24
00:01:39,240 --> 00:01:41,240
They say it will never pass.
25
00:01:41,400 --> 00:01:44,400
-Finance Ministry?
-Carbonnieux, us, everyone.
26
00:01:44,560 --> 00:01:46,120
Hello!
27
00:01:46,280 --> 00:01:47,720
Pressure is on; no way out.
28
00:01:47,880 --> 00:01:50,240
Cyril, simmer down! Keep cool.
29
00:01:50,400 --> 00:01:52,520
Technocrats are stupid, stubborn,
30
00:01:52,680 --> 00:01:55,960
bullying right-wingers,
who pour on the pressure.
31
00:01:56,120 --> 00:01:59,400
We must be just as stubborn.
If not, we've already lost.
32
00:02:02,080 --> 00:02:04,720
-They plan to trim the FISM.
-The FISM?
33
00:02:04,880 --> 00:02:07,080
The Fund for Inter-sector Modernization.
34
00:02:07,240 --> 00:02:09,440
They aim to cut the 954 M euros
to 25 M euros.
35
00:02:09,600 --> 00:02:11,520
Piggy bank!
36
00:02:14,360 --> 00:02:17,760
FISM isn't really an acronym.
Oh, all right.
37
00:02:19,040 --> 00:02:22,840
-What do I tell them?
-Tell them to chop their cocks off!
38
00:02:23,000 --> 00:02:24,320
Here it is.
39
00:02:26,320 --> 00:02:30,360
Will Dunkirk's next mayor pursuePhilippe Rickwaert's policies?
40
00:02:30,520 --> 00:02:32,440
I'm proud to say that I will.
41
00:02:32,600 --> 00:02:36,920
I was his deputy mayor for two terms.So, I'm quite familiar
42
00:02:37,080 --> 00:02:41,400
with the sincere wayhe connects with Dunkirkers.
43
00:02:41,560 --> 00:02:46,680
It's this relationship of trustthat motivates and grounds me.
44
00:02:46,840 --> 00:02:50,360
I'm very proud to serve my city.I love Dunkirk.
45
00:02:50,520 --> 00:02:54,000
All my energy will goto protecting Dunkirk's interests.
46
00:02:54,160 --> 00:02:55,480
There you have it!
47
00:02:55,640 --> 00:02:59,840
There's your role model
for commitment and motivation!
48
00:03:00,000 --> 00:03:03,160
Romain, give us an overview
of costs and interest.
49
00:03:03,320 --> 00:03:07,800
There's no one clear-cut profile.
Hiring perks must drop to 1.2.
50
00:03:07,960 --> 00:03:10,520
Meet me in the foyer.
51
00:03:15,840 --> 00:03:18,560
-Finished briefing?
-Pardon?
52
00:03:18,720 --> 00:03:20,440
Among "reasonable" men?
53
00:03:20,600 --> 00:03:21,960
Excuse us, please.
54
00:03:22,120 --> 00:03:23,640
Mr. President!
55
00:03:23,800 --> 00:03:26,480
You reassured him a tad, didn't you?
56
00:03:26,640 --> 00:03:30,480
Didn't you say, "The President is
intelligent and pragmatic,
57
00:03:30,640 --> 00:03:34,000
and non-payment would betray
France's signature"?
58
00:03:34,160 --> 00:03:37,560
-I didn't say that.
-It's what you were thinking.
59
00:03:37,720 --> 00:03:41,760
Go on! Let it rip, friend!
It's your job.
60
00:03:41,920 --> 00:03:46,040
The public isn't aware of the
looming decision. But once it is...
61
00:03:46,200 --> 00:03:49,160
Once it finds out
a non-democratic power intends
62
00:03:49,320 --> 00:03:52,800
to sanction France,
the public will say Europe's gone mad.
63
00:03:52,960 --> 00:03:56,840
I get your anger.
A rift with Germany?
64
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
That would finalize France's decline.
65
00:03:59,160 --> 00:04:02,280
Mr. President, you cannot denounce
European treaties.
66
00:04:02,440 --> 00:04:04,800
You cannot refuse
to pay the 5 billion euros.
67
00:04:04,960 --> 00:04:08,400
Granted, the fine is humiliating
and absurd.
68
00:04:08,560 --> 00:04:11,880
You cannot allow the markets
to attack France.
69
00:04:12,040 --> 00:04:15,480
You cannot allow
interest rates to soar.
70
00:04:15,640 --> 00:04:18,280
You can't denounce
Europe's construction.
71
00:04:22,840 --> 00:04:27,080
7½ hours in the prosecutor's office!
7½ hours saying I don't know you!
72
00:04:27,240 --> 00:04:30,160
-Coming here wasn't wise.
-Did you screw his wife?
73
00:04:30,320 --> 00:04:32,920
What's wrong?
Was the hearing tough?
74
00:04:33,080 --> 00:04:36,600
What's wrong is
the prosecutor doesn't like you at all.
75
00:04:36,760 --> 00:04:39,960
I didn't hire the illegal aliens.
76
00:04:40,120 --> 00:04:42,960
He says our ballot box caper
is how I got...
77
00:04:43,120 --> 00:04:46,920
You didn't get anything!
Your name isn't on a shred of paper.
78
00:04:47,080 --> 00:04:48,760
The lawyer told him that,
79
00:04:48,920 --> 00:04:52,040
but he's a cunning,
shitty, little prosecutor!
80
00:04:52,200 --> 00:04:54,440
He's very suspicious of everything.
81
00:04:54,600 --> 00:04:57,200
Suspicious? So what!
There's zero proof.
82
00:04:57,360 --> 00:05:03,160
Well, maybe...
He threatens to make my life hell
83
00:05:03,320 --> 00:05:05,520
unless I rat on you.
84
00:05:07,080 --> 00:05:08,560
He's leading you on.
85
00:05:08,720 --> 00:05:13,120
He wants to sack a minister, but can't.
So he's scaring you.
86
00:05:13,280 --> 00:05:14,840
Well, it's working!
87
00:05:16,040 --> 00:05:17,960
He'll lay more charges on me:
88
00:05:18,120 --> 00:05:21,840
like dodging payroll taxes,
running a human trafficking ring.
89
00:05:22,000 --> 00:05:23,400
Total BS!
90
00:05:23,560 --> 00:05:27,120
He said City Hall will file a complaint
for falsified invoices.
91
00:05:27,280 --> 00:05:28,680
My City Hall? No way!
92
00:05:28,840 --> 00:05:33,640
I know, but your deputy,
Veronique whatchamajig, is different.
93
00:05:33,800 --> 00:05:35,240
She plans a clean sweep.
94
00:05:35,400 --> 00:05:37,400
Gérard, I'd know if she did, no?
95
00:05:39,800 --> 00:05:41,640
Doesn't this worry you?
96
00:05:43,920 --> 00:05:45,280
Do I look worried?
97
00:05:47,480 --> 00:05:50,320
Sir, Mrs. Dorendeu wishes to see you.
98
00:06:00,960 --> 00:06:04,000
Three cities can host
the party's convention.
99
00:06:04,160 --> 00:06:06,840
I want to read
our motion's part about Europe.
100
00:06:07,000 --> 00:06:10,640
I haven't written it yet.
I'm still gathering people's views.
101
00:06:10,800 --> 00:06:14,440
-No questions on Europe!
-It takes the most negotiating.
102
00:06:14,600 --> 00:06:17,800
Eurosceptic Kalhenberg
and federalist Mirmont diverge.
103
00:06:17,960 --> 00:06:22,800
One is Prime Minister, the other isn't.
I don't want Kalhenberg's proposal.
104
00:06:22,960 --> 00:06:25,880
I see. So you want a text
with Kalhenberg's angle?
105
00:06:26,040 --> 00:06:28,760
-Right!
-Mirmont might not sign.
106
00:06:28,920 --> 00:06:31,520
So? As long as we have the majority!
107
00:06:31,680 --> 00:06:35,600
The goal was to unite the party,
not a confrontation.
108
00:06:35,760 --> 00:06:40,080
I want clarification.
I want to renegotiate the treaties.
109
00:06:41,120 --> 00:06:43,720
In examining our budgetary situation...
110
00:06:43,880 --> 00:06:47,640
I see. I'll get by on my own,
fend for myself, write it myself.
111
00:06:47,800 --> 00:06:49,640
-No!
-What do you mean "no"?
112
00:06:49,800 --> 00:06:51,880
I'll submit you a few drafts.
113
00:06:52,040 --> 00:06:54,280
I'll write it!
Expect it in 2 days.
114
00:07:41,080 --> 00:07:42,400
Hi there!
115
00:07:44,160 --> 00:07:47,840
A day earlier than planned?
I'm flattered.
116
00:07:48,000 --> 00:07:50,200
You could sit over there.
117
00:07:50,360 --> 00:07:51,960
I can wait one more day.
118
00:07:52,920 --> 00:07:54,240
Fine.
119
00:07:55,560 --> 00:07:57,120
Listen,
120
00:07:57,280 --> 00:08:00,520
it's no fun,
but you need to call Balleroy.
121
00:08:02,480 --> 00:08:05,120
-Why?
-To reassure him.
122
00:08:05,280 --> 00:08:09,080
He fears the city may press charges
for his Cultural Center bid.
123
00:08:10,520 --> 00:08:11,840
Vero?
124
00:08:13,960 --> 00:08:17,720
Our legal staff and I have examined
every detail and angle.
125
00:08:17,880 --> 00:08:19,760
We must file a complaint.
126
00:08:21,160 --> 00:08:25,680
Otherwise, we look guilty.
Payroll fraud,
127
00:08:25,840 --> 00:08:29,240
failure to report new job hires...
You know our legal duties.
128
00:08:29,400 --> 00:08:34,400
We're responsible. I'm responsible.
Not pressing charges is big news.
129
00:08:34,560 --> 00:08:38,440
-Why didn't you tell me?
-I couldn't inform you by phone.
130
00:08:38,600 --> 00:08:40,880
Killing is easier face to face.
131
00:08:41,040 --> 00:08:43,360
-No one is out to kill you!
-Really?
132
00:08:44,440 --> 00:08:47,280
What do you call pressing charges
against Balleroy?
133
00:08:47,440 --> 00:08:50,760
City Hall means me!
Balleroy will sink me!
134
00:08:50,920 --> 00:08:55,720
You tell him that I left you no choice,
that I control City Council.
135
00:08:55,880 --> 00:08:57,520
He'd never swallow that.
136
00:08:57,680 --> 00:08:59,880
-It's the truth.
-Sorry?
137
00:09:00,040 --> 00:09:02,360
Philippe, just between us,
138
00:09:02,520 --> 00:09:05,920
in 3 years you've presided
3 City Council meetings.
139
00:09:07,080 --> 00:09:08,920
3 out of 29.
140
00:09:09,080 --> 00:09:12,440
I've been the acting mayor
for quite a while.
141
00:09:12,600 --> 00:09:16,640
-That means my candidates...
-Your candidates are mine now!
142
00:09:18,200 --> 00:09:21,040
Claude Wieder lost his brother.
143
00:09:21,200 --> 00:09:23,240
Sabine went back to her ex.
144
00:09:23,400 --> 00:09:27,160
Pierre is so broke
he sold his rare minerals collection.
145
00:09:27,320 --> 00:09:29,760
Here's a shocker:
Olivier Tirard found out
146
00:09:29,920 --> 00:09:33,120
his sons voted FN in the legislatives.
147
00:09:33,280 --> 00:09:35,440
Think I don't know Dunkirk gossip?
148
00:09:35,600 --> 00:09:38,320
We can press charges against Balleroy.
149
00:09:38,480 --> 00:09:41,680
He'll come off as a crook
itching to get off the hook.
150
00:09:41,840 --> 00:09:44,760
This lowers his credibility
and covers us.
151
00:09:44,920 --> 00:09:48,640
I can't tell whether you're naïve
or totally cynical.
152
00:09:48,800 --> 00:09:51,400
As you know,
you can't second-guess judges!
153
00:09:51,560 --> 00:09:54,360
I can't let the Right
accuse me of corruption.
154
00:09:54,520 --> 00:09:56,960
City mayors always get called crooks.
155
00:09:57,120 --> 00:10:00,760
We hold our heads high and walk away.
It's all we can do!
156
00:10:00,920 --> 00:10:02,800
There's nothing else we can do!
157
00:10:02,960 --> 00:10:05,040
I warned you about him on day one.
158
00:10:05,200 --> 00:10:07,240
That's why you're punishing me?
159
00:10:07,400 --> 00:10:08,920
-Get out!
-Please...
160
00:10:09,080 --> 00:10:11,600
-Out of here!
-I'm leaving.
161
00:10:11,760 --> 00:10:15,200
But tomorrow,
City Council votes on pressing charges.
162
00:10:24,240 --> 00:10:27,720
No, believe me, it's not enough.
We need more cuts.
163
00:10:27,880 --> 00:10:30,560
We're nowhere near Bercy's goals.
164
00:10:30,720 --> 00:10:33,280
We can't slash subsidized jobs.
165
00:10:33,440 --> 00:10:38,080
No, but why not have
the labor board election in February?
166
00:10:38,240 --> 00:10:43,320
It would trim 20 million
off organizing their budget this year.
167
00:10:43,480 --> 00:10:45,000
It's harsh, but...
168
00:10:45,160 --> 00:10:47,000
Great! That's the way to go.
169
00:10:47,160 --> 00:10:49,200
They will howl as far as Bercy!
170
00:10:49,360 --> 00:10:51,640
Those guys are at your service.
171
00:10:51,800 --> 00:10:55,600
Shout louder, or you'll have to file
for permission to pee!
172
00:10:55,760 --> 00:10:59,480
-Spot on!
-When I'm out, you're the minister. OK?
173
00:10:59,640 --> 00:11:01,080
All right.
174
00:11:01,240 --> 00:11:04,400
I've got to go bawl out
two of my city councilors.
175
00:11:04,560 --> 00:11:06,360
Anything wrong?
176
00:11:06,520 --> 00:11:07,880
Did Vero call you?
177
00:11:08,040 --> 00:11:10,200
Yes, I haven't called back yet.
178
00:11:10,360 --> 00:11:14,360
Then don't bother.
We'll discuss it tomorrow.
179
00:11:14,520 --> 00:11:17,160
Talk to you later.They've just arrived.
180
00:11:19,560 --> 00:11:21,600
-Have a good evening.
-You too.
181
00:11:25,880 --> 00:11:29,520
-Mélanie, the labor board file!
-Right away, sir.
182
00:11:37,680 --> 00:11:39,240
Well...
183
00:11:40,440 --> 00:11:42,520
Do you know why I called you?
184
00:11:42,680 --> 00:11:44,640
A problem with Vero?
185
00:11:44,800 --> 00:11:48,680
A problem, no. A reality, yes.
186
00:11:48,840 --> 00:11:51,280
City Council alone won't elect Vero.
187
00:11:51,440 --> 00:11:54,160
-What do you mean?
-Explain this, then.
188
00:11:55,600 --> 00:12:00,920
The best thing we can do for Vero is
let her be elected by a citizens' vote.
189
00:12:02,440 --> 00:12:05,160
Or she'll always be viewed
as a puppet.
190
00:12:05,320 --> 00:12:08,160
That's no good.
She needs to be respected.
191
00:12:08,320 --> 00:12:10,360
This is no time for an election.
192
00:12:10,520 --> 00:12:12,840
Yes, it is.
193
00:12:13,000 --> 00:12:16,320
I'm a popular minister.
It will be a shoo-in for her.
194
00:12:18,840 --> 00:12:21,280
Right-wing officials will resign.
195
00:12:21,440 --> 00:12:23,360
They want a new election.
196
00:12:23,520 --> 00:12:26,720
But forcing one requires
a third of the Council.
197
00:12:28,000 --> 00:12:30,680
That's why I need your resignations.
198
00:12:30,840 --> 00:12:34,080
If you need us,
that means Vero doesn't agree.
199
00:12:34,240 --> 00:12:38,120
What are you worried about?
It's a secret ballot vote.
200
00:12:39,200 --> 00:12:41,200
She's not in the loop, eh?
201
00:12:42,560 --> 00:12:44,720
Vero doesn't know.
202
00:12:44,880 --> 00:12:47,320
She mustn't know
until the Council meets.
203
00:12:48,600 --> 00:12:51,000
That's risky, Philippe!
204
00:12:51,160 --> 00:12:53,320
I've been mayor here for 12 years.
205
00:12:53,480 --> 00:12:57,480
I'm better positioned than you
to know what's risky or not.
206
00:13:26,160 --> 00:13:28,760
Elected to serve you
207
00:13:39,680 --> 00:13:41,120
Here we go.
208
00:13:41,280 --> 00:13:42,720
Thanks.
209
00:13:50,000 --> 00:13:51,360
-Here!
-Thanks.
210
00:13:58,640 --> 00:14:00,280
What's wrong?
211
00:14:00,440 --> 00:14:02,240
I'm looking at you.
212
00:14:02,400 --> 00:14:03,960
I've noticed.
213
00:14:04,120 --> 00:14:09,040
We parents think
if we stare at our kids
214
00:14:09,200 --> 00:14:11,160
we'll be able to read their minds.
215
00:14:12,480 --> 00:14:14,680
Actually, that doesn't work.
216
00:14:16,640 --> 00:14:20,400
Actually, it's quite simple.
I don't want to go to Paris.
217
00:14:20,560 --> 00:14:23,520
-Why?
-I can be an activist here.
218
00:14:23,680 --> 00:14:26,560
I've recruited people.
I can't throw it away.
219
00:14:26,720 --> 00:14:30,880
-Stay in Dunkirk for activism?
-You ought to be happy.
220
00:14:32,200 --> 00:14:33,840
Paris has activism.
221
00:14:34,000 --> 00:14:36,280
At Henri IV, I'd hardly have time.
222
00:14:36,440 --> 00:14:38,840
I don't know anyone
in our party in Paris.
223
00:14:39,000 --> 00:14:43,040
Activism is everywhere
since politics is everywhere.
224
00:14:43,200 --> 00:14:46,040
Think it over.
225
00:14:46,200 --> 00:14:48,040
I can stay if I give up activism?
226
00:14:48,200 --> 00:14:50,840
No arguing, Salomé.
There's something else.
227
00:14:51,000 --> 00:14:52,520
What's the problem?
228
00:14:52,680 --> 00:14:56,200
The problem is I'll decide for myself
what I want to do.
229
00:15:04,040 --> 00:15:06,200
How are you doing?
230
00:15:06,360 --> 00:15:08,120
It's complicated.
231
00:15:08,280 --> 00:15:12,200
-What's going on?
-Listen,
232
00:15:12,360 --> 00:15:18,560
-I came to ask for advice.
-I'm listening.
233
00:15:18,720 --> 00:15:22,640
This situation is...
rather complex.
234
00:15:24,360 --> 00:15:29,800
France
will likely be fined by Brussels to...
235
00:15:29,960 --> 00:15:32,400
-Are you all right?
-Yeah...
236
00:15:32,560 --> 00:15:34,400
I'm with you, Francis.
237
00:15:34,560 --> 00:15:37,400
France will be fined in Brussels.
238
00:15:37,560 --> 00:15:40,640
Hold on. Excuse me, please.
239
00:15:42,120 --> 00:15:43,680
Could you please...
240
00:15:43,840 --> 00:15:46,120
-Write it?
-Yes.
241
00:15:46,280 --> 00:15:48,680
While I put these in.
242
00:15:48,840 --> 00:15:50,280
It's really...
243
00:15:56,440 --> 00:16:00,240
Should France pay the 4.8 million eurosfine for excessive debt?
244
00:16:03,000 --> 00:16:04,560
Here.
245
00:16:06,680 --> 00:16:09,440
-Europe!
-The issue is...
246
00:16:09,600 --> 00:16:13,680
I never know when it's going to hit me!
247
00:16:15,200 --> 00:16:19,040
Some days, I wish I was totally deaf!
248
00:16:19,200 --> 00:16:22,480
Yesterday, in my bedroom,
and past the hall,
249
00:16:22,640 --> 00:16:25,600
I heard a vacuum cleaner,
a lawn mower...
250
00:16:25,760 --> 00:16:27,720
They put me in another room.
251
00:16:27,880 --> 00:16:31,360
What do I get?
The heating duct blowing at me!
252
00:16:36,040 --> 00:16:37,640
Thanks. I'm glad you're here.
253
00:16:37,800 --> 00:16:40,200
Sure thing, Mom.
I'm glad to be with you.
254
00:16:48,160 --> 00:16:51,720
-You're not wearing your new dress?
-It felt a bit much.
255
00:16:51,880 --> 00:16:55,400
Our first female mayor!
They must see you like never before!
256
00:16:55,560 --> 00:16:57,360
Go on! You still have time.
257
00:16:57,520 --> 00:17:00,880
You're right.
Thanks.
258
00:17:09,720 --> 00:17:14,080
Members of the Council,
Dunkirk's Union of the Right,
259
00:17:14,240 --> 00:17:19,280
which includes Republicans,
Democrats, and Independents,
260
00:17:19,440 --> 00:17:25,320
is crossing party lines to ask you
to resign from this Council
261
00:17:25,480 --> 00:17:30,400
so that Dunkirkers may elect
their mayor by universal suffrage,
262
00:17:30,560 --> 00:17:32,000
Thank you.
263
00:17:34,280 --> 00:17:35,600
Thanks.
264
00:17:37,440 --> 00:17:41,600
We will now vote.
265
00:18:29,680 --> 00:18:31,000
All right.
266
00:18:32,360 --> 00:18:37,400
16.
267
00:18:37,560 --> 00:18:39,000
What?
268
00:18:42,080 --> 00:18:47,560
As these 16 resignations
make up one third of the city council,
269
00:18:47,720 --> 00:18:52,000
we are required by law to hold
a by-election with new candidate lists.
270
00:18:52,160 --> 00:18:56,560
Now, the next item on the agenda is
the Cultural Center case.
271
00:18:56,720 --> 00:18:59,920
-It's not allowed!
-City Council is dissolved.
272
00:19:01,000 --> 00:19:04,240
Until the Prefect confirms the vote,
the Council rules!
273
00:19:04,400 --> 00:19:06,680
-The people must speak!
-The Council rules!
274
00:19:06,840 --> 00:19:08,640
Done! It's done!
275
00:19:08,800 --> 00:19:11,280
The meeting is adjourned!
276
00:19:11,440 --> 00:19:14,880
Thank you. Thank you.
The meeting is adjourned.
277
00:19:16,040 --> 00:19:19,680
-You're afraid of a vote!
-Let's go!
278
00:19:19,840 --> 00:19:22,040
The meeting is adjourned!
279
00:19:22,200 --> 00:19:24,240
What did you do?
280
00:20:25,480 --> 00:20:28,880
-The Voix du Nord reporter is here.
-Yes, I asked him to call.
281
00:20:29,040 --> 00:20:33,240
-Are you sure? What about Philippe?
-What about him?
282
00:20:33,400 --> 00:20:36,720
If I'm the mayor,
it's my style: free.
283
00:21:29,200 --> 00:21:33,360
It's Laugier.
He wants me there.
284
00:21:49,600 --> 00:21:53,560
-You've no idea why?
-He's under pressure.
285
00:21:53,720 --> 00:21:57,640
He'll want additional cuts,
or changes to labor laws, or both.
286
00:21:57,800 --> 00:21:59,440
It shouldn't take long.
287
00:22:03,440 --> 00:22:05,000
You smell like love.
288
00:22:57,280 --> 00:22:58,840
How are you, Philippe?
289
00:22:59,000 --> 00:23:01,400
-Fine.
-Sit down.
290
00:23:01,560 --> 00:23:05,440
-A little whisky?
-With pleasure.
291
00:23:14,640 --> 00:23:18,320
Brussels will fine France
for excessive debt.
292
00:23:18,480 --> 00:23:21,000
And Spain will vote against us.
293
00:23:22,840 --> 00:23:27,240
-Why are you telling me this?
-To get your perspective.
294
00:23:27,400 --> 00:23:30,040
-My perspective?
-Yes.
295
00:23:30,200 --> 00:23:32,800
You whistle for me like a dog
after trying to kill me?
296
00:23:32,960 --> 00:23:35,760
-I appointed you minister.
-To box me in.
297
00:23:35,920 --> 00:23:37,280
You want more war?
298
00:23:37,440 --> 00:23:40,760
Walk out, call the press,
and reveal it all.
299
00:23:40,920 --> 00:23:43,960
There are two types of politicians:
300
00:23:44,120 --> 00:23:46,560
those who put hate
above ambition and...
301
00:23:46,720 --> 00:23:50,120
"Those who put ambition above hate."
I gave you that!
302
00:23:50,280 --> 00:23:53,400
All the others think with their fear.
303
00:23:56,760 --> 00:23:59,480
-How much is the fine?
-Does it matter?
304
00:23:59,640 --> 00:24:01,640
Could the Italians possibly...
305
00:24:01,800 --> 00:24:03,480
No, forget it.
306
00:24:07,920 --> 00:24:11,600
Pay it? Might as well hand the FN
your office keys!
307
00:24:11,760 --> 00:24:14,240
From powerlessness to submission!
308
00:24:15,360 --> 00:24:17,440
France becomes a tiny province.
309
00:24:17,600 --> 00:24:20,920
Gauls with no magic potion.
We're dead.
310
00:24:21,080 --> 00:24:26,600
France cannot accept a punishment.
This is France! She can say no.
311
00:24:26,760 --> 00:24:28,760
Europe without France
ceases to be Europe.
312
00:24:28,920 --> 00:24:33,760
Will Germany take this responsibility?
Really? Then give them the thing.
313
00:24:33,920 --> 00:24:36,840
Sanctions aren't our problem.
They're theirs.
314
00:24:37,000 --> 00:24:40,680
-France cannot accept a punishment.
-Only a sacrifice.
315
00:24:40,840 --> 00:24:44,840
A sacrifice is painful, yes,
but it can be noble.
316
00:24:45,000 --> 00:24:48,400
A sacrifice can be beautiful.
The Bible is full of them.
317
00:24:48,560 --> 00:24:51,200
What counts is the cause.
It must be beautiful.
318
00:24:51,360 --> 00:24:54,200
The question is
what do we get in exchange.
319
00:24:54,360 --> 00:24:56,920
See, we've reached the same reasoning.
320
00:24:57,080 --> 00:25:01,920
-Have you thought of something?
-Yes, fiscal harmonization.
321
00:25:02,080 --> 00:25:04,760
-All taxes?
-All of them.
322
00:25:04,920 --> 00:25:08,320
We in the EU must stop
fighting each other.
323
00:25:08,480 --> 00:25:11,680
We take on China, India, the USA,
324
00:25:11,840 --> 00:25:14,960
and we have a critical mass
that makes us truly count.
325
00:25:15,120 --> 00:25:18,680
-We've said that for 20 years.
-But no one's done it.
326
00:25:18,840 --> 00:25:24,400
We pay the fines, but we flip the rules.
That's my approach.
327
00:25:27,600 --> 00:25:31,200
First, you must refuse to pay
in hopes of compensation.
328
00:25:31,360 --> 00:25:33,160
Play empty chair politics.
329
00:25:33,320 --> 00:25:36,360
Bring on the crisis,
the show of strength.
330
00:25:36,520 --> 00:25:38,400
Then you can negotiate.
331
00:25:38,560 --> 00:25:41,320
The issue is no longer
for or against Europe.
332
00:25:41,480 --> 00:25:47,040
It's for or against you,
the campaigning general.
333
00:25:47,200 --> 00:25:49,080
And then, you're in something else.
334
00:25:49,240 --> 00:25:52,560
Anything can change in a crisis.
Everything can implode.
335
00:25:52,720 --> 00:25:56,440
What counts is convincing them
you won't pay the fine.
336
00:25:56,600 --> 00:25:59,480
Will I be believed?
I've always been a European.
337
00:25:59,640 --> 00:26:02,360
That's your strength.
That's the attraction.
338
00:26:02,520 --> 00:26:05,040
A European opts for a show of strength.
339
00:26:05,200 --> 00:26:08,880
But it needs to be staged.
Time must be suspended.
340
00:26:10,320 --> 00:26:14,520
Nobody should know what you'll do.
Everyone must be in the dark.
341
00:26:14,680 --> 00:26:19,520
It's the high sea.
Something is happening.
342
00:26:26,440 --> 00:26:28,440
-Thanks for answering.
-It's fine.
343
00:26:28,600 --> 00:26:30,840
I'm sorry about coming so late.
344
00:26:31,000 --> 00:26:33,280
I don't know where he's going.
345
00:26:33,440 --> 00:26:36,000
-You mean with the EU?
-The sanctions.
346
00:26:36,160 --> 00:26:38,000
He's serious about not paying.
347
00:26:38,160 --> 00:26:42,280
-Is there any negotiating room?
-Perhaps. I'm not sure, though.
348
00:26:43,280 --> 00:26:45,400
You know the Commission.
349
00:26:45,560 --> 00:26:49,280
-We need to talk.
-Have a seat.
350
00:26:49,440 --> 00:26:52,320
So, Baden-Baden...
351
00:26:52,480 --> 00:26:54,920
I suspend all time.
352
00:26:55,080 --> 00:26:58,240
You do like de Gaulle did.
You vanish.
353
00:27:00,280 --> 00:27:03,400
Anxiety sets in.
PM Kalhenberg ignores your whereabouts.
354
00:27:03,560 --> 00:27:06,880
Where's our leader?
What's going to fall on our heads?
355
00:27:07,040 --> 00:27:12,120
Two days before the European Council,
you reappear and refuse to pay.
356
00:27:12,280 --> 00:27:15,320
The crisis rages.
We have every chance of winning.
357
00:27:16,960 --> 00:27:20,160
Vanishing for two days
in this age of Twitters
358
00:27:20,320 --> 00:27:22,080
would be quite an exploit!
359
00:27:22,240 --> 00:27:24,320
That's the point.
Make a big, red stain!
360
00:27:24,480 --> 00:27:26,720
We have no choice.
That's why I'm here.
361
00:27:29,600 --> 00:27:30,920
Look at Jesus.
362
00:27:32,480 --> 00:27:35,120
He disappears, then reappears.
363
00:27:35,280 --> 00:27:37,920
People have loved it for 2,000 years.
364
00:27:43,680 --> 00:27:45,720
I had to go to the Ministry.
365
00:27:45,880 --> 00:27:48,320
-Major trouble.
-What's up?
366
00:27:48,480 --> 00:27:51,040
An employment agency employee
is holed up
367
00:27:52,160 --> 00:27:54,520
with his kids and two rifles.
368
00:27:54,680 --> 00:27:59,440
I must handle it with kid gloves,
and discretely.
369
00:27:59,600 --> 00:28:02,520
Sorry. I should have called you.
370
00:28:02,680 --> 00:28:04,640
We'll talk tomorrow.
371
00:28:04,800 --> 00:28:07,000
Yeah. Good night.
372
00:28:08,280 --> 00:28:11,000
Shall I call up special forces?
373
00:28:15,560 --> 00:28:17,080
They're together.
374
00:28:22,560 --> 00:28:24,640
The Council meets on the 17th.
375
00:28:25,720 --> 00:28:27,920
We leave 5 days before.
On the 13th.
376
00:28:28,080 --> 00:28:29,920
That'll leave a full week.
It's perfect.
377
00:28:30,080 --> 00:28:32,280
I'm taking you with me?
378
00:28:32,440 --> 00:28:34,040
I'll be in the stolen photo.
379
00:28:34,200 --> 00:28:37,040
There will be no other photo
of your Baden-Baden.
380
00:28:37,200 --> 00:28:40,480
We're both walking in the distance.
381
00:28:40,640 --> 00:28:44,360
"The weekend that changed it all".
382
00:28:45,720 --> 00:28:47,360
You're sharp.
383
00:28:47,520 --> 00:28:50,400
I put my ambitions above my hate,
but still...
384
00:28:50,560 --> 00:28:52,840
I became a politician
to defend minorities.
385
00:28:53,000 --> 00:28:54,760
I'm proud of it.
386
00:28:56,280 --> 00:28:58,000
But I want to go beyond that.
387
00:28:58,160 --> 00:29:01,880
Do you recall the Israeli-Palestinian
peace plan signed in Geneva?
388
00:29:02,040 --> 00:29:05,600
The one against the Territories?
What about it?
389
00:29:05,760 --> 00:29:09,200
What EU aid does France get
that irks Germans the most?
390
00:29:10,360 --> 00:29:12,240
-CAP payments?
-Right.
391
00:29:12,400 --> 00:29:17,920
We slash farm subsidy policies
in exchange for abandoning sanctions.
392
00:29:32,520 --> 00:29:37,720
Philippe, have you heard
about the city's complaint, you jerk?
393
00:29:37,880 --> 00:29:39,280
What's all this?
394
00:29:39,440 --> 00:29:42,720
I'm talking about your big whore,
Veronique the pain!
395
00:29:42,880 --> 00:29:44,480
What about Vero?
396
00:29:44,640 --> 00:29:47,920
"My first step as mayor will be
to file a complaint
397
00:29:48,080 --> 00:29:52,440
"against the firm that built
the Cultural Center for City Hall."
398
00:29:52,600 --> 00:29:54,480
-What a bitch!
-Bullocks!
399
00:29:55,720 --> 00:29:58,800
-I'll tell the prosecutor.
-Don't talk to anyone!
400
00:29:58,960 --> 00:30:01,120
I'll handle this myself.
401
00:30:57,720 --> 00:30:59,840
Philippe, I should be at work.
402
00:31:02,200 --> 00:31:05,880
Your boss knows.
We need to talk.
403
00:31:07,560 --> 00:31:10,520
-I need you, Bruno.
-That sounds worrisome.
404
00:31:10,680 --> 00:31:12,960
You always wanted to be in politics.
405
00:31:13,120 --> 00:31:16,120
You said you wanted to be
one of my candidates.
406
00:31:16,280 --> 00:31:21,560
As I recall, you said I wasn't...
"up to snuff".
407
00:31:21,720 --> 00:31:25,120
I want you to run
your own list of candidates.
408
00:31:25,280 --> 00:31:27,080
Is it because of Vero?
409
00:31:28,680 --> 00:31:31,040
Is she going to sue you?
410
00:31:31,200 --> 00:31:33,560
She wants to screw Gérard.
411
00:31:33,720 --> 00:31:37,680
And our pal Gérard has you by the balls.
412
00:31:37,840 --> 00:31:42,640
We must twist Vero's arm.
You'll siphon off her voters.
413
00:31:42,800 --> 00:31:45,200
After round one,
your lists must merge.
414
00:31:45,360 --> 00:31:47,080
She'll win, but I'll own her.
415
00:31:47,240 --> 00:31:48,960
What about me?
416
00:31:50,120 --> 00:31:52,080
Deputy of whatever.
417
00:31:53,200 --> 00:31:55,640
I lack recognition.
It'll be tight.
418
00:31:55,800 --> 00:31:58,440
You'll get help in your campaign.
419
00:31:58,600 --> 00:32:03,720
You have what it takes,
the name especially, Rickwaert.
420
00:32:03,880 --> 00:32:08,280
I don't know, Philippe.
I have my life.
421
00:32:08,440 --> 00:32:13,400
And a new girlfriend, Samantha.
She's 30. We're crazy in love.
422
00:32:13,560 --> 00:32:15,080
She wants kids.
423
00:32:15,240 --> 00:32:17,800
I must introduce you two.
She's so fine!
424
00:32:17,960 --> 00:32:19,600
I'm happy for you.
425
00:32:19,760 --> 00:32:23,360
Look, I don't feel comfortable
with this deal.
426
00:32:23,520 --> 00:32:26,800
Like I said, I've got my life.
427
00:32:26,960 --> 00:32:30,360
So why go make a fool of myself
handing out tracts?
428
00:32:31,920 --> 00:32:36,520
Because you want to keep your job.
You know how difficult Gérard can be.
429
00:32:38,680 --> 00:32:41,720
What's the line
we'll be feeding everyone?
430
00:32:41,880 --> 00:32:43,360
You always help me.
431
00:32:43,520 --> 00:32:46,480
I'm an ingrate.
You're fed up and want your due.
432
00:32:47,640 --> 00:32:49,520
Sounds good.
433
00:32:49,680 --> 00:32:52,880
A lie is best
when it's close to the truth.
434
00:32:54,600 --> 00:32:56,600
Put Samantha in my election list.
435
00:33:10,760 --> 00:33:13,280
Bruno Rickwaert Dunkirk First
436
00:33:13,440 --> 00:33:15,960
Socialist Party, Dunkirk
437
00:33:31,720 --> 00:33:34,800
-Damn! He did it!
-Didn't your father tell you?
438
00:33:34,960 --> 00:33:37,840
He thought it was bull
and tried to dissuade him.
439
00:33:38,000 --> 00:33:40,200
Your uncle's taking half our voters.
440
00:33:40,360 --> 00:33:42,520
This town sucks!
441
00:33:47,920 --> 00:33:49,560
Let me debate Vero.
442
00:33:49,720 --> 00:33:55,320
By slashing 220 employment agency jobs
and postponing the labor board vote,
443
00:33:55,480 --> 00:33:58,000
-we fulfill the guidelines.
-Perfect.
444
00:33:58,160 --> 00:34:01,520
This will crop up again next year.
Isn't this mere busywork?
445
00:34:01,680 --> 00:34:04,040
-Next year's situation will change.
-How so?
446
00:34:04,200 --> 00:34:06,320
-It won't be the same.
-But Matignon...
447
00:34:06,480 --> 00:34:09,720
Matignon isn't where it's at.
Thanks everyone.
448
00:34:09,880 --> 00:34:11,240
Thank you very much.
449
00:34:14,320 --> 00:34:16,840
My brother wants to debate Vero on TV.
450
00:34:17,000 --> 00:34:20,360
-He's fearless.
-He's starting to believe this.
451
00:34:20,520 --> 00:34:24,640
Say, you and Vero have done
the unimaginable.
452
00:34:24,800 --> 00:34:26,160
Meaning?
453
00:34:26,320 --> 00:34:29,160
You two came up with a dirty trick.
It's nasty.
454
00:34:29,320 --> 00:34:31,720
I had no choice.
She went berserk.
455
00:34:31,880 --> 00:34:35,280
She messed up.
Next, she'll come whining to you.
456
00:34:35,440 --> 00:34:38,560
She knows it's no use talking to me.
457
00:34:38,720 --> 00:34:41,120
She tried, but saw it was futile.
458
00:34:48,920 --> 00:34:55,920
Take better care of yourself, Cyril.
Look at your face. You look pasty.
459
00:34:56,080 --> 00:34:58,360
You've lost weight.
Don't you eat?
460
00:35:02,720 --> 00:35:06,240
-Yes, of course, I do.
-Tofu?
461
00:35:08,080 --> 00:35:10,440
Not just tofu. Don't worry!
462
00:35:10,600 --> 00:35:12,680
Let's wrap up our reform plan
463
00:35:12,840 --> 00:35:15,640
for curbing fraud
in job assignments abroad.
464
00:35:15,800 --> 00:35:17,640
Right, the RPCFJAA...
465
00:35:19,760 --> 00:35:23,560
-Huh?
-I'm joking...
466
00:35:23,720 --> 00:35:26,480
about our acronym piggy bank.
467
00:35:26,640 --> 00:35:28,520
Henri IV High School
468
00:35:47,960 --> 00:35:51,640
Dunkirk, home to Jean Bart!
469
00:35:51,800 --> 00:35:55,320
What a man! What a life!
The legendary privateer!
470
00:35:55,480 --> 00:35:57,600
He's our local hero.
471
00:35:57,760 --> 00:36:02,600
Battling the Barbary pirates,
the battle at Beachy Head,
472
00:36:02,760 --> 00:36:04,080
the Dogger Bank fury.
473
00:36:04,240 --> 00:36:06,160
I read all that as a boy.
474
00:36:06,320 --> 00:36:09,280
It beats Game of Thrones,
I can assure you.
475
00:36:09,440 --> 00:36:13,080
He died at what...
barely 50?
476
00:36:13,240 --> 00:36:16,160
Sorry, I've always been
against Jean Bart.
477
00:36:16,320 --> 00:36:20,440
-Against Jean Bart?
-Jean Bart is all over Dunkirk.
478
00:36:20,600 --> 00:36:24,800
You find him on mugs and key chains.
It's Jean Bart overkill.
479
00:36:24,960 --> 00:36:28,360
However, I'll gladly tell you
about King Henri IV,
480
00:36:28,520 --> 00:36:30,840
and what color his white horse was.
481
00:36:32,000 --> 00:36:34,120
Now there's something
I've never heard!
482
00:36:37,480 --> 00:36:41,920
The problem is this school is full,
but your father insisted.
483
00:36:43,160 --> 00:36:47,320
I know. Being a minister,
he thinks he can snap his fingers.
484
00:36:47,480 --> 00:36:50,200
Whereas for you, none of that counts.
485
00:36:50,360 --> 00:36:52,400
He used to be a laborer.
486
00:36:52,560 --> 00:36:55,040
He once worked
in a foundry for 6 months.
487
00:36:55,200 --> 00:36:57,040
I didn't know that.
488
00:36:57,200 --> 00:36:58,640
With me alone,
489
00:36:58,800 --> 00:37:00,960
your workers' children stats
would soar.
490
00:37:01,120 --> 00:37:04,440
Last year, you had zero.
A huge issue!
491
00:37:05,560 --> 00:37:08,120
It's been in all the papers!
492
00:37:12,120 --> 00:37:16,080
Really?
Can't you make a little room for me?
493
00:37:18,360 --> 00:37:20,480
For you, miss,
494
00:37:20,640 --> 00:37:23,600
I doubt a little room
would be big enough.
495
00:37:30,640 --> 00:37:33,040
I'll be in Dunkirk
early on Sunday to vote.
496
00:37:33,200 --> 00:37:34,520
Did you talk to Bruno?
497
00:37:34,680 --> 00:37:36,960
He's crazy.
He won't withdraw.
498
00:37:37,120 --> 00:37:40,280
Shall I send Veronique
a few Parisian activists to help?
499
00:37:40,440 --> 00:37:41,960
No, we can handle it.
500
00:37:42,120 --> 00:37:44,200
We can't afford to lose Dunkirk.
501
00:37:44,360 --> 00:37:47,600
We won't lose it.
That moron won't get 10%.
502
00:37:47,760 --> 00:37:50,080
He won't make it to round 2.
503
00:37:52,640 --> 00:37:54,280
Salomé.
504
00:37:54,440 --> 00:37:56,760
She'll finish high school at Henri IV.
505
00:37:56,920 --> 00:37:59,800
I'll call later to congratulate her.
506
00:38:02,360 --> 00:38:06,280
-Are you seeing Francis tonight?
-Pardon?
507
00:38:06,440 --> 00:38:10,080
Rumor has it
you're a regular evening guest.
508
00:38:12,360 --> 00:38:16,800
-Do you talk about sanctions?
-What sanctions?
509
00:38:16,960 --> 00:38:19,280
I still have EU Commission friends.
510
00:38:19,440 --> 00:38:21,960
We horrible technocrats stay in touch.
511
00:38:23,360 --> 00:38:25,840
The meeting on the 17th looks
bad for France.
512
00:38:26,000 --> 00:38:30,400
Actually, no one knows.
Aside from you, perhaps.
513
00:38:30,560 --> 00:38:33,120
Is non-payment your idea?
514
00:38:33,280 --> 00:38:35,080
We're simply working.
515
00:38:36,040 --> 00:38:39,320
If he intended to pay,
he wouldn't call on you.
516
00:38:39,480 --> 00:38:43,800
Trying to play tough like Thatcher?
With some manly sparring?
517
00:38:43,960 --> 00:38:46,600
This is the worst possible timing!
518
00:38:46,760 --> 00:38:50,000
-Germany holds elections soon.
-Did I say I'd go to battle?
519
00:38:51,200 --> 00:38:55,280
I agree about avoiding sanctions,
but we must negotiate it.
520
00:38:55,440 --> 00:38:57,520
There will always be time later.
521
00:38:57,680 --> 00:39:01,600
Did you discuss balancing
part of the CAP?
522
00:39:01,760 --> 00:39:05,440
The Swedes and Italians will agree.
I can make a few calls.
523
00:39:05,600 --> 00:39:08,080
We cut our subsidy
by 3 times the sanctions,
524
00:39:08,240 --> 00:39:11,680
and in return, no sanctions on France.
We all save face.
525
00:39:11,840 --> 00:39:16,000
-Amelie, did I say I'd wage battle?
-Ah, right...
526
00:39:16,160 --> 00:39:20,520
You only wage war on hostage-takers
at the employment center, eh?
527
00:39:39,760 --> 00:39:43,160
DUNKIRK AT HEART, VERONIQUE BOSSOFraternity, Efficiency
528
00:39:51,800 --> 00:39:54,400
Bruno will trail you
by about 100 votes.
529
00:39:54,560 --> 00:39:57,600
How nice. It's not over yet.
Careful!
530
00:39:57,760 --> 00:40:01,040
He got 21% in precinct 16.
That's huge.
531
00:40:01,200 --> 00:40:03,640
-How much in precinct 4?
-17%
532
00:40:05,440 --> 00:40:07,840
You got 18.56% in precinct 16.
533
00:40:08,000 --> 00:40:10,240
We'll trail the Republicans.
534
00:40:10,400 --> 00:40:12,280
Maybe even the National Front.
535
00:40:12,440 --> 00:40:14,160
You should call Philippe.
536
00:40:14,320 --> 00:40:16,280
Bruno's score gets him in round 2.
537
00:40:16,440 --> 00:40:20,000
No, I won't do anything
until the final results are in!
538
00:40:22,760 --> 00:40:25,960
Deliver to the President in person
539
00:40:40,480 --> 00:40:46,200
You know, I'd rather we meet in person.
Let's not discuss it on the phone.
540
00:40:49,880 --> 00:40:51,760
How's your family?
541
00:40:53,440 --> 00:40:54,760
Right.
542
00:40:57,120 --> 00:41:00,000
May I call you back this evening?
543
00:41:01,000 --> 00:41:02,360
OK, excuse me.
544
00:41:03,400 --> 00:41:06,760
It's from Mediapart.
They want a reply in 48 hours.
545
00:41:29,560 --> 00:41:31,760
Mediapart Max Dagon, Publisher
546
00:41:35,440 --> 00:41:37,960
Dear Mr. President,I have a few questions.
547
00:41:38,120 --> 00:41:40,720
1. Did your wife receive moneyin the divorce?
548
00:41:40,880 --> 00:41:43,520
2. If so, did it comply with tax law?
549
00:41:43,680 --> 00:41:46,720
3. If not, were Dunkirk'spublic housing funds used?
550
00:42:19,120 --> 00:42:22,400
Thank you for coming, Amelie.
Wait in my office.
551
00:42:47,840 --> 00:42:49,360
Are you all right?
552
00:42:53,040 --> 00:42:54,400
Yes.
553
00:42:54,560 --> 00:42:57,320
Amelie's here.
She's aware of your EU plan.
554
00:42:57,480 --> 00:42:59,800
She has an interesting proposal.
555
00:42:59,960 --> 00:43:02,120
What is this all about?
556
00:43:02,280 --> 00:43:06,120
We can do this heads held high
by offering Germany a deal.
557
00:43:06,280 --> 00:43:09,880
No sanctions, but in exchange
we lower farm subsidies.
558
00:43:10,040 --> 00:43:13,160
Fine. I'll make do.
559
00:43:16,800 --> 00:43:19,200
Show her in.
560
00:43:28,280 --> 00:43:30,440
-Precinct 16?
-18.56%.
561
00:43:30,600 --> 00:43:33,120
-No!
-I swear!
562
00:43:33,280 --> 00:43:35,040
Bruno's ramming his way in!
563
00:43:35,200 --> 00:43:37,200
Bruno isn't. Rickwaert is.
564
00:43:37,360 --> 00:43:38,680
Hold a second.
565
00:43:40,080 --> 00:43:41,400
I'll call you back.
566
00:43:42,920 --> 00:43:44,280
-Philippe?
-Hi, Vero.
567
00:43:44,440 --> 00:43:45,760
We need to meet.
568
00:43:59,280 --> 00:44:01,960
France is released
from the sanctions now.
569
00:44:02,120 --> 00:44:04,680
-What?
-Germany's refusal is a game-changer.
570
00:44:04,840 --> 00:44:06,240
She's right.
571
00:44:06,400 --> 00:44:09,760
I've always wanted
to go at loggerheads with Germany.
572
00:44:09,920 --> 00:44:11,720
Here, Germany is asking for it.
573
00:44:11,880 --> 00:44:14,920
Refusing our proposal on the CAP
is a provocation!
574
00:44:15,080 --> 00:44:18,160
We'll show the entire EU
that Germany is out to punish us.
575
00:44:18,320 --> 00:44:21,640
No CAP cuts for sanctions?
It sounds like they want a rift!
576
00:44:21,800 --> 00:44:25,760
-And a shutdown?
-A shutdown for the world's 5th power?
577
00:44:25,920 --> 00:44:28,000
Whatever the market attack type,
578
00:44:28,160 --> 00:44:31,120
we can hold out 45 days.
Beyond that, it's a shutdown.
579
00:44:31,280 --> 00:44:35,640
The truth is that France is too poor
to pull off a show of force.
580
00:44:35,800 --> 00:44:37,240
Martin is right.
581
00:44:37,400 --> 00:44:40,800
History will show we did our best
to avoid France's humiliation.
582
00:44:40,960 --> 00:44:42,840
And I had to accept sanctions
583
00:44:43,000 --> 00:44:45,040
for the sake of
the European construction.
584
00:44:45,200 --> 00:44:47,720
Madame, gentlemen: meeting adjourned.
585
00:45:02,360 --> 00:45:04,440
Vero, you wanted to see me?
586
00:45:04,600 --> 00:45:06,960
Bruno and I now have to merge.
587
00:45:08,720 --> 00:45:11,240
With four vying,
the Republicans can't lose.
588
00:45:11,400 --> 00:45:13,040
What do you want?
589
00:45:13,200 --> 00:45:15,240
Ask Bruno.
He's the one running.
590
00:45:15,400 --> 00:45:16,880
Knock it off, Philippe.
591
00:45:20,160 --> 00:45:22,760
I see. It'd be simpler if it were me.
592
00:45:22,920 --> 00:45:26,360
We know each other well after 15 years.
593
00:45:26,520 --> 00:45:28,360
But you turned the page.
594
00:45:28,520 --> 00:45:32,160
I was so upset
after the Council meeting that I...
595
00:45:33,480 --> 00:45:37,560
-I messed up.
-Let's not go overboard.
596
00:45:37,720 --> 00:45:39,800
I know you.
I can guess what you're thinking.
597
00:45:39,960 --> 00:45:41,280
What I'm thinking?
598
00:45:42,720 --> 00:45:47,200
You're talented, but someone
should protect you from yourself.
599
00:45:47,360 --> 00:45:50,360
I don't need to be protected.
600
00:45:50,520 --> 00:45:53,320
I need to know
if you're with me.
601
00:45:54,720 --> 00:45:56,600
Of course.
602
00:45:56,760 --> 00:46:00,120
You have to be mayor
and keep running the city.
603
00:46:00,280 --> 00:46:01,840
People need us.
604
00:46:02,000 --> 00:46:04,600
I'll be ever farther away,
beside Francis.
605
00:46:04,760 --> 00:46:07,040
You see each other?
606
00:46:07,200 --> 00:46:08,520
That's Bruno.
607
00:46:16,680 --> 00:46:19,480
Now we need to merge
your candidates lists.
608
00:46:19,640 --> 00:46:23,440
How shall we go about it,
proportional to each score?
609
00:46:25,960 --> 00:46:28,360
The majority for me.
610
00:46:28,520 --> 00:46:30,520
I mean Bruno's list.
611
00:46:31,800 --> 00:46:34,560
It's to be expected.
Trust is great, but...
612
00:46:34,720 --> 00:46:36,520
playing safe is better.
613
00:46:38,560 --> 00:46:39,880
Excuse me.
614
00:46:41,080 --> 00:46:44,960
-Amelie, how are you?
-Philippe, we have a problem.
615
00:46:45,120 --> 00:46:46,840
-Laugier...
-What's wrong?
616
00:46:47,000 --> 00:46:48,400
-I don't get it.
-Tell me.
617
00:46:48,560 --> 00:46:51,480
He plans to pay the sanctionswithout any talks.
618
00:46:51,640 --> 00:46:55,000
He'll ruin everything.Call me later.
619
00:47:50,760 --> 00:47:54,240
Amelie told me, but I don't get it.
You plan to pay the fine?
620
00:47:56,480 --> 00:47:58,440
Mediapart is on my back.
621
00:47:58,600 --> 00:48:01,680
They'll be on yours
when they bring out the OHL case.
622
00:48:01,840 --> 00:48:04,320
No one can trace the political funding.
623
00:48:04,480 --> 00:48:06,320
It's more complex than that.
624
00:48:06,480 --> 00:48:11,840
I gather that some guy is trying
to connect the OHL and my divorce.
625
00:48:12,000 --> 00:48:13,520
Divorce?
626
00:48:13,680 --> 00:48:19,600
Yes, how an embezzlement
of low-incoming housing in your town
627
00:48:19,760 --> 00:48:23,160
was used to settle
my dispute with Nicole.
628
00:48:23,320 --> 00:48:27,160
Do you realize how hard it is
to lead an international charge
629
00:48:27,320 --> 00:48:30,480
while handling a situation like this?
630
00:48:30,640 --> 00:48:32,000
Your divorce...
631
00:48:33,560 --> 00:48:37,440
So the money I slipped you
for your campaign was for Nicole?
632
00:48:48,560 --> 00:48:52,240
I was hesitant to tell you at that time.
633
00:48:54,800 --> 00:48:57,640
She blocked everything.
It could have lasted years.
634
00:48:58,840 --> 00:49:01,920
She wanted more
than the 700,000 euros settlement.
635
00:49:02,080 --> 00:49:06,440
When I realized 200,000 euros in cash
would seal the deal,
636
00:49:06,600 --> 00:49:07,920
I didn't hesitate.
637
00:49:08,080 --> 00:49:12,680
You conned me for 200,000?
Did the bank shut your account?
638
00:49:12,840 --> 00:49:14,760
Mortgaging would fix it in a week!
639
00:49:14,920 --> 00:49:17,400
I had a hearing the following day.
640
00:49:17,560 --> 00:49:21,920
If you fail to agree,
the procedure takes another 6 months.
641
00:49:22,080 --> 00:49:24,080
Kalhenberg might have won the primary.
642
00:49:24,240 --> 00:49:27,440
I was adrift.
I was about to lose it all, Philippe.
643
00:49:27,600 --> 00:49:29,360
Shut your trap!
644
00:49:29,410 --> 00:49:33,960
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.