Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,697 --> 00:00:03,829
Previously onB Positive...I'm getting my kidney.
2
00:00:03,873 --> 00:00:05,048
What?No way!
3
00:00:05,092 --> 00:00:06,049
Son of a bitch!
4
00:00:07,268 --> 00:00:08,443
Seriously?
5
00:00:08,486 --> 00:00:09,661
We're going to Iceland?
6
00:00:09,705 --> 00:00:11,663
Well, we can't go just yet,
7
00:00:11,707 --> 00:00:13,230
but we can still
plan for it.
8
00:00:13,274 --> 00:00:15,058
This is weirdly spontaneous
for you.
9
00:00:15,102 --> 00:00:17,321
Did your doctor
give you new drugs?[chuckles]
10
00:00:17,365 --> 00:00:19,367
No, Maddie. I'm
just excited.
11
00:00:19,410 --> 00:00:21,934
I mean, Game of Thrones
was filmed there.
12
00:00:21,978 --> 00:00:23,458
We can pretend
we're White Walkers.
13
00:00:23,501 --> 00:00:25,199
"Winter is coming.
King in the North!"
14
00:00:25,242 --> 00:00:26,722
[chuckles]
15
00:00:26,765 --> 00:00:28,115
Jerry's gonna be okay,
16
00:00:28,158 --> 00:00:30,204
but his body rejected
the kidney.
17
00:00:30,247 --> 00:00:32,075
Yes, it is a terrible setback.
18
00:00:32,119 --> 00:00:34,512
But it's how you deal
with setbacks that define you
19
00:00:34,556 --> 00:00:36,079
as a person. You're
not gonna be alone,
20
00:00:36,123 --> 00:00:38,038
because you are stuck
21
00:00:38,081 --> 00:00:40,040
with each and every one of us.
22
00:00:40,083 --> 00:00:41,084
Not only did you
23
00:00:41,128 --> 00:00:42,303
uplift Jerry's spirits
24
00:00:42,346 --> 00:00:43,652
but I kind of...Oh, come on.
25
00:00:43,695 --> 00:00:45,045
Do you really think
I meant any of that?
26
00:00:45,088 --> 00:00:46,307
What?
27
00:00:46,350 --> 00:00:48,439
Okay.
28
00:00:48,483 --> 00:00:50,093
I marked up the guidebook
with all the highlights,
29
00:00:50,137 --> 00:00:52,095
andI went
to the currency exchange
30
00:00:52,139 --> 00:00:54,228
and got you 10,000 krona.
31
00:00:54,271 --> 00:00:57,274
Whoa![chuckles]: Yeah. Try not
to spend it all in one place.
32
00:00:57,318 --> 00:00:58,928
Although,
it would be pretty easy.
33
00:00:58,971 --> 00:01:00,364
It's only about 60 bucks.
34
00:01:00,408 --> 00:01:02,062
My friends don't
need to know that.
35
00:01:03,106 --> 00:01:04,368
Hey. Okay, I'm here.
36
00:01:04,412 --> 00:01:06,066
I am so sorry. I couldn't
find my passport,
37
00:01:06,109 --> 00:01:08,155
and the Uber was late, but
you know what? Who cares?
38
00:01:08,198 --> 00:01:10,940
Because we are going to
Iceland! Iceland, baby![chuckles]
39
00:01:10,983 --> 00:01:12,594
Woot, woot!
[chuckles]
40
00:01:12,637 --> 00:01:15,988
Mom, we've talked about this.
No "woot, woot."
41
00:01:17,251 --> 00:01:18,904
Okay. Uh, you two
better get going.
42
00:01:18,948 --> 00:01:20,080
You don't want
to miss your flight.
43
00:01:20,123 --> 00:01:21,907
To Iceland.
44
00:01:21,951 --> 00:01:23,909
Woot, woot!
[chuckles]
45
00:01:23,953 --> 00:01:27,435
Hey, I paid for the tickets.
I can do whatever I want.
46
00:01:27,478 --> 00:01:29,437
Thank you so much for this.Of course. Have fun.
47
00:01:29,480 --> 00:01:32,179
Oh, and, uh,
here's her stuff.Oh, right.
48
00:01:32,222 --> 00:01:34,224
Yeah.Thanks. Okay.
49
00:01:38,185 --> 00:01:39,795
Oh, shoot.
50
00:01:39,838 --> 00:01:41,188
Oh, wait! Ah.
51
00:01:41,231 --> 00:01:43,277
Excuse me, uh, my daughter
forgot her guidebook.
52
00:01:43,320 --> 00:01:45,714
You can't go in
without a boarding pass.
53
00:01:45,757 --> 00:01:47,150
Yeah. I-It'll just
take a second.
54
00:01:47,194 --> 00:01:49,152
Uh, Maddie! Maddie!
55
00:01:49,196 --> 00:01:50,458
I'm sorry, sir.
56
00:01:50,501 --> 00:01:53,156
Okay. Well, can you just
go give this to her?
57
00:01:53,200 --> 00:01:54,592
No, I can't.
58
00:01:54,636 --> 00:01:56,246
And you need
to take a step back.
59
00:01:56,290 --> 00:01:57,856
[grunts]Well, I...
60
00:01:57,900 --> 00:01:59,902
Okay, this is stupid. I'm
giving her the guidebook.
61
00:01:59,945 --> 00:02:02,078
Sir! Sir! Security!All right? It's not...
62
00:02:02,122 --> 00:02:03,558
Oh, my God!
63
00:02:05,212 --> 00:02:07,170
[groans]
64
00:02:07,214 --> 00:02:09,172
Maddie.
65
00:02:10,608 --> 00:02:13,263
Your guidebook.
66
00:02:13,307 --> 00:02:15,961
♪ The more you give ♪ The more you give♪
67
00:02:16,005 --> 00:02:18,181
♪ The more you live ♪ The more you live♪
68
00:02:18,225 --> 00:02:21,184
♪ Your happiness is relative ♪ Happiness♪
69
00:02:21,228 --> 00:02:24,535
♪ But if you're feeling
like crap ♪
70
00:02:24,579 --> 00:02:26,320
♪ It's time to face the fact
71
00:02:26,363 --> 00:02:28,060
♪ It's your prerogative
72
00:02:28,104 --> 00:02:29,192
♪ Your prerogative♪
73
00:02:29,236 --> 00:02:31,499
♪ To be positive.
74
00:02:41,073 --> 00:02:43,206
GINA:
Drew? Yeah.
75
00:02:43,250 --> 00:02:45,948
What the hell, dude?
I have been trying to call you.
76
00:02:45,991 --> 00:02:48,211
Well, I got stun-gunned
at the airport,
77
00:02:48,255 --> 00:02:50,300
and it short-circuited
my phone.
78
00:02:50,344 --> 00:02:52,259
Uh, I've been stun-gunned a lot.
79
00:02:52,302 --> 00:02:54,739
That doesn't happen.
80
00:02:54,783 --> 00:02:56,524
Huh. Well, did your testicles
81
00:02:56,567 --> 00:02:59,353
ever shoot right back up
into your body?
82
00:03:01,485 --> 00:03:03,879
I have been getting
frantic calls
83
00:03:03,922 --> 00:03:05,272
from everyone at dialysis
84
00:03:05,315 --> 00:03:06,490
saying that you
didn't show up.
85
00:03:06,534 --> 00:03:08,927
Oh, come on,
I missed one session.
86
00:03:08,971 --> 00:03:11,539
Besides, maybe the stun gun
jump-started my kidney
87
00:03:11,582 --> 00:03:14,542
and I'm fine now.
I mean, I did pee a little.
88
00:03:14,585 --> 00:03:17,109
So, you did it?
You really sent them to Iceland?
89
00:03:17,153 --> 00:03:19,242
Yeah. Yeah, I didn't want my kid
90
00:03:19,286 --> 00:03:20,896
waiting for me
to be healthy enough to go
91
00:03:20,939 --> 00:03:23,420
because, you know,
I might never be.
92
00:03:23,464 --> 00:03:24,856
Stop saying that.
You're gonna be
93
00:03:24,900 --> 00:03:26,380
totally fine
after the transplant.
94
00:03:27,424 --> 00:03:29,209
Jerry waited seven years
in dialysis
95
00:03:29,252 --> 00:03:31,254
only to have a kidney
that didn't work.
96
00:03:31,298 --> 00:03:34,126
Well, mine is
super high-quality.
97
00:03:34,170 --> 00:03:35,693
I've been living clean,
98
00:03:35,737 --> 00:03:37,434
eating healthy.
This is, like,
99
00:03:37,478 --> 00:03:41,351
grass-fed, free-range kidney.
100
00:03:41,395 --> 00:03:43,223
You don't get it. I...
101
00:03:43,266 --> 00:03:46,400
You could give me the healthiest
kidney in the world,
102
00:03:46,443 --> 00:03:47,749
and it still might not work.
103
00:03:47,792 --> 00:03:50,708
Don't you listen to him.
104
00:03:50,752 --> 00:03:53,015
[sighs]
It's all I think about.
105
00:03:53,058 --> 00:03:54,973
It affects
every decision I make.
106
00:03:55,017 --> 00:03:56,888
It-it rules my life.Hey,
107
00:03:56,932 --> 00:04:01,153
I am sorry about that, but
you cannot skip dialysis.
108
00:04:01,197 --> 00:04:02,633
It's not optional.
109
00:04:02,677 --> 00:04:05,767
This isn't taxes
or car insurance.
110
00:04:05,810 --> 00:04:07,290
Actually, Gina,
111
00:04:07,334 --> 00:04:08,552
I can do whatever I want.
112
00:04:08,596 --> 00:04:10,380
I've been playing
by the rules my whole life,
113
00:04:10,424 --> 00:04:11,947
and look what
it's gotten me. Huh?
114
00:04:11,990 --> 00:04:14,036
20,000 volts
straight to the ribs
115
00:04:14,079 --> 00:04:16,430
and recovering
in an airport Cinnabon.
116
00:04:16,473 --> 00:04:17,692
Well,
117
00:04:17,735 --> 00:04:19,171
I never play by the rules,
118
00:04:19,215 --> 00:04:21,609
and all it's gotten me
is banned from Costco.
119
00:04:23,132 --> 00:04:26,614
You have this lovely house
and a successful career
120
00:04:26,657 --> 00:04:29,530
and a beautiful daughter.[exhales]
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
121
00:04:29,573 --> 00:04:31,619
You know what?
I-I'm not really in the mood
122
00:04:31,662 --> 00:04:34,274
for your positive,
upbeat cheerleader routine.
123
00:04:34,317 --> 00:04:35,840
What's that supposed to mean?
124
00:04:35,884 --> 00:04:38,147
"I'm Gina. I'm never down.
125
00:04:38,190 --> 00:04:40,149
"I fart rainbows
all over town.
126
00:04:40,192 --> 00:04:41,629
"Ooh!
127
00:04:41,672 --> 00:04:44,022
And one for you."
128
00:04:44,066 --> 00:04:47,287
Believe me,
if I could fart rainbows,
129
00:04:47,330 --> 00:04:49,332
I totally would.
130
00:04:49,376 --> 00:04:51,943
Hey, I'm just trying to
get you out of this funk.
131
00:04:51,987 --> 00:04:55,033
Yeah, well, I like my funk.
I want to be in my funk.
132
00:04:55,077 --> 00:04:57,862
Right now, I'm gonna take
my funk upstairs to bed.
133
00:04:57,906 --> 00:04:58,863
It's 10:00 a.m.
134
00:04:58,907 --> 00:05:01,083
My funk doesn't give a funk.
135
00:05:03,520 --> 00:05:05,435
[wine pouring]
136
00:05:06,480 --> 00:05:09,396
[sighs]
Well, nobody's here. I told you
137
00:05:09,439 --> 00:05:10,788
we shouldn't have scheduled
this art class
138
00:05:10,832 --> 00:05:12,616
up against Wii bowling.
139
00:05:12,660 --> 00:05:15,793
What we are lacking in quantity,
140
00:05:15,837 --> 00:05:17,578
we're making up in quality.
141
00:05:17,621 --> 00:05:20,798
Oh, very nice, Mrs. Kaplan.
142
00:05:20,842 --> 00:05:22,974
[chuckles]
You gave Norma a thought bubble.
143
00:05:23,018 --> 00:05:24,193
How creative.
144
00:05:25,237 --> 00:05:27,370
"Do you like my cheap wig?"
145
00:05:28,415 --> 00:05:30,242
It's my real hair, Gail.
146
00:05:30,286 --> 00:05:31,374
Want to pull it?
147
00:05:31,418 --> 00:05:33,594
Your husband liked pulling it.
148
00:05:33,637 --> 00:05:36,814
Ladies, ladies!
Uh, let's not give
149
00:05:36,858 --> 00:05:38,425
Mr. Knudsen any ideas.
150
00:05:42,037 --> 00:05:44,518
You texting Drew again?[sighs]
Yeah.
151
00:05:44,561 --> 00:05:46,520
He's in a really
dark place.
152
00:05:46,563 --> 00:05:49,740
I wish I could get him to
see that he's overreacting.Have him come here.
153
00:05:49,784 --> 00:05:52,352
On my floor alone,
we got a blind guy,
154
00:05:52,395 --> 00:05:55,442
a guy with a bad ticker
and a guy with the big "C."
155
00:05:55,485 --> 00:05:58,270
And it's all the same guy.
156
00:05:58,314 --> 00:05:59,750
The point is
we all have
157
00:05:59,794 --> 00:06:03,493
our crap. But do you see us
moaning and whining? No.
158
00:06:03,537 --> 00:06:05,365
We get up every day
159
00:06:05,408 --> 00:06:07,410
and find a way
to face life's challenges.
160
00:06:07,454 --> 00:06:10,674
My way is booze. Fill me up.
161
00:06:10,718 --> 00:06:13,373
I wish I could just
snap him out of it.
162
00:06:13,416 --> 00:06:15,375
Get him a hobby.
Why do you think
163
00:06:15,418 --> 00:06:17,638
they give us
all these activities?
164
00:06:17,681 --> 00:06:21,990
So we forget the angel of death
is lonely and looking.
165
00:06:22,033 --> 00:06:25,385
Maybe it would help if he had
something to distract him.
166
00:06:25,428 --> 00:06:28,039
KNUDSEN:
Done.Oh!
167
00:06:28,083 --> 00:06:29,824
Ooh. Uh...
168
00:06:29,867 --> 00:06:32,957
Mm, we talked about this,
Mr. Knudsen. [chuckles]
169
00:06:33,001 --> 00:06:34,524
Am I naked again?
170
00:06:34,568 --> 00:06:36,352
Yep.
171
00:06:36,396 --> 00:06:38,310
Nice rack.
172
00:06:43,141 --> 00:06:44,534
Hello?
173
00:06:44,578 --> 00:06:47,537
Mm. Hey. You know,
your beer's
174
00:06:47,581 --> 00:06:48,843
actually pretty good.
175
00:06:48,886 --> 00:06:50,845
At first, it kind of tastes like
the scummy water
176
00:06:50,888 --> 00:06:52,324
at the bottom of a garbage bag,
177
00:06:52,368 --> 00:06:55,327
but after a few,
it is Rocky Mountain smooth.
178
00:06:56,503 --> 00:06:58,592
There you go. Oh.
179
00:06:58,635 --> 00:07:00,463
What are you doing?Clink.
180
00:07:00,507 --> 00:07:03,335
Cannoli! No, no,
no, no, no, no, no.Oh, what, what, what, what?
181
00:07:03,379 --> 00:07:04,815
Okay.I don't want to drink alone.
182
00:07:04,859 --> 00:07:07,470
All right. Uh,
enough of this.
183
00:07:07,514 --> 00:07:08,732
This isn't you.
184
00:07:08,776 --> 00:07:10,430
You do not sit in the dark
and drink.
185
00:07:10,473 --> 00:07:11,822
That's my mom.
186
00:07:12,910 --> 00:07:14,738
You know what?
If you really want to help me,
187
00:07:14,782 --> 00:07:16,653
you can give me something
that will make me forget
188
00:07:16,697 --> 00:07:18,307
everything that's going on.
189
00:07:18,350 --> 00:07:19,874
Mm, like what?
190
00:07:19,917 --> 00:07:22,180
Like, uh...
191
00:07:22,224 --> 00:07:26,750
D-R-U-G-Z.
192
00:07:26,794 --> 00:07:28,709
Drugs.
193
00:07:28,752 --> 00:07:31,494
I thought
this was a drug-free house.
194
00:07:31,538 --> 00:07:32,887
Or, at least,
that's what the sign
195
00:07:32,930 --> 00:07:35,498
you put up in my room says.Yeah, well,
196
00:07:35,542 --> 00:07:37,239
I don't see that sign
around here.
197
00:07:37,282 --> 00:07:39,284
So come on.
I know you got something.
198
00:07:39,328 --> 00:07:41,199
I mean, anything psychedelic?
199
00:07:41,243 --> 00:07:43,288
Give me what the Beatles took.
200
00:07:43,332 --> 00:07:44,855
I don't have anything like that.
201
00:07:44,899 --> 00:07:47,162
Let's watch a movie.[sighs]
202
00:07:47,205 --> 00:07:49,381
Come on. Gina.
203
00:07:49,425 --> 00:07:50,731
I'm trying to party.
204
00:07:50,774 --> 00:07:52,863
I want to get lit.
205
00:07:53,908 --> 00:07:54,952
Okay, fine.
206
00:07:54,996 --> 00:07:56,519
Yes! That's what
I'm talking about.
207
00:07:57,564 --> 00:08:00,131
All right.
First one's free.
208
00:08:00,175 --> 00:08:03,874
[chuckles]:
Sorry. Force of habit.
209
00:08:03,918 --> 00:08:06,747
Here we go. Gonna
be trippin'.
210
00:08:06,790 --> 00:08:08,183
[chuckles]
Ooh.
211
00:08:08,226 --> 00:08:10,446
Um, can I take this
on an empty stomach?
212
00:08:10,490 --> 00:08:11,621
I didn't have
lunch earlier.
213
00:08:11,665 --> 00:08:12,796
It's fine.Okay.
214
00:08:12,840 --> 00:08:14,450
Also, I had
215
00:08:14,494 --> 00:08:16,713
a Nexium. Is that
gonna be a lethal mix?Take the pill.
216
00:08:16,757 --> 00:08:18,062
Okay. Uh, don't let
me stare at the sun.
217
00:08:18,106 --> 00:08:19,847
Take the damn pill!Got it. Here we go.
218
00:08:19,890 --> 00:08:22,937
Ob-la-di, ob-la-da.
219
00:08:22,980 --> 00:08:26,114
♪ Who lives in a pineapple
under the sea? ♪
220
00:08:26,157 --> 00:08:27,985
♪ SpongeBob SquarePants
221
00:08:28,029 --> 00:08:30,031
♪ Absorbent and yellow
and porous is he ♪
222
00:08:30,074 --> 00:08:32,163
♪ SpongeBob SquarePants
223
00:08:32,207 --> 00:08:33,600
♪ If nautical nonsense
be something... ♪
224
00:08:33,643 --> 00:08:36,428
Whoa. Wait, wait. Stop.
Wait, hold on. Stop it.
225
00:08:36,472 --> 00:08:37,778
Okay.[TV turns off]
226
00:08:37,821 --> 00:08:39,344
I just realized:
227
00:08:39,388 --> 00:08:42,957
he's absorbent
because he's a sponge.
228
00:08:43,000 --> 00:08:46,917
What about his name?
229
00:08:46,961 --> 00:08:48,310
Sponge...
230
00:08:48,353 --> 00:08:50,878
[chuckles]:
Oh, my God. Yes!
231
00:08:50,921 --> 00:08:53,576
Oh, you sneaky,
yellow son of a bitch.
232
00:08:53,620 --> 00:08:54,969
[laughs]
233
00:08:58,973 --> 00:09:00,757
I need water.
234
00:09:00,801 --> 00:09:02,803
No, I need all the water.
235
00:09:02,846 --> 00:09:03,934
Oh. Oh, oh, oh!
236
00:09:03,978 --> 00:09:05,545
No, no, no, no, no, no.
Don't worry.
237
00:09:05,588 --> 00:09:07,938
I will get you some.Oh. Yes, yes.
238
00:09:07,982 --> 00:09:09,374
Why am I so thirsty? I mean,
239
00:09:09,418 --> 00:09:10,898
we live in a pineapple
under the sea.
240
00:09:10,941 --> 00:09:12,029
You know,
241
00:09:12,073 --> 00:09:13,988
this reminds me of this time
242
00:09:14,031 --> 00:09:18,035
when I was tripping on mushrooms
at a Mexican restaurant.
243
00:09:18,079 --> 00:09:20,211
[chuckles]
I went to the bathroom,
244
00:09:20,255 --> 00:09:24,607
but it turns out that it was
the synagogue next door.
245
00:09:24,651 --> 00:09:26,609
And the next thing I know,
246
00:09:26,653 --> 00:09:28,176
I'm dancing
with the bar mitzvah boy
247
00:09:28,219 --> 00:09:31,135
and wondering
where the hell my tacos are.
248
00:09:31,179 --> 00:09:33,964
Hava nagila, señor.
249
00:09:35,009 --> 00:09:36,967
Drew?
250
00:09:37,011 --> 00:09:38,926
Drew!
251
00:09:38,969 --> 00:09:40,841
Drew?!
252
00:09:42,016 --> 00:09:43,147
[gasps]
253
00:09:43,191 --> 00:09:44,845
Oh, boy.
254
00:09:44,888 --> 00:09:46,629
[grunts]
255
00:09:46,673 --> 00:09:49,676
♪ Who lives in a pineapple
under the sea? ♪
256
00:09:49,719 --> 00:09:50,894
♪ SpongeBo...
257
00:09:50,938 --> 00:09:52,330
Oh, wow.
258
00:09:52,374 --> 00:09:53,897
Look who it is.
259
00:09:53,941 --> 00:09:57,640
What are you doing out here
so late, young man?
260
00:09:57,684 --> 00:09:59,033
Oh, wow.
261
00:09:59,076 --> 00:10:01,862
That's a hell of a beard
for such a small child.
262
00:10:01,905 --> 00:10:04,908
Let's go find your parents.
263
00:10:09,565 --> 00:10:10,827
I understand
you wait 24 hours
264
00:10:10,871 --> 00:10:12,350
before looking
for a missing person,
265
00:10:12,394 --> 00:10:14,048
but my friend is
in renal failure
266
00:10:14,091 --> 00:10:15,876
and he could die.
267
00:10:17,138 --> 00:10:19,009
Okay. Thank you.
268
00:10:19,053 --> 00:10:20,663
[scoffs]
269
00:10:20,707 --> 00:10:22,970
They said they'll send a cop in,
like, three hours.
270
00:10:23,013 --> 00:10:25,712
Three hours?
This isn't a Black neighborhood.
271
00:10:25,755 --> 00:10:28,671
I can't believe it's gonna take
that long for the cops to come
272
00:10:28,715 --> 00:10:30,064
when a man could be dying.
273
00:10:30,107 --> 00:10:31,021
I set up
274
00:10:31,065 --> 00:10:32,501
one vodka lemonade stand,
275
00:10:32,544 --> 00:10:35,460
and they're like,
"Where is your liquor license?"
276
00:10:35,504 --> 00:10:36,940
Don't worry.
We're gonna find him.
277
00:10:36,984 --> 00:10:38,986
I've seen this before.Seriously?
278
00:10:39,029 --> 00:10:41,249
People go through so much
to get that donor,
279
00:10:41,292 --> 00:10:42,903
they don't even think
about the possibility
280
00:10:42,946 --> 00:10:43,860
of the transplant not working.
281
00:10:43,904 --> 00:10:45,122
So when they
see that happen,
282
00:10:45,166 --> 00:10:47,951
it can really mess them up.
283
00:10:47,995 --> 00:10:49,170
[knocking]
284
00:10:50,998 --> 00:10:52,695
Is he back yet?Nope.
285
00:10:52,739 --> 00:10:54,001
Was that...
286
00:10:54,044 --> 00:10:55,829
Aw.
287
00:10:55,872 --> 00:10:57,700
My bad.
288
00:10:57,744 --> 00:11:00,094
I really appreciate
you guys coming over to help me.
289
00:11:00,137 --> 00:11:01,530
I've seen him run.
290
00:11:01,573 --> 00:11:02,923
He can't be too far.
291
00:11:02,966 --> 00:11:04,098
Where should we start looking?
292
00:11:04,141 --> 00:11:06,361
Uh, probably where I found
his cardigan.
293
00:11:06,404 --> 00:11:08,580
We can start there and then
each take a different direction.
294
00:11:08,624 --> 00:11:10,321
Are we sure
that's his?The pocket
295
00:11:10,365 --> 00:11:12,323
had his ChapStick
and his backup ChapStick,
296
00:11:12,367 --> 00:11:13,629
so... yeah.
297
00:11:15,022 --> 00:11:17,546
[pants]
298
00:11:17,589 --> 00:11:19,026
[groans]
299
00:11:19,069 --> 00:11:21,855
I can't go on any farther.
300
00:11:21,898 --> 00:11:23,552
Or is it "further"?
301
00:11:23,595 --> 00:11:25,685
You're not one of those
grammar gnomes, are you, Doug?
302
00:11:26,947 --> 00:11:28,557
[groans]
303
00:11:28,600 --> 00:11:30,733
I don't feel so good.
304
00:11:30,777 --> 00:11:31,995
All right.
305
00:11:32,039 --> 00:11:35,303
Here. You should go.
306
00:11:35,346 --> 00:11:36,347
Go on.
307
00:11:37,522 --> 00:11:39,394
Well, go on! Get out of here!
I said go!
308
00:11:40,438 --> 00:11:41,831
[groans]
309
00:11:41,875 --> 00:11:43,877
[panting]
310
00:11:47,837 --> 00:11:50,753
God...
311
00:11:50,797 --> 00:11:53,190
what are you doing to me?
312
00:11:54,409 --> 00:11:56,933
Are you just...
toying with me?
313
00:11:56,977 --> 00:11:59,719
Because this isn't a game
I want to play.
314
00:12:01,242 --> 00:12:05,115
Don't give me hope, only to take
it away like you did with Jerry.
315
00:12:07,465 --> 00:12:10,425
If you're gonna take me,
316
00:12:10,468 --> 00:12:11,992
just do it.
317
00:12:12,035 --> 00:12:14,429
Strike me down already.
318
00:12:14,472 --> 00:12:15,778
WOMAN:
Can you read?
319
00:12:15,822 --> 00:12:18,041
It says "Please do not
disturb occupants."
320
00:12:19,086 --> 00:12:20,087
God?
321
00:12:20,130 --> 00:12:22,132
Candy Jane Carter,
322
00:12:22,176 --> 00:12:23,873
number one realtor
in Fairfield County.
323
00:12:23,917 --> 00:12:26,571
And, sweetie,
you're killing my curb appeal.
324
00:12:28,225 --> 00:12:30,967
Oh, great. My sign from God
is literally a sign.
325
00:12:31,011 --> 00:12:32,142
Very creative.
326
00:12:32,186 --> 00:12:33,404
Oh, stop whining.
327
00:12:33,448 --> 00:12:35,885
[New York accent]:
Hey, Candy Jane. Shut it!
328
00:12:35,929 --> 00:12:37,191
Uh...
329
00:12:38,235 --> 00:12:39,759
I'm allowed to whine.
330
00:12:39,802 --> 00:12:41,325
I have to spend
the rest of my life
331
00:12:41,369 --> 00:12:43,153
chained to a dialysis machine.
332
00:12:43,197 --> 00:12:45,765
Oh, you think you're
the only one who's got it tough?
333
00:12:45,808 --> 00:12:47,549
Try selling
this overpriced piece of crap.
334
00:12:47,592 --> 00:12:48,637
But here I am,
335
00:12:48,680 --> 00:12:49,943
still trying.
336
00:12:49,986 --> 00:12:52,032
Well, I'm sick of trying.
337
00:12:52,075 --> 00:12:55,383
I just want to live or die
on my own terms.
338
00:12:55,426 --> 00:12:58,125
Blah, blah, blah.
You're just being a coward.
339
00:12:58,168 --> 00:12:59,387
Excuse me?
340
00:12:59,430 --> 00:13:00,605
Ooh, throw me at her.
341
00:13:00,649 --> 00:13:02,042
Pointy hat first.
342
00:13:02,085 --> 00:13:04,392
Take it easy, Doug.
343
00:13:04,435 --> 00:13:06,176
You act like you're making
a big stand,
344
00:13:06,220 --> 00:13:08,135
when, really,
you're just giving up.
345
00:13:08,178 --> 00:13:09,832
You have a lot to live for.
346
00:13:09,876 --> 00:13:12,008
Show some gratitude,
you big baby.
347
00:13:12,052 --> 00:13:13,488
You look nice in your picture,
348
00:13:13,531 --> 00:13:14,837
but you are not nice.
349
00:13:14,881 --> 00:13:17,013
Nice doesn't sell houses, bucko.
350
00:13:17,057 --> 00:13:18,449
Bite my ass.
351
00:13:18,493 --> 00:13:20,234
Douglas. Language.
352
00:13:21,278 --> 00:13:23,063
[sighs]
353
00:13:23,106 --> 00:13:25,065
What if my transplant
doesn't work?
354
00:13:25,108 --> 00:13:26,066
It might not.
355
00:13:26,109 --> 00:13:27,197
There's no guarantees.
356
00:13:27,241 --> 00:13:29,156
Now stop feeling sorry
for yourself,
357
00:13:29,199 --> 00:13:30,331
slap on some ChapStick
358
00:13:30,374 --> 00:13:32,246
and appreciate what you've got.
359
00:13:32,289 --> 00:13:34,248
[exhales]
Yeah.
360
00:13:34,291 --> 00:13:35,553
[inhales]
361
00:13:36,685 --> 00:13:38,252
My ChapStick.
362
00:13:39,253 --> 00:13:41,168
My backup ChapStick.
363
00:13:41,211 --> 00:13:43,866
Oh, the wheels
are off the cart now, baby.
364
00:13:45,172 --> 00:13:46,738
What are you still
doing here, Doug?
365
00:13:46,782 --> 00:13:48,915
I said get out of here! Scram!
366
00:13:50,090 --> 00:13:51,091
[exhales]
I'm sorry, Doug.
367
00:13:51,134 --> 00:13:53,310
I can't stay mad at you.
368
00:13:55,486 --> 00:13:58,228
[exhales]
Just lay here, Doug.
369
00:13:58,272 --> 00:14:00,535
Just lay here.
370
00:14:03,190 --> 00:14:04,147
Drew!
371
00:14:04,191 --> 00:14:05,105
Drew?!
372
00:14:05,148 --> 00:14:06,802
[groans]
373
00:14:06,846 --> 00:14:08,891
Why can't we find him?
374
00:14:08,935 --> 00:14:12,068
This should be easy.
He dresses like Waldo.
375
00:14:12,112 --> 00:14:13,417
Kind of looks like him, too.
376
00:14:14,854 --> 00:14:16,029
Don't worry.
We're gonna find him.
377
00:14:16,072 --> 00:14:18,074
Yeah?
378
00:14:18,118 --> 00:14:19,597
You know, before I
started dialysis,
379
00:14:19,641 --> 00:14:22,209
one of my teammates had agreed
to give me his kidney.
380
00:14:22,252 --> 00:14:24,733
The night before the
surgery, he got cold feet.
381
00:14:24,776 --> 00:14:26,169
That is awful.
382
00:14:26,213 --> 00:14:28,171
Why did he bail?
383
00:14:28,215 --> 00:14:30,260
Said he couldn't risk
his own football career.
384
00:14:30,304 --> 00:14:31,348
And, hey, I get it.
385
00:14:31,392 --> 00:14:33,176
But it really messed me up.
386
00:14:33,220 --> 00:14:34,786
I'm so sorry.
387
00:14:34,830 --> 00:14:36,484
I wanted to give up, but...
388
00:14:36,527 --> 00:14:38,007
my mom and my brother,
389
00:14:38,051 --> 00:14:39,226
they wouldn't let me.
390
00:14:39,269 --> 00:14:40,836
They kept calling, texting
391
00:14:40,880 --> 00:14:41,924
and knocking on my door.
392
00:14:41,968 --> 00:14:43,056
And, hey,
393
00:14:43,099 --> 00:14:44,666
that's what we're gonna do
for Drew.
394
00:14:45,710 --> 00:14:47,147
You're a really good friend.
395
00:14:47,190 --> 00:14:48,583
Drew's lucky he has you.
396
00:14:48,626 --> 00:14:49,976
He'd do the same for me.
397
00:14:50,977 --> 00:14:53,240
But, hey, if he is dead,
what better way to honor him
398
00:14:53,283 --> 00:14:54,632
than giving me your kidney?
399
00:14:54,676 --> 00:14:55,938
[laughs]
400
00:14:55,982 --> 00:14:59,333
Only if you give me
that sweatsuit in my size.
401
00:14:59,376 --> 00:15:00,725
Wait.
402
00:15:00,769 --> 00:15:01,944
Is that...
403
00:15:01,988 --> 00:15:03,206
Drew!
404
00:15:03,250 --> 00:15:05,339
Drew!
405
00:15:05,382 --> 00:15:07,863
Drew! Hey!Drew.
406
00:15:07,907 --> 00:15:09,212
Hey. Get up.Drew.
407
00:15:09,256 --> 00:15:11,258
Get up. Drew!
Oh, my God.
408
00:15:12,520 --> 00:15:13,608
[groans softly]
409
00:15:14,652 --> 00:15:15,827
Where am I?
410
00:15:15,871 --> 00:15:17,220
In the hospital.
411
00:15:20,049 --> 00:15:21,355
How you feeling, buddy?
412
00:15:21,398 --> 00:15:22,965
[exhales]
How'd I get here?
413
00:15:23,009 --> 00:15:25,489
We found you passed out
on somebody's lawn.
414
00:15:25,533 --> 00:15:26,969
There's security footage of you
415
00:15:27,013 --> 00:15:29,798
attempting to breastfeed
a garden gnome.
416
00:15:29,841 --> 00:15:32,801
[groans]
I was hallucinating.
417
00:15:32,844 --> 00:15:33,976
I mean, that drug was intense.
418
00:15:34,020 --> 00:15:34,977
What was it?
419
00:15:35,021 --> 00:15:36,718
It was... Tylenol.
420
00:15:36,761 --> 00:15:37,980
What?
421
00:15:38,024 --> 00:15:39,373
In my defense,
422
00:15:39,416 --> 00:15:41,027
I'm sure the Beatles
took that, too.
423
00:15:41,070 --> 00:15:42,637
I wasn't gonna give you
real drugs.
424
00:15:43,681 --> 00:15:47,337
Well, then why was I all
confused and hallucinating?
425
00:15:47,381 --> 00:15:48,425
Those are symptoms
of uremia.
426
00:15:48,469 --> 00:15:50,514
Which happens
when you skip dialysis.
427
00:15:50,558 --> 00:15:53,604
Which happens when you
don't listen to Gideon.
428
00:15:53,648 --> 00:15:56,129
I know you're upset
about Jerry,
429
00:15:56,172 --> 00:15:58,348
but what you did was
a dumb-ass move.
430
00:15:58,392 --> 00:16:00,785
Jerry hit us all pretty hard.
431
00:16:00,829 --> 00:16:03,223
I mean, none of us breastfed
a garden gnome,
432
00:16:03,266 --> 00:16:05,225
but everybody
processes differently.
433
00:16:06,313 --> 00:16:07,314
Come on.
434
00:16:07,357 --> 00:16:08,184
Drew's got to
get some rest.
435
00:16:08,228 --> 00:16:09,185
We'll see you soon.
436
00:16:09,229 --> 00:16:10,665
All right, buddy.
437
00:16:10,708 --> 00:16:13,015
Hey, before we go, we should
run upstairs and see Jerry.
438
00:16:13,059 --> 00:16:14,886
Ooh. Good idea.
'Cause I am not coming back
439
00:16:14,930 --> 00:16:16,976
and paying for parking again.Oh, next time
440
00:16:17,019 --> 00:16:19,239
I almost die, I'll find
a hospital that validates.
441
00:16:20,327 --> 00:16:22,459
[takes deep breath]
442
00:16:22,503 --> 00:16:24,026
You doing all right?
443
00:16:24,070 --> 00:16:25,027
Yeah.
444
00:16:25,071 --> 00:16:27,290
Tired but okay.
445
00:16:27,334 --> 00:16:28,509
You keep going
to your dialysis.
446
00:16:28,552 --> 00:16:29,510
I know.
447
00:16:29,553 --> 00:16:31,512
I won't make that mistake again.
448
00:16:31,555 --> 00:16:33,775
I will keep fighting
the good fight.Good.
449
00:16:33,818 --> 00:16:35,168
'Cause...
450
00:16:35,211 --> 00:16:36,996
I'm not giving up on you.Mm.
451
00:16:37,039 --> 00:16:39,694
You just want to stay
at my house rent-free.
452
00:16:39,737 --> 00:16:42,044
I got your rent
right here, buddy.
453
00:16:42,088 --> 00:16:43,045
[chuckles softly]
454
00:16:44,394 --> 00:16:45,395
Um...
455
00:16:45,439 --> 00:16:48,442
I have a really important
question.
456
00:16:48,485 --> 00:16:49,617
[exhales]
457
00:16:49,660 --> 00:16:52,707
Who lives in a pineapple
under the sea?
458
00:16:52,750 --> 00:16:55,405
SpongeBob SquarePants.
459
00:16:55,449 --> 00:16:57,799
Never forget that.
460
00:16:57,842 --> 00:16:59,192
[chuckles softly]
461
00:17:02,847 --> 00:17:05,067
And this is Maddie and her mom
swimming in the Blue Lagoon.
462
00:17:05,111 --> 00:17:07,287
Whoa, that's your ex?
463
00:17:07,330 --> 00:17:09,332
Respect, man.
464
00:17:11,030 --> 00:17:13,119
She is really cute.
465
00:17:13,162 --> 00:17:15,730
Did you have money at one point?
466
00:17:15,773 --> 00:17:17,210
Okay. You know what?
467
00:17:17,253 --> 00:17:18,994
Some people would say
she was lucky to have me.
468
00:17:19,038 --> 00:17:20,822
Okay,
469
00:17:20,865 --> 00:17:23,085
no one has yet, but that
doesn't mean it's not true.
470
00:17:23,129 --> 00:17:26,001
The point is, my daughter
is having a great time.
471
00:17:26,045 --> 00:17:27,176
And, one day,
472
00:17:27,220 --> 00:17:29,613
she and I will travel together.
473
00:17:29,657 --> 00:17:31,441
Look who's planning for
the future. Good for you.
474
00:17:31,485 --> 00:17:35,010
And while you two are gone,
if your ex needs company...
475
00:17:35,054 --> 00:17:37,056
The less you know the better.
476
00:17:38,231 --> 00:17:39,536
Hello!
477
00:17:39,580 --> 00:17:41,321
Jerry!There he is!
478
00:17:41,364 --> 00:17:42,757
I didn't think
you'd need a cane.
479
00:17:42,800 --> 00:17:44,019
Oh, I don't.
480
00:17:44,063 --> 00:17:45,368
Uh, chicks dig
the distinguished look.
481
00:17:45,412 --> 00:17:46,369
[groaning]
482
00:17:46,413 --> 00:17:47,675
Don't.
483
00:17:47,718 --> 00:17:49,416
Just let him have this.
484
00:17:49,459 --> 00:17:51,635
[groaning continues]
485
00:17:51,679 --> 00:17:52,897
Yes.
[stammers]
486
00:17:52,941 --> 00:17:54,421
Very sexy.
487
00:17:56,727 --> 00:17:57,728
Is it tough being back?
488
00:17:57,772 --> 00:17:59,208
Yeah.
489
00:17:59,252 --> 00:18:01,863
But at least I get to go
through it with you guys.
490
00:18:01,906 --> 00:18:04,170
Aw. Well, that is
surprisingly positive.
491
00:18:04,213 --> 00:18:07,173
Maybe he's hopped-up on Tylenol.
492
00:18:07,216 --> 00:18:09,566
[laughter]
493
00:18:09,610 --> 00:18:12,569
Yeah. Sorry I
missed all that.
494
00:18:12,613 --> 00:18:14,180
I heard you had
quite the evening.
495
00:18:14,223 --> 00:18:15,311
SAMANTHA:
Glad you said that, Jerry.
496
00:18:15,355 --> 00:18:16,747
We didn't want
you to miss out
497
00:18:16,791 --> 00:18:18,053
on all the fun,
498
00:18:18,097 --> 00:18:19,968
so we got you a little
welcome back present.
499
00:18:20,011 --> 00:18:21,622
What-- Uh, what's happening?
500
00:18:21,665 --> 00:18:23,885
We got video footage
of your little night out
501
00:18:23,928 --> 00:18:25,016
from your neighbor's
security cam.
502
00:18:25,060 --> 00:18:26,888
And we cut together
a highlights reel
503
00:18:26,931 --> 00:18:29,064
featuring "Walking on Sunshine"
504
00:18:29,108 --> 00:18:31,545
by Katrina and the Waves.[laughing]
505
00:18:31,588 --> 00:18:33,634
["Walking on Sunshine" playing]
506
00:18:36,637 --> 00:18:39,596
♪ Yeah...
507
00:18:39,640 --> 00:18:41,990
♪ I'm walking on sunshine
508
00:18:42,033 --> 00:18:42,991
♪ Whoa
509
00:18:43,034 --> 00:18:46,168
♪ I'm walking on sunshine
510
00:18:46,212 --> 00:18:48,562
♪ Whoa
511
00:18:48,605 --> 00:18:51,086
♪ I'm walking on sunshine
512
00:18:51,130 --> 00:18:53,001
♪ Whoa
513
00:18:53,044 --> 00:18:54,176
♪ And don't it feel good?
514
00:18:54,220 --> 00:18:56,787
♪ Hey, all right now
515
00:18:56,831 --> 00:18:58,180
♪ And don't it feel good?
516
00:18:58,224 --> 00:19:01,488
♪ I say it, I say it,
I say it again ♪
517
00:19:01,531 --> 00:19:03,098
♪ And don't it feel good? [laughing]
518
00:19:07,972 --> 00:19:10,279
Thank you for giving me
a reason to live.
519
00:19:10,323 --> 00:19:11,976
[laughter]
520
00:19:17,808 --> 00:19:20,768
Captioning sponsored by
CBS
521
00:19:20,811 --> 00:19:23,771
and TOYOTA.
522
00:19:23,814 --> 00:19:27,818
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
523
00:19:27,868 --> 00:19:32,418
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.