Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:04,690
Ruined.
Completely...
2
00:00:04,930 --> 00:00:05,738
Mother, come on,
we're not...
3
00:00:05,865 --> 00:00:07,462
Shut up.
And utterly...
4
00:00:07,599 --> 00:00:09,599
- We're not...
- Shut up. And ruined!
5
00:00:09,601 --> 00:00:11,186
We're not "ruined,"
Camille.
6
00:00:11,308 --> 00:00:13,291
We've got 2,000 pounds
of cocaine.
7
00:00:13,293 --> 00:00:15,293
Minus the 20 kilos
you sold for Monopoly money, oh,
8
00:00:15,295 --> 00:00:18,346
minus however much Pam ate,
probably two kilos.
9
00:00:18,348 --> 00:00:21,266
- Or three, or whatever.
- Quit eating all the
10
00:00:21,268 --> 00:00:25,387
- goddamn cocaine!
- Make me!
11
00:00:25,920 --> 00:00:28,854
My point, unless Pam
12
00:00:28,856 --> 00:00:31,607
ate it, is that things could be
a lot worse.
13
00:00:31,609 --> 00:00:33,692
How?
You sold a million dollars of
14
00:00:33,694 --> 00:00:35,861
product for this worthless stack
of paper.
15
00:00:35,863 --> 00:00:37,789
How could it be any worse?
16
00:00:40,868 --> 00:00:43,902
I, uh, hate to agree
with Archer, but it could be
17
00:00:43,904 --> 00:00:45,904
worse-- these are actually
really good fakes.
18
00:00:45,906 --> 00:00:47,906
I mean, not good enough to
deposit in a bank, but...
19
00:00:47,908 --> 00:00:50,776
Good enough to pass
in, say, a deli?
20
00:00:50,778 --> 00:00:52,978
- Yeah, I guess, but...
- Shut up.
21
00:00:52,980 --> 00:00:55,697
So you take a hundred,
go buy a pack of gum, and walk
22
00:00:55,699 --> 00:00:58,751
- out with $99.50 in change.
- Hey, that's brilliant,
23
00:00:58,753 --> 00:01:00,719
- Archer.
- Yeah, plus gum?
24
00:01:00,721 --> 00:01:03,756
So you're gonna do
that 10,000 times?
25
00:01:03,758 --> 00:01:05,758
Well, not me
personally.
26
00:01:05,760 --> 00:01:08,594
Not anyone
personally; it's idiotic.
27
00:01:08,596 --> 00:01:11,563
What we need is a big-ticket
item.
28
00:01:11,565 --> 00:01:13,565
Like a big bag
of cocaine!
29
00:01:13,567 --> 00:01:15,567
The last thing we need
is more cocaine.
30
00:01:15,569 --> 00:01:17,569
- Disagree.
- Because you are
31
00:01:17,571 --> 00:01:19,571
- addicted to cocaine.
- Your words.
32
00:01:19,573 --> 00:01:21,640
Hey, wait a second,
I've got the perfect big-ticket
33
00:01:21,642 --> 00:01:23,692
item-- Cadillacs!
- Nope.
34
00:01:23,694 --> 00:01:25,711
- Let me finish.
- Oh, I'm sorry, please,
35
00:01:25,713 --> 00:01:27,880
uh, skip ahead to the part where
I'm out 50 Caddies with your
36
00:01:27,882 --> 00:01:30,849
counterfeit money in the one
hand and my schlong in
37
00:01:30,851 --> 00:01:32,851
- the other.
- Well, not now.
38
00:01:32,853 --> 00:01:34,853
- You ruined it.
- The mental image
39
00:01:34,855 --> 00:01:36,855
- alone.
- And besides, what
40
00:01:36,857 --> 00:01:38,857
were you planning to do with
50 Cadillacs?
41
00:01:38,859 --> 00:01:40,859
Um, open a
dealership?
42
00:01:40,861 --> 00:01:43,796
- What? Ron's done very well.
- Speaking of,
43
00:01:43,798 --> 00:01:45,881
- why aren't you at work?
- Everything's on
44
00:01:45,883 --> 00:01:47,916
autopilot.
There's nothing for me to do.
45
00:01:47,918 --> 00:01:50,836
- I am so bored.
- Have you tried cocaine?
46
00:01:50,838 --> 00:01:53,722
No, no, nah.
Smoked a reefer cigarette once.
47
00:01:53,724 --> 00:01:55,841
Uh, let me guess, with
some Negroes?
48
00:01:55,843 --> 00:01:58,594
- As luck would have it.
- What about guns?
49
00:01:58,596 --> 00:02:00,712
No, no, they seemed
nice, jazz cats.
50
00:02:00,714 --> 00:02:02,815
No, why don't we buy
guns?
51
00:02:02,817 --> 00:02:05,684
I mean, I assume rival drug
dealers aren't gonna be too
52
00:02:05,686 --> 00:02:07,736
- happy with us...
- And since the FBI
53
00:02:07,738 --> 00:02:10,656
seized all the ISIS weapons when
they took the building.
54
00:02:10,658 --> 00:02:12,724
Oh, my God.
All we have now is my Walther
55
00:02:12,726 --> 00:02:15,577
- and what, Lana, your TEC-9's?
- Yeah, for which I have
56
00:02:15,579 --> 00:02:17,613
- no ammo.
- What?
57
00:02:17,615 --> 00:02:19,615
I used to get it from
work.
58
00:02:19,617 --> 00:02:21,633
Okay, if we're doing
a list?
59
00:02:21,635 --> 00:02:23,619
- Bullets.
- Oh for... Sterling,
60
00:02:23,621 --> 00:02:25,904
Lana, go through the old ISIS
files and find an arms dealer.
61
00:02:25,906 --> 00:02:30,676
Cyril, go lock up the product
before Cokie Monster here
62
00:02:30,678 --> 00:02:32,744
gobbles it all up, and Ron, take
me to lunch.
63
00:02:32,746 --> 00:02:34,746
It's 8:30 in
the morning.
64
00:02:34,748 --> 00:02:36,748
A bar, then!
Whatever!
65
00:02:36,750 --> 00:02:39,584
Ooh, or maybe a jazz club.
We can smoke reefers with these
66
00:02:39,586 --> 00:02:41,687
Negroes you're suddenly so nuts
about.
67
00:02:41,689 --> 00:02:43,956
- It was 1940!
- And where am I supposed
68
00:02:43,958 --> 00:02:46,592
to lock up 2,000 pounds
of cocaine?
69
00:02:46,594 --> 00:02:48,760
Cyril, look around.
Somewhere in this mansion, I
70
00:02:48,762 --> 00:02:54,599
have to assume, is a gigantic,
Scrooge McDuckian vault.
71
00:02:54,601 --> 00:02:59,872
Scrooge McDuck, eh?
72
00:02:59,874 --> 00:03:03,761
Sweater.
73
00:03:04,755 --> 00:03:14,722
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
74
00:03:41,951 --> 00:03:43,435
All right.
Where are we?
75
00:03:44,023 --> 00:03:46,023
Lana, did you find an
arms dealer?
76
00:03:46,025 --> 00:03:48,960
Mmm, no, all we've got
so far is Spyridon Skorpio
77
00:03:48,962 --> 00:03:51,028
- and Conway Stern.
- Geez, those are old
78
00:03:51,030 --> 00:03:52,947
- files.
- One of whom we blew
79
00:03:52,949 --> 00:03:55,116
up, the other of whom's hand we
gruesomely ripped off.
80
00:03:55,118 --> 00:03:58,169
And both of whom
bring up extremely uncomfortable
81
00:03:58,171 --> 00:04:02,039
sexual memories for...
uh, 40% to 60% of the people in
82
00:04:02,041 --> 00:04:04,041
- this room.
- Hmph.
83
00:04:04,043 --> 00:04:06,844
Oh, what about Ray's brother,
the pot farmer?
84
00:04:06,846 --> 00:04:08,829
- He had lots of guns.
- Yeah, he's doing life
85
00:04:08,831 --> 00:04:11,215
- in prison.
- Now, that's the song
86
00:04:11,217 --> 00:04:14,151
- you should write.
- Ugh, or maybe
87
00:04:14,153 --> 00:04:17,021
one about a crippled cyborg, who
all he did was pussy-ache about
88
00:04:17,023 --> 00:04:21,192
being a crippled cyborg!
89
00:04:21,194 --> 00:04:23,995
Well, keep looking.
And, Cyril, you've got the
90
00:04:23,997 --> 00:04:26,063
- product under lock and key?
- Yup, in the kitchen
91
00:04:26,065 --> 00:04:28,065
pantry.
There's no Scrooge McDucky
92
00:04:28,067 --> 00:04:30,067
- vault.
- No what?
93
00:04:30,069 --> 00:04:32,069
Uh, how about an
old-timey gymnasium full of
94
00:04:32,071 --> 00:04:35,873
- Indian clubs and medicine balls?
- Hello?
95
00:04:35,875 --> 00:04:39,076
- I've finished!
- There is one of those.
96
00:04:39,078 --> 00:04:41,078
Oh, and it was a good
idea to lock up all the
97
00:04:41,080 --> 00:04:43,080
- counterfeit money.
- Yeah, good job,
98
00:04:43,082 --> 00:04:45,082
- whoever did that.
- Wait, did you not?
99
00:04:45,084 --> 00:04:47,084
- Mmm, no, I...
- What?
100
00:04:47,086 --> 00:04:50,021
- Well, where the hell is it?
- Welp!
101
00:04:50,023 --> 00:04:52,123
I've got good news and good
news.
102
00:04:52,125 --> 00:04:55,126
- Amphetamines?!
- Right?
103
00:04:55,128 --> 00:04:58,095
And I know it sounds crazy, but
I like them as much as cocaine.
104
00:04:58,097 --> 00:05:00,965
Where did you get
them?
105
00:05:00,967 --> 00:05:02,967
Okay, okay, okay, so
remember how I used to
106
00:05:02,969 --> 00:05:04,969
- drift-race with the Yakuza?
- The Yakuza?
107
00:05:04,971 --> 00:05:07,004
- Hai.- What, were the
108
00:05:07,006 --> 00:05:09,974
- Hells Angels busy?- Busy being pussies.
109
00:05:09,976 --> 00:05:12,860
You know, relatively.When compared to the deadly and
110
00:05:12,862 --> 00:05:14,979
- terrible Yakuza.- Yeah, and on a
111
00:05:14,981 --> 00:05:17,098
related note, Pam, what do youthink's gonna happen when they
112
00:05:17,100 --> 00:05:19,100
realize the money iscounterfeit?
113
00:05:19,102 --> 00:05:22,853
Oh, my God, right?Can you imagine?
114
00:05:22,855 --> 00:05:24,989
- Yes, Pam, we can.- Oh, my God, they chop
115
00:05:24,991 --> 00:05:27,158
- off their own fingers.
- Do they know how to
116
00:05:27,160 --> 00:05:30,861
- find you?
- Um...
117
00:05:30,863 --> 00:05:35,132
Well, they know I work at ISIS,
but that won't do them any good.
118
00:05:35,134 --> 00:05:37,968
- Well, thank...
- Although...
119
00:05:37,970 --> 00:05:42,006
Whooooo!
Domo arigato, fellas.
120
00:05:42,008 --> 00:05:45,009
Two of them have been
to my apartment.
121
00:05:45,011 --> 00:05:48,245
You, too, Ojiisan.
Or three, or whatever.
122
00:05:48,247 --> 00:05:50,231
Oh, Jesus Christ.
Can the mind vomit?
123
00:05:50,233 --> 00:05:52,233
But now I live here,
so...
124
00:05:52,235 --> 00:05:54,185
Well, thank God,
the...
125
00:05:54,187 --> 00:05:59,190
- Although...
- Hmm?
126
00:05:59,192 --> 00:06:02,893
Hmm.
Hmm-hmm.
127
00:06:02,895 --> 00:06:06,764
Mmm, mm-hmm.
128
00:06:07,901 --> 00:06:21,240
_
129
00:06:21,360 --> 00:06:25,583
Ugh, yes, the mind
can, in fact, vomit.
130
00:06:30,131 --> 00:06:33,958
I'm not here.
131
00:06:39,275 --> 00:06:42,109
Oh, dear God.
132
00:06:42,349 --> 00:06:45,350
Telephone clanging away, and me
trapped.
133
00:06:45,352 --> 00:06:47,485
It's a good servant's worst
nightmare.
134
00:06:47,487 --> 00:06:50,554
I don't know how this could
possibly be any wor...
135
00:06:50,556 --> 00:06:54,359
Oh.
136
00:06:54,361 --> 00:06:57,362
Hey, so, did
somebody order Chinese?
137
00:06:57,364 --> 00:06:59,247
They're Japanese,
you idiot!
138
00:06:59,249 --> 00:07:01,249
Oh, for... I don't
139
00:07:01,251 --> 00:07:03,251
get all pissy every time
you mistake a Dutchman
140
00:07:03,253 --> 00:07:05,570
for a Swede!
Either time that happened!
141
00:07:05,572 --> 00:07:08,256
Answer the
142
00:07:08,258 --> 00:07:10,341
- goddamn telephone!
- Now, there's
143
00:07:10,343 --> 00:07:11,676
- your song!
- No!
144
00:07:11,678 --> 00:07:13,511
- Answer it!
- Make me!
145
00:07:13,513 --> 00:07:16,230
- Holy shitsnacks.
- I will break both of
146
00:07:16,232 --> 00:07:18,232
your collarbones, and then pull
them out of your body,
147
00:07:18,234 --> 00:07:21,235
and then use them to play,
in its entirety and on your
148
00:07:21,237 --> 00:07:23,521
head, "Moby Dick."
Bonham's a pussy.
149
00:07:23,523 --> 00:07:26,240
- Maybe you pussy!
- Pam?
150
00:07:26,242 --> 00:07:29,410
Hello?
151
00:07:29,412 --> 00:07:32,463
- Shiro kabocha.- It's Mr. Moto!
152
00:07:32,465 --> 00:07:36,334
Shiro kabocha,I am very ashamed...
153
00:07:36,336 --> 00:07:41,255
Your new home is so beautiful,but I did not bring
154
00:07:41,257 --> 00:07:43,624
- a housewarming gift.- Hey, you know what?
155
00:07:43,626 --> 00:07:46,544
Don't even sweat it,because... Hmm?
156
00:07:46,546 --> 00:07:52,216
Hai. Hai.Hai. Mm-kay, bye.
157
00:07:52,218 --> 00:07:54,252
Wait-- didn't you
shoot that guy?
158
00:07:54,254 --> 00:07:57,438
Oh, who remembers?
Well, what did he say?
159
00:07:57,440 --> 00:07:59,590
Well, he's not happy,
obviously, and he wants his
160
00:07:59,592 --> 00:08:02,443
drugs back, and that guy
who sold 'em to me's not
161
00:08:02,445 --> 00:08:05,229
gonna be playing the violin any
time soon.
162
00:08:05,231 --> 00:08:07,365
- Because?
- Because a violin would
163
00:08:07,367 --> 00:08:09,367
probably dissolve in the same
big drum of acid they dissolved
164
00:08:09,369 --> 00:08:11,369
- that guy in.
- Ew!
165
00:08:11,371 --> 00:08:13,438
But if all Moto wants
is his drugs...
166
00:08:13,440 --> 00:08:15,440
Then he can give us
a refund.
167
00:08:15,442 --> 00:08:17,442
Of worthless
counterfeit money?
168
00:08:17,444 --> 00:08:19,443
It's not exactly
worthless.
169
00:08:19,445 --> 00:08:22,246
The right buyer would probably
pay about 15 cents on the dollar
170
00:08:22,248 --> 00:08:23,748
- for it.
- What?!
171
00:08:23,750 --> 00:08:26,317
- Why didn't you say that?!
- Uh, I don't know.
172
00:08:26,319 --> 00:08:28,469
- I assumed you knew.
- Everybody knows that.
173
00:08:28,471 --> 00:08:30,588
- Ron?!
- I say screw the money.
174
00:08:30,590 --> 00:08:33,458
Let's just give Moto his drugs
and be glad we dodged
175
00:08:33,460 --> 00:08:36,360
- this giant metaphorical bullet.
- Hey, and where are we
176
00:08:36,362 --> 00:08:39,363
- on that list?
- Malory?
177
00:08:39,365 --> 00:08:42,333
Oh, all right!
We obviously can't go to war
178
00:08:42,335 --> 00:08:44,402
- with the Yakuza.
- Uh, not without
179
00:08:44,404 --> 00:08:46,337
normal-size, non-metaphorical
bullets.
180
00:08:46,339 --> 00:08:49,207
But, Pam, if there
ever are any, this comes out
181
00:08:49,209 --> 00:08:54,278
of your share of the profits.
182
00:08:54,280 --> 00:08:57,415
- How is that not fair?
- Moto doesn't just want
183
00:08:57,417 --> 00:09:02,420
the pills...!
He also wants my
184
00:09:02,422 --> 00:09:07,592
heh-heh-heh-head!
Non-metaph-phuh-phuh-phuh-phuh-
185
00:09:07,594 --> 00:09:10,428
...phorically
speaking, Pam, we got it.
186
00:09:10,430 --> 00:09:12,330
Wait-- he's still
gonna kill you?
187
00:09:12,332 --> 00:09:14,298
Even if you give back
the pills?
188
00:09:14,300 --> 00:09:16,434
- Yes!
- Oh, hey, hey, shh.
189
00:09:16,436 --> 00:09:20,304
Come on. We're not gonna let the
Yakuza kill you.
190
00:09:20,306 --> 00:09:23,608
Although...
191
00:09:23,610 --> 00:09:25,876
Christ on
drums, people! What?!
192
00:09:25,878 --> 00:09:28,479
Pam screwed the
Yakuza out of a million bucks
193
00:09:28,481 --> 00:09:31,349
of amphetamines, so now they're
gonna cut her head off.
194
00:09:31,351 --> 00:09:32,733
Wait--
since breakfast?!
195
00:09:32,735 --> 00:09:34,452
- You had breakfast here?!
- Ron!
196
00:09:34,454 --> 00:09:36,420
And apparently, they've
got your house completely
197
00:09:36,422 --> 00:09:38,523
- surrounded, so...
- So call
198
00:09:38,525 --> 00:09:40,625
- the police.
- Ooh, good idea, and
199
00:09:40,627 --> 00:09:43,528
when they get here, we can show
them the drugs we bought
200
00:09:43,530 --> 00:09:46,564
with the counterfeit money we
got from selling cocaine.
201
00:09:46,566 --> 00:09:49,283
Oh, and by the way, Officer,
there's another 2,000
202
00:09:49,285 --> 00:09:51,369
- pounds of it in the pantry!
- So, then
203
00:09:51,371 --> 00:09:53,571
- pay them!
- With what?!
204
00:09:53,573 --> 00:09:56,541
$1 million!
Yes, real dollars.
205
00:09:56,543 --> 00:10:00,261
Duh, look at my house.
I bet I got rugs worth a...
206
00:10:00,263 --> 00:10:04,465
Ugh! Fine, $2 million.
Okay, $5 million.
207
00:10:04,467 --> 00:10:08,436
Fine, $10 million!
$50 million!
208
00:10:08,438 --> 00:10:12,607
A jillion million!
Jesus! Be more gross
209
00:10:12,609 --> 00:10:16,327
and Chinese-y!
210
00:10:16,329 --> 00:10:19,280
Been waiting
forever to use that.
211
00:10:19,282 --> 00:10:21,332
Why did you insult him?
212
00:10:21,334 --> 00:10:23,367
A, "Chinese-y"
is not an insult.
213
00:10:23,369 --> 00:10:25,369
- Mm, no.
- No, it totally is.
214
00:10:25,371 --> 00:10:27,371
- Not to a Chinaman.
- And B,
215
00:10:27,373 --> 00:10:29,373
which is, like, so un-Chinesey,
he doesn't even care
216
00:10:29,375 --> 00:10:31,425
about money.
He said it's a debt of honor,
217
00:10:31,427 --> 00:10:33,644
and it can only be paid with
Pam's blood.
218
00:10:33,646 --> 00:10:36,480
And since I can't write a
genre-defining country song
219
00:10:36,482 --> 00:10:39,350
with you people screaming
about a horde of Chinese
220
00:10:39,352 --> 00:10:41,602
daylight vampires, who are
probably scuttling up the drain
221
00:10:41,604 --> 00:10:44,655
pipes even as we speak,
go out there and kill them!
222
00:10:44,657 --> 00:10:46,440
Don't even get me
started on that.
223
00:10:46,442 --> 00:10:48,392
How about get started
on that list?
224
00:10:48,394 --> 00:10:50,611
I'm not
your secretary, Lana!
225
00:10:50,613 --> 00:10:53,397
We don't really have weapons
or ammo.
226
00:10:53,399 --> 00:10:55,399
You're
shitting me.
227
00:10:55,401 --> 00:10:57,435
- Mm, no.
- Ugh!
228
00:10:57,437 --> 00:10:59,537
Whoa, I stand
extremely corrected.
229
00:10:59,539 --> 00:11:01,439
Yeah, and
they're all loaded.
230
00:11:01,441 --> 00:11:04,492
This was the best house to be a
kid in.
231
00:11:04,494 --> 00:11:07,311
Mmm, yeah, and so...
anything post-World War I?
232
00:11:07,313 --> 00:11:09,530
I don't know.
I think Grandpapa lost interest
233
00:11:09,532 --> 00:11:11,649
once he filled the Museum of
Natural History with
234
00:11:11,651 --> 00:11:14,285
dead animals.
Then he got real big into model
235
00:11:14,287 --> 00:11:16,621
trains, and then it was a sort
of very long, sad slide into
236
00:11:16,623 --> 00:11:19,357
dementia, and ultimately,
into death.
237
00:11:19,359 --> 00:11:22,293
And the whole time he was
screwing the asses off all the
238
00:11:22,295 --> 00:11:25,546
colored maids.
No, that's a terrible
239
00:11:25,548 --> 00:11:27,565
- country song.
- Here's your country
240
00:11:27,567 --> 00:11:30,634
song right here!
241
00:11:30,636 --> 00:11:33,437
Have you ever heard
a country song?
242
00:11:33,439 --> 00:11:35,356
Um, "Danger Zone"?
243
00:11:35,358 --> 00:11:39,577
Okay, listen up, there
are way too many windows and
244
00:11:39,579 --> 00:11:42,480
doors to cover, so we need
to concentrate on chokepoints.
245
00:11:42,482 --> 00:11:45,616
Not that kind of chokepoints.
246
00:11:45,618 --> 00:11:48,319
Chokepoints as in junctions,
like the main foyer, the
247
00:11:48,321 --> 00:11:50,388
kitchen, the top of the
grand staircase, the...
248
00:11:50,390 --> 00:11:52,373
What are you doing?
Here.
249
00:11:52,375 --> 00:11:54,375
- Noop...
- What do you mean,
250
00:11:54,377 --> 00:11:56,377
"noop"?
Take it!
251
00:11:56,379 --> 00:11:58,429
Woman, I am not getting
in a shootout with the
252
00:11:58,431 --> 00:12:01,432
goddamn Yakuza because you
people decided to steal
253
00:12:01,434 --> 00:12:03,500
- their drugs!
- Well, I support you
254
00:12:03,502 --> 00:12:06,304
in your work!
Not that you ever do any, but...
255
00:12:06,306 --> 00:12:08,522
If you were honest with
yourself, you would realize
256
00:12:08,524 --> 00:12:11,559
I have been incredibly
supportive of you!
257
00:12:11,561 --> 00:12:14,362
Get arrested for treason,
I stand by you; become
258
00:12:14,364 --> 00:12:18,382
a drug dealer, I stand by you.
Oh-oh-oh! And you don't seem to
259
00:12:18,384 --> 00:12:20,384
mind driving around
in a new Cadillac, do you?
260
00:12:20,386 --> 00:12:22,370
- A floor model.
- Oh, for...
261
00:12:22,372 --> 00:12:24,372
What the...?
262
00:12:24,374 --> 00:12:26,390
Sterling?!
What in the...?!
263
00:12:26,392 --> 00:12:28,392
Hell does he think
he is doing?
264
00:12:28,394 --> 00:12:30,394
Going Josh Randall on
these dicks!
265
00:12:30,396 --> 00:12:32,396
Cheryl, build a fire and get
some pokers hot!
266
00:12:32,398 --> 00:12:34,398
Yeah, great, start
267
00:12:34,400 --> 00:12:36,400
shooting.
I can't wait to meet every cop
268
00:12:36,402 --> 00:12:38,402
- in Manhattan.
- Ugh, right, damn.
269
00:12:38,404 --> 00:12:40,838
Hey, Carol, you got any
old-timey silencers?
270
00:12:40,840 --> 00:12:43,624
Silence, yes, aspire to
that while I think of a plan.
271
00:12:43,626 --> 00:12:46,510
Okay, Cheryl...
Goddamn it, Archer!
272
00:12:46,512 --> 00:12:50,348
I didn't do it!
I was just...
273
00:12:50,350 --> 00:12:53,384
Wha... Ron?!
274
00:12:53,386 --> 00:12:56,303
- Ron!
- Talk about a
275
00:12:56,305 --> 00:12:58,589
floor model.
Oh, come on, we were all
276
00:12:58,591 --> 00:13:01,492
- thinking it.
- Get down!
277
00:13:01,494 --> 00:13:05,496
Tadashi, what is wrong
278
00:13:05,498 --> 00:13:08,366
with you?!
You shoot like an old
279
00:13:08,368 --> 00:13:12,074
blind woman!
You bring shame on your family!
280
00:13:22,309 --> 00:13:25,217
Oh, my God, the
darkness, babe, I'm slipping
281
00:13:25,337 --> 00:13:27,290
- into the darkness!
- They're just
282
00:13:27,292 --> 00:13:29,734
- pulling the drapes!
- Still, though...
283
00:13:30,031 --> 00:13:31,931
And what is this?
An ocelot pelt?!
284
00:13:31,933 --> 00:13:33,816
- Wait, what?!
- It was all
285
00:13:33,818 --> 00:13:35,101
- I could find!
- Oh, my God,
286
00:13:35,103 --> 00:13:36,953
- if that's Babou...!
- Ugh, I wish.
287
00:13:36,955 --> 00:13:39,038
He's around here somewhere,
either puking or pissing on
288
00:13:39,040 --> 00:13:41,908
- something I care about.
- Hey, so...
289
00:13:41,910 --> 00:13:43,910
- Ron's gonna die?
- Wait, Ron's
290
00:13:43,912 --> 00:13:46,078
- gonna die?!
- Aah, the darkness!
291
00:13:46,080 --> 00:13:48,781
Especially if he goes
into shock, which is why I'm
292
00:13:48,783 --> 00:13:50,984
- speaking quietly.
- Smart.
293
00:13:50,986 --> 00:13:53,019
We have to get him to a
hospital, so are you sure
294
00:13:53,021 --> 00:13:55,755
there's no other way out of here
besides the front door?
295
00:13:55,757 --> 00:13:57,757
Like, maybe a helicopter pad,
or...?
296
00:13:57,759 --> 00:13:59,759
The only thing
I can think of is all the
297
00:13:59,761 --> 00:14:01,761
secret tunnels.
298
00:14:01,763 --> 00:14:03,930
- I'm sorry?
- Yeah, they go
299
00:14:03,932 --> 00:14:05,932
everywhere.
My... I want to say my
300
00:14:05,934 --> 00:14:08,801
great-great-great-uncle?
He built them trying to tap into
301
00:14:08,803 --> 00:14:10,870
- the Underground Railroad.
- Wait, did he think it
302
00:14:10,872 --> 00:14:12,855
- was literally...?
- A subterranean
303
00:14:12,857 --> 00:14:15,024
- railroad, yeah, so...
- So why'd he build a
304
00:14:15,026 --> 00:14:17,026
- bunch of tunnels?
- To capture
305
00:14:17,028 --> 00:14:19,812
runaway slaves and sell them
back to their rightful owners.
306
00:14:19,814 --> 00:14:22,048
- Wow.
- Ugh, whatever, can
307
00:14:22,050 --> 00:14:24,117
- we...?
- I want to say
308
00:14:24,119 --> 00:14:27,036
his plan was to dress like a
ghost?
309
00:14:27,038 --> 00:14:30,840
Can we get Ron
to a hospital?
310
00:14:30,842 --> 00:14:34,761
Oh, totally.
And then this one here goes all
311
00:14:34,763 --> 00:14:36,996
the way up to Lenox Hill
Hospital.
312
00:14:36,998 --> 00:14:38,998
Jesus, that's like a
mile.
313
00:14:39,000 --> 00:14:41,768
Yeah, you don't
want to walk that, so I'd come
314
00:14:41,770 --> 00:14:45,772
up around here and get a cab.
That'll be way quicker.
315
00:14:45,774 --> 00:14:48,841
- Plus I bet there's mole people.
- Okay, I think her
316
00:14:48,843 --> 00:14:51,728
point was, with all this, your
great-whatever uncle must have
317
00:14:51,730 --> 00:14:53,863
really wanted to catch some
slaves.
318
00:14:53,865 --> 00:14:55,898
Oh, it
bankrupted him, and the crazy
319
00:14:55,900 --> 00:14:59,986
- part, is this was, like, 1890.
- Will you hurry up?
320
00:14:59,988 --> 00:15:02,021
We're losing him.
321
00:15:02,023 --> 00:15:04,707
Ron, shut up!
Okay, Carol, you know the
322
00:15:04,709 --> 00:15:06,859
tunnels, you lead the group.
Cyril and Pam, you carry Ron.
323
00:15:06,861 --> 00:15:08,861
- Lana...
- Why do I have to carry
324
00:15:08,863 --> 00:15:10,863
- him?
- Because remember
325
00:15:10,865 --> 00:15:12,882
before when this whole goddamn
thing was your fault?!
326
00:15:12,884 --> 00:15:14,901
- Just asking.
- Lana and Mother, you
327
00:15:14,903 --> 00:15:17,070
should go with them, because my
plan may not work.
328
00:15:17,072 --> 00:15:19,072
- What plan?
- Okay, this tunnel
329
00:15:19,074 --> 00:15:22,008
here tees into a utility tunnel
right in front of the house.
330
00:15:22,010 --> 00:15:24,761
- So...?
- So I need my slightly
331
00:15:24,763 --> 00:15:28,047
darker-black black suit.
Woodhouse!
332
00:15:28,049 --> 00:15:30,817
Goddamn it, where the hell
is he?
333
00:15:30,819 --> 00:15:35,121
Slowly dying, for
all anyone cares.
334
00:15:35,123 --> 00:15:39,125
But the saddest part is
no one does.
335
00:15:39,127 --> 00:15:41,727
Oh, who cares?
336
00:15:41,729 --> 00:15:43,913
Aw, quit your literal
bellyaching.
337
00:15:43,915 --> 00:15:45,915
Yeah, I'm staying.
Because if your plan is what I
338
00:15:45,917 --> 00:15:48,918
think it is, you are totally
gonna need rescuing.
339
00:15:48,920 --> 00:15:51,871
No, I'm not, Lana, so
shut your dicktrap.
340
00:15:51,873 --> 00:15:55,041
But if I do, I-I apologize for
341
00:15:55,043 --> 00:15:58,928
that remark, and ask that you
definitely do rescue me.
342
00:15:58,930 --> 00:16:01,714
- Or avenge me as appropriate.
- That's it, I'm
343
00:16:01,716 --> 00:16:03,716
- staying, too.
- What?
344
00:16:03,718 --> 00:16:05,785
- You're picking him over me?
- Oh, for... It's not a
345
00:16:05,787 --> 00:16:07,954
competition, Ron!
He's my child.
346
00:16:07,956 --> 00:16:10,757
But seriously?
A floor model?
347
00:16:10,759 --> 00:16:12,859
Aw!
What are you people, hourly?
348
00:16:12,861 --> 00:16:14,977
Let's go here.
349
00:16:14,979 --> 00:16:18,097
Are you
350
00:16:18,099 --> 00:16:20,733
laughing at "dicktrap"?
351
00:16:20,735 --> 00:16:22,952
Uh-huh, but
seriously, though, if it comes
352
00:16:22,954 --> 00:16:25,938
- down to it, please do rescue me.
- Okay!
353
00:16:25,940 --> 00:16:27,940
Sorry!
I'm walking backwards here.
354
00:16:27,942 --> 00:16:30,093
God, you're killing me
here is what you're doing.
355
00:16:30,095 --> 00:16:32,979
- Just try to stay calm.
- Yeah, chill
356
00:16:32,981 --> 00:16:36,966
out, Ray got shot in the stomach
and he's, like, totally fine.
357
00:16:39,688 --> 00:16:42,021
Here we go, stepping
358
00:16:42,023 --> 00:16:44,891
it up! Hey-oh!
359
00:16:44,893 --> 00:16:47,894
Jesus, Ron, man up.
I've been shot...
360
00:16:47,896 --> 00:16:51,898
holy shit, 26 times?
Can't be good for me.
361
00:16:51,900 --> 00:16:53,900
I mean, in gangster movies,
they're always like...
362
00:16:53,902 --> 00:16:56,069
"He got a bad case of
lead poisoning, see!"
363
00:16:56,071 --> 00:16:59,072
But think about it, every
bullet's got to leave at least a
364
00:16:59,074 --> 00:17:01,874
teeny bit of residual lead in
your body, right?
365
00:17:01,876 --> 00:17:04,827
Shit.
By the time I'm 60, I bet I'll
366
00:17:04,829 --> 00:17:09,749
be mad as a goddamn hatter.
367
00:17:09,751 --> 00:17:11,751
I don't believe it.
He made it.
368
00:17:11,753 --> 00:17:13,886
You never give him
enough credit.
369
00:17:13,888 --> 00:17:16,756
And honestly, not your best
trait.
370
00:17:16,758 --> 00:17:18,958
You may want to work on that,
since you'll be a mother soon.
371
00:17:18,960 --> 00:17:21,811
Unless...
well, I suppose that all depends
372
00:17:21,813 --> 00:17:25,798
on what kind of mother you want
to be.
373
00:17:25,800 --> 00:17:31,971
Uh...
Konnichiwa?
374
00:17:31,973 --> 00:17:34,807
Hmm?The door-san?
375
00:17:34,809 --> 00:17:37,110
Thanks, Kato!
376
00:17:39,748 --> 00:17:44,751
Yoshi!
377
00:17:44,753 --> 00:17:47,820
I'm sorry, uh, Yoshi
378
00:17:47,822 --> 00:17:49,922
- is indisposed.- You!
379
00:17:49,924 --> 00:17:53,025
Me.Scrooch!
380
00:17:53,027 --> 00:17:56,696
- You must know...- Hang on.
381
00:17:56,698 --> 00:17:58,698
Oh, God.
382
00:17:58,700 --> 00:18:00,700
Sorry, I don't want to get adry socket.
383
00:18:00,702 --> 00:18:04,003
You must know that evenif you kill me, the Yakuza will
384
00:18:04,005 --> 00:18:06,773
never forgive this debt ofhonor.
385
00:18:06,775 --> 00:18:08,841
They will kill...
386
00:18:08,843 --> 00:18:11,761
Right?That's so bad for your ears.
387
00:18:11,763 --> 00:18:14,814
But I get it, the Bushido code,the whole Japanese thing, I get
388
00:18:14,816 --> 00:18:16,816
- it, but...- What do you know about
389
00:18:16,818 --> 00:18:18,935
- being Japanese?- I guess only the
390
00:18:18,937 --> 00:18:22,021
clich�s, really.Karaoke, pachinko, subway
391
00:18:22,023 --> 00:18:24,023
- frottage...- Enough!
392
00:18:24,025 --> 00:18:26,793
Hang on.Uh, tentacle porn, uh...
393
00:18:26,795 --> 00:18:28,911
- Enough!- Hang on!
394
00:18:28,913 --> 00:18:31,864
Those vending machines that sellused schoolgirl panties.
395
00:18:31,866 --> 00:18:34,083
Okay, done.Now, here's what I propose.
396
00:18:34,085 --> 00:18:37,904
- You dare to propose...- I swear to God I can
397
00:18:37,906 --> 00:18:40,756
do that all day.I mean, to me, it sounds like
398
00:18:40,758 --> 00:18:44,877
- bubble wrap.- What is your proposal?
399
00:18:44,879 --> 00:18:48,208
I know the Yakuzawill hunt us down forever, but I
400
00:18:48,328 --> 00:18:50,783
bet you can forgive the debt of
honor, right?
401
00:18:50,785 --> 00:18:52,802
Only if blood has been
shed.
402
00:18:52,804 --> 00:18:55,054
Well, my stepfa...
my mother's husband is about a
403
00:18:55,056 --> 00:18:58,724
quart low-- you shot him.
So I'm thinking you take back
404
00:18:58,726 --> 00:19:01,694
all... well, almost all the
pills-- Pam ate a bunch, and I'm
405
00:19:01,696 --> 00:19:04,997
not gonna lie to you, I had a
couple, or six-- plus you keep
406
00:19:04,999 --> 00:19:07,867
- the counterfeit million.
- But...
407
00:19:07,869 --> 00:19:09,869
Plus if you don't,
I'll kill you.
408
00:19:09,871 --> 00:19:11,871
Probably should have led with
that.
409
00:19:11,873 --> 00:19:14,874
I must accept.
410
00:19:14,876 --> 00:19:18,945
But I cannot lose mentsu.What you call "face."
411
00:19:18,947 --> 00:19:21,948
My men must think this was mydecision.
412
00:19:21,950 --> 00:19:24,917
That you somehow"sweetened the deal."
413
00:19:24,919 --> 00:19:27,820
Well, at thispoint, the reds are wearing off
414
00:19:27,822 --> 00:19:30,890
and the bourbon's kicking in,so, uh, you can pretty much name
415
00:19:30,892 --> 00:19:34,810
it.
416
00:19:42,670 --> 00:19:48,774
That is so true.
417
00:19:48,776 --> 00:19:51,110
That was Cyril.Ron's in surgery, but the bullet
418
00:19:51,112 --> 00:19:53,846
missed everything, and hisprognosis is excellent.
419
00:19:53,848 --> 00:19:55,848
Oh, my God, that'sgreat, so...
420
00:19:55,850 --> 00:19:57,917
- So win-win!- Wha..? Win-win?
421
00:19:57,919 --> 00:19:59,919
- Ow!- Malory.
422
00:19:59,921 --> 00:20:01,921
A gut-shot husbandand an idiot son who just
423
00:20:01,923 --> 00:20:04,840
gave away $5 millionworth of cocaine?
424
00:20:04,842 --> 00:20:07,643
I call that a lose-lose-lose!
425
00:20:19,977 --> 00:20:24,577
What could possiblybe funny?
426
00:20:24,697 --> 00:20:30,623
The phone!It was Woodhouse's!
427
00:20:36,955 --> 00:20:45,592
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
34041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.