All language subtitles for Archer.2009.S05E08.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,517 --> 00:00:04,740 ARCHER: Oh, come on, how long 2 00:00:04,781 --> 00:00:06,491 are you guys gonna stay mad at me? 3 00:00:07,483 --> 00:00:09,734 CYRIL: What, for getting us all arrested for smuggling 4 00:00:09,736 --> 00:00:12,119 cocaine into Colombia? RAY: Probably the rest 5 00:00:12,121 --> 00:00:14,405 of our damn lives. CYRIL: Well, shouldn't be 6 00:00:14,407 --> 00:00:17,158 very long, since we're headed to La Culebra, the most dangerous 7 00:00:17,160 --> 00:00:19,160 prison in South America. (chuckles) 8 00:00:19,162 --> 00:00:21,162 ARCHER: Well, Cyril, when we get there and I join the 9 00:00:21,164 --> 00:00:23,631 toughest gang, don't hold your breath for a bid. 10 00:00:23,633 --> 00:00:26,033 RAY: A bid? CYRIL: They're prison gangs, 11 00:00:26,035 --> 00:00:28,052 not frats! ARCHER: And don't call a 12 00:00:28,054 --> 00:00:30,588 fraternity a frat! COP: ¡Callate! 13 00:00:30,590 --> 00:00:32,807 (Archer grunts, groans) (cops laughing) 14 00:00:32,809 --> 00:00:35,593 ARCHER: No, I'm fine. Don't worry about me. 15 00:00:35,595 --> 00:00:37,928 COP: And don't worry about La Culebra, gringos. 16 00:00:37,930 --> 00:00:40,097 You are not going there. CYRIL: Oh, well, that's good. 17 00:00:40,099 --> 00:00:42,549 Is that good? It doesn't sound very good. 18 00:00:42,551 --> 00:00:44,568 Why does that sound really, really, really bad? 19 00:00:44,570 --> 00:00:46,720 ARCHER (sighs): Because they're gonna kill us. 20 00:00:46,722 --> 00:00:49,056 CYRIL: What?! (cops laughing) 21 00:00:49,058 --> 00:00:53,194 COP: Unless you got maybe $100,000 U.S. on you. 22 00:00:53,196 --> 00:00:55,913 ARCHER: Well, not on me, on me, but... 23 00:00:55,915 --> 00:00:57,915 (cops guffawing) CYRIL: Hey, but when we're 24 00:00:57,917 --> 00:00:59,917 digging out own graves, they're gonna get cocky, and then we 25 00:00:59,919 --> 00:01:01,869 whang 'em with our shovels, right? 26 00:01:01,871 --> 00:01:04,038 ARCHER: Cyril, this isn't an episode of B.J. and the Bear. 27 00:01:04,040 --> 00:01:06,040 RAY: That was? ARCHER: It's the jungle-- 28 00:01:06,042 --> 00:01:08,709 nobody digs graves; they just kneel you down by a ditch and 29 00:01:08,711 --> 00:01:11,045 put a bullet in your... CYRIL: Cow! 30 00:01:11,047 --> 00:01:15,049 ARCHER: Why would they shoot your... cow! 31 00:01:15,051 --> 00:01:18,719 (yelling, grunting, gasping) 32 00:01:18,721 --> 00:01:33,367 (birds chirping) 33 00:01:33,369 --> 00:01:41,108 ARCHER: God... (crashing) 34 00:01:41,110 --> 00:01:53,921 (birds chirping) 35 00:01:53,923 --> 00:01:57,675 ARCHER: ...damn. 36 00:01:57,677 --> 00:02:02,980 (Archer groaning, chuckling) ARCHER: Well, now I'm almost 37 00:02:02,982 --> 00:02:04,982 afraid to say any-- 38 00:02:04,984 --> 00:02:10,471 (Archer groans) Eat a dick, jungle. 39 00:02:36,355 --> 00:02:46,415 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 40 00:02:48,032 --> 00:02:49,961 CYRIL: Easy, easy. Careful! 41 00:02:50,201 --> 00:02:52,397 ARCHER: Cyril, for the love of Christ, man! 42 00:02:52,517 --> 00:02:54,717 CYRIL: Sorry. ARCHER: You have to shut up. 43 00:02:54,719 --> 00:02:56,719 CYRIL: I am. Starting now. 44 00:02:56,721 --> 00:02:58,721 Starting... now. ARCHER: Cyril... 45 00:02:58,723 --> 00:03:00,723 CYRIL: Sorry. (gasps) (animal growls in distance) 46 00:03:00,725 --> 00:03:02,725 What was that? ARCHER: Probably a jaguar 47 00:03:02,727 --> 00:03:05,811 excited about being magnificent and crepuscular. 48 00:03:05,813 --> 00:03:09,398 But I need you to focus on me, because if, by some miracle, I 49 00:03:09,400 --> 00:03:11,400 get the keys... (Cyril gasps) 50 00:03:11,402 --> 00:03:15,237 ...and then, by some other even bigger miracle, get us out of 51 00:03:15,239 --> 00:03:17,790 these cuffs... (Cyril sneezes) 52 00:03:17,792 --> 00:03:20,492 I am gonna beat the shit out of you, Cyril! 53 00:03:20,494 --> 00:03:22,494 RAY: I'm gonna beat the shit of both of y'all. 54 00:03:22,496 --> 00:03:24,547 CYRIL: Oh, my God, Ray! ARCHER: You're alive?! 55 00:03:24,549 --> 00:03:26,549 RAY: What, did y'all think I was dead? 56 00:03:26,551 --> 00:03:28,551 CYRIL: Well, I just assumed. ARCHER: Yeah, I totally did. 57 00:03:28,553 --> 00:03:30,719 RAY: And you didn't even take a moment?! 58 00:03:30,721 --> 00:03:32,721 ARCHER: I mean... RAY: Oh, screw you guys! 59 00:03:32,723 --> 00:03:34,423 ARCHER: W-Wait. What is in your mouth? 60 00:03:34,425 --> 00:03:36,425 GILLETTE (muffled): Nothing. ARCHER: It's the keys! 61 00:03:36,427 --> 00:03:38,427 CYRIL: He's eating the keys? ARCHER: Ray, don't you eat 62 00:03:38,429 --> 00:03:40,145 those keys! RAY: I'm not eating the 63 00:03:40,147 --> 00:03:41,647 goddamn keys. CYRIL: Waagh! 64 00:03:41,649 --> 00:03:43,349 RAY: Ow! CYRIL: What are you doing 65 00:03:43,351 --> 00:03:44,850 down there? RAY: What do you think 66 00:03:44,852 --> 00:03:46,551 I'm doing? (chain rattles) 67 00:03:46,553 --> 00:03:48,720 CYRIL: Oh. (chuckles) sorry. ARCHER: Do me! Do me, do me, 68 00:03:48,722 --> 00:03:51,440 do me, do me, do me! Ray, do me! RAY: Ow! Ow! Ow! 69 00:03:51,442 --> 00:03:54,526 ARCHER: Sorry. Do me, please. RAY: First, promise you 70 00:03:54,528 --> 00:03:56,612 won't ad at me. ARCHER: I... Wait. 71 00:03:56,614 --> 00:03:58,614 Why would I be mad at you? RAY: Because you're an 72 00:03:58,616 --> 00:04:01,584 asshole! MALORY: I beg your pardon?! 73 00:04:01,586 --> 00:04:04,420 LANA: Since Cyril's not here, I'm helping Cherlene redline her 74 00:04:04,422 --> 00:04:06,589 record contract, and I think we should move on. 75 00:04:06,591 --> 00:04:08,674 They're not gonna let you kill a guy. 76 00:04:08,676 --> 00:04:10,676 CHERLENE: What about a dwarf? MALORY: What about Sterling?! 77 00:04:10,678 --> 00:04:12,678 CHERLENE: Wait, he's a dwarf now? 78 00:04:12,680 --> 00:04:15,214 MALORY: He's missing! With God knows how much of our 79 00:04:15,216 --> 00:04:18,417 dwindling cocaine, and no one's doing anything to find him! 80 00:04:18,419 --> 00:04:21,086 LANA: If he calls here, my plan, in its entirety, is to ask 81 00:04:21,088 --> 00:04:23,088 him where he is. PAM: It has a simple 82 00:04:23,090 --> 00:04:25,090 elegance. MALORY: Well, have you tried 83 00:04:25,092 --> 00:04:26,558 calling him? (auto-dial beeping) 84 00:04:26,560 --> 00:04:27,810 MALLORY: What? (techno music playing) 85 00:04:27,812 --> 00:04:29,361 PAM: Yaaaayyyyy! CHERLENE: Wooooooooo! 86 00:04:29,363 --> 00:04:31,530 FEMALE VOICE: The mailbox of... 87 00:04:31,532 --> 00:04:33,598 ARCHER: ...Ar-Ar-Archer... FEMALE VOICE: ...is full. 88 00:04:33,600 --> 00:04:35,451 Leave it. MALLORY: All right! 89 00:04:35,453 --> 00:04:37,269 Turn it off! Turn it off! (voicemail message repeating) 90 00:04:37,271 --> 00:04:39,154 LANA: I can't! It's... ARCHER: Ar-Ar-Archer. Archer. 91 00:04:39,156 --> 00:04:40,706 KRIEGER: Rrgh! Rrgh! Rrgh! ARCHER: (voice slows): 92 00:04:40,708 --> 00:04:42,541 Archer... Archer... PAM & CHERLENE: Aw. 93 00:04:42,543 --> 00:04:44,710 KRIEGER: Okay, so he forwards his phone here. 94 00:04:44,712 --> 00:04:46,829 That's easy. Then he taps the phone line into 95 00:04:46,831 --> 00:04:49,214 the intercom. They're both low-voltage. 96 00:04:49,216 --> 00:04:52,284 No big deal, but that's patched into the actual house wiring, 97 00:04:52,286 --> 00:04:55,638 obviously one-ten AC, which means he must have wired a 98 00:04:55,640 --> 00:04:58,123 transformer in the circuit somewhere, but he's got all 99 00:04:58,125 --> 00:05:00,342 these fake wires in here that don't connect to any... 100 00:05:00,344 --> 00:05:03,095 (Malory sobs) MALORY: Is this all just a 101 00:05:03,097 --> 00:05:07,349 game to you people?! My God, I'm broke, my husband 102 00:05:07,351 --> 00:05:10,653 kicked me out of my own home, we're running out of cocaine, 103 00:05:10,655 --> 00:05:13,739 and on top of all that, my son is missing! 104 00:05:13,741 --> 00:05:16,241 LANA: Um, okay, if Archer calls, I'll... 105 00:05:16,243 --> 00:05:18,577 MALORY: No, please don't disturb me. 106 00:05:18,579 --> 00:05:21,080 I think I'm getting a migraine. (whistle blows) 107 00:05:21,082 --> 00:05:23,415 CHERLENE: Outlaw country! Wooooooooooooooo! 108 00:05:23,417 --> 00:05:27,086 MALORY: I honestly don't know how much more I can take! 109 00:05:27,088 --> 00:05:30,489 (Cherlene chuckles) LANA: Wow. I think she 110 00:05:30,491 --> 00:05:33,825 seriously might be, like, nearing the end of her rope. 111 00:05:33,827 --> 00:05:37,429 PAM: Hey, speaking of rope... LANA: You want cocaine? 112 00:05:37,431 --> 00:05:39,765 PAM: Yay! ARCHER: Goddamn it! 113 00:05:39,767 --> 00:05:42,267 RAY: How is this my fault? 114 00:05:42,269 --> 00:05:44,603 ARCHER: Because why do you always get paralyzed?! 115 00:05:44,605 --> 00:05:47,172 RAY: Because why do you always crash every goddamn 116 00:05:47,174 --> 00:05:49,508 vehicle I get in?! ARCHER: I didn't crash it! 117 00:05:49,510 --> 00:05:51,810 That crooked idiot, drunk murdering cop did! 118 00:05:51,812 --> 00:05:54,279 CYRIL: Uh, yeah, speaking of, these guys don't look too 119 00:05:54,281 --> 00:05:56,615 good. (cop coughs very weakly) 120 00:05:56,617 --> 00:05:58,617 ARCHER: Well, they're gonna look even worse when they're 121 00:05:58,619 --> 00:06:00,736 jaguar poop! CYRIL: What? We can't just 122 00:06:00,738 --> 00:06:03,122 leave them here. ARCHER: As opposed to what, 123 00:06:03,124 --> 00:06:05,290 Cyril?! You and I sling them over our 124 00:06:05,292 --> 00:06:07,292 shoulders and climb 200 feet straight up a cliff without 125 00:06:07,294 --> 00:06:09,628 a goddamn rope?! CYRIL: I... 126 00:06:09,630 --> 00:06:11,630 RAY: Wait. Where am I in that scenario?! 127 00:06:11,632 --> 00:06:13,632 ARCHER: I guess getting pooped out of a jaguar! 128 00:06:13,634 --> 00:06:15,634 CYRIL: Well, we definitely can't leave Ray! 129 00:06:15,636 --> 00:06:17,636 ARCHER: We have to! Ray, I'm sorry. 130 00:06:17,638 --> 00:06:19,638 RAY: No, you're not! ARCHER: I am, actually, 131 00:06:19,640 --> 00:06:21,757 which, whatever, but... (gun cocks) 132 00:06:21,759 --> 00:06:24,143 CYRIL: We are not leaving Ray! 133 00:06:24,145 --> 00:06:26,311 ARCHER: What do you even think you're doing? 134 00:06:26,313 --> 00:06:31,716 CYRIL: I am taking command! (Archer and Cyril laugh) 135 00:06:31,718 --> 00:06:35,270 CYRIL: Hey, I'm serious! ARCHER: Oh, my God. 136 00:06:35,272 --> 00:06:37,606 Okay. Oh, that's really funny. 137 00:06:37,608 --> 00:06:40,159 Thanks, Cyril. I-I think we needed that. 138 00:06:40,161 --> 00:06:42,494 RAY: We did. We really did. 139 00:06:42,496 --> 00:06:45,781 ARCHER: Oh, man. Now give me the goddamn weapon. 140 00:06:45,783 --> 00:06:48,333 ARCHER: You nut! (Cyril laughs) 141 00:06:48,335 --> 00:06:50,669 CYRIL: Thought you were gonna hit me with it. 142 00:06:50,671 --> 00:06:53,338 ARCHER: I was. Okay, so how do we get Ray and 143 00:06:53,340 --> 00:06:55,574 his useless legs out of here? RAY: Well, now, I 144 00:06:55,576 --> 00:06:58,093 actually have some thoughts on that. 145 00:06:58,095 --> 00:07:01,463 ARCHER (sighing): Goddamn it. RAY: I think it's a 146 00:07:01,465 --> 00:07:04,433 pretty good plan, y'all. ARCHER: No, it isn't! 147 00:07:04,435 --> 00:07:07,752 We might as well slather ourselves with whatever it is 148 00:07:07,754 --> 00:07:11,440 crocodiles eat, and swim down! CYRIL: What do crocodiles 149 00:07:11,442 --> 00:07:13,725 eat? ARCHER: Everything! 150 00:07:13,727 --> 00:07:19,231 They eat everything! And fear is their bacon bits. 151 00:07:25,013 --> 00:07:27,406 CHERLENE: I don't understand what you're saying. 152 00:07:27,646 --> 00:07:29,497 LANA: Damn it! Look, I think Malory is 153 00:07:29,595 --> 00:07:32,115 genuinely going through a really hard time right now, so I think 154 00:07:32,117 --> 00:07:34,484 we should do something nice for her. 155 00:07:34,486 --> 00:07:36,653 CHERLENE: I don't understand what you're say... 156 00:07:36,655 --> 00:07:38,822 LANA: Goddamn it! PAM: I'm with you, Lana. 157 00:07:38,824 --> 00:07:40,991 It freaked me out seeing her cry like that. 158 00:07:40,993 --> 00:07:44,027 It was like seeing my dad cry. LANA: Crying because...? 159 00:07:44,029 --> 00:07:46,997 PAM: (splutters) Name it. He's a gigantic pussy. 160 00:07:46,999 --> 00:07:49,933 Oh, my God, when my mom died? Hey, and speaking of pussies... 161 00:07:49,935 --> 00:07:52,436 LANA: A Long Island Iced Tea? I'm not even supposed to drink 162 00:07:52,438 --> 00:07:54,771 regular iced tea. PAM: Yeah, this is a Long 163 00:07:54,773 --> 00:07:57,074 Island. CHERLENE: Yeah, stupid! 164 00:07:57,076 --> 00:07:59,609 Your words. LANA: Shut up! 165 00:07:59,611 --> 00:08:01,778 And, okay, so what would cheer Malory up? 166 00:08:01,780 --> 00:08:03,947 What does she like? PAM: Archer and money and 167 00:08:03,949 --> 00:08:06,450 liquor. LANA: Besides that. 168 00:08:06,452 --> 00:08:08,719 CHERLENE: Some different liquor. 169 00:08:08,721 --> 00:08:10,654 PAM: You know what always cheers me up... 170 00:08:10,656 --> 00:08:12,789 LANA: We're not giving her cocaine. 171 00:08:12,791 --> 00:08:15,092 PAM: I was gonna say cock. CHERLENE: Yeah, stup... Ow! 172 00:08:15,094 --> 00:08:17,627 LANA: You done? CHERLENE: I am. Thank you. 173 00:08:17,629 --> 00:08:19,963 LANA: Ass. And Pam, that's not a bad idea. 174 00:08:19,965 --> 00:08:22,466 PAM: Hmm. I don't know if I'd be comfortable with that. 175 00:08:22,468 --> 00:08:24,801 I mean, even for me, it's... LANA: Let me stop you before 176 00:08:24,803 --> 00:08:28,472 you say what it is you think I'm talking about. 177 00:08:28,474 --> 00:08:30,640 PAM: Getting shitty drunk on two different kinds of liquor, 178 00:08:30,642 --> 00:08:32,943 dressing up like Mr. Archer, and banging the old lady with 179 00:08:32,945 --> 00:08:35,479 a strap... Ow! 180 00:08:35,481 --> 00:08:37,647 LANA: That's not what I had in mind. 181 00:08:37,649 --> 00:08:39,649 PAM: Okay, good, 'cause the the dressing up like Mr. Archer 182 00:08:39,651 --> 00:08:41,985 part makes it kind of weird. LANA: I... 183 00:08:41,987 --> 00:08:44,388 PAM: I'd have to be super drunk, like so drunk I bet I 184 00:08:44,390 --> 00:08:47,424 wouldn't even enjoy...! Ow! (Pam clears her throat) 185 00:08:47,426 --> 00:08:51,528 Okay, so what's your plan? CYRIL: Well, eventually, we 186 00:08:51,530 --> 00:08:53,580 have to come to a village or whatever, and maybe we can 187 00:08:53,582 --> 00:08:55,749 barter with them for a ride, or... 188 00:08:55,751 --> 00:08:58,051 ARCHER: Barter with what, Cyril? 189 00:08:58,053 --> 00:09:00,053 CYRIL: I don't know. Maybe the gun, or... 190 00:09:00,055 --> 00:09:02,422 ARCHER (laughing): Yes! Great idea, yeah, Cyril. 191 00:09:02,424 --> 00:09:04,758 Let's give an M-16 to a bunch of wild Indians! 192 00:09:04,760 --> 00:09:06,927 CYRIL: Whoa, whoa, whoa, hey! RAY: Goddamn, 193 00:09:06,929 --> 00:09:09,062 Huckleberry Finn! ARCHER: What?! I don't think 194 00:09:09,064 --> 00:09:11,064 it's racist to assume that a previously uncontacted tribe of 195 00:09:11,066 --> 00:09:14,985 indigenous peoples might react unpredictably, perhaps even 196 00:09:14,987 --> 00:09:18,855 wildly, to a bunch of white guys who walk up and hand 'em a 197 00:09:18,857 --> 00:09:21,358 goddamn M-16! CYRIL: Oh, okay. 198 00:09:21,360 --> 00:09:23,360 I didn't know in your scenario the indigenous people were 199 00:09:23,362 --> 00:09:25,529 uncontacted. RAY: Totally different 200 00:09:25,531 --> 00:09:27,697 scenario. CYRIL: In which, no, you 201 00:09:27,699 --> 00:09:29,866 obviously wouldn't just want to hand them an M-16. 202 00:09:29,868 --> 00:09:32,035 RAY: 'Cause they'd be, like, "What?!" 203 00:09:32,037 --> 00:09:35,539 Or whatever their word for that is. 204 00:09:35,541 --> 00:09:37,874 MALORY: What? LANA: A spa day! 205 00:09:37,876 --> 00:09:40,377 MALORY: What? No. I can't go out like this. 206 00:09:40,379 --> 00:09:42,712 LANA: No, no, no! That's the best part. 207 00:09:42,714 --> 00:09:44,881 It's here! MALORY: Then it's not a spa 208 00:09:44,883 --> 00:09:47,050 day. It's just a bath! 209 00:09:47,052 --> 00:09:49,052 I want to go back to sleep! LANA: Well, after this, 210 00:09:49,054 --> 00:09:51,388 you'll be so relaxed. MALORY: I took three Valium! 211 00:09:51,390 --> 00:09:53,557 If I get any more relaxed, I will literally die. 212 00:09:53,559 --> 00:09:56,443 LANA: Okay, well, that's also good... because you may not 213 00:09:56,445 --> 00:09:59,563 actually find this to be all that relaxing. 214 00:09:59,565 --> 00:10:01,898 MALORY: What the...? Why are they dressed like that? 215 00:10:01,900 --> 00:10:04,401 LANA (sighing): That was the only way they'd do it. 216 00:10:04,403 --> 00:10:07,654 CHERLENE: Strip! PAM: Yay! 217 00:10:07,656 --> 00:10:11,124 CYRIL: Wait. What? ARCHER: Crocodylus acutus! 218 00:10:11,126 --> 00:10:13,660 And maybe even... Are we in the Orinoco drainage 219 00:10:13,662 --> 00:10:15,962 basin? CYRIL: How should I know? 220 00:10:15,964 --> 00:10:18,498 ARCHER: Okay, so maybe Crocodylus intermedius is in 221 00:10:18,500 --> 00:10:21,001 play! Not to mention four kinds of 222 00:10:21,003 --> 00:10:23,503 caiman, including the Black Caiman, which can grow up to 223 00:10:23,505 --> 00:10:25,839 22 feet! RAY: Is that why you're 224 00:10:25,841 --> 00:10:28,141 up on those goddamn cans? ARCHER: Yeah, if a big bull 225 00:10:28,143 --> 00:10:30,677 croc slithers up on the raft, I'm gonna pour a ring of gas 226 00:10:30,679 --> 00:10:33,013 around me and set it on fire. CYRIL: Why...? 227 00:10:33,015 --> 00:10:35,515 ARCHER: Cyril, they can't chomp through fire. 228 00:10:35,517 --> 00:10:37,851 Although, I have no reason to think that. 229 00:10:37,853 --> 00:10:40,153 CYRIL: Why are you so scared of crocodiles? 230 00:10:40,155 --> 00:10:42,689 ARCHER: Gee, I don't know, Cyril. 231 00:10:42,691 --> 00:10:45,025 Maybe deep down, I'm afraid of any apex predator that lived 232 00:10:45,027 --> 00:10:47,477 through the K-T extinction. CYRIL: The...? 233 00:10:47,479 --> 00:10:49,812 ARCHER: Physically unchanged for 100 million years, because 234 00:10:49,814 --> 00:10:52,115 it's the perfect killing machine-- a half-ton of 235 00:10:52,117 --> 00:10:56,119 cold-blooded fury, with a bite force of 20,000 Newtons, and 236 00:10:56,121 --> 00:10:58,988 stomach acid so strong, it can dissolve bones and hooves. 237 00:10:58,990 --> 00:11:01,491 And now we're surrounded, those snake-eyes are watching from the 238 00:11:01,493 --> 00:11:04,994 shadows, waiting for the night. RAY: ♪ Waiting 239 00:11:04,996 --> 00:11:07,497 For the night! ♪ ARCHER: Damn it, Ray! 240 00:11:07,499 --> 00:11:09,832 RAY: ♪ Ooh-hoo! ARCHER: Keep your voice down! 241 00:11:09,834 --> 00:11:12,135 RAY: Why?! Crocodiles don't have ears! 242 00:11:12,137 --> 00:11:14,504 ARCHER: They absolutely have ears, shit head! 243 00:11:14,506 --> 00:11:16,506 RAY: Well, so do I, and you just talked yourself out of 244 00:11:16,508 --> 00:11:19,109 a hat! (all yelling) 245 00:11:19,111 --> 00:11:21,611 CYRIL: Jeezy Pete's! ARCHER: Way to go, Ray. 246 00:11:21,613 --> 00:11:23,947 Now he's got a taste for... (yelling) 247 00:11:23,949 --> 00:11:26,449 RAY: Oh, my God! CYRIL: Shoot it! Shoot it! 248 00:11:26,451 --> 00:11:28,785 Shoot it! ARCHER: Uh, I can't! 249 00:11:28,787 --> 00:11:31,020 RAY: Sweet Jesus God, then at least shoot out my eyes 250 00:11:31,022 --> 00:11:33,523 so I don't have to see! (yelling) 251 00:11:33,525 --> 00:11:36,693 Oh, my God! CYRIL: What is happening? 252 00:11:36,695 --> 00:11:38,995 (yelling) Oh, God! 253 00:11:38,997 --> 00:11:41,498 RAY: Oh, boy. (groaning and crying) 254 00:11:41,500 --> 00:11:43,833 No. (Archer groans) 255 00:11:43,835 --> 00:11:48,722 (Gillette and Cyril crying) (growling) 256 00:11:48,724 --> 00:11:50,890 ARCHER: Huh. (Cyril and Gillette whimpering) 257 00:11:50,892 --> 00:11:53,059 I thought that was gonna be way more... epic-fireball-y. 258 00:11:53,061 --> 00:11:55,395 (Gillette whimpers) CYRIL: Wuh-wuh, wuh-wuh, 259 00:11:55,397 --> 00:11:57,564 wuh-wuh... ARCHER: Come, Cyril. 260 00:11:57,566 --> 00:11:59,733 Pick one. Either have a stroke, or spit it 261 00:11:59,735 --> 00:12:02,018 out. CYRIL: W-w-were you g-g-gonna 262 00:12:02,020 --> 00:12:04,521 say, "A taste for human flesh?" ARCHER: No, I was gonna say, 263 00:12:04,523 --> 00:12:06,856 "Hat," but now it's not funny. Well, not as funny. 264 00:12:06,858 --> 00:12:09,159 RAY: It's all your fault. 265 00:12:09,161 --> 00:12:11,695 It's all your fault. ARCHER: Which part, Ray?! 266 00:12:11,697 --> 00:12:14,030 The part where I flipped our jeep down a cliff about 90 267 00:12:14,032 --> 00:12:17,667 goddamn times, because I got drunk to cope with the fact I 268 00:12:17,669 --> 00:12:19,953 was about to murder us in the jungle?! 269 00:12:19,955 --> 00:12:22,672 RAY: Well, it-it... it's your fault we're in this stupid 270 00:12:22,674 --> 00:12:25,008 jungle in the first place! ARCHER: Well, if we're gonna 271 00:12:25,010 --> 00:12:28,094 go back to the beginning of time, Mother's the one who got 272 00:12:28,096 --> 00:12:30,764 us arrested for treason, and then bought a ton of goddamn 273 00:12:30,766 --> 00:12:33,099 cocaine! CYRIL: I thought you b-bought 274 00:12:33,101 --> 00:12:35,602 it. LANA: Wait. What? 275 00:12:35,604 --> 00:12:37,937 MALORY: Up! Up! Hands off the goods, mister! 276 00:12:37,939 --> 00:12:40,106 PAM: Aw. MALORY: I said that's 277 00:12:40,108 --> 00:12:42,609 ridiculous. Where would I get 2,000 pounds 278 00:12:42,611 --> 00:12:44,944 of cocaine? LANA: But if you didn't... 279 00:12:44,946 --> 00:12:47,113 Okay, so, where would Archer get that much coke? 280 00:12:47,115 --> 00:12:49,566 MALORY: Well, who knows with him? 281 00:12:49,568 --> 00:12:51,568 Maybe wherever he got that new kind of VD none of the doctors 282 00:12:51,570 --> 00:12:53,737 had ever seen before. LANA: Wha?! When was that?! 283 00:12:53,739 --> 00:12:55,905 PAM: Yeah, when was that? CHERLENE: Seriously, was... 284 00:12:55,907 --> 00:12:58,408 MALORY: Trust me, if you had it, you'd know. 285 00:12:58,410 --> 00:13:00,577 CHERLENE & PAM: Phew! LANA: Ugh. I loathe knowing 286 00:13:00,579 --> 00:13:02,746 that I had sex with the same person as you two. 287 00:13:02,748 --> 00:13:04,914 PAM: What? You had sex with me! 288 00:13:04,916 --> 00:13:07,083 LANA: No, I... (gasps) Oh, my God, that's right. 289 00:13:07,085 --> 00:13:09,419 MALORY: Ha! PAM: What are you laughing 290 00:13:09,421 --> 00:13:11,621 at? MALORY: Oh, my God, that's 291 00:13:11,623 --> 00:13:13,790 right. ARCHER: So if you dicks want 292 00:13:13,792 --> 00:13:15,958 to blame somebody for our current predicament, blame... 293 00:13:15,960 --> 00:13:20,847 RAY: You! I blame you! Archer! I blame you! 294 00:13:20,849 --> 00:13:23,983 J'accuse! (flames whoosh, all yelling) 295 00:13:23,985 --> 00:13:30,490 ARCHER: What was that, Ray?! (whistling) 296 00:13:31,874 --> 00:13:35,328 (laughs): Sorry. I genuinely couldn't hear you. 297 00:13:38,099 --> 00:13:41,904 (Cyril and Gillette crying) ARCHER: Jesus, what is wrong 298 00:13:42,144 --> 00:13:43,505 with you two? CYRIL: What's wrong?! 299 00:13:43,598 --> 00:13:46,048 What's wrong is we're about to be on fire! 300 00:13:46,050 --> 00:13:48,100 RAY: Do something! ARCHER: Uh, no? 301 00:13:48,102 --> 00:13:50,102 RAY: Archer! ARCHER: Not until you 302 00:13:50,104 --> 00:13:52,104 apologize. RAY: For what?! 303 00:13:52,106 --> 00:13:54,106 CYRIL: Ray, goddamn it, just apologize! 304 00:13:54,108 --> 00:13:56,559 RAY: I... Jesus Christ, I'm sorry! 305 00:13:56,561 --> 00:13:58,561 ARCHER: There, was that so hard? 306 00:13:58,563 --> 00:14:01,230 Okay! (Gillette coughing, sputtering) 307 00:14:01,232 --> 00:14:03,232 CYRIL: What the hell are you... (coughing) 308 00:14:03,234 --> 00:14:05,618 ARCHER: Crocodile repellent! CYRIL (coughing): What?! 309 00:14:05,620 --> 00:14:08,070 ARCHER: We got to swim for it-- on three. 310 00:14:08,072 --> 00:14:10,740 CYRIL: No, no, n... (grunts) Archer! 311 00:14:10,742 --> 00:14:13,075 ARCHER: Sorry, three! Kick, Cyril, kick! 312 00:14:13,077 --> 00:14:15,694 (Cyril coughing) (Gillette retching, coughing) 313 00:14:15,696 --> 00:14:18,381 It's okay, stupid, I forgive you. 314 00:14:18,383 --> 00:14:20,716 RAY: F... ARCHER: Forgive, yes. 315 00:14:20,718 --> 00:14:25,371 Cannonball! Woooooo!! 316 00:14:25,373 --> 00:14:30,843 (Cyril retching) (Gillette moaning) 317 00:14:30,845 --> 00:14:33,729 ARCHER (chuckling): Oh... CYRIL: Oh, God, I think I 318 00:14:33,731 --> 00:14:35,731 swallowed a leech. ARCHER: Well, the gas ought 319 00:14:35,733 --> 00:14:37,733 to kill that. RAY: (coughs) You 320 00:14:37,735 --> 00:14:39,852 asshole, you could've killed us! (Cyril clears throat) 321 00:14:39,854 --> 00:14:41,654 Well?! CYRIL: Well, you did set the 322 00:14:41,656 --> 00:14:43,572 raft on fire. RAY: Oh, my God, you 323 00:14:43,574 --> 00:14:47,443 always take his side! CYRIL: I never, ever, ever 324 00:14:47,445 --> 00:14:50,579 take his side. ARCHER: Blah, blah, blah, 325 00:14:50,581 --> 00:14:52,915 some joke about you two having vaginas. 326 00:14:52,917 --> 00:14:54,617 Come on, let's go. CYRIL: Go where? 327 00:14:54,619 --> 00:14:56,752 ARCHER: Well, long-term, I was thinking home. 328 00:14:56,754 --> 00:14:59,455 Short-term, I... Here, hold this. 329 00:14:59,457 --> 00:15:01,457 (grunts) RAY: Go herd. 330 00:15:01,459 --> 00:15:04,093 ARCHER: Short-term, somewhere that's not the crocodile version 331 00:15:04,095 --> 00:15:06,345 of a drive-through. (crocodile snarls) 332 00:15:06,347 --> 00:15:08,347 CYRIL: Sounds good! Here we go! 333 00:15:08,349 --> 00:15:10,349 ARCHER: Uh, uh, uh, uh, uh. CYRIL: I got it. (grunting) 334 00:15:10,351 --> 00:15:13,252 ARCHER: Cyril. CYRIL: What if I need a gun? 335 00:15:13,254 --> 00:15:15,754 ARCHER: Um... here. 336 00:15:15,756 --> 00:15:17,807 CYRIL: Oh, come on. ARCHER: The only limit is 337 00:15:17,809 --> 00:15:22,862 your imagination. Pyoo! Pyoo! 338 00:15:22,864 --> 00:15:27,099 (Cyril sighs) PAM: Aw, look, she's almost 339 00:15:27,101 --> 00:15:29,735 not terrifying. LANA: (sighs) Thanks, you 340 00:15:29,737 --> 00:15:31,737 guys. I think the spa day took her 341 00:15:31,739 --> 00:15:35,124 mind off Archer being missing, even if it almost got weird. 342 00:15:35,126 --> 00:15:37,493 CHERLENE: She made it weird. LANA: No, you did. 343 00:15:37,495 --> 00:15:39,578 Nobody wants an enema. CHERLENE: Some people... 344 00:15:39,580 --> 00:15:41,831 LANA: Not with yogurt. PAM: So... you think those 345 00:15:41,833 --> 00:15:44,417 guys are okay? LANA: I don't know. 346 00:15:44,419 --> 00:15:46,719 I mean, if it were anybody else, I'd say no, but this is Archer 347 00:15:46,721 --> 00:15:50,389 we're talking about so... probably not. 348 00:15:50,391 --> 00:15:52,725 CYRIL: Oh, for... Can you not give it a rest? 349 00:15:52,727 --> 00:15:54,760 RAY: Not until he admits he's been half-assing this 350 00:15:54,762 --> 00:15:56,762 entire cocaine debacle from the get-go. 351 00:15:56,764 --> 00:15:58,764 ARCHER: That's only because I thought it was gonna be way 352 00:15:58,766 --> 00:16:00,766 easier. RAY: You think 353 00:16:00,768 --> 00:16:03,769 everything's gonna be easy! ARCHER: It almost always is! 354 00:16:03,771 --> 00:16:06,155 RAY: Aha! See? That's what I resent. 355 00:16:06,157 --> 00:16:08,491 ARCHER: What do you resent, Ray, my muscly shoulders poking 356 00:16:08,493 --> 00:16:11,076 into your tum-tum? RAY: I resent how you 357 00:16:11,078 --> 00:16:13,162 never take anything seriously because you just assume 358 00:16:13,164 --> 00:16:15,164 everything's gonna work out for you. 359 00:16:15,166 --> 00:16:17,166 ARCHER: It almost always does! 360 00:16:17,168 --> 00:16:19,168 (Cyril sighs) Case in point. 361 00:16:19,170 --> 00:16:22,338 CYRIL: What the... RAY: Goddamn it. 362 00:16:22,340 --> 00:16:24,373 CYRIL (quietly): Hey, do you think those guys are Doctors 363 00:16:24,375 --> 00:16:26,759 Without Borders? ARCHER: Yes, Cyril, I do. 364 00:16:26,761 --> 00:16:29,512 I bet those assault rifles shoot polio vaccine. 365 00:16:29,514 --> 00:16:32,431 They're narcos, dummy. And that plane's probably loaded 366 00:16:32,433 --> 00:16:34,433 with coke. Okay, here's the plan... 367 00:16:34,435 --> 00:16:36,435 CYRIL: What? Are you crazy? RAY: You're out of your 368 00:16:36,437 --> 00:16:38,437 mind. ARCHER: We have to get out of 369 00:16:38,439 --> 00:16:41,607 the country, so we can either walk out-- which, no, no, we 370 00:16:41,609 --> 00:16:45,478 can't-- or we can fly out in an airplane full of cocaine. 371 00:16:45,480 --> 00:16:47,646 CYRIL: Ray is paralyzed. Who's gonna fly it? 372 00:16:47,648 --> 00:16:49,648 ARCHER: Don't... That... Why would you worry about that 373 00:16:49,650 --> 00:16:51,650 before you need to? CYRIL: What? 374 00:16:51,652 --> 00:16:53,702 ARCHER: Why clog your brain with a bunch of hypothetical 375 00:16:53,704 --> 00:16:56,038 maybe-what-if bullshit? CYRIL: Because... 376 00:16:56,040 --> 00:16:58,040 ARCHER: Shut up. This is what we're doing. 377 00:16:58,042 --> 00:17:02,411 So, Cyril, lock and load that stick. 378 00:17:02,413 --> 00:17:04,747 (indistinct chatter) 379 00:17:04,749 --> 00:17:09,251 (Gillette stifles a sneeze) 380 00:17:09,253 --> 00:17:18,511 ARCHER (quietly): Manos arriba. 381 00:17:18,513 --> 00:17:21,096 GILLETTE (whispering): Nice. ARCHER: You want to... 382 00:17:21,098 --> 00:17:25,734 RAY: Oh, right. (cocks gun) 383 00:17:25,736 --> 00:17:28,819 BOSS NARCO: Bueno pues, cuando está cargado... 384 00:17:28,939 --> 00:17:29,985 Ray: Manos... 385 00:17:30,776 --> 00:17:34,450 Um...wait, what was it? Archer: Arriba! Goddamn it. 386 00:17:34,570 --> 00:17:37,118 ¡Manos arriba! (Weapons cocking) Boss Narco: (Chuckles) 387 00:17:37,255 --> 00:17:40,611 I don't think so, gringo. Archer: Drop your weapons! I'm serious. 388 00:17:40,731 --> 00:17:44,095 I will shoot this guy right in the... 389 00:17:44,229 --> 00:17:47,489 Boss Narco: (Laughs) What the hell is that? 390 00:17:48,159 --> 00:17:51,049 Archer: Pyoo! Pyoo! (Narcos laughing) 391 00:17:51,169 --> 00:17:56,741 Cyril: Suppressing fiiiiiire! (Narcos shouting) 392 00:17:59,303 --> 00:18:02,947 Archer: Okay, okay! (Moans) Goddamn it, Cyril! 393 00:18:03,081 --> 00:18:06,283 Cyril: Woooooo!! (Chuckles) Oh, geez, oh, geez, oh, geez! Sorry. 394 00:18:06,418 --> 00:18:10,306 Archer: That's why I wanted you to be stick. Ray: Uh-uh! 395 00:18:10,678 --> 00:18:13,724 Archer: Yeah, come on. It's been a long day. Boss Narco: Do you have any 396 00:18:13,859 --> 00:18:19,415 idea who we are? Archer: Mmm... nope. Do you know who we are? 397 00:18:19,775 --> 00:18:23,834 Boss Narco: No. Archer: Then blow me. 398 00:18:23,969 --> 00:18:28,039 Cyril, make sure it's good and tight. (Archer chuckles) 399 00:18:28,173 --> 00:18:31,075 Why are we not still doing phrasing? Cyril: Why are we still not 400 00:18:31,209 --> 00:18:34,927 worrying about who's gonna fly the damn plane?! Archer: Oh, right. 401 00:18:35,047 --> 00:18:38,349 ¡Oye, pendejos! ¿Quién es el piloto? (Narcos snicker) 402 00:18:38,834 --> 00:18:40,969 _ 403 00:18:41,403 --> 00:18:43,120 Cyril: Oh, you are kidding. Archer: Okay, Ray, ballpark, 404 00:18:43,255 --> 00:18:47,388 - how long will it take you to teach me how to fly a plane? Ray: What... how long? 405 00:18:47,508 --> 00:18:49,693 Cyril: I flew the space shuttle. Archer: Cyril, hush. 406 00:18:49,828 --> 00:18:52,730 Big guys. Ray, how long... Ray: How long will it take 407 00:18:52,864 --> 00:18:57,301 you, Archer, to admit you dick around every time we're in danger just to screw with 408 00:18:57,436 --> 00:19:00,569 everybody because of your complete... 409 00:19:00,689 --> 00:19:03,755 no, your utter contempt for your own mortality? 410 00:19:05,220 --> 00:19:09,680 Archer: I mean... Yeah, duh. Ray: That's all I wanted. 411 00:19:09,815 --> 00:19:11,048 (Grunts) 412 00:19:13,545 --> 00:19:15,902 Oh, you could walk this whole time? 413 00:19:18,938 --> 00:19:21,684 No, Cyril, of course I'm not mad. 414 00:19:22,599 --> 00:19:24,570 I think what Ray did was awesome. 415 00:19:24,690 --> 00:19:26,261 Okay, then, well you are an idiot. 416 00:19:26,381 --> 00:19:27,394 Your words. 417 00:19:27,514 --> 00:19:29,208 Which I guess, so am I, 418 00:19:29,328 --> 00:19:32,063 since I just realized we can't land anywhere with all this cocaine on board. 419 00:19:32,183 --> 00:19:33,815 Oh, my God, you guys, where are we gonna land? 420 00:19:33,935 --> 00:19:35,987 Jesus Christ, woman, calm down. 421 00:19:36,107 --> 00:19:39,620 We got 5 hours of fuel. We'll worry about that when we have to. 422 00:19:39,740 --> 00:19:41,590 Guess I'm rubbing off on you, Ray. 423 00:19:44,679 --> 00:19:46,870 - Goddammit! - What? 424 00:19:46,990 --> 00:19:49,945 Why aren't we doing phrasing? 425 00:19:59,546 --> 00:20:09,862 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 37102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.