Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,896 --> 00:00:09,616
- Hey, folks, and welcome back
to the ALB Game of the Week.
2
00:00:09,689 --> 00:00:11,519
Calvin Turner here with
Gil Jones.
3
00:00:11,586 --> 00:00:13,586
- Good to be here, Cal.
- And we're coming to you
4
00:00:13,655 --> 00:00:15,995
from a chilly afternoon
in Columbus, Ohio.
5
00:00:16,068 --> 00:00:18,308
Right fielder Manny Molina
set to lead off
6
00:00:18,379 --> 00:00:20,829
the bottom of the fifth
with Mackavey pitching.
7
00:00:20,896 --> 00:00:22,756
Molina's hitting
.282 this season.
8
00:00:22,827 --> 00:00:24,447
Much higher average
than last year at this time.
9
00:00:24,517 --> 00:00:27,717
But he has
fewer RBIs with 28.
10
00:00:27,793 --> 00:00:29,413
- Funny how that
works sometimes.
11
00:00:29,482 --> 00:00:31,662
- Hey, you know, every player
has his own batting ritual
12
00:00:31,724 --> 00:00:33,594
and Manny is no exception.
13
00:00:33,655 --> 00:00:35,205
You gotta wonder if his
average would suffer
14
00:00:35,275 --> 00:00:37,275
if he made any changes
to this one.
15
00:00:37,344 --> 00:00:38,834
- You're absolutely right,
Cal.
16
00:00:38,896 --> 00:00:40,206
You see, when your batting
ritual works for you,
17
00:00:40,275 --> 00:00:41,615
you don't change it.
18
00:00:41,689 --> 00:00:44,759
- No, you don't.
It's almost a superstition.
19
00:00:44,827 --> 00:00:46,857
Manny's two for nine in his
career against Mackavey.
20
00:00:46,931 --> 00:00:49,451
They're both from Florida,
interestingly.
21
00:00:49,517 --> 00:00:51,827
- Now here's the part
of Molina's ritual
22
00:00:51,896 --> 00:00:53,236
where he runs around the bases
23
00:00:53,310 --> 00:00:55,760
and touches each base
with his bat.
24
00:00:55,827 --> 00:00:57,547
- For those just joining us,
we're tied at two
25
00:00:57,620 --> 00:00:59,410
at the bottom of the fifth
here at Purdy Stadium.
26
00:00:59,482 --> 00:01:01,072
Manny Molina at bat.
27
00:01:01,137 --> 00:01:03,827
And time has
no meaning.
28
00:01:03,896 --> 00:01:06,826
[cool percussive music]
29
00:01:06,896 --> 00:01:13,686
♪ ♪
30
00:01:16,793 --> 00:01:19,283
- I'm sorry, I don't know how
to get this stupid filter off.
31
00:01:19,344 --> 00:01:20,764
- It's totally fine.
32
00:01:20,827 --> 00:01:22,167
Um, let's get back
to the interview.
33
00:01:22,241 --> 00:01:23,861
The "City College Daily Blog"
34
00:01:23,931 --> 00:01:25,551
is really excited to publish
this profile on you, Arturo.
35
00:01:25,620 --> 00:01:27,340
- Well, I'm very excited
to come in
36
00:01:27,413 --> 00:01:29,523
and start the students
on commedia dell'arte.
37
00:01:29,586 --> 00:01:31,996
After all, it was my main focus
in drama school.
38
00:01:32,068 --> 00:01:33,968
It is I, Scaramouche--
- Okay, um,
39
00:01:34,034 --> 00:01:35,554
I think we've
got enough of that.
40
00:01:35,620 --> 00:01:37,340
- I don't think
that's possible.
41
00:01:37,413 --> 00:01:40,033
- Now, if I'm not mistaken,
and I don't think I am,
42
00:01:40,103 --> 00:01:42,073
it started
in 16th century Italy.
43
00:01:42,137 --> 00:01:44,517
Theater history was also
sort of a passion of mine.
44
00:01:44,586 --> 00:01:45,926
- That's really cool,
I don't think we're
45
00:01:46,000 --> 00:01:47,760
gonna need any of that.
46
00:01:47,827 --> 00:01:49,477
Is there anything else
that you can tell me?
47
00:01:49,551 --> 00:01:51,551
Like, did you always
want to be an actor--
48
00:01:52,620 --> 00:01:54,860
- Uh--I think you--you froze.
49
00:01:54,931 --> 00:01:56,721
Oh no, shit,
that's a filter again.
50
00:01:56,793 --> 00:01:58,003
Oh. Another filter.
51
00:01:58,068 --> 00:01:59,928
God--stop it!
Hello?
52
00:02:00,000 --> 00:02:01,720
- Hello?
--can hear you now.
53
00:02:01,793 --> 00:02:03,523
- Have I always wanted to be
an actor, well...
54
00:02:03,586 --> 00:02:04,896
I guess you could say
I'm a bit of a dreamer.
55
00:02:04,965 --> 00:02:06,545
- Wait, you're a Dreamer?
56
00:02:06,620 --> 00:02:08,450
- Mm-hmm.
- Well, tell--more.
57
00:02:08,517 --> 00:02:11,067
- Well, I've just... always
dreamt of telling stories.
58
00:02:11,137 --> 00:02:12,967
- Sorry, I didn't catch
any of that last bit.
59
00:02:13,034 --> 00:02:16,004
When did you first come here?
- Um, I was just a kid.
60
00:02:16,068 --> 00:02:19,688
My mom took me to see my first
Broadway play, but we lost our
61
00:02:19,758 --> 00:02:21,898
tickets at intermission so
we had to sneak in the back.
62
00:02:21,965 --> 00:02:23,785
Ha!
So rebellious of us.
63
00:02:23,862 --> 00:02:26,722
- Sorry, I just heard
you and your mom snuck in.
64
00:02:26,793 --> 00:02:28,623
- Mm-hmm.
- You are so brave.
65
00:02:28,689 --> 00:02:30,619
I think we're about out
of time but thank you so much.
66
00:02:30,689 --> 00:02:32,829
- Okay, bye-bye.
67
00:02:34,758 --> 00:02:35,718
That went well.
68
00:02:35,793 --> 00:02:38,103
[ominous tone]
69
00:02:38,172 --> 00:02:39,172
Oh, no.
70
00:02:40,000 --> 00:02:41,520
Oh, no.
71
00:02:41,586 --> 00:02:44,996
[cool percussive music]
72
00:02:46,137 --> 00:02:47,827
- You should
just pick something.
73
00:02:47,896 --> 00:02:49,926
- I can't decide.
There's so many options.
74
00:02:50,000 --> 00:02:52,170
It's like, who even watches
all this stuff?
75
00:02:52,241 --> 00:02:54,551
- How about
"Flip My Aquarium"?
76
00:02:54,620 --> 00:02:57,100
Oh, God, never mind.
- Yeah, that sounds terrible.
77
00:02:57,172 --> 00:03:00,762
- How about this?
"Britain's Smallest Pies."
78
00:03:00,827 --> 00:03:03,307
That sounds... fine?
79
00:03:03,379 --> 00:03:05,379
- Sure. Try it out.
80
00:03:05,448 --> 00:03:06,898
[dramatic music]
81
00:03:06,965 --> 00:03:08,855
- Fuck!
82
00:03:08,931 --> 00:03:10,591
We've got a live one, people!
- What is it this time, boss?
83
00:03:10,655 --> 00:03:11,925
- Someone clicked on
the tiny fuckin' pie show.
84
00:03:12,000 --> 00:03:13,100
- Why would someone
click on that?
85
00:03:13,172 --> 00:03:14,142
- I don't know why,
but they did.
86
00:03:14,206 --> 00:03:15,516
And it's not real,
87
00:03:15,586 --> 00:03:17,716
so we need to make up
something quick. Go on!
88
00:03:17,793 --> 00:03:19,453
[music stops]
- I'm sorry, what are we doing?
89
00:03:19,517 --> 00:03:21,477
- Your first day?
90
00:03:21,551 --> 00:03:24,031
Buckle up, kid.
91
00:03:24,103 --> 00:03:27,143
- The majority of shows
and movies on Netflix are fake.
92
00:03:27,206 --> 00:03:29,546
Just catchy titles with
nice-looking graphic boxes
93
00:03:29,620 --> 00:03:31,380
so it looks like we have
all the shows in the world.
94
00:03:31,448 --> 00:03:32,968
- Yeah, they're padding
for real shows
95
00:03:33,034 --> 00:03:34,834
like "Stranger Things"
and "Frasier."
96
00:03:34,896 --> 00:03:36,236
So whenever somebody clicks
on one of these
97
00:03:36,310 --> 00:03:38,280
fake bullshit titles
like "Britain's Smallest Pies"
98
00:03:38,344 --> 00:03:41,554
or "Battery Hoarders"
or "Santa Clarita Diet,"
99
00:03:41,620 --> 00:03:43,830
we have to slap something
together real quick.
100
00:03:43,896 --> 00:03:44,996
All right, come on, people!
101
00:03:45,068 --> 00:03:46,588
We can't buffer forever,
let's go!
102
00:03:46,655 --> 00:03:47,655
Lena.
- What?
103
00:03:47,724 --> 00:03:49,174
- Get the pie!
- Pie?
104
00:03:49,241 --> 00:03:50,791
- Get the pie!
- Where, where?
105
00:03:50,862 --> 00:03:52,212
- From the pie closet!
- What?
106
00:03:52,275 --> 00:03:54,165
- Smallest pie you find!
- Okay, I'll find it!
107
00:04:00,620 --> 00:04:02,240
Boss?
We've got a pie.
108
00:04:02,310 --> 00:04:03,830
- Great!
Now put it down!
109
00:04:03,896 --> 00:04:04,896
- We're ready for
your voiceover.
110
00:04:04,965 --> 00:04:06,895
- Perfect.
111
00:04:08,172 --> 00:04:10,142
- I'm sorry, are you British?
- Huh?
112
00:04:10,206 --> 00:04:11,786
- Are you a pie?
113
00:04:11,862 --> 00:04:13,722
Then get out of the shot!
Get out of the shot.
114
00:04:13,793 --> 00:04:15,033
All right.
Everybody quiet down.
115
00:04:15,103 --> 00:04:16,793
Everybody quiet down.
116
00:04:16,862 --> 00:04:21,862
We're going live
in three, two, one.
117
00:04:21,931 --> 00:04:23,171
[in British accent]
Pies come in all
118
00:04:23,241 --> 00:04:24,451
shapes and sizes.
119
00:04:24,517 --> 00:04:25,657
But in this show
120
00:04:25,724 --> 00:04:27,384
they're all small.
121
00:04:27,448 --> 00:04:28,828
Join us as we take
122
00:04:28,896 --> 00:04:31,856
a look at some of
Britain's smallest pies.
123
00:04:31,931 --> 00:04:33,381
- This is it?
124
00:04:33,448 --> 00:04:35,718
This is boring as shit.
- Yeah, I thought it was going
125
00:04:35,793 --> 00:04:37,593
to be like a competition
or something?
126
00:04:37,655 --> 00:04:42,305
- No competition here.
It's just... this.
127
00:04:42,379 --> 00:04:44,969
[dramatic musical flourish]
- Oh, thank God!
128
00:04:45,034 --> 00:04:46,764
They turned it off.
- Great work, everyone.
129
00:04:46,827 --> 00:04:48,207
Great work!
130
00:04:48,275 --> 00:04:49,925
- Uh, boss.
131
00:04:50,000 --> 00:04:50,930
You're going to want
to see this.
132
00:04:51,000 --> 00:04:52,170
[dramatic music resumes]
133
00:04:52,241 --> 00:04:53,661
- Now what?
- The same couple.
134
00:04:53,724 --> 00:04:55,034
Now they're hovering
over a title called
135
00:04:55,103 --> 00:04:57,003
"Big Pointy Houses."
Looks like they're deciding
136
00:04:57,068 --> 00:04:58,238
between that and
"The Shrimp Whisperer."
137
00:04:58,310 --> 00:05:00,000
- The fuck is wrong
with these people?
138
00:05:00,068 --> 00:05:02,238
Why can't they watch
"Stranger Things" or "Frasier"
139
00:05:02,310 --> 00:05:03,660
like normal people?
- [sighs]
140
00:05:03,724 --> 00:05:05,384
- Okay.
141
00:05:05,448 --> 00:05:07,898
We have to prepare
for both contingencies.
142
00:05:07,965 --> 00:05:09,545
- Martinez,
find me stock footage
143
00:05:09,620 --> 00:05:11,790
of the biggest, pointiest
houses you can. Go!
144
00:05:11,862 --> 00:05:12,932
Jackson,
call that guy you know,
145
00:05:13,000 --> 00:05:13,930
the one with the shrimp boat.
146
00:05:14,000 --> 00:05:15,140
Go, go, go, go!
147
00:05:15,206 --> 00:05:16,616
- What if we don't
have enough time for that?
148
00:05:16,689 --> 00:05:18,589
- We'll just play something
else. Pretend it's a glitch.
149
00:05:18,655 --> 00:05:20,545
A real show.
I don't know, like "Frasier."
150
00:05:20,620 --> 00:05:22,480
[beep]
- Crisis averted, sir.
151
00:05:22,551 --> 00:05:25,281
They picked "Black Mirror."
- Oh, thank God.
152
00:05:25,344 --> 00:05:26,724
That was close.
[bell rings]
153
00:05:26,793 --> 00:05:28,453
- Oh, no.
- What?
154
00:05:28,517 --> 00:05:30,827
- Some guy in Minnesota
just pressed play on
155
00:05:30,896 --> 00:05:32,066
"Santa Clarita Diet"!
156
00:05:32,137 --> 00:05:34,997
[intense dramatic music]
157
00:05:35,068 --> 00:05:36,208
- Okay.
158
00:05:36,275 --> 00:05:37,335
Get me Drew Barrymore!
159
00:05:37,413 --> 00:05:39,933
[bestial growls]
160
00:05:40,000 --> 00:05:42,310
[roars]
161
00:05:42,379 --> 00:05:43,759
- Why is she so mad?
162
00:05:43,827 --> 00:05:45,997
- She's been down here
for two seasons.
163
00:05:46,068 --> 00:05:48,658
[animalistic bellows]
164
00:05:50,344 --> 00:05:52,214
You know what?
Let's just play "Frasier."
165
00:05:57,000 --> 00:05:59,030
[cool percussive music]
166
00:05:59,103 --> 00:06:00,593
♪ ♪
167
00:06:00,655 --> 00:06:03,755
- "Arturo Castro,
the highest-profile person
168
00:06:03,827 --> 00:06:05,827
to publicly come out
as a DACA Dreamer."
169
00:06:05,896 --> 00:06:07,336
Why do they think
you're a Dreamer?
170
00:06:07,413 --> 00:06:08,933
- Because she asked me
why I wanted to be an actor
171
00:06:09,000 --> 00:06:11,340
and I said I've always been
a bit of a dreamer, you know?
172
00:06:11,413 --> 00:06:13,003
But the connection
was really terrible,
173
00:06:13,068 --> 00:06:14,858
and I think that's
the only part she heard.
174
00:06:14,931 --> 00:06:16,691
But I meant like "Les Mis"
"I Dreamed A Dream" dreamer.
175
00:06:16,758 --> 00:06:17,898
Not DACA Dreamer.
176
00:06:17,965 --> 00:06:19,615
- I have dreams.
- Nobody cares, Chris.
177
00:06:19,689 --> 00:06:21,279
- Okay...
178
00:06:21,344 --> 00:06:23,074
Listen, capital-D Dreamers
are going through hell
179
00:06:23,137 --> 00:06:25,167
right now and my journey
to this country,
180
00:06:25,241 --> 00:06:28,721
while also quite noble,
is slightly different.
181
00:06:28,793 --> 00:06:30,723
- You came here
economy comfort on Delta.
182
00:06:30,793 --> 00:06:32,593
- I was in a middle seat
and it was really chilly.
183
00:06:32,655 --> 00:06:34,025
- Look, I don't see
what the problem is.
184
00:06:34,103 --> 00:06:35,623
I mean, some student thinks
that you're a Dreamer?
185
00:06:35,689 --> 00:06:37,589
Psh, I say go with it.
- Seaton, I would never pretend
186
00:06:37,655 --> 00:06:38,685
to be something I'm not.
187
00:06:38,758 --> 00:06:40,068
- That's literally your job!
188
00:06:40,137 --> 00:06:41,687
You're an actor;
you make a living
189
00:06:41,758 --> 00:06:43,168
pretending to be
something you're not.
190
00:06:43,241 --> 00:06:44,521
But, Seaton might be right.
191
00:06:44,586 --> 00:06:45,856
Nobody reads student blogs.
192
00:06:45,931 --> 00:06:47,831
- [sigh] You know,
you're right.
193
00:06:47,896 --> 00:06:49,066
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
This story just got
194
00:06:49,137 --> 00:06:50,587
picked up by HuffPo.
195
00:06:50,655 --> 00:06:52,615
Internet's fast, man.
196
00:06:52,689 --> 00:06:54,169
- [yelps]
197
00:06:54,241 --> 00:06:56,381
No!
man: What the hell?
198
00:06:56,448 --> 00:06:58,138
Okay, no, I've got
to tell them the truth.
199
00:06:58,206 --> 00:06:59,996
I've got to clear this up.
- Look, man.
200
00:07:00,068 --> 00:07:01,758
If you do some kind
of retraction now,
201
00:07:01,827 --> 00:07:02,997
that's going to be worse
than doing nothing at all.
202
00:07:03,068 --> 00:07:05,448
And you're not
technically lying.
203
00:07:05,517 --> 00:07:06,547
- Plus you look good
in the picture.
204
00:07:06,620 --> 00:07:08,070
- You know what?
I'm going to focus
205
00:07:08,137 --> 00:07:09,407
on the commedia workshop
and it's going to be
206
00:07:09,482 --> 00:07:10,862
so amazing that that's all
they'll talk about.
207
00:07:10,931 --> 00:07:12,721
- Yeah, that's the spirit.
- Oh, Jen, you're still
208
00:07:12,793 --> 00:07:14,033
helping me with the
presentation, right?
209
00:07:14,103 --> 00:07:16,933
- Sure. What is up
with all those dildoes?
210
00:07:17,000 --> 00:07:18,760
- [chuckles]
- Common misconception.
211
00:07:18,827 --> 00:07:20,857
They're not dildoes, Jen,
they're phallic symbols
212
00:07:20,931 --> 00:07:23,241
used for costumes
and props in commedia.
213
00:07:23,310 --> 00:07:25,070
It's a very visual art.
- Yeah, no.
214
00:07:25,137 --> 00:07:26,827
Those a bunch of dicks.
215
00:07:26,896 --> 00:07:28,166
[loud slam]
- You know what?
216
00:07:28,241 --> 00:07:29,281
I'll be in my room.
217
00:07:29,344 --> 00:07:30,764
Where there are no bullies.
218
00:07:30,827 --> 00:07:31,717
I'm very sorry
about your phone.
219
00:07:31,793 --> 00:07:33,693
- I'm sure it's fine.
220
00:07:33,758 --> 00:07:35,788
- I'm sure it's not.
221
00:07:35,862 --> 00:07:37,242
- Be careful
with your dicks, man.
222
00:07:37,310 --> 00:07:38,830
[cool percussive music]
223
00:07:38,896 --> 00:07:40,786
♪ ♪
224
00:07:40,862 --> 00:07:42,312
- In other news,
a study says that
225
00:07:42,379 --> 00:07:44,069
white people in
the United States will
226
00:07:44,137 --> 00:07:45,997
become the minority
within 30 years.
227
00:07:46,068 --> 00:07:48,618
According to the report,
Latinos and other minorities
228
00:07:48,689 --> 00:07:51,169
will make up the new majority
by the year 2045.
229
00:07:51,241 --> 00:07:53,031
- Oh man,
that's gonna be awesome.
230
00:07:53,103 --> 00:07:55,213
[chuckles]
Wish I could be there now.
231
00:07:55,275 --> 00:07:58,135
[powerful otherworldly sound]
232
00:08:00,758 --> 00:08:03,378
[peaceful music]
233
00:08:03,448 --> 00:08:06,898
♪ ♪
234
00:08:06,965 --> 00:08:08,825
No way.
235
00:08:08,896 --> 00:08:11,786
Excuse me, Miss.
What year are we in?
236
00:08:11,862 --> 00:08:14,762
- It's 2045.
And we're in power now.
237
00:08:14,827 --> 00:08:16,377
- Oh, my God.
- Come on.
238
00:08:16,448 --> 00:08:18,968
[whimsical music]
- ♪ In 2045, ♪
239
00:08:19,034 --> 00:08:20,664
♪ We are the majority ♪
240
00:08:20,724 --> 00:08:23,454
♪ In 2045,
we have the authority ♪
241
00:08:23,517 --> 00:08:26,517
♪ In 2045,
it's a diversity explosion ♪
242
00:08:26,586 --> 00:08:30,826
♪ In 2045,
Manhattan's in the ocean ♪
243
00:08:30,896 --> 00:08:32,926
- [laughs] I'm s--I'm sorry,
what was that about Manhattan?
244
00:08:33,000 --> 00:08:34,830
- It's in the ocean now.
Both coasts are.
245
00:08:34,896 --> 00:08:37,716
And Florida's just
a teeny-tiny nub dick.
246
00:08:37,793 --> 00:08:39,033
- Oh.
247
00:08:39,103 --> 00:08:41,523
[stammers]
Excuse me.
248
00:08:41,586 --> 00:08:44,616
♪ In 2045, the sands
have shifted in our favor ♪
249
00:08:44,689 --> 00:08:47,209
♪ In 2045,
it's full of Latin flavor ♪
250
00:08:47,275 --> 00:08:50,065
[Latin breakdown]
251
00:08:50,137 --> 00:08:53,447
- That's awesome.
Look at that.
252
00:08:53,517 --> 00:08:56,237
♪ In 2045, the Earth's
depleted and worn ♪
253
00:08:56,310 --> 00:09:00,790
♪ And we all wish
that we'd never been born ♪
254
00:09:00,862 --> 00:09:02,692
- Is that a noose
around your neck?
255
00:09:02,758 --> 00:09:04,028
What was that
about the Earth?
256
00:09:04,103 --> 00:09:06,073
- Dude, did you think
the study about minority
257
00:09:06,137 --> 00:09:08,967
demographics was the only
study about the future?
258
00:09:09,034 --> 00:09:10,904
You should've
read more studies, man!
259
00:09:10,965 --> 00:09:13,205
- I skim the headlines, man.
260
00:09:13,275 --> 00:09:16,205
♪ There's no more
oppression in 2045 ♪
261
00:09:16,275 --> 00:09:19,375
♪ No more
microaggressions in 2045 ♪
262
00:09:19,448 --> 00:09:22,098
♪ There's no more animals
in 2045 ♪
263
00:09:22,172 --> 00:09:25,452
♪ And no voter suppression
in 2045 ♪
264
00:09:25,517 --> 00:09:27,687
- I'm sorry, what was that
about the animals?
265
00:09:27,758 --> 00:09:29,098
Like, like none at all, or...?
266
00:09:29,172 --> 00:09:30,792
[whimsical music
becomes distant]
267
00:09:30,862 --> 00:09:33,032
Oh, fuck.
268
00:09:33,103 --> 00:09:36,103
[apocalyptic thunder]
269
00:09:38,793 --> 00:09:40,313
Whoa... guys...
270
00:09:40,379 --> 00:09:43,169
♪ In 2045 the air
is harmfully volcanic ♪
271
00:09:43,241 --> 00:09:46,141
♪ The good news is the country
is about a third Hispanic ♪
272
00:09:46,206 --> 00:09:47,446
♪ And 90% black ♪
273
00:09:47,517 --> 00:09:49,167
- Is it actually that?
- Uh...
274
00:09:49,241 --> 00:09:50,901
♪ No, I'm talking
about the water ♪
275
00:09:50,965 --> 00:09:52,855
♪ If you drink it
you will die ♪
276
00:09:52,931 --> 00:09:55,171
- Sounds good to me!
- No, no, no! Hey, hey!
277
00:09:55,241 --> 00:09:57,311
♪ A million ways
to die off ♪
278
00:09:57,379 --> 00:09:58,929
- She's really fucking dead!
Don't step on over here!
279
00:09:59,000 --> 00:10:01,030
♪ More power
to you and me ♪
280
00:10:01,103 --> 00:10:02,933
♪ But when I say "power"
that's just an expression ♪
281
00:10:03,000 --> 00:10:04,140
- This is not cool, man!
282
00:10:04,206 --> 00:10:08,896
♪ There's no electricity ♪
283
00:10:08,965 --> 00:10:10,715
♪ When the world
has gone to shit ♪
284
00:10:10,793 --> 00:10:12,143
- Can you put me down, please?
285
00:10:12,206 --> 00:10:14,406
- ♪ Who cares
about elections ♪
286
00:10:14,482 --> 00:10:17,862
♪ We spend all our time
getting chased by mutants ♪
287
00:10:17,931 --> 00:10:22,171
♪ And unable to get erections ♪
288
00:10:22,241 --> 00:10:23,761
- Did you say "mutants?"
- Yes!
289
00:10:23,827 --> 00:10:25,027
They're fast too.
290
00:10:25,103 --> 00:10:26,723
- So is it just me
on the erection thing?
291
00:10:26,793 --> 00:10:28,213
- Oh my God,
here comes one now!
292
00:10:28,275 --> 00:10:30,135
[growling]
293
00:10:30,206 --> 00:10:31,756
- I just think I'm the only
one willing to talk about it.
294
00:10:31,827 --> 00:10:33,027
- White people hogged
all the good years, man!
295
00:10:33,103 --> 00:10:35,413
- [snarling]
- No! Stop it!
296
00:10:37,241 --> 00:10:40,281
♪ In 2085,
we will have the majority ♪
297
00:10:40,344 --> 00:10:43,174
♪ In 2085,
we will have the authority ♪
298
00:10:43,241 --> 00:10:46,241
♪ In 2085, you'll wonder
where those humans went ♪
299
00:10:46,310 --> 00:10:52,000
♪ In 2085, we'll have
a mutant president ♪
300
00:10:52,068 --> 00:10:53,208
[thunder]
301
00:10:53,275 --> 00:10:55,205
[cool percussive music]
302
00:10:55,275 --> 00:10:57,025
♪ ♪
303
00:10:57,103 --> 00:11:00,173
- Welcome back to the
ALB Game of the Week.
304
00:11:00,241 --> 00:11:02,001
If you're just joining us,
there are no outs
305
00:11:02,068 --> 00:11:04,338
in the bottom of the 5th
and Manny Molina
306
00:11:04,413 --> 00:11:06,313
still getting ready to bat.
307
00:11:06,379 --> 00:11:08,339
- Now, Cal, this is probably
my favorite part
308
00:11:08,413 --> 00:11:09,763
of Manny's batting ritual.
309
00:11:09,827 --> 00:11:10,997
- Oh, yes.
310
00:11:11,068 --> 00:11:12,858
Yes, bringing out
the accountant.
311
00:11:12,931 --> 00:11:15,211
Manny always likes to go
over his personal finances
312
00:11:15,275 --> 00:11:17,375
with a certified public
accountant before each pitch.
313
00:11:17,448 --> 00:11:18,968
I guess it gives him some
peace of mind up there.
314
00:11:19,034 --> 00:11:20,414
- Hey,
if it works, it works.
315
00:11:21,206 --> 00:11:22,586
- Oh boy. Molina looks like
he's unhappy
316
00:11:22,655 --> 00:11:24,305
with some of the receipts.
317
00:11:24,379 --> 00:11:26,379
- Well, you know
the old saying, Cal.
318
00:11:26,448 --> 00:11:29,788
There are two certainties
in life: death and taxes.
319
00:11:29,862 --> 00:11:32,692
- [laughs]
You are so right, Gil.
320
00:11:32,758 --> 00:11:34,548
Well, now it appears
that Manny
321
00:11:34,620 --> 00:11:36,310
doesn't like
the feel of his bat.
322
00:11:36,379 --> 00:11:38,309
Looks like he's going
to switch it up.
323
00:11:38,379 --> 00:11:40,379
It's all about feeling
comfortable up there, Gil.
324
00:11:40,448 --> 00:11:42,028
- Absolutely.
325
00:11:42,103 --> 00:11:44,343
- Now, Manny's coming off
a fantastic spring training
326
00:11:44,413 --> 00:11:45,763
where he hit over .300.
327
00:11:45,827 --> 00:11:47,967
Columbus really
got lucky with this trade.
328
00:11:48,034 --> 00:11:49,524
- Oh, they sure did.
329
00:11:49,586 --> 00:11:51,376
Although right now it looks
like Molina isn't happy
330
00:11:51,448 --> 00:11:53,308
with any of the bats here,
331
00:11:53,379 --> 00:11:54,759
so he's gonna carve
a new one, Cal.
332
00:11:54,827 --> 00:11:57,757
Now this is gonna be
the 848th bat that Manny
333
00:11:57,827 --> 00:11:59,167
has crafted this season.
334
00:11:59,241 --> 00:12:00,661
And I want to say thanks
to the stat team
335
00:12:00,724 --> 00:12:02,554
for the heads-up
on that one.
336
00:12:02,620 --> 00:12:04,550
- And while Manny's
crafting his new bat,
337
00:12:04,620 --> 00:12:05,970
let's take a break.
338
00:12:06,034 --> 00:12:07,834
For eternity.
- Sounds good to me, Cal.
339
00:12:07,896 --> 00:12:09,926
[cool percussive music]
340
00:12:12,896 --> 00:12:15,966
[cool percussive music]
341
00:12:16,034 --> 00:12:17,904
- Hello, City College
student body.
342
00:12:17,965 --> 00:12:20,515
Please give a warm welcome
for Arturo Castro.
343
00:12:20,586 --> 00:12:23,406
[applause]
344
00:12:23,482 --> 00:12:25,792
[renaissance music plays]
345
00:12:25,862 --> 00:12:27,762
[cheering]
346
00:12:27,827 --> 00:12:30,827
- Buongiorno!
Buongiorno.
347
00:12:30,896 --> 00:12:33,026
[applause]
348
00:12:33,103 --> 00:12:34,763
♪ ♪
349
00:12:34,827 --> 00:12:38,097
- May I present my
assistente, Arlecchino.
350
00:12:38,172 --> 00:12:39,972
[applause]
351
00:12:40,034 --> 00:12:42,144
[music box plays]
352
00:12:42,206 --> 00:12:44,966
Now today we will
explore the dark--
353
00:12:45,034 --> 00:12:46,284
ooooh!
354
00:12:46,344 --> 00:12:49,174
The devilish--
[trills tongue]
355
00:12:49,241 --> 00:12:51,551
And, dare I say, delicious
356
00:12:51,620 --> 00:12:55,450
art form of
commedia dell'arte.
357
00:12:55,517 --> 00:12:57,617
[applause]
358
00:12:57,689 --> 00:12:59,029
Get out of my light.
Get out of my light.
359
00:12:59,103 --> 00:13:00,863
- Okay, okay.
- We love you, Arturo!
360
00:13:00,931 --> 00:13:05,341
- Oh, Arturo is not here!
There is only Pantalone.
361
00:13:05,413 --> 00:13:08,173
But I'm sure Arturo
appreciates the sentiment.
362
00:13:08,241 --> 00:13:11,381
- We support you
and all the Dreamers!
363
00:13:11,448 --> 00:13:14,308
- What?
- Th-the DACA Dreamers?
364
00:13:14,379 --> 00:13:15,929
We support you.
365
00:13:16,000 --> 00:13:18,590
- Can we please put
the house lights up?
366
00:13:19,827 --> 00:13:21,997
Oh, fuck.
367
00:13:22,068 --> 00:13:24,448
I-I mean Pantalone says...
368
00:13:24,517 --> 00:13:26,067
Oh, fuck.
369
00:13:26,137 --> 00:13:28,097
Oh, okay, stop the music.
I-I can't do this.
370
00:13:28,172 --> 00:13:30,972
- Yes, you can!
- We love you, Arturo!
371
00:13:31,034 --> 00:13:32,384
- Yeah, we believe in you.
372
00:13:32,448 --> 00:13:34,098
Even if we're confused about
373
00:13:34,172 --> 00:13:36,482
what specifically
you're doing right now.
374
00:13:36,551 --> 00:13:39,001
- Guys, th-there's been
a major miscommunication, I...
375
00:13:39,068 --> 00:13:40,338
[exhales]
376
00:13:40,413 --> 00:13:41,483
I'm not a Dreamer.
377
00:13:41,551 --> 00:13:43,241
[crowd murmuring]
- Wait, what?
378
00:13:43,310 --> 00:13:46,100
They only printed that because
I said I was a dreamer.
379
00:13:46,172 --> 00:13:47,482
Man, now that
I say it out loud
380
00:13:47,551 --> 00:13:49,281
it seems like I'm saying like,
"Dreamer,"
381
00:13:49,344 --> 00:13:51,524
but I meant dreamer with,
like, the lower case d.
382
00:13:51,586 --> 00:13:54,066
- So you're not a DACA kid?
383
00:13:54,137 --> 00:13:55,477
- Well, technically no.
384
00:13:55,551 --> 00:13:57,521
And by technically
I mean not at all.
385
00:13:57,586 --> 00:13:59,856
[crowd gasps]
386
00:13:59,931 --> 00:14:01,591
Hey, I hear you, okay?
387
00:14:01,655 --> 00:14:03,275
But the DACA Dreamers,
the ones that have to live
388
00:14:03,344 --> 00:14:06,004
in fear and fight
for their basic human rights
389
00:14:06,068 --> 00:14:08,718
in this incredibly
hostile political climate,
390
00:14:08,793 --> 00:14:11,383
they're the heroes, man.
I'm just an actor.
391
00:14:11,448 --> 00:14:13,408
Who's classically trained.
392
00:14:13,482 --> 00:14:15,412
Have I worked with Ang Lee?
Yes I have.
393
00:14:15,482 --> 00:14:18,832
- Rein it in.
- Point is, shame on us.
394
00:14:18,896 --> 00:14:20,826
Shame on every one of us.
395
00:14:20,896 --> 00:14:22,926
- No, shame
specifically on you.
396
00:14:23,000 --> 00:14:25,310
- Okay, yeah.
I can see that.
397
00:14:25,379 --> 00:14:28,209
But hey, we're all here already
and I don't see why this
398
00:14:28,275 --> 00:14:30,715
presentation has to end.
399
00:14:30,793 --> 00:14:32,073
[echoing thump]
[crowd gasps]
400
00:14:32,137 --> 00:14:33,587
It has to end.
401
00:14:33,655 --> 00:14:36,855
I-I see that now.
Jen, please.
402
00:14:36,931 --> 00:14:38,311
Grab the phallus.
- It's a dildo.
403
00:14:38,379 --> 00:14:39,619
- It's not a dildo,
it's a phallus.
404
00:14:39,689 --> 00:14:41,479
- It's got two heads
and two urethras.
405
00:14:41,551 --> 00:14:43,521
It's a dildo.
- It's a phallus.
406
00:14:45,620 --> 00:14:49,000
[cool percussive music]
407
00:14:49,068 --> 00:14:51,998
[suspenseful music]
408
00:14:52,068 --> 00:14:54,588
- Okay, chief.
Nice and easy.
409
00:14:54,655 --> 00:14:55,965
Now remember,
410
00:14:56,034 --> 00:14:57,724
anything I say, you say.
411
00:14:57,793 --> 00:14:59,453
We get him to admit
possession of narcotics
412
00:14:59,517 --> 00:15:01,277
and we've got this scumbag.
413
00:15:01,344 --> 00:15:04,244
And we'll drop
all the charges against you.
414
00:15:04,310 --> 00:15:07,280
♪ ♪
415
00:15:07,344 --> 00:15:09,174
- Vincent.
- Eddie.
416
00:15:09,241 --> 00:15:11,901
- All right, good to see you.
- Now get him comfortable.
417
00:15:11,965 --> 00:15:14,025
Ask him how his weekend was.
418
00:15:14,103 --> 00:15:16,413
- How was your weekend?
- I had a barbecue.
419
00:15:16,482 --> 00:15:19,282
My wife's family came over.
Ate all my food.
420
00:15:19,344 --> 00:15:20,834
- [chuckles] Yeah.
- Good, good, good.
421
00:15:20,896 --> 00:15:22,516
Got him right
where we want him.
422
00:15:22,586 --> 00:15:24,966
- Then my girlfriend,
she takes me to a
423
00:15:25,034 --> 00:15:28,104
Bruno fucking Mars concert.
I hate that guy.
424
00:15:28,172 --> 00:15:30,862
He sounds like a dying pig.
- I hear that.
425
00:15:30,931 --> 00:15:33,341
All right, let's get
down to business, huh?
426
00:15:33,413 --> 00:15:36,173
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
Backtrack on that?
427
00:15:36,241 --> 00:15:38,171
Put that fucking bag down.
428
00:15:38,241 --> 00:15:39,281
[dramatic pause in music]
429
00:15:39,344 --> 00:15:42,284
Tell him you like Bruno Mars.
430
00:15:42,344 --> 00:15:45,314
- Uh...
- Everything all right?
431
00:15:45,379 --> 00:15:46,999
- Say it!
432
00:15:47,068 --> 00:15:50,208
- Uh, well, actually I--
I like Bruno Mars?
433
00:15:50,275 --> 00:15:52,065
- You do?
You like that shit?
434
00:15:52,137 --> 00:15:54,307
He's nothing compared
to Michael Jackson.
435
00:15:55,275 --> 00:15:56,655
- Okay!
436
00:15:56,724 --> 00:15:58,594
You can't compare
that scumbag to Bruno Mars!
437
00:15:58,655 --> 00:16:01,545
Okay.
You tell him...
438
00:16:01,620 --> 00:16:05,380
- Bruno Mars
can out-sing, out-dance,
439
00:16:05,448 --> 00:16:09,448
and out-charisma MJ any day.
440
00:16:09,517 --> 00:16:11,337
- All right, now.
You're starting to be
441
00:16:11,413 --> 00:16:14,243
a little disrespectful
to the King of Pop.
442
00:16:14,310 --> 00:16:16,310
- I-I'm so sorry for what
I'm about to say.
443
00:16:16,379 --> 00:16:17,719
- Oh yeah?
444
00:16:17,793 --> 00:16:19,623
[tense music]
445
00:16:19,689 --> 00:16:21,519
- You don't understand
music at all.
446
00:16:21,586 --> 00:16:23,996
- Like you mean it!
- You don't get music at all!
447
00:16:24,068 --> 00:16:25,588
- The fuck
are you talking about?
448
00:16:25,655 --> 00:16:29,275
- I will... prove to you
that Bruno's moves
449
00:16:29,344 --> 00:16:33,484
are more original.
Or maybe I won't, please?
450
00:16:33,551 --> 00:16:35,281
Never mind, yes I will.
451
00:16:35,344 --> 00:16:36,484
Okay.
452
00:16:36,551 --> 00:16:38,311
I will prove it. Uh...
453
00:16:38,379 --> 00:16:41,519
Um, the... this is MJ.
454
00:16:41,586 --> 00:16:43,996
[tense music]
455
00:16:44,068 --> 00:16:46,518
- Put your hand up in the air
and move your hips.
456
00:16:46,586 --> 00:16:49,516
Grab the crotch!
He always grabs the crotch!
457
00:16:49,586 --> 00:16:50,926
- [very high pitched]
Ow!
458
00:16:51,000 --> 00:16:53,340
- Now you're Bruno Mars.
Do not dare fuck this up.
459
00:16:53,413 --> 00:16:56,243
- But Bruno is--is more like...
460
00:16:56,310 --> 00:16:58,240
♪ ♪
461
00:16:58,310 --> 00:16:59,690
- Yeah!
462
00:16:59,758 --> 00:17:01,308
Now pelvic thrust.
463
00:17:01,379 --> 00:17:05,029
♪ ♪
464
00:17:05,103 --> 00:17:06,073
- Tell him...
465
00:17:06,137 --> 00:17:08,407
- We are lucky to be alive
466
00:17:08,482 --> 00:17:10,212
while Bruno Mars
is making music.
467
00:17:10,275 --> 00:17:11,545
- Hey, Eddie.
468
00:17:11,620 --> 00:17:13,760
I think it's time
you sit the fuck down.
469
00:17:13,827 --> 00:17:15,237
- Yeah, okay.
Okay.
470
00:17:15,310 --> 00:17:16,760
- The fuck's
the matter with you?
471
00:17:16,827 --> 00:17:19,027
- I'm sorry.
But...
472
00:17:19,103 --> 00:17:20,383
I have to say to you...
473
00:17:20,448 --> 00:17:21,828
[heavy breathing]
474
00:17:21,896 --> 00:17:24,376
Anyone who doesn't
like Bruno Mars...
475
00:17:26,586 --> 00:17:29,206
No.
- Say it.
476
00:17:29,275 --> 00:17:32,445
- Anyone who doesn't like Bruno
Mars has a head full of shit.
477
00:17:32,517 --> 00:17:34,207
- What are you, out of
your fuckin' mind?
478
00:17:34,275 --> 00:17:37,065
- I-I'm out of my mind
with love for Bruno.
479
00:17:37,137 --> 00:17:38,787
- Well that's fuckin' great.
480
00:17:38,862 --> 00:17:40,452
But I tell you what,
481
00:17:40,517 --> 00:17:42,517
I'm not going to let
a million-dollar deal slide
482
00:17:42,586 --> 00:17:45,516
because some jerkoff's
into Bruno Mars.
483
00:17:45,586 --> 00:17:47,826
- [whispering] Please don't say
anything else about Bruno Mars.
484
00:17:47,896 --> 00:17:50,586
- You're the one that seems
obsessed with him, all right?
485
00:17:50,655 --> 00:17:52,405
You know what?
Here's my stuff.
486
00:17:52,482 --> 00:17:55,552
Where's yours?
- Yes, yes. Let's do the deal.
487
00:17:55,620 --> 00:17:57,520
Great idea.
- Let's do that.
488
00:17:57,586 --> 00:17:58,786
- Here's the cash.
489
00:17:58,862 --> 00:18:02,142
[grunts with effort]
- Nice.
490
00:18:02,206 --> 00:18:03,616
There's enough money
in this bag
491
00:18:03,689 --> 00:18:05,899
where I could buy Bruno Mars
some fuckin' talent.
492
00:18:05,965 --> 00:18:07,895
[door kicked open]
- You take that back!
493
00:18:07,965 --> 00:18:10,275
- The hell's going on here?
- What's going on here is that
494
00:18:10,344 --> 00:18:12,624
Bruno Mars is an artist
in every sense of the word.
495
00:18:12,689 --> 00:18:15,309
Singer! Dancer! Lover!
496
00:18:15,379 --> 00:18:16,759
No, I haven't had sex
with him yet.
497
00:18:16,827 --> 00:18:18,337
But I've thought about it
a lot!
498
00:18:18,413 --> 00:18:20,103
[door kicked open]
499
00:18:20,172 --> 00:18:21,382
- What's going on here
is Bruno Mars has no voice.
500
00:18:21,448 --> 00:18:22,788
And I'd rather have
my eardrum punctured
501
00:18:22,862 --> 00:18:25,722
than listen to one more
of his goddamn songs.
502
00:18:25,793 --> 00:18:28,283
[dramatic music building]
503
00:18:28,344 --> 00:18:30,484
- Wait, you guys are DEA?
504
00:18:30,551 --> 00:18:32,451
- And you two are... FBI?
505
00:18:32,517 --> 00:18:33,827
- Oh.
- Oh my.
506
00:18:33,896 --> 00:18:35,306
- Oh wow.
507
00:18:35,379 --> 00:18:36,589
Awkward, wow.
- I was going to shoot you.
508
00:18:36,655 --> 00:18:38,375
- I was surely
going to kill him.
509
00:18:38,448 --> 00:18:40,138
- It was getting a little crazy
there for a second.
510
00:18:40,206 --> 00:18:41,686
[all sigh]
511
00:18:41,758 --> 00:18:44,338
- I guess...
I guess we're good here.
512
00:18:44,413 --> 00:18:46,833
I mean, you don't actually
hate Bruno Mars... right?
513
00:18:46,896 --> 00:18:50,206
- You don't actually...
like him, do you?
514
00:18:50,275 --> 00:18:53,445
[dramatic music restarts]
- I love Bruno Mars.
515
00:18:53,517 --> 00:18:55,207
[gunshots]
516
00:18:58,068 --> 00:18:59,828
- [relieved sigh]
517
00:19:02,758 --> 00:19:04,658
What's your opinion
on Chris Brown?
518
00:19:04,724 --> 00:19:06,864
- Complete piece of shit.
519
00:19:06,931 --> 00:19:08,481
- I agree.
Fuck that guy.
520
00:19:08,551 --> 00:19:10,341
[cool percussive music]
521
00:19:13,344 --> 00:19:16,344
[cool percussive music]
522
00:19:16,413 --> 00:19:18,793
♪ ♪
523
00:19:18,862 --> 00:19:20,342
- Oh, God.
- Wow.
524
00:19:20,413 --> 00:19:22,523
They really did not like
that you lied to them
525
00:19:22,586 --> 00:19:24,476
about how you immigrated
into this country.
526
00:19:24,551 --> 00:19:26,831
- I know Jen, thank you.
- I mean, it's a really
527
00:19:26,896 --> 00:19:29,236
bad time politically to lie
about something like that.
528
00:19:29,310 --> 00:19:30,790
- I am aware.
- I mean, how are you
529
00:19:30,862 --> 00:19:32,662
going to live
with yourself after this?
530
00:19:32,724 --> 00:19:34,244
- Is there anything you've
done that's super embarrassing
531
00:19:34,310 --> 00:19:35,790
that you talk about over
and over and over again?
532
00:19:35,862 --> 00:19:37,452
- No, I'm--I'm a really
good person.
533
00:19:37,517 --> 00:19:40,517
- Good for you.
[knock on door]
534
00:19:40,586 --> 00:19:43,516
- Oh my God. I am so sorry.
I thought there might have been
535
00:19:43,586 --> 00:19:45,166
a misunderstanding
and I should have told you.
536
00:19:45,241 --> 00:19:46,761
I did not mean
to screw that up.
537
00:19:46,827 --> 00:19:48,447
- No, it's actually
a really good thing.
538
00:19:48,517 --> 00:19:49,857
I mean, because you're a liar
we're actually getting
539
00:19:49,931 --> 00:19:51,311
a lot of attention
towards a real issue.
540
00:19:51,379 --> 00:19:52,999
Which means
instead of scheduling
541
00:19:53,068 --> 00:19:55,278
that commedia dell'arte crap
we're going to have a real
542
00:19:55,344 --> 00:19:58,484
rally here next week.
So, thank you.
543
00:19:58,551 --> 00:20:00,411
I mean fuck you.
544
00:20:00,482 --> 00:20:01,522
But also thank you.
545
00:20:01,586 --> 00:20:03,336
- Hey, you're welcome.
546
00:20:03,413 --> 00:20:05,343
That felt good.
- She said, "Fuck you."
547
00:20:05,413 --> 00:20:07,523
- Oh, you know, two thank yous
minus one fuck you
548
00:20:07,586 --> 00:20:09,926
is still one thank you.
- Mmm... that's bad math.
549
00:20:10,000 --> 00:20:11,450
- Okay, just help me
pack up the dildoes.
550
00:20:11,517 --> 00:20:14,067
- [gasps]
- Phalluses. Phalluses!
551
00:20:14,137 --> 00:20:15,547
- No.
Mm-mm.
552
00:20:15,620 --> 00:20:17,520
[cool percussive music]
553
00:20:17,586 --> 00:20:19,336
♪ ♪
554
00:20:19,413 --> 00:20:22,453
- Welcome back to the
ALB Game of the Week.
555
00:20:22,517 --> 00:20:25,447
Manny Molina is just finishing
crafting a new bat
556
00:20:25,517 --> 00:20:27,967
for his at-bat here
in the bottom of the fifth.
557
00:20:28,034 --> 00:20:29,594
- And what a treat
for the fans
558
00:20:29,655 --> 00:20:31,445
to see such fine
craftsmanship.
559
00:20:31,517 --> 00:20:33,517
- You know,
that's very true, Gil.
560
00:20:33,586 --> 00:20:36,476
Well, looks like Manny
is happy with his work.
561
00:20:36,551 --> 00:20:40,001
So with a freshly crafted bat,
he enters the batter's box.
562
00:20:40,068 --> 00:20:42,448
Bottom of the fifth
with no outs.
563
00:20:42,517 --> 00:20:46,237
Mackavey set to deliver.
Here's the pitch.
564
00:20:46,310 --> 00:20:50,450
Oh, it's in there for a
called strike. 0-1 on Molina.
565
00:20:50,517 --> 00:20:52,857
We're tied at two
in the bottom of the fifth.
566
00:20:52,931 --> 00:20:54,861
It's gonna be a real duel,
this one.
567
00:20:54,931 --> 00:20:56,761
- You know it, Gil.
568
00:20:56,827 --> 00:20:59,547
You can just feel the tension
here at Purdy Stadium.
569
00:20:59,620 --> 00:21:01,310
You know, it's almost as if
some of the fans
570
00:21:01,379 --> 00:21:02,859
have just realized
571
00:21:02,931 --> 00:21:05,521
they might not live
to see the end of this game.
572
00:21:05,586 --> 00:21:07,476
- [chuckles]
They definitely won't, Cal.
573
00:21:07,551 --> 00:21:10,031
None of us will.
574
00:21:10,081 --> 00:21:14,631
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.