All language subtitles for 9아는와이프
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,377 --> 00:00:34,379
(澪)剣崎主任が好きです。
2
00:00:34,379 --> 00:00:39,379
困ったとき いつも 剣崎主任が
そばにいてくれました。
3
00:00:43,388 --> 00:00:46,391
どうしてですか?
4
00:00:46,391 --> 00:00:49,394
どうして 私のこと…。
5
00:00:49,394 --> 00:00:51,394
(元春)駄目だ。
6
00:00:55,400 --> 00:00:57,402
俺たちは 駄目だ。
7
00:00:57,402 --> 00:01:10,402
♬~
8
00:01:12,417 --> 00:01:14,417
やめよう。
9
00:01:16,421 --> 00:01:18,423
みんな 待ってる。
10
00:01:18,423 --> 00:01:22,427
♬~
11
00:01:22,427 --> 00:01:33,371
♬~
12
00:01:33,371 --> 00:01:35,373
(津山)お疲れ。
13
00:01:35,373 --> 00:01:38,376
うん…。
(津山)建石さんは?
14
00:01:38,376 --> 00:01:40,378
いや…。
15
00:01:40,378 --> 00:01:43,381
(津山)ちょっと 捜してくる。
うん。
16
00:01:43,381 --> 00:01:56,394
♬~
17
00:01:56,394 --> 00:01:58,396
(津山)
遅いから どうしたかと思って。
18
00:01:58,396 --> 00:02:01,399
ごめんなさい。 途中で 足
つっちゃって 全然 治らなくて…。
19
00:02:01,399 --> 00:02:03,401
(津山)えっ?
あっ でも もう 大丈夫です。
20
00:02:03,401 --> 00:02:06,401
(津山)あっ… 歩ける?
はい。
21
00:02:08,406 --> 00:02:11,409
(津山)そうだ。
この後 ご飯でも行かない?
22
00:02:11,409 --> 00:02:15,413
ごめんなさい。
今日は 早く帰って 休みたいです。
23
00:02:15,413 --> 00:02:20,413
(津山)そっか。 分かった。
すいません。
24
00:02:27,425 --> 00:02:30,425
沙也佳と離婚しました。
25
00:02:32,363 --> 00:02:36,367
小池さん 俺に言いましたよね?
26
00:02:36,367 --> 00:02:41,372
「選択を変えれば 妻を替えれば➡
27
00:02:41,372 --> 00:02:44,372
うまくいくとでも思ってたのか?」
って。
28
00:02:46,377 --> 00:02:49,380
ええ 思ってましたよ。
29
00:02:49,380 --> 00:02:55,380
妻が替わりさえすれば
幸せな毎日を送れるって。
30
00:02:57,388 --> 00:03:03,394
でも 澪との結婚が
うまくいかなかったのは➡
31
00:03:03,394 --> 00:03:07,398
俺のせいだったって
気付いたんです。
32
00:03:07,398 --> 00:03:12,403
それで あんだけ 後悔して
反省したのに…。
33
00:03:12,403 --> 00:03:17,408
《澪をモンスターにしたのは
俺でした》
34
00:03:17,408 --> 00:03:20,411
《さみしい思いをしてたことに
全然 気付かなかった》
35
00:03:20,411 --> 00:03:24,415
《澪は
たくさん サインを出してたのに➡
36
00:03:24,415 --> 00:03:27,418
気付こうともしなかった》
37
00:03:27,418 --> 00:03:30,421
なのに また 同じことを…。
38
00:03:30,421 --> 00:03:34,359
(沙也佳)《私のこと
全然 見てなかったから》➡
39
00:03:34,359 --> 00:03:37,359
《本当の私を
知ろうともしなかった》
40
00:03:39,364 --> 00:03:42,364
結局 俺は
何も変わってなかったんです。
41
00:03:44,369 --> 00:03:46,371
(小池)離婚か。➡
42
00:03:46,371 --> 00:03:49,374
願いが かなったな。
はっ?
43
00:03:49,374 --> 00:03:52,377
(小池)最初の奥さんと
やり直したかったんだろ?
44
00:03:52,377 --> 00:03:55,377
いや あっちに振られたから
こっちってわけに いきませんよ。
45
00:03:57,382 --> 00:04:02,387
そんなことしたら
今度は 親友を失う。
46
00:04:02,387 --> 00:04:08,393
彼女のこと 好きなんだろ?
自分に 嘘つくのか?
47
00:04:08,393 --> 00:04:11,393
津山のことも 大好きなんです。
48
00:04:13,398 --> 00:04:15,400
とにかく➡
49
00:04:15,400 --> 00:04:20,405
津山を裏切るようなことだけは
絶対しません。
50
00:04:20,405 --> 00:04:25,405
これ以上
くずな人間には なりたくない。
51
00:04:27,412 --> 00:04:29,412
(小池)あ~!
52
00:04:37,355 --> 00:04:39,357
(小池)どっちも駄目か。
53
00:04:39,357 --> 00:04:51,369
♬~
54
00:04:51,369 --> 00:04:53,371
(津山)おかえり。
うん。
55
00:04:53,371 --> 00:04:55,371
(津山)今 ちょうど できたとこ。
食べよう。
56
00:04:58,376 --> 00:05:01,376
うん。 うまい。
だろ?
57
00:05:03,381 --> 00:05:07,385
あっ…。
なるべく早く 部屋 探すから。
58
00:05:07,385 --> 00:05:10,385
落ち着くまで ここにいてくれて
全然 いいから。
59
00:05:12,390 --> 00:05:14,392
ありがと。
うん。
60
00:05:14,392 --> 00:05:16,392
ん~。
61
00:05:22,400 --> 00:05:26,400
おはよう。
おはようございます。
62
00:05:34,345 --> 00:05:36,347
(津山)おう。
おう。
63
00:05:36,347 --> 00:05:39,347
(津山)えっ? コーヒーは?
いや やっぱ いいや。
64
00:05:46,357 --> 00:05:48,359
おはよう。
おはようございます。
65
00:05:48,359 --> 00:05:51,362
ゆっくり休めた?
はい。
66
00:05:51,362 --> 00:05:53,364
そうだ…。
67
00:05:53,364 --> 00:05:57,368
(西)あっ…!
(津山)おはようございます。
68
00:05:57,368 --> 00:06:01,372
おはようございます。
(西)うん。 おはよう。
69
00:06:01,372 --> 00:06:04,375
(西の せきばらい)
(西)ここは銀行だ。
70
00:06:04,375 --> 00:06:07,378
社内恋愛は
上に報告しないといけない。
71
00:06:07,378 --> 00:06:12,383
報告すると
いずれ どちらかが異動になる。➡
72
00:06:12,383 --> 00:06:16,387
俺は 2人の交際を
知らないことにしてる。➡
73
00:06:16,387 --> 00:06:20,391
知らないことは 報告できない。
74
00:06:20,391 --> 00:06:22,393
応援してるぞ。
75
00:06:22,393 --> 00:06:25,396
すみません。
ありがとうございます。
76
00:06:25,396 --> 00:06:27,398
(西)ハハハハ…。
77
00:06:27,398 --> 00:06:29,398
(津山)フッ…。
(西)ハハハハ…。
78
00:06:32,336 --> 00:06:35,339
(津山の ため息)
79
00:06:35,339 --> 00:06:38,342
津山主任。
(津山)んっ?
80
00:06:38,342 --> 00:06:42,346
今日 お時間ありますか?
もちろん。
81
00:06:42,346 --> 00:06:46,350
建石さんとの時間は
いつでも つくるよ。
82
00:06:46,350 --> 00:06:48,350
話したいことが…。
83
00:06:51,355 --> 00:06:53,355
何だろ?
84
00:06:59,363 --> 00:07:03,367
分かった。
じゃあ 仕事 終わったら。
85
00:07:03,367 --> 00:07:05,369
はい。
うん。
86
00:07:05,369 --> 00:07:07,371
何 何 何? 何だよ。
(津山)いいから いいから。➡
87
00:07:07,371 --> 00:07:09,373
仕事終わり 話があるって➡
88
00:07:09,373 --> 00:07:12,376
何の話だと思う?
さあ…。
89
00:07:12,376 --> 00:07:14,378
嫌な予感がする。
90
00:07:14,378 --> 00:07:17,381
えっ?
もしかして 振られ…。➡
91
00:07:17,381 --> 00:07:22,386
それは ない。
それは もう 絶対にない。
92
00:07:22,386 --> 00:07:24,388
ないよな?
93
00:07:24,388 --> 00:07:27,391
おう。
うん。 だったら そう言ってよ。
94
00:07:27,391 --> 00:07:30,394
ものすごく ざわざわする。
95
00:07:30,394 --> 00:07:32,330
振られない?
96
00:07:32,330 --> 00:07:35,333
振られない。
ホントに? 絶対?
97
00:07:35,333 --> 00:07:37,335
うん。 違うよ。
98
00:07:37,335 --> 00:07:41,335
ありがと。
振られない 振られない…。
99
00:07:43,341 --> 00:07:46,341
(篠原)
お疲れさまです。 戻りました。
100
00:07:49,347 --> 00:07:51,349
(篠原)あっ!
(西)どうした?
101
00:07:51,349 --> 00:07:54,352
(篠原)チョコレート お客さんが
僕のかばんに 入れたみたいです。
102
00:07:54,352 --> 00:07:56,354
(西)えっ?
(篠原)もう。➡
103
00:07:56,354 --> 00:07:58,356
こういうのは 受け取れないって
言ったのに。
104
00:07:58,356 --> 00:08:00,358
これ 返した方が いいですよね?
105
00:08:00,358 --> 00:08:02,360
まあ
もらっとけば いいんじゃないか?
106
00:08:02,360 --> 00:08:05,363
分かりました。 あっ でも 僕って
ミント嫌いじゃないですか。
107
00:08:05,363 --> 00:08:08,363
(西)知らないよ。
(静香)おいしいのに。
108
00:08:13,371 --> 00:08:16,374
尾形さん 食べます?
(恵海)私?
109
00:08:16,374 --> 00:08:19,377
(篠原)はい。
(恵海)あっ 食べる。
110
00:08:19,377 --> 00:08:21,379
(恵海)ありがとう。
(篠原)はい。➡
111
00:08:21,379 --> 00:08:23,381
倉庫 行ってきま~す。
112
00:08:23,381 --> 00:08:25,383
(つかさ)は~い。
113
00:08:25,383 --> 00:08:28,383
急に 何?
私に気があるってこと?
114
00:08:31,322 --> 00:08:33,324
(津山)ここはね➡
115
00:08:33,324 --> 00:08:35,326
イチゴのパフェが
おいしいんだって。➡
116
00:08:35,326 --> 00:08:38,326
はい。
紅茶で。
117
00:08:40,331 --> 00:08:42,331
(津山)うん。
118
00:08:51,342 --> 00:08:53,344
話って 何?
119
00:08:53,344 --> 00:08:55,344
あっ… はい。
120
00:08:59,350 --> 00:09:01,350
ごめんなさい。
121
00:09:05,356 --> 00:09:10,356
もう
津山主任とは 付き合えません。
122
00:09:18,369 --> 00:09:22,373
津山主任と一緒にいると
楽しいです。
123
00:09:22,373 --> 00:09:32,373
でも… うまく言えないけど
何かが違うんです。
124
00:09:36,320 --> 00:09:38,320
ホントに ごめんなさい。
125
00:09:46,330 --> 00:09:48,330
他に 好きな人ができたとか?
126
00:09:55,339 --> 00:09:57,339
(津山)そっか…。
127
00:10:00,344 --> 00:10:06,350
(津山)フフフ…。
もう そんな顔しないで。
128
00:10:06,350 --> 00:10:08,350
フッ…。
129
00:10:11,355 --> 00:10:14,358
分かった。 うん。
130
00:10:14,358 --> 00:10:17,358
これからは 気楽な同僚に戻ろう。
131
00:10:21,365 --> 00:10:24,365
気まずくなったりしないよね?
132
00:10:27,371 --> 00:10:29,373
ありがとうございます。
133
00:10:29,373 --> 00:10:33,377
うん。 フッ…。
134
00:10:33,377 --> 00:10:35,379
フフフ…。
135
00:10:35,379 --> 00:10:38,382
(ため息)
(木田)別れた?➡
136
00:10:38,382 --> 00:10:41,385
何で 急に? おかしいだろ!
137
00:10:41,385 --> 00:10:43,387
振られたのは お前じゃない。
俺だ!
138
00:10:43,387 --> 00:10:46,390
(木田)怒んなよ。
139
00:10:46,390 --> 00:10:49,393
(ため息)
140
00:10:49,393 --> 00:10:51,395
つら…。
141
00:10:51,395 --> 00:10:55,399
キャンプでは
あんなに楽しそうだったのに…。
142
00:10:55,399 --> 00:10:58,402
今でも楽しいって言ってくれた。
(木田)じゃあ 何で?
143
00:10:58,402 --> 00:11:00,402
楽しいだけじゃ 駄目か?
144
00:11:02,406 --> 00:11:05,409
彼女が求めてる人って
どんなだよ。
145
00:11:05,409 --> 00:11:08,412
そういう男が現れたってことか?
146
00:11:08,412 --> 00:11:12,416
知らないよ。
好きな人が いるみたいだった。
147
00:11:12,416 --> 00:11:14,418
どこのどいつだよ?
148
00:11:14,418 --> 00:11:16,420
知らないって。
(木田)えっ 二股だったってこと?
149
00:11:16,420 --> 00:11:18,422
知らねえよ…。
それは 違う。
150
00:11:18,422 --> 00:11:20,424
えっ?
151
00:11:20,424 --> 00:11:23,424
いや
彼女 そんなことしないでしょ。
152
00:11:26,430 --> 00:11:29,433
俺も 違うと思う。
153
00:11:29,433 --> 00:11:33,370
(木田)振られたのに かばうのか?
(津山)お口 チャック。
154
00:11:33,370 --> 00:11:35,372
(木田)どうなってんだよ。➡
155
00:11:35,372 --> 00:11:38,375
元春が離婚したかと思ったら
津山まで…。
156
00:11:38,375 --> 00:11:58,395
♬~
157
00:11:58,395 --> 00:12:00,397
♬~
158
00:12:00,397 --> 00:12:05,402
(なぎさ)ちょっと どうしたの?
ついていけないんだけど。
159
00:12:05,402 --> 00:12:07,404
(津山)ん~…。
おお…。 大丈夫?
160
00:12:07,404 --> 00:12:11,404
(津山)うん うん… あっ…。
161
00:12:15,412 --> 00:12:17,414
建石さん…。
162
00:12:17,414 --> 00:12:20,414
津山主任を傷つけた。
163
00:12:22,419 --> 00:12:28,419
私は 最初から
別の人を見てたのかもしれない。
164
00:12:31,362 --> 00:12:35,366
その人は 好きになっちゃ
いけない人だったけど➡
165
00:12:35,366 --> 00:12:40,366
でも 気付くと
その人のことを 目で追ってて…。
166
00:12:42,373 --> 00:12:46,373
ハァ…。 何やってるんだろう。
167
00:12:50,381 --> 00:12:54,381
それって お兄ちゃんのこと?
168
00:12:57,388 --> 00:13:03,394
あっ…
まさかと思ったけど そうなんだ。
169
00:13:03,394 --> 00:13:05,396
どうして 分かったの?
170
00:13:05,396 --> 00:13:08,396
フッ… こういう勘は 当たるのよ。
171
00:13:11,402 --> 00:13:14,402
お兄ちゃんは
どう思ってるんだろ?
172
00:13:16,407 --> 00:13:18,407
どうにもならないよ。
173
00:13:20,411 --> 00:13:23,411
津山さんとは 親友だしね。
174
00:13:25,416 --> 00:13:27,416
自分が 嫌になる。
175
00:13:31,355 --> 00:13:37,355
私は 澪さんを 責めるつもりも
応援するつもりも ないから。
176
00:13:41,365 --> 00:13:43,365
でも 話なら いつでも聞くよ。
177
00:13:46,370 --> 00:13:49,370
ありがとう。
うん。
178
00:14:03,387 --> 00:14:15,387
♬~
179
00:16:07,377 --> 00:16:09,377
(西)津山君 津山君…。
(津山)はい。
180
00:16:14,384 --> 00:16:16,386
建石さんとのことなんだけども…。
181
00:16:16,386 --> 00:16:18,388
ちょ… ちょっと 声が小さいです。
(西)うん…。
182
00:16:18,388 --> 00:16:20,390
建石さんとのこと
なんだけどもね➡
183
00:16:20,390 --> 00:16:22,392
いつまでも
支店長に黙っているより➡
184
00:16:22,392 --> 00:16:25,395
結婚という形で報告するのが
ベストなんだけども➡
185
00:16:25,395 --> 00:16:27,397
まだ ちょっと 気が早いかな…。
(津山)別れました。
186
00:16:27,397 --> 00:16:30,400
えっ?
(津山)建石さんと別れました。
187
00:16:30,400 --> 00:16:33,337
別れた?
(津山)ちょっと 声が大きいですよ。
188
00:16:33,337 --> 00:16:37,341
(つかさ)えっ 建石さんと?
(西)えっ?
189
00:16:37,341 --> 00:16:39,343
はい。
190
00:16:39,343 --> 00:16:42,346
あっ… でも あの お気遣いなく。
191
00:16:42,346 --> 00:16:45,349
同僚として
仲良くやっていくんで。
192
00:16:45,349 --> 00:16:47,349
(つかさ)そうなの?
はい。
193
00:16:50,354 --> 00:16:52,356
(つかさ)信じられない。
194
00:16:52,356 --> 00:16:55,359
社内恋愛して 別れたら
普通は 敵になるのに。
195
00:16:55,359 --> 00:16:57,361
(西)う~ん。 まあな。
196
00:16:57,361 --> 00:17:00,364
あっという間でしたね。
(恵海)何で 別れたんでしょう?
197
00:17:00,364 --> 00:17:02,366
(西)まあ 社内恋愛なんて
めんどくさいからな。
198
00:17:02,366 --> 00:17:04,368
俺には できないよ。
199
00:17:04,368 --> 00:17:07,371
そうなの?
(西)何だよ。
200
00:17:07,371 --> 00:17:09,371
(つかさ)ふ~ん。
(西)何だよ。
201
00:17:12,376 --> 00:17:14,376
あっ 私も。
202
00:17:18,382 --> 00:17:22,386
社内恋愛は 慎重にやらなきゃね。
(静香)えっ?
203
00:17:22,386 --> 00:17:26,390
篠原君
私に 気があるみたいだからさ。
204
00:17:26,390 --> 00:17:41,338
♬~
205
00:17:41,338 --> 00:17:43,340
(恵海)篠原君 今夜 暇?
206
00:17:43,340 --> 00:17:45,342
(篠原)
あっ… 今日は 英会話があるんで。
207
00:17:45,342 --> 00:17:50,347
あしたは? 映画のチケットが
2枚あるんだけど。
208
00:17:50,347 --> 00:17:52,349
いいですよ。
209
00:17:52,349 --> 00:17:54,349
やった。
210
00:17:58,355 --> 00:18:00,357
お先に失礼します。
211
00:18:00,357 --> 00:18:02,357
(恵海)お疲れさまです。
お疲れさまでした。
212
00:18:11,368 --> 00:18:13,370
建石さん。
213
00:18:13,370 --> 00:18:16,373
剣崎主任。
214
00:18:16,373 --> 00:18:22,379
あの 津山のことなんだけど➡
215
00:18:22,379 --> 00:18:24,379
もう一度
考え直してくれないかな?
216
00:18:26,383 --> 00:18:31,383
あいつは 心から
建石さんのことを思ってる。
217
00:18:34,324 --> 00:18:42,332
もし
あの日のこと 気にしてるのなら➡
218
00:18:42,332 --> 00:18:46,336
あれは
気にするようなことじゃないから。
219
00:18:46,336 --> 00:18:49,339
まあ 何ていうか➡
220
00:18:49,339 --> 00:18:52,339
弾みで ああなっただけだし…。
弾みじゃないです。
221
00:18:56,346 --> 00:18:58,346
弾みじゃないですから。
222
00:19:01,351 --> 00:19:09,359
だから
津山主任とは 付き合えません。
223
00:19:09,359 --> 00:19:11,361
でも…。
224
00:19:11,361 --> 00:19:16,366
剣崎主任に 何か 答えを
求めてるわけじゃないです。
225
00:19:16,366 --> 00:19:20,370
剣崎主任は
大変なことがあったばっかだし➡
226
00:19:20,370 --> 00:19:25,370
津山主任の親友ですから
何も 期待していません。
227
00:19:28,378 --> 00:19:34,318
あのことも
ただの弾みだと思いたいなら➡
228
00:19:34,318 --> 00:19:37,321
そう思ってください。
229
00:19:37,321 --> 00:19:43,327
剣崎主任にとって あのキスは➡
230
00:19:43,327 --> 00:19:48,332
何の意味も 何の責任も
ありません。
231
00:19:48,332 --> 00:20:08,352
♬~
232
00:20:08,352 --> 00:20:12,356
♬~
233
00:20:12,356 --> 00:20:14,356
ただいま。
234
00:20:18,362 --> 00:20:21,362
晩飯 どうする? 近くで食う?
235
00:20:23,367 --> 00:20:25,367
どうした? 疲れてんのか?
236
00:20:29,373 --> 00:20:31,375
そりゃ 疲れるよ お前。
237
00:20:31,375 --> 00:20:35,379
ホントは つらいのに 会社では
平気なふりしてんだから…。
238
00:20:35,379 --> 00:20:38,382
痛っ!
239
00:20:38,382 --> 00:20:41,385
あっ…。
240
00:20:41,385 --> 00:20:43,387
何すんだよ!
241
00:20:43,387 --> 00:20:46,390
(津山)
お前 俺をバカにしてんだろ。
242
00:20:46,390 --> 00:20:49,393
はっ?
(津山)心の中で笑ってんだろ。
243
00:20:49,393 --> 00:20:52,393
何のことだよ!
彼女とキスって 何だ?
244
00:20:54,398 --> 00:20:57,398
こそこそ こそこそ
話 してただろ。
245
00:20:59,403 --> 00:21:01,405
彼女に夢中な俺を見て➡
246
00:21:01,405 --> 00:21:03,407
優越感に
浸ってたんじゃないのか?
247
00:21:03,407 --> 00:21:05,409
違う。 それは…。
248
00:21:05,409 --> 00:21:07,411
俺は お前を
最大の味方だと思ってたのに➡
249
00:21:07,411 --> 00:21:09,413
何で そんなことができるんだよ!
250
00:21:09,413 --> 00:21:11,415
そんなこと するわけねえだろ!
251
00:21:11,415 --> 00:21:13,415
じゃあ
どういうことか 説明しろよ!
252
00:21:15,419 --> 00:21:18,419
説明してみろよ!
253
00:21:28,432 --> 00:21:34,432
お前… 最っ低だな。
254
00:21:36,373 --> 00:21:56,393
♬~
255
00:21:56,393 --> 00:22:14,411
♬~
256
00:22:14,411 --> 00:22:16,411
(ため息)
257
00:22:19,416 --> 00:22:21,451
(妻)どうした?
(夫)早く帰ってきてください。
258
00:22:21,451 --> 00:22:23,487
シャンプーしてたら 後ろに気配が…。
259
00:22:23,487 --> 00:22:25,522
そういうときあるから。
260
00:22:25,522 --> 00:22:27,557
≪(猫の鳴き声)ニャーオ!
261
00:22:27,557 --> 00:22:29,593
何かいる! 早く帰ってきてください!
262
00:22:29,593 --> 00:22:31,628
無理だよ メキシコだし。
263
00:22:31,628 --> 00:22:34,631
いつ帰ってきますか?
あした? あした? あしたとか?
264
00:22:34,631 --> 00:22:36,666
No te preocupes!
265
00:22:36,666 --> 00:22:38,702
え? ねぇ ちょっと…。
<部屋があなたを守ります>
266
00:22:38,702 --> 00:22:41,872
<セキュリティ賃貸住宅 「D-room」>
おかえりなさい。
267
00:22:41,872 --> 00:22:43,907
ニャーオ!
ひぃ!
268
00:22:43,907 --> 00:22:46,676
ふふっ。 ただいま。
<見学会やります>
269
00:23:19,409 --> 00:23:21,678
(二宮)あの大きな洗剤
の中身は約7割が水
270
00:23:21,678 --> 00:23:23,680
(主婦A)ほとんど水!? (主婦B)重かったのに!?
271
00:23:23,680 --> 00:23:26,716
はい ほとんど水です 《だから 脱!ほとんど水洗剤》
272
00:23:26,716 --> 00:23:29,219
《「新NANOX」は濃い~の》
273
00:23:29,219 --> 00:23:32,422
<5大汚れを最強洗浄!> 「ナノック~ス」
274
00:23:34,424 --> 00:23:36,860
(二宮)
服のニオイ気にしていろんなもの使ってない?
275
00:23:36,860 --> 00:23:38,862
はい 古い~
276
00:23:38,862 --> 00:23:40,864
今やニオイ専用これ一本で➡
277
00:23:40,864 --> 00:23:42,866
ぜ~んぶいけちゃいます
278
00:23:42,866 --> 00:23:44,868
<史上初 全部無臭化洗浄>
279
00:23:44,868 --> 00:23:46,870
「紫のNANOXニオイ専用」<1000倍抗菌‼>
280
00:23:50,373 --> 00:24:10,393
(チェロの音)
281
00:24:10,393 --> 00:24:14,393
(チェロの音)
282
00:24:16,399 --> 00:24:18,399
(沙也佳の ため息)
283
00:24:26,409 --> 00:24:29,412
(上原)沙也佳さん。
284
00:24:29,412 --> 00:24:32,349
(沙也佳)あっ…。
285
00:24:32,349 --> 00:24:35,352
(沙也佳)楽団のオーディションを
受けたんだけど➡
286
00:24:35,352 --> 00:24:38,355
フッ… 話にならない。
287
00:24:38,355 --> 00:24:40,357
(上原)難しいの?
288
00:24:40,357 --> 00:24:43,357
(沙也佳)
1名の枠に 30人も応募があった。
289
00:24:45,362 --> 00:24:47,364
(上原)
でも 大学で教えてるんなら➡
290
00:24:47,364 --> 00:24:49,366
それなりに弾けるんでしょ?
291
00:24:49,366 --> 00:24:51,366
(沙也佳)それなりにね。
292
00:24:53,370 --> 00:24:56,370
(上原)大学の講師になるのも
倍率 高いの?
293
00:25:00,377 --> 00:25:04,381
(沙也佳)私は 特別枠だから。
294
00:25:04,381 --> 00:25:08,385
(上原)パパの力か~。
295
00:25:08,385 --> 00:25:10,387
でも 何で いまさら
オーディションなのか➡
296
00:25:10,387 --> 00:25:12,387
知らないけど。
297
00:25:18,395 --> 00:25:20,395
離婚した。
298
00:25:24,401 --> 00:25:27,404
(上原)ふ~ん。
299
00:25:27,404 --> 00:25:37,347
(バイブレーターの音)
300
00:25:37,347 --> 00:25:39,349
(上原)いいよ。
(沙也佳)うん。
301
00:25:39,349 --> 00:25:43,353
(バイブレーターの音)
302
00:25:43,353 --> 00:25:45,355
(沙也佳)もしも~し。
303
00:25:45,355 --> 00:25:48,358
(理代子)
今度の土曜日なんだけど➡
304
00:25:48,358 --> 00:25:51,361
パパが 急に
ゴルフ行こうって言うのよ。➡
305
00:25:51,361 --> 00:25:54,364
元春君の都合 どうかしら?
306
00:25:54,364 --> 00:25:57,367
(沙也佳)あのね ママ…。
307
00:25:57,367 --> 00:26:00,370
あっ…。
308
00:26:00,370 --> 00:26:03,373
モト君は 最近 忙しいから➡
309
00:26:03,373 --> 00:26:06,376
ちょっと
休ませてあげたいんだけど。
310
00:26:06,376 --> 00:26:10,380
そう? じゃあ
パパには そう言っておくね。➡
311
00:26:10,380 --> 00:26:13,380
じゃあね。
(沙也佳)フフ… じゃあね。
312
00:26:23,393 --> 00:26:26,396
もしかして…➡
313
00:26:26,396 --> 00:26:30,396
離婚のこと 親に言ってないの?
314
00:26:35,338 --> 00:26:38,338
沙也佳さん 面白いな。
315
00:26:51,354 --> 00:26:54,357
面白い?
316
00:26:54,357 --> 00:26:58,357
津山 若田建設の決算書 どこ?
317
00:27:06,369 --> 00:27:08,369
ありがと。
318
00:27:14,377 --> 00:27:16,379
(静香)少々 お待ちください。
319
00:27:16,379 --> 00:27:18,381
(恵海)お預かりいたします。
320
00:27:18,381 --> 00:27:20,383
(篠原)
津山主任とケンカしました?
321
00:27:20,383 --> 00:27:22,385
いや?
322
00:27:22,385 --> 00:27:24,387
(篠原)朝から
ずっと 雰囲気 変ですよね。
323
00:27:24,387 --> 00:27:26,387
そうか?
324
00:27:31,327 --> 00:27:36,332
(篠原)あの…
津山主任と気まずいですか?
325
00:27:36,332 --> 00:27:39,335
いえ 別に。
(篠原)そうはいっても➡
326
00:27:39,335 --> 00:27:43,339
社内恋愛が うまくいかないと
周りは 気 使いますよ。
327
00:27:43,339 --> 00:27:45,339
ごめんなさい。
328
00:27:47,343 --> 00:27:50,343
《好きだから 樋口さんのことが》
329
00:27:54,350 --> 00:27:56,350
(静香)《何なのよ いったい!》
330
00:27:59,355 --> 00:28:03,359
周りにバレてないだけ ましか。
んっ?
331
00:28:03,359 --> 00:28:05,361
あっ いえ。 あっ それにしても➡
332
00:28:05,361 --> 00:28:09,365
建石さんと津山主任が
気まずいのは 分かるけど➡
333
00:28:09,365 --> 00:28:13,369
何で 剣崎主任と津山主任まで
気まずいんですかね?
334
00:28:13,369 --> 00:28:15,369
えっ?
335
00:28:21,377 --> 00:28:24,380
(久恵)ほ~ら 手 動かして。
336
00:28:24,380 --> 00:28:26,380
あっ…。
337
00:28:33,323 --> 00:28:36,323
会社の人に 迷惑 掛けちゃった。
338
00:28:40,330 --> 00:28:43,330
自分の気持ち
抑えられなくなって…。
339
00:28:48,338 --> 00:28:51,341
記憶から消しちゃいたい。
340
00:28:51,341 --> 00:28:57,347
忘れちゃ駄目よ 恩人なんだから。
えっ?
341
00:28:57,347 --> 00:29:04,354
澪が バスで 財布 落として
追い掛けてきてくれたのよね。
342
00:29:04,354 --> 00:29:07,354
家庭教師もしてくれて。
343
00:29:09,359 --> 00:29:11,361
誰の話?
344
00:29:11,361 --> 00:29:14,364
元春君。
345
00:29:14,364 --> 00:29:18,364
私は
家庭教師 つけたことないでしょ?
346
00:29:26,376 --> 00:29:29,379
(木田)はい どうぞ。
347
00:29:29,379 --> 00:29:32,315
俺からだ。 遠慮せずに食え。
348
00:29:32,315 --> 00:29:35,318
このために 俺を呼んだのか?
(木田)失恋の苦しみで➡
349
00:29:35,318 --> 00:29:37,318
飯も 喉を通らないかと思ってさ。
350
00:29:39,322 --> 00:29:41,324
(なぎさ)こちらも どうぞ。
351
00:29:41,324 --> 00:29:45,328
(津山)ハァ…。 ありがと。➡
352
00:29:45,328 --> 00:29:48,328
いただきます。
(木田)どうぞ。
353
00:29:52,335 --> 00:29:56,339
(津山)ん~。 うま。
(木田)当たり前だよ。➡
354
00:29:56,339 --> 00:29:59,342
おう 元春。➡
355
00:29:59,342 --> 00:30:04,347
元春も呼んだよ。
離婚で苦しんでるからさ。➡
356
00:30:04,347 --> 00:30:10,353
まあ 2人とも 最悪な状況だけど
とにかく 飯 食って 元気 出せ。➡
357
00:30:10,353 --> 00:30:15,358
おい 何 突っ立ってんだよ 元春。
ほら 早く座れ。
358
00:30:15,358 --> 00:30:17,358
お兄ちゃん?
359
00:30:29,372 --> 00:30:32,375
(木田)おい。
おい せっかく作ったんだから➡
360
00:30:32,375 --> 00:30:35,378
食ってから行けよ。
(津山)ごめんな。
361
00:30:35,378 --> 00:30:37,380
気持ちだけ もらっとくわ。
362
00:30:37,380 --> 00:30:40,383
(木田)はっ? ちょ おい。 津山。
363
00:30:40,383 --> 00:30:43,386
俺も帰るわ。
(木田)帰るなよ。
364
00:30:43,386 --> 00:30:46,389
ごめん。
(木田)おい。
365
00:30:46,389 --> 00:30:49,389
おい。 元春 おい。
366
00:30:54,397 --> 00:30:57,400
あいつら 変だぞ? 何でだ?
367
00:30:57,400 --> 00:30:59,402
(なぎさ)こじれてるわ~。
368
00:30:59,402 --> 00:31:01,404
俺が悪いのか?
369
00:31:01,404 --> 00:31:03,406
ハァ…。
370
00:31:03,406 --> 00:31:05,408
おい なぎさ 何か知ってんのか?
371
00:31:05,408 --> 00:31:09,412
(なぎさ)ううん。
(木田)あっ 知ってんな?
372
00:31:09,412 --> 00:31:11,414
何で 俺が知らなくて
なぎさが知ってんだよ。
373
00:31:11,414 --> 00:31:14,417
あいつらは 俺の親友だぞ?
(なぎさの ため息)
374
00:31:14,417 --> 00:31:18,421
分かった。 絶対 怒らないでね。
(木田)ああ。
375
00:31:18,421 --> 00:31:20,423
絶対だからね。
(木田)おう。
376
00:31:20,423 --> 00:31:22,425
それと たぶんだからね。
(木田)おう。
377
00:31:22,425 --> 00:31:25,428
たぶん 津山さん➡
378
00:31:25,428 --> 00:31:27,430
澪さんに振られた原因が
お兄ちゃんだってことに➡
379
00:31:27,430 --> 00:31:29,432
気付いたんじゃないかな?
380
00:31:29,432 --> 00:31:32,368
はっ? えっ… 元春が 澪さんに➡
381
00:31:32,368 --> 00:31:34,370
ちょっかい出したのか?
(なぎさ)あっ いや そうじゃなくて。
382
00:31:34,370 --> 00:31:36,372
(木田)あの野郎!
(なぎさ)ちょっと ちょっと ちょっと!
383
00:31:36,372 --> 00:31:38,372
もう…。
384
00:31:40,376 --> 00:31:42,378
(木田)この くそ野郎!➡
385
00:31:42,378 --> 00:31:47,383
親友の女に ちょっかい出すなんて
最低だな!
386
00:31:47,383 --> 00:31:52,388
お前が そんなやつだったなんて
初めて知ったよ!
387
00:31:52,388 --> 00:31:54,390
認めんだな。
388
00:31:54,390 --> 00:31:57,393
お前なんか もう 友達じゃねえ。
389
00:31:57,393 --> 00:32:00,396
家族としては
必要なときだけ 会う。
390
00:32:00,396 --> 00:32:02,398
口は利かねえけどな!
391
00:32:02,398 --> 00:32:04,398
二度と店に来んな!
392
00:32:08,404 --> 00:32:10,404
いって…。
393
00:32:18,414 --> 00:32:20,416
怒らない約束だったのに。
394
00:32:20,416 --> 00:32:22,418
俺に怒るなよ。
395
00:32:22,418 --> 00:32:25,421
お前には 男の友情が分かってない。
俺だって つらいんだよ。
396
00:32:25,421 --> 00:32:28,424
一番 つらいのは 本人たち。
津山さんと 澪さん➡
397
00:32:28,424 --> 00:32:31,360
そして お兄ちゃんなの!
(木田)うるさい!
398
00:32:31,360 --> 00:32:34,363
俺だって 色々 考えたいんだよ。
1人にしてくれ!
399
00:32:34,363 --> 00:32:37,366
(ため息)
400
00:32:37,366 --> 00:32:39,368
お~い。
401
00:32:39,368 --> 00:32:42,371
「1人にしてくれ」って言ったけど
「外で」とは言ってない!
402
00:32:42,371 --> 00:32:44,373
≪(ドアを たたく音)
≪(木田)なぎさ?➡
403
00:32:44,373 --> 00:32:47,373
なぎささ~ん。
ごめん。 俺が悪かったよ~。
404
00:34:21,370 --> 00:34:23,372
面白かったね。 ラストも意外だった。
(篠原)まあ よかったです。
405
00:34:23,372 --> 00:34:26,375
(恵海)うん。
(篠原)あっ 忘れてた。
406
00:34:26,375 --> 00:34:29,378
チケット代…。
(恵海)えっ ちょっと やめてよ。
407
00:34:29,378 --> 00:34:31,314
年上の女には 甘えていいの。
408
00:34:31,314 --> 00:34:33,316
でも
付き合ってるわけじゃないし。
409
00:34:33,316 --> 00:34:35,318
じゃあ 分かった。
410
00:34:35,318 --> 00:34:40,323
私 篠原君と付き合う。
(篠原)えっ 何で?
411
00:34:40,323 --> 00:34:44,327
えっ だって 篠原君 私のこと…。
(篠原)僕には➡
412
00:34:44,327 --> 00:34:47,330
他に 好きな人がいます。
(恵海)はっ?
413
00:34:47,330 --> 00:34:49,330
1, 800円です。
414
00:34:53,336 --> 00:34:56,339
あっ ちょっと待って。
415
00:34:56,339 --> 00:34:59,342
あの 1つ お願いがあるんだけど。
416
00:34:59,342 --> 00:35:02,345
何ですか?
417
00:35:02,345 --> 00:35:06,349
しばらく
私に 優しくしてくれない?
418
00:35:06,349 --> 00:35:11,354
えっ?
(恵海)篠原君 私に気があるって➡
419
00:35:11,354 --> 00:35:13,356
周りに話しちゃったから。
420
00:35:13,356 --> 00:35:16,359
え~?
421
00:35:16,359 --> 00:35:19,359
あっ もしもし。 剣崎だけど。
422
00:35:22,365 --> 00:35:28,365
実は 異動の希望を出したいなと
思ってるんだ。
423
00:35:32,308 --> 00:35:34,310
(恵海)あっ…。
424
00:35:34,310 --> 00:35:37,313
昨日
家まで送ってくれて ありがと。
425
00:35:37,313 --> 00:35:40,313
ああ はい。 楽しかったです。
426
00:35:42,318 --> 00:35:46,322
楽しかったんだ。
(恵海)まあまあかな。
427
00:35:46,322 --> 00:35:48,324
(宮本)はい おはよ~。
(西)おはようございます。
428
00:35:48,324 --> 00:35:50,326
(一同)おはようございます。
(宮本)はい。
429
00:35:50,326 --> 00:35:53,329
(西)それでは 朝礼を始めます。
(宮本)はい。➡
430
00:35:53,329 --> 00:35:55,331
え~ 今日の午後は➡
431
00:35:55,331 --> 00:35:58,334
区役所の
高齢者向けの金融講座だ。➡
432
00:35:58,334 --> 00:36:03,339
担当は 確か
津山君と建石さんだったな。
433
00:36:03,339 --> 00:36:07,343
あっ いや えっと それは…。
(宮本)んっ? どうした?
434
00:36:07,343 --> 00:36:09,345
(西)
えっと それは 津山君よりも➡
435
00:36:09,345 --> 00:36:11,347
剣崎君に行ってもらった方が…。
436
00:36:11,347 --> 00:36:13,349
そうよね。 それがいい。
437
00:36:13,349 --> 00:36:16,352
その方が 後々の業務が スムーズです。
(宮本)あっ そうか。➡
438
00:36:16,352 --> 00:36:20,356
うん。 じゃあ
剣崎君と建石さん 頼んだよ。
439
00:36:20,356 --> 00:36:22,356
(澪・元春)はい。
440
00:36:45,314 --> 00:36:48,314
(静香)「終わったら 屋上にきて」
441
00:36:56,325 --> 00:36:59,325
どうしたの?
(西)おお びっくりした。
442
00:37:01,330 --> 00:37:03,332
何?
443
00:37:03,332 --> 00:37:07,336
(西)
んっ? 今日 娘の誕生日でさ➡
444
00:37:07,336 --> 00:37:09,338
電話で おめでとうって
言おうと思ったら➡
445
00:37:09,338 --> 00:37:13,338
ひどい元妻は
俺のことを 着信拒否してた。
446
00:37:20,349 --> 00:37:22,351
(つかさ)
ひどい元妻の電話番号を入れて。
447
00:37:22,351 --> 00:37:25,351
(西)えっ?
(つかさ)早く。
448
00:37:34,296 --> 00:37:37,299
娘さんの名前と 学校の名前は?
449
00:37:37,299 --> 00:37:42,304
秋山 由梨。
和泉第三小学校 3年2組。
450
00:37:42,304 --> 00:37:45,307
(呼び出し音)
451
00:37:45,307 --> 00:37:47,309
こんにちは。 突然 失礼します。
452
00:37:47,309 --> 00:37:50,312
和泉第三小学校の山田と申します。
453
00:37:50,312 --> 00:37:52,314
忘れ物の確認を
させていただきたいので➡
454
00:37:52,314 --> 00:37:55,314
由梨さんと
代わっていただけますでしょうか。
455
00:37:57,319 --> 00:38:00,319
あっ 由梨ちゃん?
ちょっと待ってね。
456
00:38:02,324 --> 00:38:04,326
あっ もしもし。 由梨?
457
00:38:04,326 --> 00:38:08,330
うん。 あっ うん。 パパ。 パパ。
フフ。
458
00:38:08,330 --> 00:38:12,334
あっ お誕生日おめでとう。
459
00:38:12,334 --> 00:38:17,339
うん。
あっ プレゼント 見た? 届いた?
460
00:38:17,339 --> 00:38:19,339
うん。
461
00:38:23,345 --> 00:38:25,345
何ですか?
462
00:38:28,350 --> 00:38:31,350
どういうこと?
(篠原)はっ?
463
00:38:34,290 --> 00:38:37,293
(静香)私に
好きって言ったばっかなのに➡
464
00:38:37,293 --> 00:38:40,293
もう 恵海のことが好きなわけ?
465
00:38:44,300 --> 00:38:46,302
(静香)ずいぶん簡単ね。➡
466
00:38:46,302 --> 00:38:48,304
そんな
ころころ 相手を替えれるなんて。
467
00:38:48,304 --> 00:38:52,308
(篠原)何で 怒るの?
関係ないですよね?➡
468
00:38:52,308 --> 00:38:55,311
僕は 樋口さんに振られたんだし。
469
00:38:55,311 --> 00:38:58,314
(静香)私が いつ 振った?
(篠原)えっ だって…。
470
00:38:58,314 --> 00:39:01,317
好きだから。➡
471
00:39:01,317 --> 00:39:03,319
いや…。
472
00:39:03,319 --> 00:39:06,319
好き… かも?
473
00:39:10,326 --> 00:39:15,331
恵海と仲良くしてるとこ 見ると
いらっとして…。
474
00:39:15,331 --> 00:39:18,334
もう どうしたらいいのよ。
475
00:39:18,334 --> 00:39:20,334
えっ…。
476
00:39:25,341 --> 00:39:29,341
じゃあ
また 3つ 数えてもいいですか?
477
00:39:34,283 --> 00:39:36,283
嫌なら よけて。
478
00:39:38,287 --> 00:39:40,287
1。
479
00:39:42,291 --> 00:39:44,291
2。
480
00:39:46,295 --> 00:39:48,295
3。
481
00:39:59,308 --> 00:40:01,310
お疲れさま。
お疲れさまでした。
482
00:40:01,310 --> 00:40:03,312
自転車?
はい。
483
00:40:03,312 --> 00:40:06,315
じゃあ ここで。
484
00:40:06,315 --> 00:40:09,318
剣崎主任。
485
00:40:09,318 --> 00:40:12,321
大丈夫ですか?
486
00:40:12,321 --> 00:40:14,323
んっ? 何が?
487
00:40:14,323 --> 00:40:20,329
津山主任と 何かありましたよね?
何があったんですか?
488
00:40:20,329 --> 00:40:22,331
あっ…。
489
00:40:22,331 --> 00:40:24,333
俺が
この前 建石さんを呼び止めて➡
490
00:40:24,333 --> 00:40:30,339
あんな所で 話 してたから…。
聞かれてたんですか?
491
00:40:30,339 --> 00:40:32,341
ごめん。
492
00:40:32,341 --> 00:40:35,344
いえ… 私のせいです。
493
00:40:35,344 --> 00:40:38,344
いや 全部 俺の問題だから。
494
00:40:40,349 --> 00:40:44,353
責任も取るつもりだし。
495
00:40:44,353 --> 00:40:47,356
どういう意味ですか?
496
00:40:47,356 --> 00:40:50,356
建石さんは 気にしなくていいよ。
497
00:40:52,361 --> 00:40:55,361
もしかして
異動するつもりですか?
498
00:40:57,366 --> 00:41:01,370
そんな…。 やっぱり
私のせいじゃないですか!
499
00:41:01,370 --> 00:41:03,372
それは違う。
500
00:41:03,372 --> 00:41:05,372
種をまいたのは 全部 俺だから。
501
00:41:08,377 --> 00:41:10,379
ホントに ごめんなさい。
502
00:41:10,379 --> 00:41:14,379
だから
建石さんが謝ることじゃないって。
503
00:41:19,388 --> 00:41:25,388
建石さんには
会えてよかったと思ってる。
504
00:41:28,397 --> 00:41:30,397
会うはずじゃなかったのに…。
505
00:41:34,336 --> 00:41:36,336
えっ?
506
00:41:39,341 --> 00:41:41,341
ホントに 会えてよかった。
507
00:41:47,349 --> 00:41:49,351
ありがと。
508
00:41:49,351 --> 00:42:09,351
♬~
509
00:44:00,382 --> 00:44:02,382
ただいま。
510
00:44:28,410 --> 00:44:32,347
いつもの チロちゃんがいる。
(久恵)アハハハ ホントだ。
511
00:44:32,347 --> 00:44:34,349
(ヘルパー)あっ…。
512
00:44:34,349 --> 00:44:37,352
あっ 建石さん。 ごめんなさい。
ちょっと 電話 出ていいですか?
513
00:44:37,352 --> 00:44:39,354
はい。
(ヘルパー)はい。➡
514
00:44:39,354 --> 00:44:43,354
お疲れさまです。 はい はい…。
515
00:44:58,373 --> 00:45:01,373
(久恵)こんにちは。
516
00:45:03,378 --> 00:45:05,378
こんにちは。
517
00:45:11,386 --> 00:45:13,386
(久恵)フフ…。 ピンポ~ン。
518
00:45:16,391 --> 00:45:21,396
うわ~ 記憶力 いいですね~。
うらやましい。
519
00:45:21,396 --> 00:45:24,399
(久恵)フフフフ…。
520
00:45:24,399 --> 00:45:29,404
うちの娘ね
私の記憶は 妄想だって言うの。
521
00:45:29,404 --> 00:45:31,340
失礼しちゃうわ。
522
00:45:31,340 --> 00:45:33,342
フフフ…。
523
00:45:33,342 --> 00:45:35,342
(久恵)フフフ。
524
00:45:37,346 --> 00:45:40,346
(小池)もうすぐ 9月2日ですね。
525
00:45:42,351 --> 00:45:47,356
(久恵)ま~るい お月さまが 2つ。
526
00:45:47,356 --> 00:45:49,358
また 戻るんですか?
527
00:45:49,358 --> 00:45:53,362
いや 俺は もう 戻りません。
528
00:45:53,362 --> 00:46:13,382
♬~
529
00:46:13,382 --> 00:46:32,334
♬~
530
00:46:32,334 --> 00:46:34,336
♬~
531
00:46:34,336 --> 00:46:39,341
《バスの中に落ちてました》
《あっ ありがとうございます》
532
00:46:39,341 --> 00:46:42,344
《わっ!》
《見つけた》
533
00:46:42,344 --> 00:46:44,346
《何で ここに?》
534
00:46:44,346 --> 00:46:46,346
《奇麗》
535
00:46:48,350 --> 00:46:50,350
《澪》
536
00:46:57,359 --> 00:47:16,378
♬~
537
00:47:16,378 --> 00:47:18,380
♬~
538
00:47:18,380 --> 00:47:20,382
《どの面 下げて 帰ってきた》
《あっ…》
539
00:47:20,382 --> 00:47:22,384
《ほら…》
《ふざけんな!》
540
00:47:22,384 --> 00:47:25,384
《分かんねえよ!》
《分かろうとしないからでしょ!》
541
00:47:31,326 --> 00:47:35,330
(久恵)
《澪が バスで 財布 落として➡
542
00:47:35,330 --> 00:47:37,332
追い掛けてきてくれたのよね》
543
00:47:37,332 --> 00:47:41,336
《元春君。 うちの婿さん》
544
00:47:41,336 --> 00:47:51,346
♬~
545
00:47:51,346 --> 00:48:04,359
♬~
546
00:48:04,359 --> 00:48:06,361
《奇麗》
547
00:48:06,361 --> 00:48:08,363
《澪》
548
00:48:08,363 --> 00:48:28,383
♬~
549
00:48:28,383 --> 00:48:36,324
♬~
550
00:48:36,324 --> 00:48:53,341
♬~
551
00:48:53,341 --> 00:48:55,341
どうして ここに?
552
00:49:05,353 --> 00:49:09,353
何度も 何度も 見る
夢があります。
553
00:49:11,359 --> 00:49:13,359
ある男性が出てきます。
554
00:49:16,364 --> 00:49:20,364
私は 彼に恋をして 結婚をします。
555
00:49:23,371 --> 00:49:27,371
どうして そんな夢を見るのか
分かりません。
556
00:49:32,314 --> 00:49:37,314
彼が誰なのか
ずっと 分かりませんでした。
557
00:49:42,324 --> 00:49:47,324
でも
今日 初めて 顔が分かりました。
558
00:49:52,334 --> 00:49:54,334
剣崎主任でした。
559
00:49:58,340 --> 00:50:03,345
そして 子供が 2人 生まれて➡
560
00:50:03,345 --> 00:50:07,345
私は 剣崎主任に
すごく怒ってるんです。
561
00:50:09,351 --> 00:50:15,357
あと 慶政大学が出てきました。
562
00:50:15,357 --> 00:50:19,361
私は 行ったことない大学ですが➡
563
00:50:19,361 --> 00:50:23,365
鐘がある屋根がありました。
564
00:50:23,365 --> 00:50:26,365
それで
来てみたら 本当にあって…。
565
00:50:28,370 --> 00:50:30,370
それに…。
566
00:50:32,374 --> 00:50:35,374
どうして
剣崎主任が ここにいるんですか?
567
00:50:39,381 --> 00:50:45,387
ここは 俺の母校だから。
568
00:50:45,387 --> 00:50:47,387
ただの偶然ですか?
569
00:50:49,391 --> 00:50:52,391
何か知ってるなら
教えてください。
570
00:50:56,398 --> 00:50:59,401
剣崎主任に出会ってから➡
571
00:50:59,401 --> 00:51:02,401
おかしなことが
たくさんあります。
572
00:51:04,406 --> 00:51:09,411
母が 剣崎主任を
婿だと思い込むのも 変です。
573
00:51:09,411 --> 00:51:12,414
それに 何より➡
574
00:51:12,414 --> 00:51:17,414
剣崎主任に出会ったとき
初めて会った気がしませんでした。
575
00:51:22,424 --> 00:51:25,427
昨日だって
「会うはずじゃなかった」って➡
576
00:51:25,427 --> 00:51:27,427
どういう意味ですか?
577
00:51:29,431 --> 00:51:32,431
私たちは
どうして 駄目なんですか?
578
00:51:44,379 --> 00:51:46,379
夫婦だったんだ。
579
00:51:49,384 --> 00:51:52,387
えっ?
580
00:51:52,387 --> 00:51:55,387
俺たちは 結婚してた。
581
00:52:00,395 --> 00:52:05,395
俺の妻だったんだ 澪は。
582
00:52:33,361 --> 00:52:35,361
[さらに スピンオフ…]
47136