All language subtitles for 148여름
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,407 --> 00:00:05,209
健さん…?
2
00:00:05,209 --> 00:00:09,514
(健)お内儀さん!
お師匠さんに お内儀さんが➡
3
00:00:09,514 --> 00:00:12,717
東京へ来ていなさるって
連絡 もらって…。
4
00:00:12,717 --> 00:00:15,587
お久しぶりだなっす!
5
00:00:15,587 --> 00:00:19,357
懐かしい 健の笑顔であった。
6
00:00:19,357 --> 00:00:23,661
孤独な おしんの心に
健の人懐っこい笑顔が➡
7
00:00:23,661 --> 00:00:27,261
小さな明かりを
ともしてくれていた。
8
00:00:36,407 --> 00:00:40,745
(なつ)千夏ちゃん!
(千夏)こんにちは。
9
00:00:40,745 --> 00:00:43,045
こんにちは…。
10
00:00:45,416 --> 00:00:47,716
千遥…。
11
00:00:52,090 --> 00:00:54,759
(麻子)千夏ちゃん いらっしゃい。
12
00:00:54,759 --> 00:00:58,930
寒いから 中 お入んなさいな。
優ちゃんも 中にいるから。
13
00:00:58,930 --> 00:01:04,435
マコさん ちょっと すいません。
どうぞ。
14
00:01:04,435 --> 00:01:16,114
♬~
15
00:01:16,114 --> 00:01:25,256
♬「重い扉を押し開けたら
暗い道が続いてて」
16
00:01:25,256 --> 00:01:34,899
♬「めげずに歩いたその先に
知らなかった世界」
17
00:01:34,899 --> 00:01:44,208
♬「氷を散らす風すら
味方にもできるんだなあ」
18
00:01:44,208 --> 00:01:53,751
♬「切り取られることのない
丸い大空の色を」
19
00:01:53,751 --> 00:02:03,094
♬「優しいあの子にも教えたい」
20
00:02:03,094 --> 00:02:12,894
♬「ルルル…」
21
00:02:18,576 --> 00:02:22,480
また来てくれたの?
22
00:02:22,480 --> 00:02:26,784
(千遥)先日は ありがとうございました。
23
00:02:26,784 --> 00:02:31,284
こちらこそ。 おいしかった…。
24
00:02:32,890 --> 00:02:39,764
千遥の料理を食べて よく分かった。
25
00:02:39,764 --> 00:02:44,264
千遥が どんなに誇りを持って
料理をしているか…。
26
00:02:48,439 --> 00:02:56,581
私も 奥原なつの作品を
ずっと見てきました。
27
00:02:56,581 --> 00:02:58,516
えっ…。
28
00:02:58,516 --> 00:03:02,386
本当に 強く生きてきたんですね。
29
00:03:02,386 --> 00:03:07,586
ソラを見ていても
それが よく分かります。
30
00:03:11,095 --> 00:03:20,595
千遥に届いたなら 本当にうれしい。
31
00:03:24,642 --> 00:03:32,383
だから 私も食べてほしかった。
32
00:03:32,383 --> 00:03:40,057
私が ちゃんと生きてきたこと
分かってほしかった。
33
00:03:40,057 --> 00:03:45,196
それは ちゃんと分かったよ。
34
00:03:45,196 --> 00:03:54,739
♬~
35
00:03:54,739 --> 00:03:58,039
お姉ちゃん…。
36
00:04:03,080 --> 00:04:06,751
私…➡
37
00:04:06,751 --> 00:04:10,087
あの店を やめようと思う。
38
00:04:10,087 --> 00:04:12,087
え…?
39
00:04:20,598 --> 00:04:25,298
ちょっと待ってて。
40
00:04:28,239 --> 00:04:32,877
(坂場)どうした?
ちょっとだけ 千遥と話す時間を頂戴。
41
00:04:32,877 --> 00:04:38,049
分かった。
少しの間 千夏ちゃんをお願い。
42
00:04:38,049 --> 00:04:40,749
うん 分かった。
43
00:04:42,386 --> 00:04:44,422
さあ 上がって。
44
00:04:44,422 --> 00:04:47,622
お邪魔します。
はい。
45
00:04:55,566 --> 00:04:59,437
散らかってるけど…。
46
00:04:59,437 --> 00:05:03,237
座って。
はい。
47
00:05:06,077 --> 00:05:10,748
最近じゃ ここも
ほとんど仕事場だけどね。
48
00:05:10,748 --> 00:05:15,086
優には 本当に我慢させてるんだ。
49
00:05:15,086 --> 00:05:18,756
生まれた時から 仕事ばかりしてて。
50
00:05:18,756 --> 00:05:21,425
私も同じ。
51
00:05:21,425 --> 00:05:27,125
そう… しかたないよね。
52
00:05:34,372 --> 00:05:37,275
何でも話して。
53
00:05:37,275 --> 00:05:41,075
千遥のこと 何でも知りたい。
54
00:05:42,880 --> 00:05:47,752
私は 18の時に➡
55
00:05:47,752 --> 00:05:52,390
神楽坂の杉乃屋という料亭に
嫁いだんです。
56
00:05:52,390 --> 00:05:59,163
料亭?
政治家が使うような立派な料亭です。
57
00:05:59,163 --> 00:06:05,403
私も よく 芸者の卵として
お座敷に行っていました。
58
00:06:05,403 --> 00:06:13,077
それで そこの次男に
結婚を申し込まれたんです。
59
00:06:13,077 --> 00:06:17,377
千遥は その人が好きだったの?
60
00:06:18,950 --> 00:06:25,450
明るくて 優しい人だなと思いました。
61
00:06:27,425 --> 00:06:32,029
でも…➡
62
00:06:32,029 --> 00:06:36,367
今は 一緒にいないんです。
63
00:06:36,367 --> 00:06:38,302
えっ?
64
00:06:38,302 --> 00:06:42,707
別に 女の人と暮らしがあるみたいで…。
65
00:06:42,707 --> 00:06:49,046
ずっと我慢してたの?
66
00:06:49,046 --> 00:06:52,883
あの店があったから…。
67
00:06:52,883 --> 00:06:57,755
杉の子は
亡くなった親方が作った店なんです。
68
00:06:57,755 --> 00:07:02,193
親方?
主人の父です。
69
00:07:02,193 --> 00:07:07,732
父は 料亭で
料理人の親方をしている人でした。
70
00:07:07,732 --> 00:07:11,902
(春雄)箸で しっかり押さえて。
71
00:07:11,902 --> 00:07:16,407
その店の味は ダシで決まるんだ。
はい。
72
00:07:16,407 --> 00:07:21,746
千遥には料理人としての筋があるんだから
頑張んなさい。
73
00:07:21,746 --> 00:07:23,681
はい。
74
00:07:23,681 --> 00:07:31,555
(千遥)調理師免許も取らせてもらえて
店も任されて…。
75
00:07:31,555 --> 00:07:39,055
結婚した私を
一番受け入れてくれたのは 義父でした。
76
00:07:42,033 --> 00:07:48,833
だから あの店は とても大事です。
77
00:07:50,708 --> 00:07:58,382
主人と別れれば
私は あの店を続けられなくなる。
78
00:07:58,382 --> 00:08:08,392
でも 結婚を続けるべきかどうか
ずっと迷っていました。
79
00:08:08,392 --> 00:08:12,196
別れる決心がついたの?
80
00:08:12,196 --> 00:08:14,396
はい…。
81
00:08:16,067 --> 00:08:26,577
千夏と2人で
これから どうなるか分からないけど…。
82
00:08:26,577 --> 00:08:34,318
千遥が別れたいなら 別れていいと思う。
83
00:08:34,318 --> 00:08:40,518
千遥は 何も悪くないでしょ。
84
00:08:43,027 --> 00:08:48,365
だけど お姉ちゃん…。
うん?
85
00:08:48,365 --> 00:08:57,365
私は… 自分の過去を隠して結婚したのよ。
86
00:08:59,710 --> 00:09:07,184
浮浪児だったことも
きょうだいがいることも…。
87
00:09:07,184 --> 00:09:09,887
そのことを 向こうが知ったら➡
88
00:09:09,887 --> 00:09:13,724
私を嫁がせた置屋のお母さんにも
迷惑がかかるし➡
89
00:09:13,724 --> 00:09:18,224
千夏の親権だって どうなるか…。
90
00:09:20,064 --> 00:09:22,967
だけど…➡
91
00:09:22,967 --> 00:09:35,267
千夏にまで うそをついて生きるのは
もう嫌なんです…。
92
00:09:37,014 --> 00:09:45,714
私は 堂々と生きられるようになりたい。
93
00:09:47,358 --> 00:09:56,534
そのために 本当のことを話して➡
94
00:09:56,534 --> 00:10:01,534
あの人と別れようと思います。
95
00:10:04,275 --> 00:10:07,545
分かった…。
96
00:10:07,545 --> 00:10:11,745
お姉ちゃん…。
うん?
97
00:10:17,254 --> 00:10:24,954
また… 家族になってくれる?
98
00:10:26,931 --> 00:10:32,203
そんなの 当たり前じゃない!
99
00:10:32,203 --> 00:10:35,903
お姉ちゃん…。
100
00:10:37,575 --> 00:10:45,082
千遥は もう… 自由になっていい。
101
00:10:45,082 --> 00:10:48,582
堂々と生きていい。
102
00:10:50,221 --> 00:10:56,521
また 一緒に生きよう。
103
00:10:58,596 --> 00:11:00,896
ね 千遥。
104
00:11:02,466 --> 00:11:05,469
ありがとう…。
105
00:11:05,469 --> 00:11:20,618
♬~
106
00:11:20,618 --> 00:11:22,953
お母さん!
(優)ママ!
107
00:11:22,953 --> 00:11:28,626
優 千夏ちゃんに
遊んでもらえてよかったね。
108
00:11:28,626 --> 00:11:31,595
千夏…➡
109
00:11:31,595 --> 00:11:37,434
この人は 本当は
お母さんのお姉ちゃんなの。
110
00:11:37,434 --> 00:11:41,071
えっ お姉ちゃん!?
111
00:11:41,071 --> 00:11:45,943
そう。 千夏ちゃんのおばさん。
112
00:11:45,943 --> 00:11:48,812
なつおばさん。 よろしくね。
113
00:11:48,812 --> 00:11:52,082
なつおばさん?
うん。
114
00:11:52,082 --> 00:11:56,754
私は 千遥おばさん… ママの妹です。
115
00:11:56,754 --> 00:11:59,223
優ちゃん よろしくね。
116
00:11:59,223 --> 00:12:02,593
もう言っていいんだ。 よかった!
117
00:12:02,593 --> 00:12:14,104
♬~
118
00:12:14,104 --> 00:12:19,977
皆さん 私の妹の千遥です。
119
00:12:19,977 --> 00:12:23,113
お邪魔しました。
120
00:12:23,113 --> 00:12:25,616
また いつでも来て下さいね。
121
00:12:25,616 --> 00:12:29,953
はい。 毎週 放送 楽しみにしています。
122
00:12:29,953 --> 00:12:32,856
(笑い声)
123
00:12:32,856 --> 00:12:35,192
帰ろうか。
124
00:12:35,192 --> 00:12:37,895
また連絡するから。
うん。
125
00:12:37,895 --> 00:12:41,732
優ちゃん またね。 バイバイ。
バイバイ。
126
00:12:41,732 --> 00:12:44,401
さようなら。
(一同)さようなら。
127
00:12:44,401 --> 00:12:46,901
(優)バイバ~イ。
128
00:12:58,415 --> 00:13:05,189
その晩 なつの家には
咲太郎と信さんが集まりました。
129
00:13:05,189 --> 00:13:14,431
(信哉)それで なっちゃん 咲太郎
千遥ちゃんのことだけど➡
130
00:13:14,431 --> 00:13:21,939
義理のお母さん 料亭 杉乃屋の女将を
説得できるかどうかだと思う。
131
00:13:21,939 --> 00:13:27,111
でも 決して
話の通じない人じゃないらしい。
132
00:13:27,111 --> 00:13:33,050
誰に聞いても
ちゃんと 筋の通った人だって。
133
00:13:33,050 --> 00:13:38,722
そうじゃなきゃ あれだけの料亭を
切り盛りできないからね。
134
00:13:38,722 --> 00:13:42,593
調べてくれたんだ?
135
00:13:42,593 --> 00:13:46,063
(咲太郎)ありがとう 信。
136
00:13:46,063 --> 00:13:48,966
水くさいこと言うなって。
137
00:13:48,966 --> 00:13:57,466
俺にとっても…
本当に家族だと思ってるんだよ 今でも。
138
00:14:00,210 --> 00:14:04,010
忘れられないんだ。
139
00:14:06,417 --> 00:14:15,617
空襲から1年近く
みんなと一緒に過ごした日々が…。
140
00:14:21,598 --> 00:14:27,298
あれがあったから
どんなことでも耐えられた。
141
00:14:31,041 --> 00:14:33,544
うん…。
142
00:14:33,544 --> 00:14:36,844
うん…。
143
00:14:38,415 --> 00:14:40,417
信も一緒に暮らそうな。
144
00:14:40,417 --> 00:14:42,886
(信哉)いいよ 僕は。 家族じゃないし。
145
00:14:42,886 --> 00:14:45,389
ダメよ! 信さんも一緒じゃないと。
146
00:14:45,389 --> 00:14:48,292
(千遥)一緒がいい!
ありがとう。
147
00:14:48,292 --> 00:14:50,260
お~ 来た 来た 来た!
えっ!
148
00:14:50,260 --> 00:14:54,565
おっ 頑張れ 頑張れ 頑張れ…!
149
00:14:54,565 --> 00:15:01,738
(信哉)あの千遥ちゃんが
また家族になったら…➡
150
00:15:01,738 --> 00:15:07,077
僕の戦争も やっと終わる気がするよ。
151
00:15:07,077 --> 00:15:09,746
信さん…。
152
00:15:09,746 --> 00:15:11,946
信…。
153
00:15:14,585 --> 00:15:19,423
信さん ありがとう。
154
00:15:19,423 --> 00:15:24,123
いつまでも 家族でいて下さい。
155
00:15:35,939 --> 00:15:41,712
ユニークな生き物たちの宝庫
ガラパゴス諸島。
156
00:15:41,712 --> 00:15:46,617
海の中も個性派ぞろい。
157
00:15:46,617 --> 00:15:51,388
この海で大胆な進化を遂げた
鳥がいます。
158
00:15:51,388 --> 00:15:53,924
ガラパゴスコバネウ。
159
00:15:53,924 --> 00:15:58,724
海の中を自在に泳ぎ
次々と魚を捕らえます。
13143