All language subtitles for 위험3
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,845 --> 00:00:35,847
(楓)私 明人君の妻です
矢神家の遺産は
2
00:00:35,847 --> 00:00:38,349
30億以上あると
明人君は言っていました
3
00:00:38,349 --> 00:00:41,853
(伯朗)君を地下室に閉じ込めた
のも 明人を誘拐したのも全て
4
00:00:41,853 --> 00:00:44,923
牧雄さんの仕業じゃなかったのか
牧雄叔父様が こうなった以上
5
00:00:44,923 --> 00:00:47,692
別の人間も動いてる
っていうことになります
6
00:00:47,692 --> 00:00:50,195
(勇磨)分からせてやるんですよ
金がなければ
7
00:00:50,195 --> 00:00:52,197
お前らは
単なるクソだってことを
8
00:00:52,197 --> 00:00:55,200
(佐代)義兄妹の美しい絆って
やつかしら➡
9
00:00:55,200 --> 00:00:58,536
それとも禁断の愛情?
10
00:00:58,536 --> 00:01:00,536
やめろって 離せ
11
00:01:24,229 --> 00:01:26,529
いい感じ いい感じ
12
00:01:31,302 --> 00:01:33,302
(匂いを嗅ぐ)
13
00:01:36,841 --> 00:01:38,843
(インターホン)
14
00:01:38,843 --> 00:01:40,843
うん?
15
00:01:42,180 --> 00:01:44,180
えっ?
16
00:01:45,183 --> 00:01:47,185
蔭山君?
(蔭山)いた
17
00:01:47,185 --> 00:01:49,187
ずっと電話してたんですよ
えっ?
18
00:01:49,187 --> 00:01:51,523
あっ あっ ごめん 電源切ってた
19
00:01:51,523 --> 00:01:53,858
開けてください
ああ うん
20
00:01:53,858 --> 00:01:57,258
えっ どういうこと?
21
00:02:05,203 --> 00:02:07,872
(チャイム)
早っ
22
00:02:07,872 --> 00:02:10,542
は~い はいはい
23
00:02:10,542 --> 00:02:13,242
あ~ ちょっと待って
24
00:02:15,213 --> 00:02:17,215
どうした…
25
00:02:17,215 --> 00:02:20,285
ちくわ
え~ ちくわって
26
00:02:20,285 --> 00:02:22,287
今 ラタトゥイユ作ってて
27
00:02:22,287 --> 00:02:24,556
違います 入院してる
28
00:02:24,556 --> 00:02:27,225
ああ
住吉さんちのトイプー
29
00:02:27,225 --> 00:02:29,294
心配だったんで
さっき見に行ってきたんです
30
00:02:29,294 --> 00:02:32,664
えっ 容体が急変したとか?
いいえ ご飯 全部食べて
31
00:02:32,664 --> 00:02:35,733
ぐっすり眠ってました
あ~ じゃ 何?
32
00:02:35,733 --> 00:02:38,736
帰ろうとしたら
受付の電話が鳴ったんです
33
00:02:38,736 --> 00:02:41,172
病院からでした
病院?
34
00:02:41,172 --> 00:02:43,841
楓さんが運び込まれたみたいです
35
00:02:43,841 --> 00:02:45,841
どこの病院?
36
00:02:48,913 --> 00:02:51,516
あの すいません 矢神楓さんは?
37
00:02:51,516 --> 00:02:55,520
あっ まだ籍を入れてないから
古澤楓さんかもしれないけど
38
00:02:55,520 --> 00:02:59,190
とにかく目がキリッとして
髪が これぐらいの長さの女性が
39
00:02:59,190 --> 00:03:02,026
救急搬送されたはずなんですけど
あ~
40
00:03:02,026 --> 00:03:05,530
その方でしたら
残念ながら もう…
41
00:03:05,530 --> 00:03:07,530
えっ?
42
00:03:09,601 --> 00:03:12,604
お義兄様 こんな遅くに…
43
00:03:12,604 --> 00:03:14,606
大丈夫なのか? 頭打ったんだろ?
44
00:03:14,606 --> 00:03:17,208
どうしたんですか?
病院で聞いた
45
00:03:17,208 --> 00:03:20,211
もしものために入院を勧めたけど
君が大丈夫だからって
46
00:03:20,211 --> 00:03:22,547
帰っていったって
何で お義兄様が病院に?
47
00:03:22,547 --> 00:03:24,549
動物病院に電話がきて
48
00:03:24,549 --> 00:03:26,551
蔭山君が走って
うちまで教えに来てくれて
49
00:03:26,551 --> 00:03:29,554
あ~ 私が運び込まれた時に
50
00:03:29,554 --> 00:03:33,324
病院の人が 勝手に私の持ち物見て
電話をかけていたんですね
51
00:03:33,324 --> 00:03:35,326
入院したほうが
よかったんじゃないのか?
52
00:03:35,326 --> 00:03:37,996
このとおり全然平気です
53
00:03:37,996 --> 00:03:41,796
何なら今から筋トレとストレッチでも
しようかと思ってたくらいですよ
54
00:03:43,501 --> 00:03:46,838
お義兄様も飲みます?
ペパーミントですけど
55
00:03:46,838 --> 00:03:49,507
何があった?
歩道橋の階段から
56
00:03:49,507 --> 00:03:52,510
転げ落ちたんですけど
受け身がバッチリで
57
00:03:52,510 --> 00:03:56,180
脳にも異常なし
誰かに狙われたのか?
58
00:03:56,180 --> 00:03:58,182
お義兄様
59
00:03:58,182 --> 00:04:01,185
さっきから
ずーっと怖い顔してますよ
60
00:04:01,185 --> 00:04:03,855
お義兄様の
最大のチャームポイントは
61
00:04:03,855 --> 00:04:06,190
相手を安心させる
ちょい弱感…
62
00:04:06,190 --> 00:04:09,790
正直に教えてくれ
転んで落ちただけです
63
00:04:10,862 --> 00:04:12,864
震えてる
64
00:04:12,864 --> 00:04:15,366
怖い目に遭った時の
動物の防衛本能だ
65
00:04:15,366 --> 00:04:19,704
ペパーミントを飲んでるのも 心を
落ち着かせたいからじゃないのか
66
00:04:19,704 --> 00:04:23,541
なるほど
動物のお医者さんが彼だったら
67
00:04:23,541 --> 00:04:26,210
こういうことをしてくれるって
わけですね~
68
00:04:26,210 --> 00:04:28,880
あっ いや すまない
69
00:04:28,880 --> 00:04:32,817
誰かに背中を押されました
えっ?
70
00:04:32,817 --> 00:04:34,819
前にも地下室に落ちたし
71
00:04:34,819 --> 00:04:37,155
牧雄叔父様
エスカレーターから落ちてたし
72
00:04:37,155 --> 00:04:40,825
矢神家というのは
階段落としが得意技なんですかね
73
00:04:40,825 --> 00:04:42,827
警察には?
74
00:04:42,827 --> 00:04:46,497
病院に運ばれた時 自分から足を
滑らせたと言ったので
75
00:04:46,497 --> 00:04:49,834
警察は動いていません
何でだよ 今から届けよう
76
00:04:49,834 --> 00:04:52,503
問題をおっきくして
矢神家に嫌われたくありません
77
00:04:52,503 --> 00:04:55,573
それに
犯人の目星はつきましたから
78
00:04:55,573 --> 00:04:58,176
えっ もしかして顔を見たのか?
79
00:04:58,176 --> 00:05:02,180
いいえ 匂いです
匂いって?
80
00:05:02,180 --> 00:05:04,182
いい匂いがしました
81
00:05:04,182 --> 00:05:07,685
あんな匂いがするなんて
女性だと思います
82
00:05:07,685 --> 00:05:10,521
矢神家の人間だとすると
83
00:05:10,521 --> 00:05:13,591
波恵叔母様 祥子叔母様
84
00:05:13,591 --> 00:05:18,529
佐代さん 百合華さんの誰かが
やったということになります
85
00:05:18,529 --> 00:05:21,866
あの匂いがする人をさがせば
犯人を見つけられます
86
00:05:21,866 --> 00:05:24,869
きっと明人君の行方も
分かるはずです
87
00:05:24,869 --> 00:05:28,873
分かった
ただし一人で動くのは禁止
88
00:05:28,873 --> 00:05:32,810
何かする時は
必ず僕を呼ぶこと いいね?
89
00:05:32,810 --> 00:05:35,210
では早速
90
00:05:36,647 --> 00:05:41,486
不安なんで 今日は
泊まっていってくれますか?
91
00:05:41,486 --> 00:05:43,821
いやいや それはさすがに…
92
00:05:43,821 --> 00:05:47,021
冗談ですよ フフフフフッ
93
00:05:53,831 --> 00:05:57,231
<どうして
こんなに必死に走ったんだ?>
94
00:05:58,169 --> 00:06:01,769
<彼女は 大事な義理の妹だから>
95
00:06:03,174 --> 00:06:06,174
<そう それだけだ>
96
00:06:38,810 --> 00:06:40,812
(呼び出し中)
97
00:06:40,812 --> 00:06:42,812
(電話を切る)
98
00:06:46,484 --> 00:06:49,987
恋人が気になって
仕事が手につかないみたいですね
99
00:06:49,987 --> 00:06:52,990
恋人じゃない 義理の妹
100
00:06:52,990 --> 00:06:55,059
次の患者さん 入れますよ
101
00:06:55,059 --> 00:06:58,059
集中してください
分かってる
102
00:07:07,004 --> 00:07:09,004
はあ~
103
00:07:10,842 --> 00:07:13,344
(君津)
お約束はなかったはずですが
104
00:07:13,344 --> 00:07:15,544
してましたよ お邪魔します
105
00:07:17,415 --> 00:07:19,851
(祥子)何しに来たの?
あっ
106
00:07:19,851 --> 00:07:23,521
お約束していた
お義父様の看病でまいりました
107
00:07:23,521 --> 00:07:25,523
(波恵)間に合ってるから結構よ
108
00:07:25,523 --> 00:07:27,859
でも お義父様が心配で
109
00:07:27,859 --> 00:07:30,528
随分 衰弱されていた
感じでしたので
110
00:07:30,528 --> 00:07:32,463
(祥子)しらじらしい
111
00:07:32,463 --> 00:07:35,132
みていただいてる
隆司さんからは
112
00:07:35,132 --> 00:07:38,636
そろそろ覚悟しておいたほうが
いいと言われました
113
00:07:38,636 --> 00:07:40,638
波恵叔母様
114
00:07:40,638 --> 00:07:43,708
(匂いを嗅ぎ)
心中お察しいたします
115
00:07:43,708 --> 00:07:45,710
祥子叔母様も
116
00:07:45,710 --> 00:07:49,146
(匂いを嗅ぎ)どうか
お気持ち強く持ってください
117
00:07:49,146 --> 00:07:51,816
ちょっとやめてよ 気持ち悪い
118
00:07:51,816 --> 00:07:54,151
赤の他人となんて
くっつきたくないわ
119
00:07:54,151 --> 00:07:57,488
すいません
シアトルではハグが普通でして
120
00:07:57,488 --> 00:08:00,825
それで 明人から連絡はあったの?
121
00:08:00,825 --> 00:08:04,161
あっ… 忙しいみたいで
122
00:08:04,161 --> 00:08:06,163
ねえ 楓さん
123
00:08:06,163 --> 00:08:09,834
あなた ホントに明人と
連絡が取れてるの?
124
00:08:09,834 --> 00:08:11,836
おかしいじゃない
125
00:08:11,836 --> 00:08:14,505
実の父親が
こんな状態だっていうのに
126
00:08:14,505 --> 00:08:17,174
仕事に うつつを
抜かしてるなんて
127
00:08:17,174 --> 00:08:20,474
私も急ぐように
言っているんですけど
128
00:08:22,847 --> 00:08:27,518
実は 今 祥子さんと
話し合っていたんです
129
00:08:27,518 --> 00:08:31,188
明人から連絡がないまま
兄が亡くなった場合
130
00:08:31,188 --> 00:08:35,359
遺産の管理は
私が引き継ぐことにしようかと
131
00:08:35,359 --> 00:08:38,195
えっ 引き継ぐって…
132
00:08:38,195 --> 00:08:42,366
明人に全て相続させるという話は
一旦保留にして➡
133
00:08:42,366 --> 00:08:45,202
もう一度 みんなで
話し合いましょうってこと
134
00:08:45,202 --> 00:08:47,371
えっ?
(祥子)あら
135
00:08:47,371 --> 00:08:51,976
がめつく全部いただく計画
崩れちゃったかしら?
136
00:08:51,976 --> 00:08:55,046
いえ ただ えっ
137
00:08:55,046 --> 00:08:57,648
お義父様の了解もなく
そういうことを?
138
00:08:57,648 --> 00:09:00,484
ええ だから意識があるうちに
139
00:09:00,484 --> 00:09:03,784
兄から言質を
取っておこうと思っています
140
00:09:11,495 --> 00:09:15,566
これで お義父様との意思疎通を
図ってるんですか?
141
00:09:15,566 --> 00:09:19,837
(杏梨)ええ それなら目の動きと
瞬きだけで文字入力できるので➡
142
00:09:19,837 --> 00:09:22,506
喉が渇いたとか
足をもんでほしいとか➡
143
00:09:22,506 --> 00:09:25,206
簡単な指示をしてもらっています
144
00:09:26,510 --> 00:09:28,512
あっ あの
145
00:09:28,512 --> 00:09:31,515
でも これって
私でもできるってことは
146
00:09:31,515 --> 00:09:34,452
違う誰かが
勝手にお義父様のメッセージを
147
00:09:34,452 --> 00:09:36,954
作っちゃうってことも
できちゃうってことですよね?
148
00:09:36,954 --> 00:09:40,958
まあ そうですけど
ここには必ず私か
149
00:09:40,958 --> 00:09:43,658
使用人の君津さんがいますので
150
00:09:51,635 --> 00:09:54,138
(ドアの開閉音)
151
00:09:54,138 --> 00:09:56,807
どうも
あっ どうも
152
00:09:56,807 --> 00:09:59,143
副院長ならコンビニに行ってます
153
00:09:59,143 --> 00:10:02,146
あっ ちょうどよかった
154
00:10:02,146 --> 00:10:06,150
これ 蔭山さんに昨日のお礼です
155
00:10:06,150 --> 00:10:09,820
あっ 病院からの電話
お義兄様に伝えるために
156
00:10:09,820 --> 00:10:12,490
自宅に わざわざ
行ってくださったと聞きました
157
00:10:12,490 --> 00:10:15,326
ご心配いただき
ありがとうございます
158
00:10:15,326 --> 00:10:17,395
でも こんなもの いただく…
159
00:10:17,395 --> 00:10:20,664
スカーフなんです フフッ
160
00:10:20,664 --> 00:10:22,666
似合うといいんですけど
161
00:10:22,666 --> 00:10:24,666
このぐらいかな~
162
00:10:27,004 --> 00:10:29,004
(匂いを嗅ぐ)
163
00:10:32,843 --> 00:10:34,912
わあ~ 似合う
164
00:10:34,912 --> 00:10:37,181
あっ
165
00:10:37,181 --> 00:10:39,683
えっ どうしたの?
166
00:10:39,683 --> 00:10:42,683
蔭山さんに昨日のお礼を
167
00:10:45,523 --> 00:10:48,526
矢神家に行って
匂いを確かめてきた?
168
00:10:48,526 --> 00:10:52,363
何か それだけ言われると
変態の人みたいじゃないですか~
169
00:10:52,363 --> 00:10:54,365
どうして
相談してくれなかったんだよ
170
00:10:54,365 --> 00:10:56,434
一人で行動しないって
約束しただろ
171
00:10:56,434 --> 00:10:59,203
注意はされましたけど
約束はしていません
172
00:10:59,203 --> 00:11:02,706
それに匂いを忘れちゃいそうで
急ぎたかったんですよ
173
00:11:02,706 --> 00:11:05,209
お義兄様
お仕事で忙しいでしょうから
174
00:11:05,209 --> 00:11:08,546
うん それで
どうやって確認したんだ?
175
00:11:08,546 --> 00:11:11,882
波恵叔母様と祥子叔母様に
176
00:11:11,882 --> 00:11:13,884
ハグしました
177
00:11:13,884 --> 00:11:16,720
ますます怪しい嫁だと思われるぞ
178
00:11:16,720 --> 00:11:21,559
で 君を突き飛ばした犯人と
同じ匂いがする人はいたの?
179
00:11:21,559 --> 00:11:23,627
いました
えっ 誰?
180
00:11:23,627 --> 00:11:25,629
杏梨さんです
181
00:11:25,629 --> 00:11:27,631
え… 誰?
182
00:11:27,631 --> 00:11:31,235
あの お義父様に付きっきりで
看病してる看護師さん
183
00:11:31,235 --> 00:11:33,170
永峰杏梨さん
184
00:11:33,170 --> 00:11:36,841
あ~ あっ 微妙に色気のある人
185
00:11:36,841 --> 00:11:39,176
そういう目で見てたんですか?
186
00:11:39,176 --> 00:11:42,513
あっ いや
いや何か あの 憂いというか
187
00:11:42,513 --> 00:11:46,183
アンニュイというか そういう感じが
漂ってる人だなって
188
00:11:46,183 --> 00:11:50,187
旦那さんと死別されて 今
お子さんと二人暮らしらしいので
189
00:11:50,187 --> 00:11:53,524
狙い目かもしれませんよ
そういうのはいいから
190
00:11:53,524 --> 00:11:56,026
で あの人が同じ匂いだったの?
191
00:11:56,026 --> 00:11:59,530
はい
商品名も聞いて買ってきました
192
00:11:59,530 --> 00:12:02,199
この匂いで間違いありません
193
00:12:02,199 --> 00:12:04,535
シャンプーか
194
00:12:04,535 --> 00:12:07,872
じゃあ これを使ってる杏梨さんが
君を狙ったってこと?
195
00:12:07,872 --> 00:12:11,542
いや 私もそう思ったんですけど
杏梨さん 昨日の夜は
196
00:12:11,542 --> 00:12:15,212
お子さんの習い事の付き添いで
ダンス教室に行ってたみたいなんです
197
00:12:15,212 --> 00:12:18,883
そんなの嘘かもしれないだろ
確かめたんで間違いありません
198
00:12:18,883 --> 00:12:21,886
確かめたって どうやって?
ダンス教室に電話して
199
00:12:21,886 --> 00:12:25,890
杏梨さんのママ友ですって嘘ついて
昨日来てるかどうか聞きました
200
00:12:25,890 --> 00:12:29,560
君は何者だよ
お義兄様の妹です
201
00:12:29,560 --> 00:12:32,496
はあ~ それで?
202
00:12:32,496 --> 00:12:35,332
波恵さんや祥子さんは
違ったのか?
203
00:12:35,332 --> 00:12:39,170
はい 佐代さんも こんな
市販品の安物のシャンプーは
204
00:12:39,170 --> 00:12:44,008
使ってないと思いますし それに
いつも香水のほうが強いですから
205
00:12:44,008 --> 00:12:46,677
じゃあ まさか…
206
00:12:46,677 --> 00:12:50,514
残るは 百合華さんだけ
ということになりますね
207
00:12:50,514 --> 00:12:53,851
《(百合華)明君は あんな軽い女に
引っかかるようなタイプじゃない》
208
00:12:53,851 --> 00:12:57,188
<もしかして 本当に百合華さんが>
209
00:12:57,188 --> 00:13:00,858
はい お義兄様
これ 百合華さんの連絡先です
210
00:13:00,858 --> 00:13:04,862
ブックデザイナーをやってるみたいですよ
えっ 何でこれ?
211
00:13:04,862 --> 00:13:07,198
親族会の時にいただいたんです
212
00:13:07,198 --> 00:13:09,198
えっ…
213
00:13:12,269 --> 00:13:15,039
えっ 今かけるの?
いつやるの?
214
00:13:15,039 --> 00:13:18,042
今でしょ
古っ
215
00:13:18,042 --> 00:13:20,377
いや 君が振ったんだろう
216
00:13:20,377 --> 00:13:23,714
(携帯着信)
217
00:13:23,714 --> 00:13:27,785
はい
☎あっ あ~ あの 手島伯朗です
218
00:13:27,785 --> 00:13:29,787
☎こんばんは
219
00:13:29,787 --> 00:13:32,723
こんばんは どうしたんですか?
220
00:13:32,723 --> 00:13:37,723
いや~ あの
今度 食事でもどうかなと思って
221
00:13:39,163 --> 00:13:41,832
あっ いや あの
222
00:13:41,832 --> 00:13:45,836
僕の知り合いで
本を出そうとしてる人がいて
223
00:13:45,836 --> 00:13:49,506
ブックデザイナーの仕事のこととか
ちょっと知りたいな~と思って
224
00:13:49,506 --> 00:13:53,206
あと ほら
明人のことも色々聞きたいから
225
00:13:54,178 --> 00:13:57,181
候補日を
メールしていただけますか?
226
00:13:57,181 --> 00:14:00,481
折り返しますので では
227
00:14:01,852 --> 00:14:04,688
あ~ 何とか約束 取り付けた
228
00:14:04,688 --> 00:14:08,692
初めてデートを申し込む
中学生を見てるようでした
229
00:14:08,692 --> 00:14:11,695
うるさい 車とってくる 送るよ
230
00:14:11,695 --> 00:14:16,200
いいですよ 一人で帰れます
心配だから君はここで待ってて
231
00:14:16,200 --> 00:14:21,038
お義兄様 モテそうなとこも
あるんですけどね
232
00:14:21,038 --> 00:14:24,538
明人と比べられたら 誰も勝てない
233
00:14:37,221 --> 00:14:40,491
蔭山君 すぐ戻るから
私は帰ります
234
00:14:40,491 --> 00:14:43,160
ああ お疲れさま
お疲れさまです
235
00:14:43,160 --> 00:14:45,260
じゃあ ちょっと待ってて
はい
236
00:14:53,837 --> 00:14:55,837
よいしょ
237
00:14:57,841 --> 00:14:59,843
これ お返しします
238
00:14:59,843 --> 00:15:03,180
えっ 気に入りませんでした?
239
00:15:03,180 --> 00:15:05,516
私の髪の匂いを確かめるために
240
00:15:05,516 --> 00:15:08,185
買ってきたんですよね?
241
00:15:08,185 --> 00:15:11,188
あ~ 聞こえちゃってましたか
242
00:15:11,188 --> 00:15:13,857
私は あのシャンプー
使ってませんよ
243
00:15:13,857 --> 00:15:15,859
動物に刺激を与えないように
244
00:15:15,859 --> 00:15:18,529
香りが少ないものを
選んでいるので
245
00:15:18,529 --> 00:15:20,531
そうでしたか
246
00:15:20,531 --> 00:15:23,033
勉強不足でした
247
00:15:23,033 --> 00:15:26,704
私が あなたを突き飛ばしたかも
しれないって思ったんですか?
248
00:15:26,704 --> 00:15:30,541
その可能性は
ゼロではないと思いました
249
00:15:30,541 --> 00:15:32,710
私は 遺産相続にも関係ないし
250
00:15:32,710 --> 00:15:35,546
あなたのご主人とも
全く関係ないですよね
251
00:15:35,546 --> 00:15:37,981
関係あるかもしれません
252
00:15:37,981 --> 00:15:39,983
それに
253
00:15:39,983 --> 00:15:44,054
単純に嫉妬しているのかな~って
254
00:15:44,054 --> 00:15:46,054
何です? それ
255
00:15:50,327 --> 00:15:53,664
副院長先生のこと
好きなんですよね?
256
00:15:53,664 --> 00:15:56,166
あなたは?
257
00:15:56,166 --> 00:15:59,169
大好きなお義兄様です
258
00:15:59,169 --> 00:16:01,839
フッ あ~
259
00:16:01,839 --> 00:16:05,342
やっぱり私のこと嫌いですか?
そうですね
260
00:16:05,342 --> 00:16:08,679
今のところ
好きになれそうもないです
261
00:16:08,679 --> 00:16:12,349
女子高時代から ずっと
サバサバしてて付き合いやすい
262
00:16:12,349 --> 00:16:15,419
って 友達には
言われてきたんですけどね
263
00:16:15,419 --> 00:16:18,188
私は一人でいるのが
好きなタイプでしたから
264
00:16:18,188 --> 00:16:20,188
それは残念です
265
00:16:24,194 --> 00:16:26,530
昨日の夜
266
00:16:26,530 --> 00:16:29,199
楓さんの入院先を教えたら
267
00:16:29,199 --> 00:16:32,636
副院長 できたてのラタトゥイユも
開けたばかりのシャブリも
268
00:16:32,636 --> 00:16:35,472
置きっぱなしで
駆け出していきました
269
00:16:35,472 --> 00:16:37,975
そういう生き物のようなので
270
00:16:37,975 --> 00:16:42,275
お義兄様の扱いには
くれぐれもご注意ください
271
00:16:49,486 --> 00:16:52,322
蔭山君 君も乗ってく?
272
00:16:52,322 --> 00:16:54,324
副院長
うん?
273
00:16:54,324 --> 00:16:58,324
楓さんのこと
大切にしたほうがいいですよ
274
00:17:01,165 --> 00:17:03,165
うん?
275
00:17:06,170 --> 00:17:08,839
お待たせ あっ
276
00:17:08,839 --> 00:17:11,175
蔭山さんに会いました?
277
00:17:11,175 --> 00:17:14,175
今 一緒に乗せてこうか
って聞いたけど帰っちゃった
278
00:17:17,181 --> 00:17:19,481
お義兄様
うん?
279
00:17:20,851 --> 00:17:23,687
蔭山さんのこと
大切にしたほうがいいですよ
280
00:17:23,687 --> 00:17:25,689
何それ
281
00:17:25,689 --> 00:17:28,025
蔭山君にも同じこと言われたけど
えっ?
282
00:17:28,025 --> 00:17:31,225
楓さんのこと
大切にしたほうがいいって
283
00:17:32,629 --> 00:17:36,129
素敵な看護師さんですね
284
00:17:44,475 --> 00:17:47,811
じゃあ
百合華さんに会ったら報告する
285
00:17:47,811 --> 00:17:50,211
はい お願いします
うん
286
00:17:51,482 --> 00:17:53,484
よいしょ
あっ それから
287
00:17:53,484 --> 00:17:55,486
夜は出歩かない
288
00:17:55,486 --> 00:17:58,155
何か危険を感じたら
すぐに電話して
289
00:17:58,155 --> 00:18:02,826
そんなに心配されたら 逆に
不安になっちゃうじゃないですか
290
00:18:02,826 --> 00:18:06,326
すまない
だけどホントに気をつけて
291
00:18:07,498 --> 00:18:11,168
分かりました
何かあったら すぐに連絡します
292
00:18:11,168 --> 00:18:13,768
おやすみなさい
おやすみ
293
00:20:49,176 --> 00:20:51,976
勇磨さん…
こんばんは
294
00:20:55,182 --> 00:20:57,851
密会の邪魔するなんて不粋だろ
295
00:20:57,851 --> 00:21:00,921
お前が勝手に
待ち伏せていただけだろ
296
00:21:00,921 --> 00:21:03,523
甥っ子の嫁に
会いに来ただけだ
297
00:21:03,523 --> 00:21:08,528
それに昨日の夜は 二人っきりで
ホテルのバーで飲んだ仲ですしね
298
00:21:08,528 --> 00:21:11,531
その節は お世話になりました
299
00:21:11,531 --> 00:21:14,868
もしかして お前か?
ああ?
300
00:21:14,868 --> 00:21:18,268
お前が誰かに指示して
楓さんを突き飛ばしたのか?
301
00:21:20,540 --> 00:21:23,610
今度は楓さんが襲われたのか
いつだ?
302
00:21:23,610 --> 00:21:25,612
お前と会った直後だよ
303
00:21:25,612 --> 00:21:30,217
あの時 僕達にいいようにやられて
お前は悔しくなって楓さんを
304
00:21:30,217 --> 00:21:32,819
熱くなるなよ 貧乏人
305
00:21:32,819 --> 00:21:35,822
会った直後に
わざわざ襲うわけないだろ 頭使え
306
00:21:35,822 --> 00:21:38,325
じゃあ なぜ
ここで待ち伏せしてた?
307
00:21:38,325 --> 00:21:40,660
彼女を食事に誘うために
308
00:21:40,660 --> 00:21:43,163
また彼女を
そそのかそうとしてたのか?
309
00:21:43,163 --> 00:21:46,663
違う
じゃあ何で彼女につきまとう?
310
00:21:47,667 --> 00:21:52,167
それは単純に
楓さんが魅力的だからだ
311
00:21:53,173 --> 00:21:56,176
ありがとうございます
喜ぶなよ
312
00:21:56,176 --> 00:21:59,012
褒められて喜ばない人間は
幸せになれないと
313
00:21:59,012 --> 00:22:01,012
おばあちゃんに言われていたので
314
00:22:03,850 --> 00:22:07,187
どうです? 今から
今から?
315
00:22:07,187 --> 00:22:10,690
飲食業界には顔が利くので
どんな店でも ご用意しますよ
316
00:22:10,690 --> 00:22:13,193
ダメだ 二度と彼女に近づくな
317
00:22:13,193 --> 00:22:15,862
やっぱり お前
弟の嫁にホレてんだろ?
318
00:22:15,862 --> 00:22:19,199
そんなんじゃない
僕は楓さんを心配して…
319
00:22:19,199 --> 00:22:21,535
なら三人でどうだ?
えっ?
320
00:22:21,535 --> 00:22:23,835
お前も一緒なら安心だろ?
321
00:22:24,871 --> 00:22:26,873
いいですね
322
00:22:26,873 --> 00:22:28,873
プチ親族会
323
00:22:30,210 --> 00:22:34,214
何で中華なんだよ 夜食べると
太るとか言ってなかったか?
324
00:22:34,214 --> 00:22:36,714
中華な気分だったんで
325
00:22:38,385 --> 00:22:42,656
大皿なら
毒を盛られる心配もないですしね
326
00:22:42,656 --> 00:22:45,325
矢神家の遺産に隠されている
327
00:22:45,325 --> 00:22:47,394
もっと価値があるもの
っていうのは何なんだ?
328
00:22:47,394 --> 00:22:50,397
何のことやら
今さら とぼけるな
329
00:22:50,397 --> 00:22:52,666
お前は それを誰から聞いた?
330
00:22:52,666 --> 00:22:55,168
相変わらずバカなガキだな
331
00:22:55,168 --> 00:22:58,672
お前は矢神の人間達のことを
何にも分かっていない
332
00:22:58,672 --> 00:23:00,674
どういう意味だ?
333
00:23:00,674 --> 00:23:05,178
お前の知らない人間関係が
あの家にはあるってことだよ
334
00:23:05,178 --> 00:23:07,514
お前は何を知ってるんだよ
335
00:23:07,514 --> 00:23:09,850
そうだな
336
00:23:09,850 --> 00:23:12,519
例えば 百合華
337
00:23:12,519 --> 00:23:14,521
百合華さん?
338
00:23:14,521 --> 00:23:17,357
楓さんを襲ったのは
百合華じゃないか?
339
00:23:17,357 --> 00:23:20,026
えっ?
何で そう思うんですか?
340
00:23:20,026 --> 00:23:22,028
百合華は 明人に
341
00:23:22,028 --> 00:23:24,364
好意を抱いてました
えっ?
342
00:23:24,364 --> 00:23:27,367
それも親しい親戚同士という
レベルではなく
343
00:23:27,367 --> 00:23:31,872
女が 男に抱くような恋心といった
たぐいのものです
344
00:23:31,872 --> 00:23:36,042
そこに いきなり
結婚相手だという女性が現れたら
345
00:23:36,042 --> 00:23:39,479
百合華は
どんな気持ちになるでしょうね?
346
00:23:39,479 --> 00:23:42,779
私が百合華さんの立場なら
347
00:23:44,150 --> 00:23:46,820
絶対に明人君を奪い返します
348
00:23:46,820 --> 00:23:50,824
明人君をとられたくない
ごちそうさま
349
00:23:50,824 --> 00:23:55,161
そんなに魅力的な男性ですか?
明人ってのは
350
00:23:55,161 --> 00:23:57,163
はい
ふ~ん
351
00:23:57,163 --> 00:23:59,499
それは どういうところが?
352
00:23:59,499 --> 00:24:03,503
二人のなれそめについて
ぜひ詳しく聞かせてください
353
00:24:03,503 --> 00:24:06,840
そういう私が本物の嫁かどうか
試すような質問には
354
00:24:06,840 --> 00:24:08,842
答えたくありません
355
00:24:08,842 --> 00:24:11,342
私達の思い出を
汚されたくないので
356
00:24:12,512 --> 00:24:15,515
私は 楓さんのことを疑っています
357
00:24:15,515 --> 00:24:19,185
というか
あなたが明人の嫁だということは
358
00:24:19,185 --> 00:24:22,188
全く信じていない
随分と正直だな
359
00:24:22,188 --> 00:24:24,858
ですから これからも
食事に誘ったり
360
00:24:24,858 --> 00:24:26,860
酒に酔って 口説いたり
361
00:24:26,860 --> 00:24:31,260
気持ちに折り合いがつけば
抱きしめたりするかもしれない
362
00:24:32,198 --> 00:24:34,998
私が愛してるのは 明人君だけです
363
00:24:41,141 --> 00:24:45,478
フッ 楽しいですね
こういう腹の探り合いは
364
00:24:45,478 --> 00:24:49,482
あなたの素顔を見る時が
楽しみで仕方がありません
365
00:24:49,482 --> 00:24:51,985
小じわが目立って
がっかりすると思いますよ
366
00:24:51,985 --> 00:24:53,987
ハハッハ~
367
00:24:53,987 --> 00:24:56,656
信じてないのに口説くって
どういうことだよ?
368
00:24:56,656 --> 00:24:59,659
嘘を抱えてる女性には
ひかれるもんだろ
369
00:24:59,659 --> 00:25:02,162
俺も お前も
370
00:25:02,162 --> 00:25:04,164
矢神の血だな
371
00:25:04,164 --> 00:25:06,764
僕には そんな血は流れていない
372
00:25:09,169 --> 00:25:11,504
楓さんと
お近づきになるために
373
00:25:11,504 --> 00:25:15,575
百合華の友人達を紹介します
友人?
374
00:25:15,575 --> 00:25:18,178
以前 パーティーで
一緒だったんです
375
00:25:18,178 --> 00:25:21,181
明人も同席していました
376
00:25:21,181 --> 00:25:23,683
彼女達なら
百合華の近況や
377
00:25:23,683 --> 00:25:27,520
明人との関係を
詳しく聞き出せるかもしれない
378
00:25:27,520 --> 00:25:31,191
どうです? 少しは
私のポイントも上がりましたか?
379
00:25:31,191 --> 00:25:33,793
明人君とは比較になりません
380
00:25:33,793 --> 00:25:36,796
それじゃあ 伯朗とは?
えっ?
381
00:25:36,796 --> 00:25:39,633
う~ん どうかな
382
00:25:39,633 --> 00:25:43,133
迷うなよ
フッ もちろんお義兄様ですよ
383
00:25:59,486 --> 00:26:02,186
随分 楓さんに親切ね
384
00:26:03,156 --> 00:26:05,825
百合華さんの友人まで
教えるなんて
385
00:26:05,825 --> 00:26:07,894
それは嫉妬か?
386
00:26:07,894 --> 00:26:09,894
心配なだけ
387
00:26:10,897 --> 00:26:13,166
あなたまで
388
00:26:13,166 --> 00:26:16,503
楓さんに骨抜きに
されるんじゃないかって
389
00:26:16,503 --> 00:26:21,174
フッ あくまでも利用するのは
こっちだ
390
00:26:21,174 --> 00:26:24,010
あの二人が
百合華を潰してくれれば
391
00:26:24,010 --> 00:26:26,810
矢神家の人間が
一人減ることになる
392
00:26:27,847 --> 00:26:29,849
私は逆がいいな
393
00:26:29,849 --> 00:26:31,851
逆?
394
00:26:31,851 --> 00:26:34,788
百合華さんが追い込まれれば
395
00:26:34,788 --> 00:26:37,488
楓さん ホントに殺してくれるかも
396
00:28:40,847 --> 00:28:43,850
≪ご結婚 おめでとうございます
ありがとう
397
00:28:43,850 --> 00:28:48,188
明人君の日本のお友達と会うのは
初めてだから嬉しいです
398
00:28:48,188 --> 00:28:51,191
もっと早く
ご挨拶したかったんですけど
399
00:28:51,191 --> 00:28:54,194
ごめんなさいね
(春乃)いいえ 全然
400
00:28:54,194 --> 00:28:56,529
(恵麻)式は決まったんですか?
あ~
401
00:28:56,529 --> 00:28:59,199
向こうで二人だけで
挙げちゃったからな
402
00:28:59,199 --> 00:29:02,202
え~ こっちでも
やってください ねっ
403
00:29:02,202 --> 00:29:04,871
うん 私達もお祝いしたいです
404
00:29:04,871 --> 00:29:07,540
ありがとう
ありがとうございます
405
00:29:07,540 --> 00:29:10,043
よく ここでも明君達と
パーティーしてたんだよね
406
00:29:10,043 --> 00:29:12,111
(春乃)そうだね 懐かしい
(恵麻)ねっ
407
00:29:12,111 --> 00:29:16,115
あっ 恵麻さん 春乃さん
私 メインディッシュ仕上げてくるんで
408
00:29:16,115 --> 00:29:18,117
お義兄様と
ゆっくりしててくださいね
409
00:29:18,117 --> 00:29:20,119
楽しみ~
ありがとうございます
410
00:29:20,119 --> 00:29:22,121
いいえ
411
00:29:22,121 --> 00:29:24,421
いただきます
いただきます
412
00:29:26,125 --> 00:29:28,127
うん
413
00:29:28,127 --> 00:29:31,397
どう思います? 楓さんのこと
414
00:29:31,397 --> 00:29:33,399
えっ?
うん?
415
00:29:33,399 --> 00:29:35,401
正直に言うと
416
00:29:35,401 --> 00:29:39,839
僕は 明人の兄として
彼女のことを素直に
417
00:29:39,839 --> 00:29:42,909
義理の妹とは
認められないんだ
418
00:29:42,909 --> 00:29:46,346
明人に直接 確かめることも
できなくて困ってるんです
419
00:29:46,346 --> 00:29:49,015
明人が
ああいう人を選ぶのかどうか
420
00:29:49,015 --> 00:29:51,815
仲がよかった二人の意見を
聞かせてくれないかな?
421
00:29:54,087 --> 00:29:56,089
絶対に怪しいよね
うん
422
00:29:56,089 --> 00:29:58,858
明君が あんな人
選ぶわけがありません
423
00:29:58,858 --> 00:30:02,528
あ~ やっぱりそうか
424
00:30:02,528 --> 00:30:05,198
百合華さんは どう思ってるかな?
425
00:30:05,198 --> 00:30:07,533
えっ?
いや 百合華さん
426
00:30:07,533 --> 00:30:09,869
明人と仲がよかった
って聞いてたから
427
00:30:09,869 --> 00:30:13,373
仲がよかったっていうか
あの二人は付き合ってるって
428
00:30:13,373 --> 00:30:15,875
私達は思ってました
そうなの?
429
00:30:15,875 --> 00:30:17,877
百合華は
明君のこと好きだったし
430
00:30:17,877 --> 00:30:21,214
明君もきっと 百合華のこと
そういうふうに思ってたはずです
431
00:30:21,214 --> 00:30:23,716
そっか~
432
00:30:23,716 --> 00:30:26,719
☎(恵麻)私達も明君が
百合華に内緒で結婚してたなんて
433
00:30:26,719 --> 00:30:29,555
☎信じられなくって
☎(春乃)いずれは
434
00:30:29,555 --> 00:30:33,393
百合華と明君が結婚するはず
と思ってましたから
435
00:30:33,393 --> 00:30:35,395
百合華 この間
言ってました
436
00:30:35,395 --> 00:30:38,464
どんなことがあっても
明君は私のものだって
437
00:30:38,464 --> 00:30:42,164
えっ?
絶対に誰にも渡さないって
438
00:30:43,236 --> 00:30:46,072
ねえ あれ ちょっと怖かったよね
しょうがないよ➡
439
00:30:46,072 --> 00:30:49,142
それほど
ショックだったんだから
440
00:30:49,142 --> 00:30:51,144
あっ こっち
441
00:30:51,144 --> 00:30:53,913
ありがとうございます すいません
いえいえ
442
00:30:53,913 --> 00:30:57,250
ごちそうさまでした
すごくおいしかったです
443
00:30:57,250 --> 00:31:00,253
折れちゃってるな おいしょ
すいません
444
00:31:00,253 --> 00:31:03,256
はい また遊びに来てね
はい
445
00:31:03,256 --> 00:31:05,258
披露パーティー決まったら
教えてください
446
00:31:05,258 --> 00:31:07,260
失礼しまーす
お邪魔しました
447
00:31:07,260 --> 00:31:09,260
バイバーイ
448
00:31:10,263 --> 00:31:13,263
はあ~
よし
449
00:31:14,267 --> 00:31:16,602
はあ~
どうしました? お義兄様
450
00:31:16,602 --> 00:31:18,938
二人をだました罪悪感でも?
451
00:31:18,938 --> 00:31:21,774
いや 最初はそうだったんだけど
452
00:31:21,774 --> 00:31:25,278
それよりも人間の二面性を
見たようで恐ろしくなった
453
00:31:25,278 --> 00:31:27,947
女性不信になりそう
フッ
454
00:31:27,947 --> 00:31:31,951
でも おかげで
貴重な情報が得られました
455
00:31:31,951 --> 00:31:35,888
うん 君を階段で突き飛ばしたのは
やっぱり
456
00:31:35,888 --> 00:31:39,726
百合華さんかもしれないな
それだけじゃありません
457
00:31:39,726 --> 00:31:42,729
明人君を監禁しているのも
百合華さんかも
458
00:31:42,729 --> 00:31:45,565
う~ん それって明人のことを
459
00:31:45,565 --> 00:31:48,067
自分だけのものにするためとか?
460
00:31:48,067 --> 00:31:51,070
そうです 遺産相続や
461
00:31:51,070 --> 00:31:55,742
30億を超える謎のお宝とかに
目がいってしまっていましたけど
462
00:31:55,742 --> 00:31:58,745
今回の全ての原因は
463
00:31:58,745 --> 00:32:00,747
女の嫉妬だったのかも
464
00:32:00,747 --> 00:32:04,250
う~ん でも
牧雄さんが狙われたのは?
465
00:32:04,250 --> 00:32:07,587
明人君を監禁していることに
牧雄叔父様が
466
00:32:07,587 --> 00:32:10,590
気づいてしまったから
百合華さんが狙ったとか?
467
00:32:10,590 --> 00:32:14,427
う~ん あの子が
そこまでするとは思えないけどな
468
00:32:14,427 --> 00:32:16,929
お義兄様 女性の二面性に
469
00:32:16,929 --> 00:32:20,266
ついさっき
驚かされていませんでしたっけ?
470
00:32:20,266 --> 00:32:23,936
とにかく 今度 僕が
百合華さんに会って確かめるよ
471
00:32:23,936 --> 00:32:26,606
どうやって?
それは…
472
00:32:26,606 --> 00:32:31,277
この目で見て
直接話せば 何となく分かるでしょ
473
00:32:31,277 --> 00:32:35,214
お義兄様の女性を見る目は
節穴のような気がしますけど
474
00:32:35,214 --> 00:32:37,550
君は同席させないぞ 危険だから
475
00:32:37,550 --> 00:32:40,219
でしたら 今日と同じやり方で
476
00:32:40,219 --> 00:32:42,889
百合華さんの不平不満を
引き出してください
477
00:32:42,889 --> 00:32:46,225
それと一番確認してほしいのは…
シャンプーの匂いだろ?
478
00:32:46,225 --> 00:32:49,896
分かってるよ
頼りにしてますよ お義兄様
479
00:32:49,896 --> 00:32:53,296
ホントかよ
それも二面性かもしれない
480
00:33:02,909 --> 00:33:06,245
副院長 約束のお客様ですよ
481
00:33:06,245 --> 00:33:08,245
あっ ああ
482
00:33:11,584 --> 00:33:14,253
彼女が容疑者ですか?
483
00:33:14,253 --> 00:33:17,256
楓さんを
突き落としたりすると思う?
484
00:33:17,256 --> 00:33:21,256
恋敵を攻撃するのは
動物の本能です
485
00:33:22,261 --> 00:33:24,261
通して
はい
486
00:33:25,264 --> 00:33:29,268
あと お茶 お願いできるかな?
ここで話すんですか?
487
00:33:29,268 --> 00:33:32,438
かなり込み入った話に
なるかもしれないから
488
00:33:32,438 --> 00:33:35,208
刺されたりしないでくださいね
489
00:33:35,208 --> 00:33:37,308
掃除が大変なので
490
00:33:40,880 --> 00:33:42,880
どうぞ
491
00:33:46,219 --> 00:33:48,221
こんにちは
492
00:33:48,221 --> 00:33:52,221
あっ じゃ どうぞ座って
493
00:33:55,561 --> 00:33:57,861
(チャイム)
494
00:34:02,235 --> 00:34:05,235
はいは~い どうぞ
495
00:34:12,912 --> 00:34:16,249
どうしたんですか?
ずっと黙ってて
496
00:34:16,249 --> 00:34:20,753
あっ いや…
もしかして 分かっちゃいました?
497
00:34:20,753 --> 00:34:22,755
私が犯人だって
498
00:34:22,755 --> 00:34:25,755
えっ? じゃあ やっぱり君が?
499
00:34:34,200 --> 00:34:36,200
うっ
500
00:34:37,537 --> 00:34:39,539
ああ…
501
00:34:39,539 --> 00:34:41,541
副院長?
502
00:34:41,541 --> 00:34:44,877
しっかり 副院長!
503
00:34:44,877 --> 00:34:46,879
副院長!
504
00:34:46,879 --> 00:34:49,549
最後が
505
00:34:49,549 --> 00:34:53,386
君で よかった
506
00:34:53,386 --> 00:34:57,056
伯朗さん 私…
507
00:34:57,056 --> 00:34:59,892
僕も
508
00:34:59,892 --> 00:35:03,229
君のことが
509
00:35:03,229 --> 00:35:05,229
す…
510
00:35:07,233 --> 00:35:10,833
伯朗さん! 伯朗さ~ん!
511
00:35:15,908 --> 00:35:18,411
<何てことが起きるはずがない>
512
00:35:18,411 --> 00:35:20,413
<とは かぎらない>
513
00:35:20,413 --> 00:35:23,249
<だが…>
514
00:35:23,249 --> 00:35:26,752
<蔭山君に
抱かれて死ぬのは悪くない>
515
00:35:26,752 --> 00:35:29,822
どうしたんですか?
ずっと黙ってて
516
00:35:29,822 --> 00:35:31,824
あっ いや…
517
00:35:31,824 --> 00:35:34,760
もしかして 分かっちゃいました?
518
00:35:34,760 --> 00:35:36,762
私が犯人だって
519
00:35:36,762 --> 00:35:40,762
えっ? じゃあ やっぱり君が?
520
00:35:44,203 --> 00:35:46,205
(ノック)
(蔭山)失礼します
521
00:35:46,205 --> 00:35:49,875
逃げろ 蔭山君! 彼女が楓さんを
殺そうとした犯人だ
522
00:35:49,875 --> 00:35:51,877
待ってください
殺そうとなんてしてません
523
00:35:51,877 --> 00:35:54,213
ただ 脅かそうとしただけです
524
00:35:54,213 --> 00:35:57,550
脅かす? 楓さんは
歩道橋の階段から転げ落ちて
525
00:35:57,550 --> 00:35:59,885
死ぬかもしれなかったんだぞ
何のことです?
526
00:35:59,885 --> 00:36:03,389
何のことって…
私がやったのは
527
00:36:03,389 --> 00:36:07,893
親族会の時 楓さんを地下室に
閉じ込めたってことですよ
528
00:36:07,893 --> 00:36:10,229
えっ?
楓さん
529
00:36:10,229 --> 00:36:12,565
どこかの歩道橋の階段から
落ちたんですか?
530
00:36:12,565 --> 00:36:15,901
誰かに襲われたってことですか?
いや いや ちょっと待って
531
00:36:15,901 --> 00:36:18,904
地下室に閉じ込めたのは
牧雄さんじゃないの?
532
00:36:18,904 --> 00:36:21,907
あ… それは
533
00:36:21,907 --> 00:36:24,744
私が使用人の君津くんに
お願いして
534
00:36:24,744 --> 00:36:28,247
嘘の証言を
してもらっただけです
535
00:36:28,247 --> 00:36:32,251
楓さんを閉じ込めたのは 私です
536
00:36:32,251 --> 00:36:35,187
あ… それは
537
00:36:35,187 --> 00:36:38,187
明人のことを
君が思っていたから?
538
00:36:39,191 --> 00:36:41,191
好きでした
539
00:36:42,194 --> 00:36:45,031
明君も同じ思いだと
信じていました
540
00:36:45,031 --> 00:36:48,831
それで 楓さんを?
541
00:36:49,869 --> 00:36:52,538
親族会で初めて会った時
542
00:36:52,538 --> 00:36:57,209
すっごく華があるし
スタイルもいいし
543
00:36:57,209 --> 00:37:00,880
何か 明君が言ってた
好みのタイプと全然違くて
544
00:37:00,880 --> 00:37:05,217
何にも彼のこと
分かってなかったんだと思ったら
545
00:37:05,217 --> 00:37:08,554
すごく悔しくなってきちゃって➡
546
00:37:08,554 --> 00:37:11,554
それで楓さんを呼び出して
547
00:37:12,558 --> 00:37:14,558
(百合華)地下室に
548
00:37:16,562 --> 00:37:18,562
《えっ?》
549
00:37:21,233 --> 00:37:23,569
それだって立派な犯罪だよ
550
00:37:23,569 --> 00:37:26,572
すみません 反省してます
551
00:37:26,572 --> 00:37:30,576
まあ じゃあ とにかく
楓さんを階段で襲ったのは
552
00:37:30,576 --> 00:37:32,511
百合華さんじゃない
ってことだよね?
553
00:37:32,511 --> 00:37:35,848
はい そんなこと
知りもしませんでした
554
00:37:35,848 --> 00:37:40,853
なら 最後に一つだけ
お願いを聞いてくれないかな?
555
00:37:40,853 --> 00:37:42,855
どうぞ
556
00:37:42,855 --> 00:37:45,555
髪の毛の匂いを嗅がせてほしい
557
00:37:47,526 --> 00:37:49,862
えっ…
副院長
558
00:37:49,862 --> 00:37:51,931
うん?
559
00:37:51,931 --> 00:37:54,533
あっ あっ いや 違う
いや 違う違う違う
560
00:37:54,533 --> 00:37:57,203
違う あの
勘違いしないでほしいんだけど
561
00:37:57,203 --> 00:38:00,539
楓さんを襲った犯人が
このシャンプーを使ってたみたいなんだ
562
00:38:00,539 --> 00:38:02,875
それで嗅がせてってことで
563
00:38:02,875 --> 00:38:05,375
フェチとか そういうのとは
全然違うから
564
00:38:06,379 --> 00:38:09,448
でしたら どうぞ
565
00:38:09,448 --> 00:38:13,748
あっ じゃあ 失礼
566
00:38:19,892 --> 00:38:21,892
(匂いを嗅ぐ)
567
00:38:22,895 --> 00:38:24,895
違うね
568
00:38:34,073 --> 00:38:36,075
(匂いを嗅ぐ)
569
00:38:36,075 --> 00:38:38,844
これ 友達が使ってると思います
570
00:38:38,844 --> 00:38:40,846
えっ 友達って?
571
00:38:40,846 --> 00:38:44,517
大学時代からの親友で
明君とも一緒に遊んでた子です
572
00:38:44,517 --> 00:38:48,854
その子に楓さんのことは教えた?
もちろん伝えました
573
00:38:48,854 --> 00:38:51,190
その子の名前は?
574
00:38:51,190 --> 00:38:53,192
春乃です
575
00:38:53,192 --> 00:38:55,194
《いずれは 百合華と明君が》
576
00:38:55,194 --> 00:38:57,696
《結婚するんじゃないかって
思ってましたから》
577
00:38:57,696 --> 00:39:00,199
あ~ あの子か
578
00:39:00,199 --> 00:39:03,536
副院長 知ってるんですか?
うん 楓さんと一緒に会った
579
00:39:03,536 --> 00:39:05,538
聞きました
580
00:39:05,538 --> 00:39:08,374
春乃 もう一度 楓さんと
会う約束したって言ってましたよ
581
00:39:08,374 --> 00:39:11,574
それ いつ?
さあ
582
00:39:14,880 --> 00:39:16,882
(呼び出し中)
583
00:39:16,882 --> 00:39:20,553
百合華さん 春乃さんに電話して
えっ?
584
00:39:20,553 --> 00:39:23,055
いいから早く
あっ はい
585
00:39:23,055 --> 00:39:27,560
(呼び出し中)
586
00:39:27,560 --> 00:39:29,562
(春乃)もしもし
587
00:39:29,562 --> 00:39:32,498
春乃?
百合華だけど今 何してるの?
588
00:39:32,498 --> 00:39:34,500
パスタ作ってる
589
00:39:34,500 --> 00:39:39,171
この前 楓さんと会う約束したって
言ってたでしょ? あれっていつ?
590
00:39:39,171 --> 00:39:42,971
あ~ 今 明君ちで会ってるよ
591
00:39:47,179 --> 00:39:50,182
ごめん 忙しいからまたね
えっ?
592
00:39:50,182 --> 00:39:52,482
あっ ちょ… 春乃?
593
00:39:58,190 --> 00:40:01,193
(呼び出し中)
594
00:40:01,193 --> 00:40:03,696
ああっ 蔭山君 すまない
ちょっと出る
595
00:40:03,696 --> 00:40:05,996
私も行きます
596
00:40:07,766 --> 00:40:11,166
う~ん 最高
597
00:40:37,563 --> 00:40:40,363
楓さんって嘘つきですよね
598
00:40:41,400 --> 00:40:43,400
うん?
599
00:40:44,403 --> 00:40:48,403
あなたは本当は
明君の妻なんかじゃないですよね
600
00:42:52,815 --> 00:42:56,215
あなたは本当は
明君の妻なんかじゃないですよね
601
00:42:58,837 --> 00:43:02,174
伯朗さん これ
えっ?
602
00:43:02,174 --> 00:43:04,510
明君から預かっていた合鍵です
603
00:43:04,510 --> 00:43:07,010
明人のやつ
合鍵なんて渡してたのか
604
00:43:10,182 --> 00:43:13,852
私も春乃さんに
質問があります
605
00:43:13,852 --> 00:43:17,523
前に うちに来た時に
気づいたんだけど
606
00:43:17,523 --> 00:43:20,859
ベルファムってシャンプー
使ってますよね?
607
00:43:20,859 --> 00:43:24,259
《あっ こっち》
《あ~ ありがとうございます》
608
00:43:25,531 --> 00:43:29,201
それが?
あなたでしょ
609
00:43:29,201 --> 00:43:32,201
私を階段から突き落としたのは
610
00:43:35,374 --> 00:43:37,374
(玄関が開く)
611
00:43:38,377 --> 00:43:41,077
楓さん その子が犯人だ!
612
00:43:43,649 --> 00:43:45,651
答えてください
613
00:43:45,651 --> 00:43:49,722
あなた何者なの? 明君の妻
なんていうのは嘘でしょ?
614
00:43:49,722 --> 00:43:52,122
正直に答えて!
615
00:43:53,726 --> 00:43:56,161
私は
616
00:43:56,161 --> 00:43:58,163
明人君の妻です
617
00:43:58,163 --> 00:44:01,166
嘘!
本当だよ
618
00:44:01,166 --> 00:44:04,169
彼女は 明人のお嫁さんだ
619
00:44:04,169 --> 00:44:07,172
兄貴の僕が保証する
620
00:44:07,172 --> 00:44:10,509
春乃 もうやめよう
そんなこと
621
00:44:10,509 --> 00:44:12,509
来ないで!
622
00:44:13,846 --> 00:44:15,846
頼む
623
00:44:17,182 --> 00:44:21,687
楓さんは 僕の大切な義妹なんだ
624
00:44:21,687 --> 00:44:24,022
もう離してくれ
625
00:44:24,022 --> 00:44:26,692
彼女を守るって
言っちゃったんだよ
626
00:44:26,692 --> 00:44:30,763
これ以上 楓さんに何かあったら
627
00:44:30,763 --> 00:44:33,298
明人に合わせる顔がない
628
00:44:33,298 --> 00:44:35,498
お義兄様…
629
00:44:56,155 --> 00:44:58,455
ありがとうございます
630
00:45:04,229 --> 00:45:06,729
どうして春乃が?
631
00:45:09,835 --> 00:45:12,835
私も好きだったから
632
00:45:13,839 --> 00:45:16,039
明君のこと
633
00:45:17,509 --> 00:45:20,846
百合華が相手なら
仕方ないって我慢してた➡
634
00:45:20,846 --> 00:45:25,851
なのに こんな人と結婚するなんて
635
00:45:25,851 --> 00:45:28,187
ありえないって思った➡
636
00:45:28,187 --> 00:45:31,523
あの時➡
637
00:45:31,523 --> 00:45:35,694
楓さんが 明君以外の男の人と
抱き合ってるのを見かけて➡
638
00:45:35,694 --> 00:45:39,131
どうしても許せなくて➡
639
00:45:39,131 --> 00:45:41,131
気づいたら…
640
00:45:51,143 --> 00:45:53,145
警察に行こう
641
00:45:53,145 --> 00:45:55,480
お義兄様 もういいじゃないですか
642
00:45:55,480 --> 00:45:57,482
無事解決しましたし
ダメだ
643
00:45:57,482 --> 00:46:00,152
そうだ
644
00:46:00,152 --> 00:46:02,821
皆さんで パスタ食べましょうよ
645
00:46:02,821 --> 00:46:04,823
ドルチェもありますし
646
00:46:04,823 --> 00:46:06,825
甘いものを口いっぱいに
ほおばれば
647
00:46:06,825 --> 00:46:10,162
嫌なことも忘れられます
648
00:46:10,162 --> 00:46:14,499
もう お義兄様は そんなふうに
怒った顔は似合いません
649
00:46:14,499 --> 00:46:16,835
相手を安心させるような
ちょい弱…
650
00:46:16,835 --> 00:46:19,504
いい加減にしろ!
651
00:46:19,504 --> 00:46:22,174
そうやって 笑ってごまかして
652
00:46:22,174 --> 00:46:25,177
平気なふりして
653
00:46:25,177 --> 00:46:27,512
連絡もしないで
一人で勝手に突っ走って
654
00:46:27,512 --> 00:46:29,514
危険な目に遭って
655
00:46:29,514 --> 00:46:33,518
僕が どんなに心配していたのか
分かってるのか?
656
00:46:33,518 --> 00:46:35,520
君は
657
00:46:35,520 --> 00:46:37,522
明人の嫁だけど
658
00:46:37,522 --> 00:46:40,692
僕にとっても大切な人なんだよ
659
00:46:40,692 --> 00:46:43,695
君を本気で心配してる人が
いるってことを
660
00:46:43,695 --> 00:46:46,095
ちゃんと忘れないでくれ
661
00:46:47,699 --> 00:46:50,702
君らも君らだ
662
00:46:50,702 --> 00:46:54,473
自分達だけが悲しい思いしてる
みたいなこと言ってるけど
663
00:46:54,473 --> 00:46:58,143
楓さんの気持ちを
考えたことがあるのか?
664
00:46:58,143 --> 00:47:00,812
親族に嫌な思いさせられて
665
00:47:00,812 --> 00:47:03,815
閉じ込められたり
突き落とされたり
666
00:47:03,815 --> 00:47:08,215
彼女が どんなに心細かったのか
考えたことがあるのかよ!
667
00:47:10,155 --> 00:47:15,160
僕は 楓さんを傷つけた人間を
許すわけにはいかない
668
00:47:15,160 --> 00:47:17,162
お義兄様 ありがとうございます
669
00:47:17,162 --> 00:47:19,162
もう十分です
どうして?
670
00:47:20,832 --> 00:47:24,232
こんなことがあったって知ったら
671
00:47:25,170 --> 00:47:27,970
明人君が悲しみます
672
00:47:32,010 --> 00:47:35,210
彼を傷つけたくありません
673
00:47:38,016 --> 00:47:40,018
<そうだ>
674
00:47:40,018 --> 00:47:42,788
<僕が どんなに思っても>
675
00:47:42,788 --> 00:47:45,123
<彼女は>
676
00:47:45,123 --> 00:47:47,723
<明人の妻だ>
677
00:47:57,135 --> 00:47:59,805
すいませんでした
678
00:47:59,805 --> 00:48:03,141
私も ごめんなさい
679
00:48:03,141 --> 00:48:05,143
あっ
680
00:48:05,143 --> 00:48:10,148
いや まさか
地下室が百合華さんだったとは
681
00:48:10,148 --> 00:48:14,152
もう あの嘘つき執事め ねっ
682
00:48:14,152 --> 00:48:16,152
もう
683
00:48:19,157 --> 00:48:21,827
これ
684
00:48:21,827 --> 00:48:25,163
明君から預かっていた鍵です➡
685
00:48:25,163 --> 00:48:27,163
返します
686
00:48:29,835 --> 00:48:33,005
留守の間 自由に使っていいと
言われてただけです
687
00:48:33,005 --> 00:48:35,007
もちろん
688
00:48:35,007 --> 00:48:38,010
楓さんがいるって
知ってからは
689
00:48:38,010 --> 00:48:40,310
入っていませんから
690
00:49:03,468 --> 00:49:05,468
ごめんね
691
00:49:16,982 --> 00:49:22,054
あ~ きちんと
掃除してもらえばよかったですね
692
00:49:22,054 --> 00:49:25,554
さすがに甘やかしすぎましたかね
693
00:49:27,059 --> 00:49:31,830
まったく
君のことが分からなくなるよ
694
00:49:31,830 --> 00:49:33,765
どうしてです?
695
00:49:33,765 --> 00:49:36,768
さっき 百合華さんに謝った時
696
00:49:36,768 --> 00:49:41,268
ほんの一瞬だけ まるで
別人のように見えたんだよね
697
00:49:43,442 --> 00:49:47,442
私は お義兄様のことが
よく分かりました
698
00:49:48,947 --> 00:49:50,949
私のこと
699
00:49:50,949 --> 00:49:54,749
ホントに大切に思って
くださっているんだな~って
700
00:50:00,025 --> 00:50:03,125
心配かけて ごめんなさい
701
00:50:06,465 --> 00:50:08,800
期待されても困るけど
702
00:50:08,800 --> 00:50:11,136
もう少し頼ってくれよな
703
00:50:11,136 --> 00:50:14,139
最強タッグなんだろ? 僕達は
704
00:50:14,139 --> 00:50:17,739
それに 僕にとって君は…
705
00:50:28,153 --> 00:50:30,753
大事な義妹なんだから
706
00:50:33,158 --> 00:50:35,158
お義兄様
707
00:50:36,161 --> 00:50:38,461
ありがとうございます
708
00:50:41,833 --> 00:50:44,169
でも ハグは我慢します
709
00:50:44,169 --> 00:50:47,169
また嫉妬で狙われても
困りますから
710
00:50:48,173 --> 00:50:50,175
なので
711
00:50:50,175 --> 00:50:53,175
これどうぞ はい
712
00:51:12,197 --> 00:51:14,533
<あざとい女だ>
713
00:51:14,533 --> 00:51:18,233
<こういう攻撃が
有効だと知っている>
714
00:51:21,540 --> 00:51:25,210
<だが 正直に言う>
715
00:51:25,210 --> 00:51:27,212
<こういうのに僕は>
716
00:51:27,212 --> 00:51:29,512
<素直に弱い>
717
00:51:36,388 --> 00:51:39,088
僕のほうが うまいな
718
00:51:43,228 --> 00:51:45,230
うん だいぶ良くなったね
719
00:51:45,230 --> 00:51:48,630
(蔭山)副院長 お客様です
ああ
720
00:51:51,836 --> 00:51:53,905
百合華さん
721
00:51:53,905 --> 00:51:56,908
昨日は 本当にすみませんでした
722
00:51:56,908 --> 00:51:59,708
あっ いや 僕は別に
723
00:52:02,847 --> 00:52:06,184
あんなことがあったのに
恐縮なんですけど
724
00:52:06,184 --> 00:52:08,186
うん
伯朗さんに
725
00:52:08,186 --> 00:52:10,522
相談に乗ってもらいたいことが
あって来ました
726
00:52:10,522 --> 00:52:12,522
相談?
727
00:52:14,192 --> 00:52:16,192
実は
728
00:52:18,530 --> 00:52:21,530
母が行方不明なんです
729
00:52:30,542 --> 00:52:34,542
<また 新たな失踪者が出た>
60426