All language subtitles for なつぞら#135
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,695 --> 00:00:11,295
その辺の事ば よう考えて…。
2
00:00:13,802 --> 00:00:17,439
おしんは バカバカしいと
笑い飛ばしたかったが➡
3
00:00:17,439 --> 00:00:22,277
恒子の言葉の中に 笑い飛ばせない
恐ろしいものを感じて➡
4
00:00:22,277 --> 00:00:26,777
背筋に 冷たいものが走っていた。
5
00:00:33,455 --> 00:00:37,926
(優)ママ ほんものだ!
(なつ)え…?
6
00:00:37,926 --> 00:00:40,926
ほんもののお馬さんがいるよ!
7
00:00:43,298 --> 00:00:47,798
ねえ ママ これが ほんものでしょ?
8
00:00:53,308 --> 00:00:58,508
ほんもののお馬さん
やっと見られたね ママ。
9
00:01:00,482 --> 00:01:06,655
優… どうして これが本物だと思ったの?
10
00:01:06,655 --> 00:01:09,691
動かないのに…。
11
00:01:09,691 --> 00:01:12,828
だって…➡
12
00:01:12,828 --> 00:01:17,328
絵を動かすのは ママのお仕事でしょ?
13
00:01:22,504 --> 00:01:26,341
ママ 泣かないで…。
14
00:01:26,341 --> 00:01:28,677
ママ…。
15
00:01:28,677 --> 00:01:41,256
♬~
16
00:01:41,256 --> 00:01:52,868
♬~
17
00:01:52,868 --> 00:02:01,943
♬「重い扉を押し開けたら
暗い道が続いてて」
18
00:02:01,943 --> 00:02:11,620
♬「めげずに歩いたその先に
知らなかった世界」
19
00:02:11,620 --> 00:02:20,962
♬「氷を散らす風すら
味方にもできるんだなあ」
20
00:02:20,962 --> 00:02:30,505
♬「切り取られることのない
丸い大空の色を」
21
00:02:30,505 --> 00:02:39,781
♬「優しいあの子にも教えたい」
22
00:02:39,781 --> 00:02:49,581
♬「ルルル…」
23
00:02:55,797 --> 00:03:04,940
(タミ)あの日は 夜に突然
病院から帰ってきてね…。
24
00:03:04,940 --> 00:03:15,317
退院が 来週に決まったって…。
それで 待っていられなくて➡
25
00:03:15,317 --> 00:03:21,117
あの子は 絵を描きに戻ってきたって…。
26
00:03:23,825 --> 00:03:28,330
(正治)したけど
そんな事実はなかったのさ。
27
00:03:28,330 --> 00:03:30,832
えっ?
28
00:03:30,832 --> 00:03:36,771
病院に確かめたら… 来週 退院だなんて
言われていなかったんだわ。
29
00:03:36,771 --> 00:03:41,443
(剛男)うそだったんですか?
(正治)ええ。
30
00:03:41,443 --> 00:03:43,778
(富士子)どうして そんな…。
31
00:03:43,778 --> 00:03:51,286
あの子は 分かったんだと思います。
32
00:03:51,286 --> 00:03:57,086
自分がもう ダメなことを…。
33
00:03:59,160 --> 00:04:06,160
医者は もうダメだということを
いつ告げようかと考えていたそうです。
34
00:04:08,703 --> 00:04:16,945
(タミ)それで あの子は
最後に 家族に会いたくて…➡
35
00:04:16,945 --> 00:04:24,145
ここへ 帰ってきてくれたんだと思います。
36
00:04:29,824 --> 00:04:36,898
(タミ)あの体で
自転車に乗って…➡
37
00:04:36,898 --> 00:04:43,398
家族のもとへ帰ってきたんでしょう…。
38
00:04:45,106 --> 00:04:47,042
(道夫)父ちゃん!
(彩子)父ちゃん!
39
00:04:47,042 --> 00:04:51,613
(天陽)道夫 彩子 元気にしてたか?
ただいま。
40
00:04:51,613 --> 00:04:54,613
お帰んなさい。
お帰んなさい。
41
00:04:56,785 --> 00:05:00,655
(正治)天陽は 生活のために
絵を売っていましたから…➡
42
00:05:00,655 --> 00:05:09,155
天陽は 最後まで 家族のために
絵を残そうとしたのかもしれません。
43
00:05:14,336 --> 00:05:19,941
あの… これから
どうなさるおつもりですか?
44
00:05:19,941 --> 00:05:27,148
あいつが いなくなっては…
離農するしかないと考えてます。
45
00:05:27,148 --> 00:05:29,651
(剛男)離農ですか…。
46
00:05:29,651 --> 00:05:36,451
陽平とも相談して それしかないかと…。
47
00:05:38,760 --> 00:05:44,099
(陽平)靖枝ちゃん
道夫と彩子のことはね➡
48
00:05:44,099 --> 00:05:48,603
天陽の絵を 全部売れば 当面の生活には
困らないだろうって 画廊の人が…。
49
00:05:48,603 --> 00:05:51,272
(靖枝)嫌です!
50
00:05:51,272 --> 00:05:54,609
私は 絶対に ここから動きませんから!
51
00:05:54,609 --> 00:05:58,446
靖枝ちゃん…。
52
00:05:58,446 --> 00:06:03,318
あの人の絵も 絶対に売りません!
53
00:06:03,318 --> 00:06:06,788
嫌です…。
54
00:06:06,788 --> 00:06:09,791
したけど あんた どうやって…。
55
00:06:09,791 --> 00:06:13,294
お義父さん! お義母さん!
56
00:06:13,294 --> 00:06:17,165
あの人は ここに帰ってきたんですよ!
57
00:06:17,165 --> 00:06:19,965
帰ってきたんです!
58
00:06:23,805 --> 00:06:29,678
(靖枝)家族と一緒に… いるために…。
59
00:06:29,678 --> 00:06:37,252
陽ちゃんは
自分の畑で亡くなったんです…。
60
00:06:37,252 --> 00:07:04,779
♬~
61
00:07:04,779 --> 00:07:09,617
(靖枝)私には 陽ちゃんが あの日…➡
62
00:07:09,617 --> 00:07:17,492
自分の命を この土地に… 土に…➡
63
00:07:17,492 --> 00:07:21,796
命を まくために
帰ってきたとしか思えません。
64
00:07:21,796 --> 00:07:30,805
♬~
65
00:07:30,805 --> 00:07:34,242
じいちゃん 僕がやる!
66
00:07:34,242 --> 00:07:38,580
母ちゃんを助けて 僕が働くから!
ここにいたいよ!
67
00:07:38,580 --> 00:07:41,483
私も働く! ここにいたい!
68
00:07:41,483 --> 00:07:48,089
そんな… 昔の天陽みたいなこと…。
69
00:07:48,089 --> 00:07:50,759
(タミの泣き声)
70
00:07:50,759 --> 00:07:56,431
それなら じいちゃんだって働くさ…。
71
00:07:56,431 --> 00:07:59,100
父さん…。
72
00:07:59,100 --> 00:08:02,137
この家族の言葉が…➡
73
00:08:02,137 --> 00:08:06,637
きっと あいつの遺言なんだろう。
74
00:08:08,443 --> 00:08:11,112
はい…。
75
00:08:11,112 --> 00:08:35,303
♬~
76
00:08:35,303 --> 00:08:38,103
陽平さん…。
77
00:08:40,074 --> 00:08:45,274
好きなだけ あいつの絵を見てやってくれ。
78
00:08:49,250 --> 00:08:56,550
こんなふうに… あいつは
ずっと ここにいたんだよな。
79
00:09:01,763 --> 00:09:04,763
ここは あいつそのものだ。
80
00:09:09,637 --> 00:09:15,109
絵を描いて売ることも
あいつは 自然なことだと言ってたよ。
81
00:09:15,109 --> 00:09:17,909
自然…?
82
00:09:19,614 --> 00:09:22,517
なあ 兄ちゃん。
うん?
83
00:09:22,517 --> 00:09:26,487
こうやって
売るために 絵を描くことだって➡
84
00:09:26,487 --> 00:09:31,125
狩りみたいなもんだよな。
狩り?
85
00:09:31,125 --> 00:09:37,232
家族のために狩りをしてると思えば
それも 自然なことだろ。
86
00:09:37,232 --> 00:09:43,037
♬~
87
00:09:43,037 --> 00:09:48,037
じゃあ なっちゃん
俺は向こうにいるから。
88
00:09:49,744 --> 00:09:55,550
はい… ありがとうございます。
89
00:09:55,550 --> 00:10:08,897
♬~
90
00:10:08,897 --> 00:10:11,197
優ちゃん 頑張れ!
91
00:10:16,271 --> 00:10:18,907
おっ すごい!
よいしょ…。
92
00:10:18,907 --> 00:10:20,975
お~ 優ちゃん 頑張れ。
93
00:10:20,975 --> 00:10:36,175
♬~
94
00:10:50,471 --> 00:10:55,971
(泰樹)天陽に 会いに来た。
95
00:11:00,481 --> 00:11:07,822
天陽は ここにおる…。
96
00:11:07,822 --> 00:11:16,522
そのことを あんたが忘れなければ
天陽は いつまでも生きていられるべ。
97
00:11:18,533 --> 00:11:20,733
はい…。
98
00:11:22,370 --> 00:11:26,207
わしの中にも 天陽はおる…。
99
00:11:26,207 --> 00:11:50,398
♬~
100
00:11:50,398 --> 00:11:55,098
(天陽)<どうしたんだよ? なっちゃん>
101
00:11:57,472 --> 00:12:02,143
どうしたは そっちでしょや…。
102
00:12:02,143 --> 00:12:07,482
<アニメーターを辞めたいって
悩んでるのか?>
103
00:12:07,482 --> 00:12:10,151
うん…。
104
00:12:10,151 --> 00:12:15,851
<それなら 答えは もう出てるだろう>
105
00:12:19,160 --> 00:12:24,032
また 天陽君の答えを教えてよ。
106
00:12:24,032 --> 00:12:28,836
<優ちゃんが君の答えだろ? 今は>
107
00:12:28,836 --> 00:12:31,506
優が…?
108
00:12:31,506 --> 00:12:37,311
<絵を動かすのが 君の仕事だって
優ちゃんに言われたんだろ?➡
109
00:12:37,311 --> 00:12:41,311
それで十分でないかい>
110
00:12:43,151 --> 00:12:51,459
だって 今のなっちゃんを動かしてるのは
優ちゃんだろ?
111
00:12:51,459 --> 00:12:59,634
したら なっちゃんは 優ちゃんのために
狩りをすればいいだけだべさ。
112
00:12:59,634 --> 00:13:03,137
狩りを?
113
00:13:03,137 --> 00:13:06,941
なっちゃんは
ここを旅立った あの日から➡
114
00:13:06,941 --> 00:13:11,641
ずっと… 俺との約束を守ってくれたべさ。
115
00:13:14,482 --> 00:13:18,152
なっちゃん…➡
116
00:13:18,152 --> 00:13:20,955
どこにいたって 俺と なっちゃんは➡
117
00:13:20,955 --> 00:13:25,655
何もない 広いキャンバスの中で
つながっていられる。
118
00:13:27,728 --> 00:13:30,028
頑張れ!
119
00:13:33,101 --> 00:13:37,438
頑張ってこい なっちゃん。
120
00:13:37,438 --> 00:13:49,050
♬~
121
00:13:49,050 --> 00:13:55,456
これからも頑張れ… なっちゃん。
122
00:13:55,456 --> 00:14:34,762
♬~
123
00:14:34,762 --> 00:14:38,099
天陽君…。
124
00:14:38,099 --> 00:14:52,647
♬~
125
00:14:52,647 --> 00:14:55,947
ありがとう…。
126
00:14:58,786 --> 00:15:05,586
ありがとう… 天陽君。
127
00:15:13,134 --> 00:15:19,473
なつよ…
まだ 何も終わってはいなかったな。
128
00:15:19,473 --> 00:15:21,973
うん…。
129
00:15:33,721 --> 00:15:38,459
「グレートトラバース3」!
130
00:15:38,459 --> 00:15:42,797
日本を代表する三百の頂。
131
00:15:42,797 --> 00:15:47,134
その全てを自らの足だけで踏破する➡
132
00:15:47,134 --> 00:15:51,005
前代未聞の挑戦だ。
133
00:15:51,005 --> 00:15:54,005
挑むのは…
134
00:15:55,843 --> 00:15:58,813
(田中)フォ~!
135
00:15:58,813 --> 00:16:04,013
今回の舞台は
西日本最高峰…
11176