Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,910 --> 00:00:18,910
These stories are based on facts;all similarities
With real people or events aren't fortuitous.
2
00:00:21,910 --> 00:00:23,910
THE WORLD'S FINEST SWINDLERS
3
00:00:54,910 --> 00:01:01,910
No matter ethics in the swindles matter,
Yes, enough with ethics and cracks.
4
00:01:03,910 --> 00:01:08,910
In the scum, the scum of time, shall
The swindlers we were, diamants
5
00:01:09,910 --> 00:01:12,910
Lovers, drown.
6
00:01:18,910 --> 00:01:22,910
Love is an exchange of bad courtesies
And women take revenge of the love
7
00:01:25,910 --> 00:01:30,910
They gave to us.For who is the slave of
His passions, the road to heaven is laid
8
00:01:32,910 --> 00:01:35,310
With bad intentions.
9
00:01:37,510 --> 00:01:40,310
T'was....in Tokyo.
10
00:01:45,510 --> 00:01:48,310
- 1000 yens?
- Yes.
11
00:02:03,510 --> 00:02:06,610
300 more, and you have 50000
Yens on your credit account.
12
00:02:08,510 --> 00:02:10,510
Ok, i put 300 more in
13
00:02:14,310 --> 00:02:15,810
Here
14
00:02:40,310 --> 00:02:43,310
So, miss, do you like it?
15
00:02:54,110 --> 00:02:57,310
Every time she comes, she tries it
On her neck.Faje jewels would do.
16
00:02:58,710 --> 00:03:01,510
Anyway, it always looks like fake jewels
On her!
17
00:03:32,710 --> 00:03:34,010
An other cognac
18
00:03:55,310 --> 00:03:58,510
Welcome,Come in
Good night, Mr.
19
00:04:00,810 --> 00:04:03,510
One beer. One bottle .
Very well, mr.
20
00:04:05,710 --> 00:04:09,510
I always sit here, beer is as good, and
It' s more expensive at the tables.
21
00:04:14,410 --> 00:04:16,710
- Mama sam is out.
- Oh really?
22
00:04:17,410 --> 00:04:19,810
- May I?
- But she'll be back soon.
23
00:04:20,110 --> 00:04:22,510
I'll wait for her.
24
00:04:37,110 --> 00:04:39,810
- You leave already?
- Oh, no. One more beer.
25
00:04:44,110 --> 00:04:46,810
Looking for fun?
26
00:04:48,110 --> 00:04:50,810
Yea,at my age, i know well that i
Can't be loved for myself
27
00:04:52,110 --> 00:04:55,210
Youre too modest;you re much more
Charming than many young men
28
00:04:56,110 --> 00:04:58,510
-That's waht you say..
-But it'true, young men are broke
29
00:04:59,110 --> 00:05:02,410
And always boast themselves.I
don't like this type of men.
30
00:05:03,610 --> 00:05:06,210
And your job is to push them in
this way and make them pay.
31
00:05:07,310 --> 00:05:08,610
That's being straight!
32
00:05:10,310 --> 00:05:13,610
Oh, a ghost ! it'nice to come.
33
00:05:14,910 --> 00:05:17,310
I thought you were in a another
World, after all this time.
34
00:05:18,910 --> 00:05:20,510
What a warm welcome !
-water
35
00:05:21,910 --> 00:05:24,210
-He, you look younger !
Don't you agree?
36
00:05:26,910 --> 00:05:28,810
-I ve just met him
-oh yeah?
37
00:05:31,910 --> 00:05:34,810
He's mr mitsuda, you know the musician.
38
00:05:36,910 --> 00:05:38,810
Come on, try to remember!
He wrote this song.
39
00:05:40,110 --> 00:05:43,010
It is more than 30 years old, she
Can't have heard of it
40
00:05:44,110 --> 00:05:46,010
True, she was not even born!
41
00:05:47,110 --> 00:05:49,010
His record was a big success.
He won a fortune...
42
00:05:50,410 --> 00:05:52,310
I can't believe how much
younger you look,sensi.
43
00:05:54,110 --> 00:05:57,810
-It's the teeth,it's from today
-Oh yes that's why! How well made!
44
00:05:59,110 --> 00:06:03,510
-It doesn't look like fake teeth!
-Made with platinium, a jewellry work!
45
00:06:04,510 --> 00:06:09,110
Let's have fun! Trust me! I know the good
Places.No scandal! c'mon, i'm so thirsty!
46
00:06:16,110 --> 00:06:17,810
True, in platinium?
47
00:06:20,110 --> 00:06:22,810
It runs all over the palate and the
Down side too.
48
00:06:24,110 --> 00:06:26,810
-It must have cost a lot
-Well, yes, about 1 million yens.
49
00:06:28,110 --> 00:06:30,110
Hopefully, my dentist made a price for
Me.The platinium alone is worth
50
00:06:30,810 --> 00:06:31,810
400000yens, he said.
51
00:06:32,810 --> 00:06:35,810
I never thought one would pay
Such a price for teeth.
52
00:06:37,110 --> 00:06:39,810
One must be healed, What's worth
Having money otherwise...?
53
00:06:41,110 --> 00:06:43,110
I have a tooth that hurts but i
Won't have it cured...
54
00:06:44,110 --> 00:06:46,110
I'd rather buy some nice curtains
55
00:06:49,110 --> 00:06:52,110
-One drink?You looking for?
-My cigares.
56
00:06:53,510 --> 00:06:56,110
-There are cigarettes at the bar.
-No,i like cigars only.
57
00:07:06,110 --> 00:07:09,110
-Light!
-Here.
58
00:07:10,510 --> 00:07:12,610
-No, a light!
-Oh, sorry
59
00:07:22,210 --> 00:07:26,810
-Oups, i almost forget! Gimme the phone!
-Here.
60
00:07:45,210 --> 00:07:49,510
Miss.The Job Office?Mitsuda speaking.
Is shikava here?Oh, not yet?Why?For an
61
00:07:54,210 --> 00:07:59,510
Extra, of course.No, please, don't
Send someone i don't know.Tell her to come
62
00:08:02,210 --> 00:08:04,010
At my house when she 's back.
63
00:08:07,010 --> 00:08:10,010
It's hard to find a maid, the one i had
Went back home; I'm so annoyed.
64
00:08:13,810 --> 00:08:16,510
-Are you married?
-I had a wife 15 years ago.
65
00:08:17,810 --> 00:08:19,410
What about now?
66
00:08:20,510 --> 00:08:23,010
I'm happy to be single, but i can't stand
Any mess, though i hate cleaning.
67
00:08:24,510 --> 00:08:26,410
So,I leave it.
68
00:08:29,710 --> 00:08:31,510
-Say, what if I come to your house
To clean it
69
00:08:33,710 --> 00:08:35,910
-You?
-Do you think you can?
70
00:08:39,710 --> 00:08:42,910
I have a cousin married with a waitress.
She would let it all messed up, never
71
00:08:44,010 --> 00:08:47,910
Do cooking.So, my cousin was upset
To eat the caterer cooking.
72
00:08:50,010 --> 00:08:52,710
You don't trust me.Let me come
And you'll see.
73
00:08:53,910 --> 00:08:55,710
So, where do you live?
74
00:08:58,910 --> 00:09:01,710
Give me this paper.
75
00:09:29,510 --> 00:09:32,710
-What's wrong with you?
-My belly is hurting
76
00:09:34,510 --> 00:09:36,810
-All of a sudden?
-Yes.May i leave sooner today,mama?
77
00:09:38,510 --> 00:09:41,810
-It hurts that bad?
-Yes, for several days now.
78
00:09:43,510 --> 00:09:45,810
If so, leave.Can you go home alone?
-Yes, i think so.
79
00:09:49,510 --> 00:09:52,810
Mitsuda seems very nice, very paternal
But be aware, he seems to be so.
80
00:09:55,510 --> 00:09:59,810
On the other hand, he's very mean;
Don't count on him;Now, you're warned
81
00:10:01,510 --> 00:10:04,810
Everywhere he goes, he has his bag
With him.That's how he seduces girls.
82
00:10:06,510 --> 00:10:09,810
He let them see what's inside
And that's it.Haven't you see what's
83
00:10:11,510 --> 00:10:13,810
Inside his bag,He wouldn't let you?
84
00:10:15,510 --> 00:10:17,810
-No.
-It's only a warning.Be careful on your
85
00:10:19,510 --> 00:10:21,810
way home.
-Yes.Thank you.
86
00:10:55,510 --> 00:10:57,910
Please, can i see one phial?
87
00:11:10,410 --> 00:11:13,910
-I take an other one.
-It's a very good tonic.
88
00:11:29,410 --> 00:11:32,910
-Oh you? Ididn't expect you;
-I left just after you.I followed you.
89
00:11:34,410 --> 00:11:36,910
Well, you made it well
90
00:11:38,410 --> 00:11:39,910
This way.
91
00:11:57,210 --> 00:12:01,910
Caretaker?
Yes, i'm the caretaker.It's cheaper.
92
00:12:02,910 --> 00:12:04,910
-Is this your building?!
-Yes, it's mine.
93
00:12:11,910 --> 00:12:12,910
Come in.
94
00:12:21,910 --> 00:12:23,910
What 's that smell?!
What a mess!
95
00:12:26,910 --> 00:12:29,510
I'll open the window.It won't hurt.
96
00:12:49,910 --> 00:12:52,810
m fresh air! how delicious!
How good a nice home feels!
97
00:12:58,910 --> 00:13:01,810
-Sense, do you have an indoor clothe?
-Inside clothe?
98
00:13:02,810 --> 00:13:04,610
I won't clean in this outfit!
It's my best Kimono.
99
00:13:06,210 --> 00:13:08,910
Stop with the cleaning.
No, leave it. Later on
100
00:13:09,810 --> 00:13:10,910
Please.Listen to me.
101
00:13:12,010 --> 00:13:13,810
I found out.Shall i put this on?
Wait!
102
00:13:15,010 --> 00:13:17,810
Go to the other room.I need to
change my clothes.
103
00:14:17,010 --> 00:14:19,810
Don't look!
104
00:14:38,010 --> 00:14:40,810
Come in!
105
00:14:46,010 --> 00:14:49,810
Go away dust!
Give that!
106
00:15:15,010 --> 00:15:18,810
-What will you give to me?
-Everythig you want.Yes everything!
107
00:15:29,010 --> 00:15:32,810
I want 10000 yens! After!
ok
108
00:16:03,010 --> 00:16:06,810
It's good and nourishing.I love noodles.
109
00:16:10,010 --> 00:16:13,810
Mm, Beethoven, what a musician!
This music makes me sad.
110
00:16:15,010 --> 00:16:17,210
As it is some Chopin...
111
00:16:19,010 --> 00:16:22,210
-Play something of yours.
-No, i don't feel like it, and i'm hungry,
112
00:16:23,710 --> 00:16:25,210
I'm eating with you.
113
00:16:35,710 --> 00:16:37,910
What's wrong with you?!
114
00:17:03,210 --> 00:17:04,610
Mmm, feel so good...
115
00:17:17,210 --> 00:17:22,610
What's wrong?What have you broken
Again?Leaveit.I'll clean up!Come back.
116
00:17:39,210 --> 00:17:42,110
Sense, what's wrong with you?
117
00:18:23,210 --> 00:18:26,110
An ambulance, quick!An old man
Passed out.His adress,Ok.
118
00:18:35,210 --> 00:18:39,610
Come quick!Very quick!Please!
119
00:21:26,210 --> 00:21:29,610
Thank you!I'm so honored
You came so late.
120
00:21:31,210 --> 00:21:34,610
I was so shoked when i read
It in the evenig newspaper.
121
00:21:36,210 --> 00:21:39,610
He was so full of health.Please,
Would you like to see him one last time?
122
00:22:16,210 --> 00:22:20,610
Sorry for having you waiting.
Thank you miss.
123
00:22:52,210 --> 00:22:53,810
Hi, everybody.
124
00:23:00,210 --> 00:23:03,810
Mama,i'm so sorry for being late.
125
00:23:07,210 --> 00:23:10,810
Miss yoshi ogawa?
Please, come with us.Police.
126
00:23:34,210 --> 00:23:37,810
What's the point playing it smart.
You have robbed him.
127
00:23:39,210 --> 00:23:42,810
Tell us where are this false
Teeth.Then, it'll be ok.
128
00:23:44,210 --> 00:23:47,810
So!You won't speak?!
Calm down.I'm listening.Why
129
00:23:49,210 --> 00:23:51,810
Do you keep silent.You know
Police is very patient and anyway,
130
00:23:52,910 --> 00:23:54,810
we'll find it.If you confess,
Sentence will be lighter.
131
00:23:56,910 --> 00:23:58,810
I told you all i know.
132
00:24:01,910 --> 00:24:04,410
Oh, what a beautifull necklace!
How long have you got it?
133
00:24:06,910 --> 00:24:08,810
I've bought it today.
134
00:24:09,910 --> 00:24:11,510
Finally, here we are.you speak.
135
00:24:12,610 --> 00:24:14,510
She bought it with the false teeth money.
136
00:24:15,910 --> 00:24:17,510
I bought it with my savings.Check it out.
137
00:24:28,710 --> 00:24:33,610
She took 47000 yens today.It's right.
And the receipt is..47000 too.
138
00:24:39,810 --> 00:24:43,610
I've been saving for almost
2 years now.I wanted this necklace.
139
00:24:45,210 --> 00:24:47,610
Check at the post ofice.You'll see.
140
00:24:49,610 --> 00:24:51,610
I can smoke, can't i?
141
00:25:08,610 --> 00:25:12,610
An old man false teeth are disgusting.
For 1 million, i wouldn't want any.
142
00:25:19,410 --> 00:25:25,510
I've found the false teeth.At her place.
In the kitchen, hidden in a rice box.
143
00:25:28,910 --> 00:25:30,610
It 's been hard.She's stubborn.
144
00:25:33,810 --> 00:25:39,610
Oh, yes.. This neklace she has bought
With her savings, she could have
145
00:25:41,810 --> 00:25:44,610
Have it easily, for sure....But it was
Money saved for so long that she was
146
00:25:46,910 --> 00:25:50,610
Sorry to spend it.So, she thinks that she
Can sell the false teeth later,then, she
147
00:25:52,310 --> 00:25:55,610
Took the money from her saving account
And bought the necklace.
148
00:25:56,910 --> 00:25:57,910
That's it,isn't it?
149
00:25:59,510 --> 00:26:03,910
Hopefully, she didn't take the money
In the bag,cause all the bills are fake.
150
00:26:20,910 --> 00:26:26,910
yeah, yea, i'm listening.What?!!Are
You sure?Ok, i see.
151
00:26:28,510 --> 00:26:32,910
-What'sup?
-Oh,nothing.It's about this false teeth.
152
00:26:34,010 --> 00:26:36,910
It's fake.Made with white metal.
153
00:26:37,510 --> 00:26:39,910
All is a fake?!
154
00:26:41,110 --> 00:26:43,910
We have found the dentist.He told
us the truth.
155
00:26:51,110 --> 00:26:54,910
She's lucky.No reason why to keep
Her for a piece of metal.
156
00:27:00,310 --> 00:27:02,910
Come on.Come on.You're free!
157
00:27:06,310 --> 00:27:09,910
Leave me!All my savings!
158
00:27:22,910 --> 00:27:25,510
It's over.Come.
159
00:27:29,610 --> 00:27:31,210
Crook!!!!!
160
00:27:35,410 --> 00:27:40,310
Patience is bitter and what's worth waiting for
Jaguars and chinchillas to go back to ashes?
161
00:27:45,410 --> 00:27:50,310
If she lets herself know how much she loves jewells,
Should she wait for it to jump at her neck?
162
00:34:36,410 --> 00:34:37,910
Do i know you? Satyr!
163
00:34:54,410 --> 00:34:56,910
-Can't you change at home?
-I thought it was Jean-claude's car.
164
00:34:58,310 --> 00:34:59,910
-Jean-claude?
-He drove me from Paris in the same one,
165
00:35:01,110 --> 00:35:03,210
Then he dropped me,this bastard.
-You're not in Paris.
166
00:35:04,510 --> 00:35:06,110
-You think you're the only
One to have such a car.
167
00:35:07,910 --> 00:35:09,910
-It ain't the same.Dutch plaques,no?
-By the fact ,"Dutch",he's a diplomat.
168
00:35:11,510 --> 00:35:15,410
-Diplomats have special plaque,please.
-Well, i get it, i leave it to you, this car!
169
00:35:38,510 --> 00:35:40,910
It 's no use being angry
170
00:35:45,510 --> 00:35:48,910
-Come on, i can drive you
-it's useless.
171
00:35:50,410 --> 00:35:53,910
-Where you go? Please!
-I don't know.To the station, anywhere.
172
00:35:59,410 --> 00:36:01,910
Is that good?
173
00:36:04,410 --> 00:36:06,910
-You're a student,maybe?
-What a joke!
174
00:36:07,410 --> 00:36:09,610
-Then, what?
-Extra model.
175
00:36:11,110 --> 00:36:12,910
-Extra?
-Yes, once here, once there.
176
00:36:13,910 --> 00:36:15,810
-ahhh..
-London, Rome,Munich..
177
00:36:17,110 --> 00:36:19,210
-Amsterdam
-No, i'm on holiday,here.
178
00:36:20,810 --> 00:36:22,810
Ah, it's a nice town! you like the canal..
179
00:36:24,410 --> 00:36:26,410
There isn't any nice shop window.
180
00:36:28,410 --> 00:36:30,410
Come on, ok, get on.
181
00:36:39,410 --> 00:36:43,410
It's a very old one, typical from..
That is...
182
00:36:48,210 --> 00:36:52,410
People live in that.., you see?
You don't like it?
183
00:36:54,210 --> 00:36:58,410
-Yes, i do
-I like this old thing, but with a
184
00:37:00,210 --> 00:37:01,410
modern inside, and you?
-I? i'm starving.
185
00:37:02,910 --> 00:37:05,710
-I met him at Montecarlo
-Really?
186
00:37:13,910 --> 00:37:17,710
-Yes, during a fashion showo on a yacht,
On Onassi's yacht.
187
00:37:20,910 --> 00:37:22,510
That'll be the cold dutch lunch
188
00:37:24,510 --> 00:37:26,510
-Oysters?
-No.Sausages.
189
00:37:27,610 --> 00:37:29,710
-Too bad.
-It isn't good now
190
00:37:32,610 --> 00:37:34,610
Yes, but there are pearls in it.
191
00:37:56,210 --> 00:37:58,310
-We were engaged;
-At Montecarlo?
192
00:38:00,210 --> 00:38:02,310
No, in Paris.
193
00:38:20,110 --> 00:38:25,310
My wife not here.But no obscenity
She's gone with my daughter;
194
00:38:31,110 --> 00:38:34,310
No servants either.Single!
195
00:38:44,110 --> 00:38:48,310
I have a beautifull and tall
Daughter like you.
196
00:38:56,010 --> 00:38:58,310
Indeed,she's tall!
197
00:39:01,010 --> 00:39:03,310
He's lucky to have you as a fiancee.
198
00:39:04,310 --> 00:39:06,310
-He was!
-Oh, of course, he was.
199
00:39:08,810 --> 00:39:10,310
-He's dead.
-Oh, how painful!
200
00:39:14,310 --> 00:39:16,410
-In the accident?
-Yes in an accident.
201
00:39:19,310 --> 00:39:21,410
Tea! Wait.I bring it fast.
202
00:39:55,310 --> 00:39:57,410
Again!
203
00:40:34,310 --> 00:40:36,410
-How did it happen?
-What?
204
00:40:39,010 --> 00:40:42,410
-Was it a catastrophe?
-Yes.In he water.
205
00:40:44,010 --> 00:40:47,410
-Fell with the car?
-Not in a car.
206
00:40:53,010 --> 00:40:56,710
He was Chief Cousteau favorite frog man.
-Cousteau?
207
00:41:00,010 --> 00:41:02,710
Yes.The moviemaker.
208
00:41:06,110 --> 00:41:09,710
He suffered from depth dizziness.
A shark took advantage of it.
209
00:41:11,310 --> 00:41:13,910
-Oh, poor one.
-Horrible.
210
00:41:16,010 --> 00:41:18,910
-Everything has been filmed
-And you saw it?
211
00:41:20,010 --> 00:41:23,410
No way, i asked for the negatives
To be destroyed.
212
00:41:25,010 --> 00:41:27,010
Well, that's fate.
213
00:41:28,610 --> 00:41:31,310
-Yes..To live you need philosophy
-And money too..
214
00:41:32,510 --> 00:41:34,310
-Pardon?
-No, nothing.
215
00:41:36,510 --> 00:41:38,310
I'm late.
216
00:41:40,310 --> 00:41:44,310
Tonight, if you want, we'll have the
Better lunch.A great indonesian
217
00:41:46,310 --> 00:41:49,310
Restaurant, ok?
-I wonder if it's reasonable.
218
00:41:52,610 --> 00:41:55,310
-What do they do all day long?
-They read, they knit
219
00:41:56,610 --> 00:41:58,710
They are well ensconced.
220
00:42:02,110 --> 00:42:04,510
You see the building, over there?
221
00:42:09,910 --> 00:42:12,710
-Tonight, at 6,12th floor, at the bar.ok?
-Is there a lift?
222
00:42:18,510 --> 00:42:22,710
If any problem, you phone me at my
Office, if no, at 6, 12th floor,yes?
223
00:42:27,510 --> 00:42:29,510
-Here.
-Ok,thanks...
224
00:42:31,610 --> 00:42:33,710
-No.
-Yes, you take it.to wait for tonight.
225
00:42:34,010 --> 00:42:36,410
-It's too much!
-No, it's nothing,nothing.
226
00:42:37,010 --> 00:42:39,910
-So i will give it back.
-Yes,yes.
227
00:42:42,010 --> 00:42:44,910
Sure?Tonight,6oclock,building.
228
00:45:23,010 --> 00:45:27,910
I want you to be on time tonight
because we have a ball at the embassy.
229
00:45:33,810 --> 00:45:35,910
Very well miss, Mr will be there.
230
00:47:14,810 --> 00:47:16,310
Shit! what do i do?
231
00:48:17,210 --> 00:48:18,510
Leave me alone!
232
00:48:40,810 --> 00:48:43,310
My mirror;Shit, 7years of unhappiness
233
00:49:20,810 --> 00:49:22,610
A knife!
A knife?
234
00:49:33,810 --> 00:49:35,610
Here a little gift for you.
235
00:49:39,210 --> 00:49:40,910
How nice!
236
00:49:41,910 --> 00:49:43,910
Nice,he? A little windmill
237
00:49:47,210 --> 00:49:48,910
A knife?what for?
238
00:49:51,210 --> 00:49:53,910
-To call the waiter.
-Good idea.
239
00:50:18,010 --> 00:50:21,910
-How many dishes?
-Amsterdam is said to be the
240
00:50:23,310 --> 00:50:25,910
jewellers town.I don't agree.
-Many,many! It's true.
241
00:50:26,910 --> 00:50:28,910
-15..?
-Jewellers?
242
00:50:29,910 --> 00:50:31,810
-No,dishes!
243
00:50:34,310 --> 00:50:38,310
-So, how many?
-34.
244
00:51:03,610 --> 00:51:07,310
One day,in London, I had a diner at
a Chinese restaurant,or jewish,
245
00:51:08,410 --> 00:51:10,310
i don't know,There were 48.
246
00:51:15,010 --> 00:51:16,910
-What?
-Dishes!
247
00:51:17,910 --> 00:51:19,410
-48?
-Yes!
248
00:51:20,410 --> 00:51:21,410
Unbelievable!
249
00:51:32,610 --> 00:51:36,810
You like the Indonesian diner?
It's called restafo, and it's not over yet!
250
00:51:44,410 --> 00:51:47,610
-What's wrong with you?
-Nothing.It'llpass.
251
00:51:51,410 --> 00:51:53,610
-You feel bad!
-The heart..
252
00:53:45,010 --> 00:53:46,610
My flower...
253
00:54:02,410 --> 00:54:04,010
-It might run over
-No care!
254
00:54:05,510 --> 00:54:08,610
I prepared a bath for you, my darling,
It might run overt..
255
00:54:10,610 --> 00:54:12,210
My darling !....
256
00:56:00,010 --> 00:56:02,510
You're very punctual, dear sir.
257
00:56:06,010 --> 00:56:07,910
Your ..coat?
258
00:56:09,510 --> 00:56:11,910
Dear, the jeweller is here.
259
00:56:27,010 --> 00:56:29,910
My husband will be ready soon.
Sit down.
260
00:57:30,410 --> 00:57:32,910
Let's wait for my husband.
261
00:57:35,810 --> 00:57:38,410
Do you want a cup of tea?
262
00:57:58,210 --> 00:57:59,810
Dear, hurry up.!
263
00:58:10,810 --> 00:58:13,910
My husband.Takes long time to prepare.
264
00:58:16,210 --> 00:58:18,410
This is the one i like the most.
265
00:58:55,210 --> 00:58:57,410
Tea!
266
01:00:18,210 --> 01:00:20,410
How cute!
267
01:00:23,610 --> 01:00:25,410
200.
268
01:00:29,210 --> 01:00:31,410
That's all i have.
269
01:00:35,210 --> 01:00:39,410
Hey,this! See.
270
01:00:45,810 --> 01:00:48,410
Look! Very expensive!
Real!
271
01:00:50,510 --> 01:00:52,310
Oh,that'll do!
272
01:01:41,710 --> 01:01:47,710
The one they support is no doubt the smartest
In liras or in pounds, he's counting his whores
273
01:01:51,210 --> 01:01:57,610
And if he has no quaims, who is to blame on ?
On the Lolas,on the Ursules, who love you for him.
274
01:02:04,210 --> 01:02:05,910
It was in naples.
275
01:02:43,210 --> 01:02:46,610
Tickets! thank you.
Is the kid with you?
276
01:03:28,210 --> 01:03:31,210
Even whores travel for free!
And some wlll say, we, the train
277
01:03:32,410 --> 01:03:34,510
employees, make the company sink!
278
01:04:10,410 --> 01:04:12,110
-Mr?
-Can i help you?
279
01:04:13,410 --> 01:04:16,210
-Sorry, i'd like to go back to Naples.
-There's a train on this platform.
280
01:04:17,510 --> 01:04:19,510
-What time?
-18h06.
281
01:04:24,010 --> 01:04:25,910
-Anna !
-Maria rosa! what are you doing here?
282
01:04:26,910 --> 01:04:29,510
-Haven't you seen Giuseppone?
-He's over there with his two loves.
283
01:04:40,710 --> 01:04:42,310
You here! Stay back!
284
01:04:43,210 --> 01:04:45,510
You're my witness.I 've forbidden her
To come closer.
285
01:04:46,210 --> 01:04:48,210
-I don't want to see you anymore!
-Giusepone, listen to me, please!
286
01:04:49,210 --> 01:04:50,410
-No, you're dead to me.
-I beg you to listen!
287
01:04:51,410 --> 01:04:54,410
You can't leave me this way.After so
many years, with no explanation!
288
01:04:56,110 --> 01:05:01,810
Enough! move! No way baby, you're burnt out.
You made a silly mistake, now you have to pay!
289
01:05:02,910 --> 01:05:05,910
I swear on my mother's head, i never
solicited anyone! I respect the law!
290
01:05:08,910 --> 01:05:11,510
It's the poilce chief
who lied because he can't bare me!
291
01:05:13,310 --> 01:05:16,210
You deseve a good beating,but i won't.
You aren't my girl anymore
292
01:05:19,010 --> 01:05:22,610
Maria-rosa, you have to understand him.
Giuseppone has always been on the legal side.
293
01:05:23,810 --> 01:05:27,610
He's respectful of authorities.Why, you poor
girl, needed to break the 136 Law?
294
01:05:29,810 --> 01:05:31,810
But it's not true...
295
01:05:50,810 --> 01:05:53,810
Here you are at last!
Goodnight
296
01:05:55,310 --> 01:05:58,210
Everyday i 've checked at the police
Station to know when you're free.
297
01:05:59,110 --> 01:06:02,510
What a week i've had?He, what's wrong?
Were you really forced to go back to
298
01:06:03,210 --> 01:06:04,310
your country?
299
01:06:05,210 --> 01:06:07,610
Yes.I only said "goodnight" to him, for
I thought i knew him.He was a regular
300
01:06:08,510 --> 01:06:10,610
Like you.Saying "good night"
is sollicitating, They said!
301
01:06:11,710 --> 01:06:15,610
-This new law isn't clear about soliciting
-True, our laws are ambigous and
302
01:06:16,510 --> 01:06:21,210
Contradictory.Too often, it's a
matter of interpretations.
303
01:06:22,910 --> 01:06:27,210
Giuseponne has dropped me,
Now, he's with a little slut
304
01:06:28,910 --> 01:06:32,210
I don't want to go back to my country
where peole see me as a bitch.
305
01:06:33,910 --> 01:06:35,810
Tell me, what can i do now?
306
01:06:36,910 --> 01:06:39,210
We must find a solution.
307
01:06:40,910 --> 01:06:43,710
Meanwhile, you must hide like a prisonner
escaped from jail, you understand?
308
01:06:45,910 --> 01:06:49,410
Where's your shack?
Not far...but not so loud!
309
01:06:53,110 --> 01:06:55,410
Come on, hurry up!
310
01:07:00,110 --> 01:07:02,410
Are you sure it's your home?
311
01:07:07,110 --> 01:07:11,110
You'll get naked!
What? You sleep in clothes?
312
01:07:18,110 --> 01:07:21,110
-How high!What storey?
-3rd.
313
01:07:26,110 --> 01:07:29,110
Take my luggage and go first.
314
01:07:31,110 --> 01:07:33,110
Slow, slow.
315
01:07:43,110 --> 01:07:45,810
-Is this your room?
-Yea, don't you like it?
316
01:07:46,810 --> 01:07:48,810
There's a kind of bathroom ,
If you feel like undressing.
317
01:07:50,810 --> 01:07:52,810
No, you go.I'm not in a hurry.
318
01:07:58,110 --> 01:08:01,310
-What does your father do?
-Energy employee.
319
01:08:02,310 --> 01:08:04,210
-Any sisters?
-Yes,3.
320
01:08:05,310 --> 01:08:07,310
-Are they pretty?
-There are no uglier than them.
321
01:08:08,310 --> 01:08:09,610
You're a student, aren't you?
322
01:08:10,610 --> 01:08:12,610
-What do you study?
-Law.
323
01:08:13,610 --> 01:08:15,610
-And does it work well?
-Yes, i'm in second year.
324
01:08:17,310 --> 01:08:20,310
So, you're ready.You're looking
funny in these clothes.
325
01:08:22,010 --> 01:08:24,610
Take it.Don't you watch.
326
01:08:38,310 --> 01:08:42,610
It's bitterly cod.It's a pain to undress
In such a cold. Don't you have heating?
327
01:08:47,310 --> 01:08:51,610
What an annoying cat!
Brr,i can't get warm.
328
01:08:55,810 --> 01:09:00,610
Aren't you sleepy?
329
01:09:01,810 --> 01:09:03,610
Are you asleep?
330
01:09:06,810 --> 01:09:11,610
-You know you're a strange guy?
-Why?
331
01:09:12,610 --> 01:09:14,910
-What do you like in me?
-Why?
332
01:09:16,910 --> 01:09:20,910
-You're always with me,always for me.
-I like you, that's all.
333
01:09:22,310 --> 01:09:24,310
Really...?
334
01:09:25,810 --> 01:09:27,810
You let me go alone? I hope
You come with me!
335
01:09:28,810 --> 01:09:29,810
No,i can't.Take your luggage!
336
01:09:30,810 --> 01:09:32,810
People might see us. What are you
Gonna do? Where are you going?
337
01:09:33,810 --> 01:09:35,810
At a friend of mine? for a couple
Of days.
338
01:09:37,810 --> 01:09:39,910
-Do you have money?
-No, Giusepone took it all.
339
01:09:42,510 --> 01:09:44,910
What a bad luck! I have no money.
340
01:09:48,110 --> 01:09:52,910
See, we'll meet at 1, at the funeral
Monument, Via carracia,ok?
341
01:10:29,110 --> 01:10:31,910
-Is that all for me? Who gave it to you?
-None of your business !
342
01:10:32,510 --> 01:10:36,510
-Oh, biscuits..
-Don't you like it?
343
01:10:39,110 --> 01:10:42,510
-Barley! What 's it for?
-Coffe, of course.
344
01:10:45,110 --> 01:10:47,810
-What's this?
-It's not for you.It's a mistake.
345
01:10:49,610 --> 01:10:52,510
Look!Tuna! It's good to eat.
346
01:10:56,810 --> 01:10:59,810
You can't open it this way.
I'll show you.
347
01:11:08,810 --> 01:11:10,810
I've been thinking about your story
348
01:11:11,810 --> 01:11:15,810
If you want to stay in Naples, just
Marry a napolitean guy..
349
01:11:17,810 --> 01:11:20,810
-Who will marry me?
-Giusepone.
350
01:11:24,810 --> 01:11:26,510
Are you laughing at me?
351
01:11:27,810 --> 01:11:31,510
Dear child, i won't criticize you
But here are the facts:
352
01:11:32,810 --> 01:11:35,810
On the 16th: You removed the parcels
number 27 and 35.
353
01:11:40,810 --> 01:11:44,810
I know you did it for a good
Purpose, for a good person, but
354
01:11:49,810 --> 01:11:53,510
The treasurer is protesting because
We have our own poors!
355
01:12:02,810 --> 01:12:05,510
We have our own welfare services
Which should be given, or our confrery
356
01:12:07,810 --> 01:12:13,510
Might lose its authority, which we
Are so proud of.
357
01:12:33,810 --> 01:12:35,510
Get ready for the show
358
01:12:39,810 --> 01:12:46,510
You, one parcel for 3 elders.
No more squable! ok?
359
01:12:50,810 --> 01:12:54,510
You, be careful with chesnuts,
Bad for teeth!
360
01:12:56,810 --> 01:12:58,510
Hurry up with the parcels!
361
01:13:01,810 --> 01:13:04,510
Now, you will attend a great
variety show. Sit down!
362
01:13:10,810 --> 01:13:13,510
-Don't you play?
-No, i stay here
363
01:13:17,310 --> 01:13:20,510
Silence! Behave! it's starting
364
01:13:25,610 --> 01:13:28,910
It's starting. Keep quiet!
"The marriage proposal"
365
01:13:32,910 --> 01:13:35,910
-Excuse-me, but what are these names?
-They are bastards, crooks!
366
01:13:37,510 --> 01:13:38,910
No,it is the names of our patrons.
367
01:13:41,310 --> 01:13:44,510
The deceased signora vincesi natici,
This,sir, is a very great woman!
368
01:13:46,310 --> 01:13:49,510
Oh yes, a great woman..
And i must pray for her to go straight
369
01:13:50,810 --> 01:13:53,810
To heaven but i pray for her to go
To hell, where she deserves to be cause
370
01:13:54,810 --> 01:13:55,910
I m'sick of being here ..
371
01:13:59,810 --> 01:14:01,810
What a tough salami!..
372
01:14:10,310 --> 01:14:12,910
-Are you Napolitan?
- A 100% napolitan.
373
01:14:35,310 --> 01:14:38,910
-Put the coffee on my bill.
-Ok.
374
01:14:47,510 --> 01:14:49,510
Just one second, please.
375
01:14:50,910 --> 01:14:52,910
Let me introduce you to a client,
A very clever man.
376
01:14:53,910 --> 01:14:55,910
He's a lawier.
He's just had a great idea which
377
01:14:56,910 --> 01:14:58,910
Will enable me to stay for good.
378
01:15:00,410 --> 01:15:02,510
Giusepone, see how bad you look
Since you left me!
379
01:15:06,410 --> 01:15:08,410
Look at the one with the hands in
His pockets.
380
01:15:09,410 --> 01:15:11,810
-Have you explained it all to him?
-Not in details, but he will do whatever
381
01:15:12,810 --> 01:15:15,910
We ask him for what you will give him
He's an old man, a little mad
382
01:15:16,910 --> 01:15:17,910
Let's go
383
01:15:19,810 --> 01:15:22,210
-No, not you.
-No? What do you mean?
384
01:15:23,510 --> 01:15:26,510
-I mean we have seen you enough
-Are you crazy? What's going on with you?
385
01:15:28,910 --> 01:15:33,510
-Rosetta, tell him, don't let me down!
-It's enough!
386
01:15:43,210 --> 01:15:46,510
Mutual duties of the spouses.
Article 143:
387
01:15:48,610 --> 01:15:52,510
Marriage forces the spouses To live
Together, to be loyal, to mutual help.
388
01:15:56,810 --> 01:16:00,810
Article 144: Husband is the family head
etc, etc,etc,
389
01:16:03,810 --> 01:16:07,410
Nicola capezzuto, do you agree to have as a
Legal wife signorina maria rosa percibalde?
390
01:16:09,810 --> 01:16:13,410
Yes i do.
Yes i do.
391
01:16:17,810 --> 01:16:20,210
In the name of law, i declare you
Are married.
392
01:16:40,110 --> 01:16:42,010
Long live to the married!
393
01:16:43,010 --> 01:16:45,210
-No champagne?
-At the end.
394
01:16:46,210 --> 01:16:47,310
Champagne?You must be dreaming!
395
01:16:49,310 --> 01:16:51,510
Giuseppo, wait! I' m fed up!
Let's go home!
396
01:16:53,310 --> 01:16:55,910
What's wrong? Answer me! You're like
a nail
397
01:17:00,310 --> 01:17:03,910
You haven't said a word in 3 hours!
Do you regret this marriage?
398
01:17:14,010 --> 01:17:17,310
I've just had a great idea! i will organize
Marriages on a wide scale, a combination
399
01:17:19,310 --> 01:17:23,310
of the elders and the floozies of Naples.
You got it? It's like a coproduction with all
400
01:17:25,310 --> 01:17:29,310
The elders of Naples and the whores from
Elsewhere who are sent back home!
401
01:17:33,310 --> 01:17:38,310
No more roadmaps! Then i m the big boss,
The girls i marry are under my protecion,
402
01:17:42,310 --> 01:17:46,310
And they will all work for me, and god knows
There are a lot who would do anything to
403
01:17:49,310 --> 01:17:55,310
Get their resident permit;Iwill pay the elders
A package price, 10000 liras and a good meal
404
01:17:59,310 --> 01:18:03,510
Like your husband.But no napolitan
Garbage! I want a real organisation with
405
01:18:05,310 --> 01:18:10,510
Initials like FIAT, DDT, ONU, NATO,
With glass-doors,large premises,
406
01:18:13,310 --> 01:18:18,510
Counters, employees.
All the Napolitan pimps will depend
407
01:18:21,310 --> 01:18:24,510
On me.There will be a section for the
Resident permits, an other for the official
408
01:18:26,310 --> 01:18:28,510
Papers delivery, and a third one for the
Medical visit.
409
01:18:29,610 --> 01:18:31,910
-Why ?
-Because of the unions!That's the law!
410
01:18:34,610 --> 01:18:38,610
This way, i'll stay clean, as you can see.
I wan't to be licit just like big companies,
411
01:18:40,110 --> 01:18:43,810
At every contract, i'll pay an account, and
You can trust me, i'll find a system so as
412
01:18:45,110 --> 01:18:46,910
Not to be crooked!
413
01:18:51,910 --> 01:18:53,910
We aren't thieves, have one word!
Yo'll marry him! wo's this zebra?
414
01:18:55,910 --> 01:18:59,910
You'll marry him!
- Who's this zebra? Never seen before!
415
01:19:02,910 --> 01:19:04,910
Don't worry.
416
01:19:12,910 --> 01:19:16,910
I declare you 're married!
Next one! hurry up!
417
01:19:39,910 --> 01:19:41,910
1234!
418
01:19:43,910 --> 01:19:48,910
Long live the married. Cheers
419
01:19:59,810 --> 01:20:06,910
Gold for the country.
For the country!
420
01:20:26,410 --> 01:20:28,910
-Shall i work?
- No way! Tonight, let's party!
421
01:20:29,910 --> 01:20:31,910
It's our first wedding night
422
01:20:33,910 --> 01:20:35,910
The door's open?
Will you take me as a secretary?
423
01:20:37,910 --> 01:20:41,910
What are you doing here? Out!
424
01:20:42,910 --> 01:20:45,910
Yes you have to leave, grandpa'.
What have you come here for?
425
01:20:48,910 --> 01:20:50,510
You heard!?
426
01:20:51,910 --> 01:20:53,910
I'm your husband.You legal spouse!
427
01:20:55,210 --> 01:20:58,410
Certainly not, if i had had to chose a
Husband, i wouldn'thave fished you!
428
01:21:00,210 --> 01:21:03,410
Remember thedeal.A good meal,10000
Liras, and you go back home,right?
429
01:21:05,210 --> 01:21:07,810
Of course, at my age, i know well
I can't be a real husband.
430
01:21:09,210 --> 01:21:13,210
Though i can't stay, you may make me
a favour, as a legal spouse,
431
01:21:15,210 --> 01:21:18,210
I know the church would agree:
Let me see you as God has made you!
432
01:21:19,510 --> 01:21:21,210
All naked!
433
01:21:22,510 --> 01:21:23,910
It's not the sea to drink!
434
01:21:25,910 --> 01:21:27,610
Beat it, old perv!
435
01:21:28,910 --> 01:21:31,610
Leave him, giusepo, It'not his fault!
He won't die from it, neither will i!
436
01:21:32,610 --> 01:21:34,610
How mean you are!
437
01:21:35,610 --> 01:21:36,610
Here's your hat!
438
01:21:37,610 --> 01:21:39,610
You have no mercy upon the elders!
439
01:21:40,810 --> 01:21:42,810
He broke my bones!
-Grandpa'
440
01:21:43,810 --> 01:21:45,810
-Here you are!
-They didn't beat you,did they?
441
01:21:47,810 --> 01:21:49,810
-What a rich idea you had!
-Why? What's wrong?
442
01:21:50,810 --> 01:21:52,810
If i knew they would treat you so,
I wouldn'thave encouraged you to come!
443
01:21:53,810 --> 01:21:55,810
But this is a good opportunity to
give them the lesson they deserve!
444
01:21:56,810 --> 01:21:59,810
They took advantage of my imagination
And of my knowledge of laws to solve
445
01:22:00,810 --> 01:22:03,810
Their problem, and then they chucked
Me out, but let's see who will laugh
446
01:22:04,810 --> 01:22:08,810
The last! Adultery and cohabitation
Is punished 2 to 6 years, it won't be long
447
01:22:09,810 --> 01:22:11,510
Before they regret what they have done!
448
01:22:12,810 --> 01:22:15,810
-Oh what a breast! i will never forget!
They were like two suns!
449
01:22:17,110 --> 01:22:19,510
And the rest was like the sky....
450
01:22:22,110 --> 01:22:24,510
Come closer.
451
01:22:33,110 --> 01:22:35,510
Look who's coming by.
452
01:22:38,110 --> 01:22:42,510
Did you call them?
Really? So, i lcan go?
453
01:22:44,110 --> 01:22:47,510
Flagrant adultery? I'm cuckoid.
454
01:22:53,110 --> 01:22:56,510
It must be here
Are you the plaintiff?
455
01:22:57,510 --> 01:23:00,510
-Yes I am.
-You responsability!
456
01:23:02,510 --> 01:23:06,510
Yes indeed! Adultery! and
what's more: Cohabitation!
457
01:23:47,110 --> 01:23:52,810
One lies as he breaths and has a good reason!
Because of a dry witted prince, losing one's cold blood,
458
01:23:54,110 --> 01:24:00,810
One's self-control and one's melancholy,
And then in jail, becoming neurasthenic!
459
01:24:53,510 --> 01:24:59,810
-So young french man, your car has broken down?
-Unfortunately!
460
01:25:01,810 --> 01:25:05,810
-What's happened?
-The engine is smoking, i'm out of water.
461
01:25:07,810 --> 01:25:09,810
-Water!It's cheap here! Take it!
-Thank you!
462
01:25:11,810 --> 01:25:13,810
-Wait! Water is for cars.
463
01:25:18,810 --> 01:25:23,810
-And this! You have a minute?
-You speak good french!
464
01:25:27,810 --> 01:25:31,810
-My name is Humlaupt.Konrad!And..you?
-Pierre Clement
465
01:25:38,810 --> 01:25:42,110
-It's some...
-You don't know?!
466
01:25:45,310 --> 01:25:48,110
-Oh, yes
-I have 28 like this! All size! If you have time...
467
01:25:54,310 --> 01:25:58,110
-Unfortunately...
-Lucky you!
468
01:25:59,310 --> 01:26:00,310
Why?
469
01:26:01,310 --> 01:26:04,110
The Eiffel tower!The Joconde! You're a great
Artits people!
470
01:26:16,310 --> 01:26:18,110
So what? scum!
471
01:26:35,110 --> 01:26:39,110
I hope i'll hear from you soon about our
little business, mr Clement.
472
01:26:40,110 --> 01:26:42,110
Mayo9312.
473
01:26:45,110 --> 01:26:47,110
To Mr Konrad Humlaupt kessenberg etc...
474
01:26:51,110 --> 01:26:54,110
Dear sir, my friend, Mr Clément, told me,
Before he left for holyday
475
01:26:58,110 --> 01:27:03,110
-No, wait...before he left for a mission abroad
-Oh, yes.....told me you were interested by the
476
01:27:07,110 --> 01:27:10,110
Important business we have in charge
477
01:27:11,110 --> 01:27:12,110
Very good!
478
01:27:13,110 --> 01:27:17,110
That is why,as a favor, we give you the opp-
ortunity to present your offer to us.
479
01:27:19,110 --> 01:27:21,110
Your presence in Paris is desirable.
480
01:27:22,110 --> 01:27:24,110
Yeah, he'd better!
481
01:27:25,110 --> 01:27:28,110
Find a discret hotel, call Daumesnil
4213, and then wait.
482
01:27:29,110 --> 01:27:32,110
We advise you to keep it totally secret.
483
01:27:34,110 --> 01:27:37,110
Best regards, etc,etc, signed Hervé ....
484
01:27:38,110 --> 01:27:40,110
Des Arcy!
485
01:27:55,110 --> 01:28:02,110
I know! Very annoying!I've been waiting
for a week !
486
01:28:07,110 --> 01:28:11,110
I've been waiting for 12 days now! even 13!
487
01:28:13,110 --> 01:28:15,510
I don't care about The papers!
What you mean takes time!
488
01:28:17,110 --> 01:28:20,510
Papers are for....Hang up!
489
01:28:26,110 --> 01:28:31,510
I have enough! I've been waiting enough!
Understood!?I don't care for the competitors
490
01:28:34,110 --> 01:28:40,510
Together or not! I want right now! No, not
Tomorrow! What, tomorrow?
491
01:28:43,110 --> 01:28:45,510
Oh tomorrow! See you tomorrow, dear friend!
492
01:30:28,110 --> 01:30:30,510
Mrs, please come in
493
01:30:35,110 --> 01:30:37,510
Hat off!
494
01:30:47,110 --> 01:30:50,510
Let me intruduce you to mr Pascal...
Carmaillon.
495
01:30:53,110 --> 01:30:55,510
Mr Carmaillon is representing the state
Secretary of urbanism.
496
01:30:57,110 --> 01:31:01,810
He's the Gouvernment guarantee.
And he was very useful too,
497
01:31:03,110 --> 01:31:06,510
As much as he was able considering his
fonctions, in the creation of the....
498
01:31:15,110 --> 01:31:19,510
LRM services. Contrary to mr Cavaillon,
LRMCRS is a private company which was given
499
01:31:23,110 --> 01:31:26,510
the adjuducation of a national market
By the government. It's my part to chose
500
01:31:32,110 --> 01:31:36,510
Who is legally allowed to execute the deal.
That is why i ask you to come.
501
01:31:40,110 --> 01:31:43,510
In the present deal,
The best offer will get it.
502
01:31:44,110 --> 01:31:47,510
Can we have a visit?
503
01:31:52,110 --> 01:31:55,510
This way, this way...
504
01:32:05,110 --> 01:32:08,510
In 1960, the tower was visited by 1735230
Persons. It is repainted every 7 years.
505
01:32:09,910 --> 01:32:12,510
About 35 to 40 tons of painting is needed.
506
01:32:14,510 --> 01:32:17,510
-Quite unbelievable!
-Sometimes, it makes you proud to be french!
507
01:32:18,510 --> 01:32:21,510
-How much does it weigh?
-7500 tons. It costed 7500000 gold francs,
508
01:32:22,510 --> 01:32:23,310
That is 1 gold franc per kilo.
509
01:32:24,210 --> 01:32:27,510
-Tell me, i hope you won't sell at that price!
-My dear friend, you're the one who set the price.
510
01:32:30,210 --> 01:32:33,510
-What is the market price of steel?
-10,25 a kilo.
511
01:32:35,210 --> 01:32:37,510
-I offer 12,25 by auction!
-13!
512
01:32:38,710 --> 01:32:40,810
-13,25!
-We're not yet at this point.
513
01:32:42,710 --> 01:32:46,810
On the first floor, the gastronomic restaurant
is opened from 1st of march to 30th of september.
514
01:32:49,710 --> 01:32:52,810
-What's the month?
-Later, misters, later.
515
01:32:54,710 --> 01:33:00,810
How beautiful! Not only beautiful, but
Big too! Not only big, but grandiose!
516
01:33:02,710 --> 01:33:05,510
Not only grandiose, but inimitable !
517
01:33:06,710 --> 01:33:08,910
On night, it is enlighted by 170 spots,
3000 watts each.
518
01:33:10,510 --> 01:33:13,110
I'd rather take the stairs,
This way, you could have admired the
519
01:33:14,110 --> 01:33:16,110
Approximative 15000 mecanical pieces
And the 2500000 rivets,
520
01:33:17,110 --> 01:33:20,010
but there are 1652 steps to climb!
521
01:33:21,810 --> 01:33:24,010
It's high for me!
522
01:33:27,810 --> 01:33:29,010
Here we come!
523
01:33:33,210 --> 01:33:36,810
On the third floor, one of a kind panorama.
524
01:33:41,910 --> 01:33:45,210
I'm out of words. Paris!!
525
01:33:53,810 --> 01:33:55,810
Next time, try not to laugh this way!
Stupids!
526
01:34:00,810 --> 01:34:03,810
-You little guy, are scared stiff.
-Yes, indeed.
527
01:34:09,610 --> 01:34:12,810
Don't be like that, you've been great!
You did better.
528
01:34:16,210 --> 01:34:20,810
Remember selling the funeral monument at Aix?
So, what, no reason to chicken out at arrival!
529
01:34:22,310 --> 01:34:25,510
I have too many figures in my mind.
It weighs on my leaver, i can't stand it
530
01:34:28,010 --> 01:34:31,410
-Here your pills
-Thanks
531
01:34:33,010 --> 01:34:36,410
-Too much tension, i'm dead.
-Are you a wimp or shit?
532
01:34:40,010 --> 01:34:43,410
-Don't listen.
-I like you better with your fake nose.
533
01:34:45,810 --> 01:34:47,810
-Yes, but this one is mine.
534
01:35:02,310 --> 01:35:06,810
1st floor, 2nd floor, 300 meters!
535
01:35:19,610 --> 01:35:23,810
You told no one about the deal?
Not even the bellboy.
536
01:35:27,510 --> 01:35:32,810
Darling, not even the bellboy!
Remember! Not a word! Not a word!
537
01:35:48,210 --> 01:35:50,810
-What's going on?
-It's disappeared!
538
01:35:51,810 --> 01:35:53,510
-What?
-The tower!
539
01:35:54,310 --> 01:35:55,210
-Eiffel!
540
01:36:22,810 --> 01:36:23,210
So..
541
01:36:24,510 --> 01:36:26,710
You are the first for us, but you could
Make a little effort
542
01:36:27,910 --> 01:36:30,710
-What? 13,25!
-It's an Art work, remember!
543
01:36:35,510 --> 01:36:38,710
-Oh, ok, sorry.
-Delegue has offered 14 and Rodin 14,50.
544
01:36:41,210 --> 01:36:44,710
Yes, but i pay cash! On the nail!
That's the difference! In our times,
545
01:36:47,210 --> 01:36:50,710
Cash is rare!
-It's not an excuse.
546
01:36:52,210 --> 01:36:54,710
My dear friend, i don't like these hagglings
547
01:36:55,910 --> 01:36:59,910
I give you this deal everybody is fighting for,
I'm afraid i'll have to change my mind.
548
01:37:02,510 --> 01:37:04,110
Wait!
549
01:37:12,510 --> 01:37:14,110
-13,75
-Cash?
550
01:37:17,310 --> 01:37:19,110
-Cash.
551
01:37:20,310 --> 01:37:22,110
What do you think, Carmaillon?
552
01:37:26,810 --> 01:37:30,110
No official objection? Very good! By the way,
I must remind you of your date, it's 2.30.
553
01:37:46,310 --> 01:37:50,110
You know Mr Carmaillon was very
Helpful to us and you too.
554
01:37:52,810 --> 01:37:55,810
Of course, he's honest, but what about
A small premium?
555
01:37:58,810 --> 01:38:00,810
I know the usual practices
556
01:38:02,810 --> 01:38:06,810
- He won't agree easily!
- I can be tacful!
557
01:38:12,810 --> 01:38:16,810
- When do we sign?
- Tomorrow.
558
01:38:18,810 --> 01:38:20,810
So, the deal is done?
559
01:38:23,310 --> 01:38:26,810
- You have my word, Mr humlaupt.
- You have mine.
560
01:38:33,310 --> 01:38:37,810
No, i will pay! i'm home here, on this tower!
561
01:38:45,310 --> 01:38:47,810
Easy! ink is still wet.
562
01:38:57,310 --> 01:39:00,810
- Papers are ready.
- So is my check!
563
01:39:07,310 --> 01:39:10,810
Now, i only have to sign!
564
01:39:38,310 --> 01:39:40,810
Property! Holding!
565
01:39:53,310 --> 01:39:54,810
Please
566
01:39:59,310 --> 01:40:00,810
Tickets!
567
01:40:12,310 --> 01:40:15,610
He's asking for my.. how funny!
568
01:40:21,910 --> 01:40:23,710
You think i need any?
569
01:40:26,510 --> 01:40:30,910
You know who you're talking to, young man?
To the owner!
570
01:40:33,610 --> 01:40:34,910
Tickets!
571
01:40:36,910 --> 01:40:41,510
He insists. I tell you one more time:
I'm at home here!
572
01:40:43,410 --> 01:40:46,510
- What's happening?
- They don't want to pay!
573
01:40:47,710 --> 01:40:50,510
So what? I have the right, the Eiffel
Tower is mine! I have the title deed!
574
01:40:51,710 --> 01:40:54,510
- No more scandal or i call the police!
- Go on! Call them! I'll make you arrest!
575
01:40:56,710 --> 01:41:01,510
I'm the owner!
You're both fired! No more social insurance !
576
01:41:18,310 --> 01:41:22,510
73, 75 milliions! Life is beautiful!
577
01:41:31,310 --> 01:41:34,510
Let's go, dudes! The cops!
578
01:41:41,310 --> 01:41:44,710
- It's not for us.
- Must be a dude being arrested.
579
01:41:55,310 --> 01:41:58,710
What's this country? Isn't it a democracy!?
580
01:42:01,310 --> 01:42:04,710
I don't want to go in that car!
I have my own car! Mercedes !
581
01:42:27,810 --> 01:42:35,010
Before you have it in for the illegal ones,
Let's listen to the principles of immorality :
582
01:42:36,810 --> 01:42:43,210
If you think it's a crime to rob your neighbour,
Then you're disrespecting the assassins!
583
01:42:44,810 --> 01:42:46,210
The Great Swindler
584
01:42:53,410 --> 01:42:54,910
Patricia's speaking
585
01:42:56,210 --> 01:43:03,910
Romain left for Casablanca yesterday.
When do you leave?
586
01:43:06,510 --> 01:43:08,510
Charity does not think Evil.
587
01:43:10,210 --> 01:43:12,910
No, we won't stay tonight.
588
01:43:15,510 --> 01:43:18,410
Why do you leave for New-York so soon?
589
01:43:20,910 --> 01:43:24,410
Charity bears everything.
590
01:43:28,510 --> 01:43:31,010
So i have a seat too?
591
01:43:33,510 --> 01:43:37,210
Charity believes everything.
Charity never fails.
592
01:43:39,110 --> 01:43:41,910
Ok. In 2 hours.
At the renaissance hotel.
593
01:43:45,110 --> 01:43:49,610
For now, i'm going out to the medina
To finish a film that's left in my camera.
594
01:43:52,110 --> 01:43:54,610
Camera !
595
01:45:41,110 --> 01:46:07,610
And here 's the money !
596
01:46:34,110 --> 01:46:36,610
How much for the djellaba?
597
01:46:38,610 --> 01:46:40,910
Ok, give it to me.
598
01:46:57,610 --> 01:47:00,610
What have i done?
I don't understand.
599
01:47:06,610 --> 01:47:10,610
Leave me!
I did nothing wrong.
600
01:47:37,610 --> 01:47:41,610
You're looking much more like
Loopy the loop than like a police officer.
601
01:47:43,610 --> 01:47:45,610
So what?
602
01:47:48,710 --> 01:47:52,710
It's been more than 3 weeks that fake
Bills are flooding Marrakesh.
603
01:47:56,710 --> 01:47:59,710
But flooding season is far off now !!
604
01:48:05,510 --> 01:48:08,710
We thought you may tell us
where this bill comes from.
605
01:48:12,510 --> 01:48:14,110
So, pussycat....
606
01:48:15,510 --> 01:48:16,710
I already said i don't know.
607
01:48:24,510 --> 01:48:28,710
-Who gave it to you?
-I'm really sorry but i swear i don't know.
608
01:48:34,510 --> 01:48:35,410
Well...Here's your passport, miss
609
01:48:41,510 --> 01:48:45,410
-So, you're on holliday in Marakkech?
-No, i'm working
610
01:48:48,510 --> 01:48:51,210
I thought beautiful women didn't
work in America.
611
01:48:54,510 --> 01:48:57,810
What a mistake! I'm a reporter at the
San Francisco Wxyz, channel 8.
612
01:48:59,510 --> 01:49:04,810
-What is it?
-It's a tv channel. I travel the world for reportings.
613
01:49:09,510 --> 01:49:14,810
Can you tell me what the word
" reporting" exactly means?
614
01:49:22,510 --> 01:49:27,810
It means filming. Things, places,
and people as they are.
615
01:49:47,510 --> 01:49:52,810
Oh yeah,I got it. You're making documentary
films. Like Mr Rouch.
616
01:49:56,510 --> 01:50:00,810
Yes, that's it. These are raw pictures.
Cinema verite.
617
01:50:06,510 --> 01:50:11,810
I'm looking for the truth too, but not in
the same way. By the way, we'll never find it.
618
01:50:13,010 --> 01:50:16,510
-What time is it?
-It s 2. 5 past 2.
619
01:50:17,510 --> 01:50:21,810
-May i leave? I have a date. I'm late.
-It doesn't matter. You're coming with me in my car.
620
01:50:38,210 --> 01:50:41,810
I saw on your passport that you came
from Poland. What were you doing there?
621
01:50:42,210 --> 01:50:46,810
My reporting.
I met quite a curious character in Varsovia
622
01:50:49,210 --> 01:50:55,810
He had bought some Karl Marx photos to the government,
He drew another beard over it and sold it to farmers,
623
01:51:01,210 --> 01:51:04,810
telling them it was the Christ's portrait.
624
01:51:05,210 --> 01:51:09,810
- What is the name of your show?
- "The most extroadinary human being i ever met"
625
01:51:11,210 --> 01:51:14,310
The show is sponsored by the Reader's digest.
626
01:52:05,210 --> 01:52:10,310
-Your friends didn't wait for you, did they?
-No, but we had no precise date.
627
01:52:15,210 --> 01:52:20,110
If you like, i go to Casablanca tomorrow.
I can take you there.
628
01:52:23,210 --> 01:52:25,310
- All right
629
01:52:31,210 --> 01:52:34,810
See you tomorrow morning. At 11.
630
01:52:47,210 --> 01:52:51,810
Money. Money problem. That's it. That's it.
Come on, let's go.
631
01:52:58,210 --> 01:53:00,810
Follow it.
632
01:53:29,610 --> 01:53:31,810
What's the matter?
633
01:53:38,210 --> 01:53:41,810
I'm a reporter at the
San Francisco Wxyz, channel 8.
634
01:53:43,210 --> 01:53:45,810
Do you speak english?
635
01:53:48,910 --> 01:53:53,810
Miss, above all, i like lucidity.
Only if you keep that in mind, i may
636
01:53:56,910 --> 01:53:59,810
Have an interview with you.
637
01:54:05,910 --> 01:54:07,810
Are you the counterfeiter?
638
01:54:15,910 --> 01:54:20,810
- Are you going to tell the police?
- Not at all. I just want to film you.
639
01:54:35,310 --> 01:54:39,810
As modest as i am, you may not think
Enough that i may have some feelings.
640
01:54:46,910 --> 01:54:49,410
I promise i won't say a word.
641
01:54:51,910 --> 01:54:53,810
So will you let me film and
ask you a few questions?
642
01:54:56,910 --> 01:54:59,810
Charity bears everything
643
01:55:01,910 --> 01:55:05,810
From evil comes good.
Mistrust is a step to Trust.
644
01:55:13,910 --> 01:55:16,810
- Where were you born?
- In Singapour.
645
01:55:24,510 --> 01:55:26,910
Have you been a counterfeiter for long?
646
01:55:28,510 --> 01:55:30,810
Of course
647
01:55:31,510 --> 01:55:34,810
Tell me miss, haven't you had an accident,
Four years ago,... a brain injury?
648
01:55:38,510 --> 01:55:43,810
Strange effects follow it: not only
you're unconscious of anything for a
649
01:55:45,510 --> 01:55:50,810
more or less long time just after the
Injury, but also, strangely, you forget
650
01:55:56,510 --> 01:56:02,810
For ever what happened, for a more or
Less long time, just before this injury.
651
01:56:20,810 --> 01:56:26,810
That is, at a time when mind was absolutly
Conscious of what was happening to himself
652
01:56:32,810 --> 01:56:39,810
And quite able, also, to store it in memory,
To store what he used to do, but all in vain,
653
01:56:49,810 --> 01:56:53,510
Since the injury came after to sweep it all away.
654
01:56:58,810 --> 01:57:00,810
Why won't you answer?
655
01:57:04,810 --> 01:57:06,810
What's your name?
656
01:57:14,810 --> 01:57:17,810
Why do you give the money you
make to the beggars?
657
01:57:24,410 --> 01:57:26,810
It's not so easy to know oneself
658
01:57:31,410 --> 01:57:36,810
Who knows, my dear miss, if you 're really
The one that you believe you are?
659
01:57:38,410 --> 01:57:41,810
For a certain time, stranger things happen.
660
01:57:53,410 --> 01:57:55,810
Do you do it all over Africa?
661
01:57:57,410 --> 01:58:03,810
I make dollars too. And i'm driving an americ
_an car so that the police doesn't suspect me.
662
01:58:10,410 --> 01:58:13,810
Aren't people getting furious when they
realize it' s fake money?
663
01:58:16,410 --> 01:58:19,410
It's the worst swindle.It's almost
Robbery !
664
01:58:24,410 --> 01:58:26,410
No, Charity doesn't think Evil.
665
01:58:29,410 --> 01:58:32,410
I'm not like Fourrier, a promoter of
Impossible plans.
666
01:58:35,410 --> 01:58:38,410
I'm both a philantrop and a businessman
who is building up a philantropic
667
01:58:41,410 --> 01:58:43,410
and financial workable project.
668
01:58:56,710 --> 01:58:59,410
-What do you mean? Workable?
-I was about to tell you.
669
01:59:02,710 --> 01:59:06,410
After i ensured that my invention was
Patented and exhibited,i devoted myself
670
01:59:08,710 --> 01:59:12,410
To the examination of what stood around me.
As i thought that so far,the world was
671
01:59:14,710 --> 01:59:19,410
Getting drunk on his own glory in a glass
House,i deeply felt how fragile the greatness
672
01:59:22,710 --> 01:59:26,410
Of this world was. Then, i said to myself:
The world needs a worldwide scale help.
673
01:59:30,710 --> 01:59:34,410
The worldwide charity will be a worldwide
Company whose main goal is to organize
674
01:59:36,710 --> 01:59:42,410
methodically universal charity and the
advance of Generosity.
675
01:59:52,710 --> 01:59:56,410
To reach this goal, the company shall be
allowed by all the governments,
676
01:59:59,710 --> 02:00:05,410
to raise annually a great charity tax on
all mankind, like in Caesar Times.
677
02:00:13,710 --> 02:00:18,410
A tax that should should be like
the tax revenue in England.
678
02:00:23,710 --> 02:00:25,410
Why are you filming me this way?
679
02:00:27,410 --> 02:00:30,810
I don't know. Because i'm looking for
Something...The truth.
680
02:00:34,410 --> 02:00:37,810
-What for?
-Showing it to the people.
681
02:00:40,410 --> 02:00:44,810
So, you'robbing me of something,
and you too, are robbing others.
682
02:01:26,410 --> 02:01:32,810
Why are you telling me all this?
Only now!
683
02:01:34,410 --> 02:01:36,810
To have a clear conscience.
684
02:01:45,410 --> 02:01:49,810
I see, you have been recruited by this
Company in order to organize methodically
685
02:01:58,410 --> 02:02:01,810
-Maybe.
-Disgusting!
686
02:02:04,410 --> 02:02:07,810
No,why? He's sick. He's a dork.
687
02:02:18,410 --> 02:02:24,810
He said nothing else. Your story ends here.
688
02:02:29,410 --> 02:02:34,810
Yes, he turns his back to me, letting me guess,
With perplexity, when we had got rid of
689
02:02:40,410 --> 02:02:45,810
The fictional character to find the real one,
if such one ever existed.
690
02:02:50,410 --> 02:02:54,810
Yes, if there was such a one,
And the young San Francisco filmmaker
691
02:02:56,410 --> 02:03:00,810
remembered these wellknown lines, with
A full meaning, while she was watching
692
02:03:01,410 --> 02:03:03,810
the disappearing horizon:
693
02:03:05,410 --> 02:03:08,810
"The whole world is a theater,
and every men, and every women,
694
02:03:10,210 --> 02:03:13,810
mere actors, coming in, going out,
and one man plays many parts in his life."
695
02:03:15,910 --> 02:03:20,810
No matter ethics in the swindles matter,
Yes, enough with ethics and cracks.
696
02:03:24,910 --> 02:03:28,810
In the scum, the scum of time, shall
The swindlers we were, diamants
697
02:03:29,910 --> 02:03:31,810
Lovers, drown.
59609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.