All language subtitles for [1964] Chabrol & Godard & Polanski - Les Plus belles escroqueries du monde (EN)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,910 --> 00:00:18,910 These stories are based on facts;all similarities With real people or events aren't fortuitous. 2 00:00:21,910 --> 00:00:23,910 THE WORLD'S FINEST SWINDLERS 3 00:00:54,910 --> 00:01:01,910 No matter ethics in the swindles matter, Yes, enough with ethics and cracks. 4 00:01:03,910 --> 00:01:08,910 In the scum, the scum of time, shall The swindlers we were, diamants 5 00:01:09,910 --> 00:01:12,910 Lovers, drown. 6 00:01:18,910 --> 00:01:22,910 Love is an exchange of bad courtesies And women take revenge of the love 7 00:01:25,910 --> 00:01:30,910 They gave to us.For who is the slave of His passions, the road to heaven is laid 8 00:01:32,910 --> 00:01:35,310 With bad intentions. 9 00:01:37,510 --> 00:01:40,310 T'was....in Tokyo. 10 00:01:45,510 --> 00:01:48,310 - 1000 yens? - Yes. 11 00:02:03,510 --> 00:02:06,610 300 more, and you have 50000 Yens on your credit account. 12 00:02:08,510 --> 00:02:10,510 Ok, i put 300 more in 13 00:02:14,310 --> 00:02:15,810 Here 14 00:02:40,310 --> 00:02:43,310 So, miss, do you like it? 15 00:02:54,110 --> 00:02:57,310 Every time she comes, she tries it On her neck.Faje jewels would do. 16 00:02:58,710 --> 00:03:01,510 Anyway, it always looks like fake jewels On her! 17 00:03:32,710 --> 00:03:34,010 An other cognac 18 00:03:55,310 --> 00:03:58,510 Welcome,Come in Good night, Mr. 19 00:04:00,810 --> 00:04:03,510 One beer. One bottle . Very well, mr. 20 00:04:05,710 --> 00:04:09,510 I always sit here, beer is as good, and It' s more expensive at the tables. 21 00:04:14,410 --> 00:04:16,710 - Mama sam is out. - Oh really? 22 00:04:17,410 --> 00:04:19,810 - May I? - But she'll be back soon. 23 00:04:20,110 --> 00:04:22,510 I'll wait for her. 24 00:04:37,110 --> 00:04:39,810 - You leave already? - Oh, no. One more beer. 25 00:04:44,110 --> 00:04:46,810 Looking for fun? 26 00:04:48,110 --> 00:04:50,810 Yea,at my age, i know well that i Can't be loved for myself 27 00:04:52,110 --> 00:04:55,210 Youre too modest;you re much more Charming than many young men 28 00:04:56,110 --> 00:04:58,510 -That's waht you say.. -But it'true, young men are broke 29 00:04:59,110 --> 00:05:02,410 And always boast themselves.I don't like this type of men. 30 00:05:03,610 --> 00:05:06,210 And your job is to push them in this way and make them pay. 31 00:05:07,310 --> 00:05:08,610 That's being straight! 32 00:05:10,310 --> 00:05:13,610 Oh, a ghost ! it'nice to come. 33 00:05:14,910 --> 00:05:17,310 I thought you were in a another World, after all this time. 34 00:05:18,910 --> 00:05:20,510 What a warm welcome ! -water 35 00:05:21,910 --> 00:05:24,210 -He, you look younger ! Don't you agree? 36 00:05:26,910 --> 00:05:28,810 -I ve just met him -oh yeah? 37 00:05:31,910 --> 00:05:34,810 He's mr mitsuda, you know the musician. 38 00:05:36,910 --> 00:05:38,810 Come on, try to remember! He wrote this song. 39 00:05:40,110 --> 00:05:43,010 It is more than 30 years old, she Can't have heard of it 40 00:05:44,110 --> 00:05:46,010 True, she was not even born! 41 00:05:47,110 --> 00:05:49,010 His record was a big success. He won a fortune... 42 00:05:50,410 --> 00:05:52,310 I can't believe how much younger you look,sensi. 43 00:05:54,110 --> 00:05:57,810 -It's the teeth,it's from today -Oh yes that's why! How well made! 44 00:05:59,110 --> 00:06:03,510 -It doesn't look like fake teeth! -Made with platinium, a jewellry work! 45 00:06:04,510 --> 00:06:09,110 Let's have fun! Trust me! I know the good Places.No scandal! c'mon, i'm so thirsty! 46 00:06:16,110 --> 00:06:17,810 True, in platinium? 47 00:06:20,110 --> 00:06:22,810 It runs all over the palate and the Down side too. 48 00:06:24,110 --> 00:06:26,810 -It must have cost a lot -Well, yes, about 1 million yens. 49 00:06:28,110 --> 00:06:30,110 Hopefully, my dentist made a price for Me.The platinium alone is worth 50 00:06:30,810 --> 00:06:31,810 400000yens, he said. 51 00:06:32,810 --> 00:06:35,810 I never thought one would pay Such a price for teeth. 52 00:06:37,110 --> 00:06:39,810 One must be healed, What's worth Having money otherwise...? 53 00:06:41,110 --> 00:06:43,110 I have a tooth that hurts but i Won't have it cured... 54 00:06:44,110 --> 00:06:46,110 I'd rather buy some nice curtains 55 00:06:49,110 --> 00:06:52,110 -One drink?You looking for? -My cigares. 56 00:06:53,510 --> 00:06:56,110 -There are cigarettes at the bar. -No,i like cigars only. 57 00:07:06,110 --> 00:07:09,110 -Light! -Here. 58 00:07:10,510 --> 00:07:12,610 -No, a light! -Oh, sorry 59 00:07:22,210 --> 00:07:26,810 -Oups, i almost forget! Gimme the phone! -Here. 60 00:07:45,210 --> 00:07:49,510 Miss.The Job Office?Mitsuda speaking. Is shikava here?Oh, not yet?Why?For an 61 00:07:54,210 --> 00:07:59,510 Extra, of course.No, please, don't Send someone i don't know.Tell her to come 62 00:08:02,210 --> 00:08:04,010 At my house when she 's back. 63 00:08:07,010 --> 00:08:10,010 It's hard to find a maid, the one i had Went back home; I'm so annoyed. 64 00:08:13,810 --> 00:08:16,510 -Are you married? -I had a wife 15 years ago. 65 00:08:17,810 --> 00:08:19,410 What about now? 66 00:08:20,510 --> 00:08:23,010 I'm happy to be single, but i can't stand Any mess, though i hate cleaning. 67 00:08:24,510 --> 00:08:26,410 So,I leave it. 68 00:08:29,710 --> 00:08:31,510 -Say, what if I come to your house To clean it 69 00:08:33,710 --> 00:08:35,910 -You? -Do you think you can? 70 00:08:39,710 --> 00:08:42,910 I have a cousin married with a waitress. She would let it all messed up, never 71 00:08:44,010 --> 00:08:47,910 Do cooking.So, my cousin was upset To eat the caterer cooking. 72 00:08:50,010 --> 00:08:52,710 You don't trust me.Let me come And you'll see. 73 00:08:53,910 --> 00:08:55,710 So, where do you live? 74 00:08:58,910 --> 00:09:01,710 Give me this paper. 75 00:09:29,510 --> 00:09:32,710 -What's wrong with you? -My belly is hurting 76 00:09:34,510 --> 00:09:36,810 -All of a sudden? -Yes.May i leave sooner today,mama? 77 00:09:38,510 --> 00:09:41,810 -It hurts that bad? -Yes, for several days now. 78 00:09:43,510 --> 00:09:45,810 If so, leave.Can you go home alone? -Yes, i think so. 79 00:09:49,510 --> 00:09:52,810 Mitsuda seems very nice, very paternal But be aware, he seems to be so. 80 00:09:55,510 --> 00:09:59,810 On the other hand, he's very mean; Don't count on him;Now, you're warned 81 00:10:01,510 --> 00:10:04,810 Everywhere he goes, he has his bag With him.That's how he seduces girls. 82 00:10:06,510 --> 00:10:09,810 He let them see what's inside And that's it.Haven't you see what's 83 00:10:11,510 --> 00:10:13,810 Inside his bag,He wouldn't let you? 84 00:10:15,510 --> 00:10:17,810 -No. -It's only a warning.Be careful on your 85 00:10:19,510 --> 00:10:21,810 way home. -Yes.Thank you. 86 00:10:55,510 --> 00:10:57,910 Please, can i see one phial? 87 00:11:10,410 --> 00:11:13,910 -I take an other one. -It's a very good tonic. 88 00:11:29,410 --> 00:11:32,910 -Oh you? Ididn't expect you; -I left just after you.I followed you. 89 00:11:34,410 --> 00:11:36,910 Well, you made it well 90 00:11:38,410 --> 00:11:39,910 This way. 91 00:11:57,210 --> 00:12:01,910 Caretaker? Yes, i'm the caretaker.It's cheaper. 92 00:12:02,910 --> 00:12:04,910 -Is this your building?! -Yes, it's mine. 93 00:12:11,910 --> 00:12:12,910 Come in. 94 00:12:21,910 --> 00:12:23,910 What 's that smell?! What a mess! 95 00:12:26,910 --> 00:12:29,510 I'll open the window.It won't hurt. 96 00:12:49,910 --> 00:12:52,810 m fresh air! how delicious! How good a nice home feels! 97 00:12:58,910 --> 00:13:01,810 -Sense, do you have an indoor clothe? -Inside clothe? 98 00:13:02,810 --> 00:13:04,610 I won't clean in this outfit! It's my best Kimono. 99 00:13:06,210 --> 00:13:08,910 Stop with the cleaning. No, leave it. Later on 100 00:13:09,810 --> 00:13:10,910 Please.Listen to me. 101 00:13:12,010 --> 00:13:13,810 I found out.Shall i put this on? Wait! 102 00:13:15,010 --> 00:13:17,810 Go to the other room.I need to change my clothes. 103 00:14:17,010 --> 00:14:19,810 Don't look! 104 00:14:38,010 --> 00:14:40,810 Come in! 105 00:14:46,010 --> 00:14:49,810 Go away dust! Give that! 106 00:15:15,010 --> 00:15:18,810 -What will you give to me? -Everythig you want.Yes everything! 107 00:15:29,010 --> 00:15:32,810 I want 10000 yens! After! ok 108 00:16:03,010 --> 00:16:06,810 It's good and nourishing.I love noodles. 109 00:16:10,010 --> 00:16:13,810 Mm, Beethoven, what a musician! This music makes me sad. 110 00:16:15,010 --> 00:16:17,210 As it is some Chopin... 111 00:16:19,010 --> 00:16:22,210 -Play something of yours. -No, i don't feel like it, and i'm hungry, 112 00:16:23,710 --> 00:16:25,210 I'm eating with you. 113 00:16:35,710 --> 00:16:37,910 What's wrong with you?! 114 00:17:03,210 --> 00:17:04,610 Mmm, feel so good... 115 00:17:17,210 --> 00:17:22,610 What's wrong?What have you broken Again?Leaveit.I'll clean up!Come back. 116 00:17:39,210 --> 00:17:42,110 Sense, what's wrong with you? 117 00:18:23,210 --> 00:18:26,110 An ambulance, quick!An old man Passed out.His adress,Ok. 118 00:18:35,210 --> 00:18:39,610 Come quick!Very quick!Please! 119 00:21:26,210 --> 00:21:29,610 Thank you!I'm so honored You came so late. 120 00:21:31,210 --> 00:21:34,610 I was so shoked when i read It in the evenig newspaper. 121 00:21:36,210 --> 00:21:39,610 He was so full of health.Please, Would you like to see him one last time? 122 00:22:16,210 --> 00:22:20,610 Sorry for having you waiting. Thank you miss. 123 00:22:52,210 --> 00:22:53,810 Hi, everybody. 124 00:23:00,210 --> 00:23:03,810 Mama,i'm so sorry for being late. 125 00:23:07,210 --> 00:23:10,810 Miss yoshi ogawa? Please, come with us.Police. 126 00:23:34,210 --> 00:23:37,810 What's the point playing it smart. You have robbed him. 127 00:23:39,210 --> 00:23:42,810 Tell us where are this false Teeth.Then, it'll be ok. 128 00:23:44,210 --> 00:23:47,810 So!You won't speak?! Calm down.I'm listening.Why 129 00:23:49,210 --> 00:23:51,810 Do you keep silent.You know Police is very patient and anyway, 130 00:23:52,910 --> 00:23:54,810 we'll find it.If you confess, Sentence will be lighter. 131 00:23:56,910 --> 00:23:58,810 I told you all i know. 132 00:24:01,910 --> 00:24:04,410 Oh, what a beautifull necklace! How long have you got it? 133 00:24:06,910 --> 00:24:08,810 I've bought it today. 134 00:24:09,910 --> 00:24:11,510 Finally, here we are.you speak. 135 00:24:12,610 --> 00:24:14,510 She bought it with the false teeth money. 136 00:24:15,910 --> 00:24:17,510 I bought it with my savings.Check it out. 137 00:24:28,710 --> 00:24:33,610 She took 47000 yens today.It's right. And the receipt is..47000 too. 138 00:24:39,810 --> 00:24:43,610 I've been saving for almost 2 years now.I wanted this necklace. 139 00:24:45,210 --> 00:24:47,610 Check at the post ofice.You'll see. 140 00:24:49,610 --> 00:24:51,610 I can smoke, can't i? 141 00:25:08,610 --> 00:25:12,610 An old man false teeth are disgusting. For 1 million, i wouldn't want any. 142 00:25:19,410 --> 00:25:25,510 I've found the false teeth.At her place. In the kitchen, hidden in a rice box. 143 00:25:28,910 --> 00:25:30,610 It 's been hard.She's stubborn. 144 00:25:33,810 --> 00:25:39,610 Oh, yes.. This neklace she has bought With her savings, she could have 145 00:25:41,810 --> 00:25:44,610 Have it easily, for sure....But it was Money saved for so long that she was 146 00:25:46,910 --> 00:25:50,610 Sorry to spend it.So, she thinks that she Can sell the false teeth later,then, she 147 00:25:52,310 --> 00:25:55,610 Took the money from her saving account And bought the necklace. 148 00:25:56,910 --> 00:25:57,910 That's it,isn't it? 149 00:25:59,510 --> 00:26:03,910 Hopefully, she didn't take the money In the bag,cause all the bills are fake. 150 00:26:20,910 --> 00:26:26,910 yeah, yea, i'm listening.What?!!Are You sure?Ok, i see. 151 00:26:28,510 --> 00:26:32,910 -What'sup? -Oh,nothing.It's about this false teeth. 152 00:26:34,010 --> 00:26:36,910 It's fake.Made with white metal. 153 00:26:37,510 --> 00:26:39,910 All is a fake?! 154 00:26:41,110 --> 00:26:43,910 We have found the dentist.He told us the truth. 155 00:26:51,110 --> 00:26:54,910 She's lucky.No reason why to keep Her for a piece of metal. 156 00:27:00,310 --> 00:27:02,910 Come on.Come on.You're free! 157 00:27:06,310 --> 00:27:09,910 Leave me!All my savings! 158 00:27:22,910 --> 00:27:25,510 It's over.Come. 159 00:27:29,610 --> 00:27:31,210 Crook!!!!! 160 00:27:35,410 --> 00:27:40,310 Patience is bitter and what's worth waiting for Jaguars and chinchillas to go back to ashes? 161 00:27:45,410 --> 00:27:50,310 If she lets herself know how much she loves jewells, Should she wait for it to jump at her neck? 162 00:34:36,410 --> 00:34:37,910 Do i know you? Satyr! 163 00:34:54,410 --> 00:34:56,910 -Can't you change at home? -I thought it was Jean-claude's car. 164 00:34:58,310 --> 00:34:59,910 -Jean-claude? -He drove me from Paris in the same one, 165 00:35:01,110 --> 00:35:03,210 Then he dropped me,this bastard. -You're not in Paris. 166 00:35:04,510 --> 00:35:06,110 -You think you're the only One to have such a car. 167 00:35:07,910 --> 00:35:09,910 -It ain't the same.Dutch plaques,no? -By the fact ,"Dutch",he's a diplomat. 168 00:35:11,510 --> 00:35:15,410 -Diplomats have special plaque,please. -Well, i get it, i leave it to you, this car! 169 00:35:38,510 --> 00:35:40,910 It 's no use being angry 170 00:35:45,510 --> 00:35:48,910 -Come on, i can drive you -it's useless. 171 00:35:50,410 --> 00:35:53,910 -Where you go? Please! -I don't know.To the station, anywhere. 172 00:35:59,410 --> 00:36:01,910 Is that good? 173 00:36:04,410 --> 00:36:06,910 -You're a student,maybe? -What a joke! 174 00:36:07,410 --> 00:36:09,610 -Then, what? -Extra model. 175 00:36:11,110 --> 00:36:12,910 -Extra? -Yes, once here, once there. 176 00:36:13,910 --> 00:36:15,810 -ahhh.. -London, Rome,Munich.. 177 00:36:17,110 --> 00:36:19,210 -Amsterdam -No, i'm on holiday,here. 178 00:36:20,810 --> 00:36:22,810 Ah, it's a nice town! you like the canal.. 179 00:36:24,410 --> 00:36:26,410 There isn't any nice shop window. 180 00:36:28,410 --> 00:36:30,410 Come on, ok, get on. 181 00:36:39,410 --> 00:36:43,410 It's a very old one, typical from.. That is... 182 00:36:48,210 --> 00:36:52,410 People live in that.., you see? You don't like it? 183 00:36:54,210 --> 00:36:58,410 -Yes, i do -I like this old thing, but with a 184 00:37:00,210 --> 00:37:01,410 modern inside, and you? -I? i'm starving. 185 00:37:02,910 --> 00:37:05,710 -I met him at Montecarlo -Really? 186 00:37:13,910 --> 00:37:17,710 -Yes, during a fashion showo on a yacht, On Onassi's yacht. 187 00:37:20,910 --> 00:37:22,510 That'll be the cold dutch lunch 188 00:37:24,510 --> 00:37:26,510 -Oysters? -No.Sausages. 189 00:37:27,610 --> 00:37:29,710 -Too bad. -It isn't good now 190 00:37:32,610 --> 00:37:34,610 Yes, but there are pearls in it. 191 00:37:56,210 --> 00:37:58,310 -We were engaged; -At Montecarlo? 192 00:38:00,210 --> 00:38:02,310 No, in Paris. 193 00:38:20,110 --> 00:38:25,310 My wife not here.But no obscenity She's gone with my daughter; 194 00:38:31,110 --> 00:38:34,310 No servants either.Single! 195 00:38:44,110 --> 00:38:48,310 I have a beautifull and tall Daughter like you. 196 00:38:56,010 --> 00:38:58,310 Indeed,she's tall! 197 00:39:01,010 --> 00:39:03,310 He's lucky to have you as a fiancee. 198 00:39:04,310 --> 00:39:06,310 -He was! -Oh, of course, he was. 199 00:39:08,810 --> 00:39:10,310 -He's dead. -Oh, how painful! 200 00:39:14,310 --> 00:39:16,410 -In the accident? -Yes in an accident. 201 00:39:19,310 --> 00:39:21,410 Tea! Wait.I bring it fast. 202 00:39:55,310 --> 00:39:57,410 Again! 203 00:40:34,310 --> 00:40:36,410 -How did it happen? -What? 204 00:40:39,010 --> 00:40:42,410 -Was it a catastrophe? -Yes.In he water. 205 00:40:44,010 --> 00:40:47,410 -Fell with the car? -Not in a car. 206 00:40:53,010 --> 00:40:56,710 He was Chief Cousteau favorite frog man. -Cousteau? 207 00:41:00,010 --> 00:41:02,710 Yes.The moviemaker. 208 00:41:06,110 --> 00:41:09,710 He suffered from depth dizziness. A shark took advantage of it. 209 00:41:11,310 --> 00:41:13,910 -Oh, poor one. -Horrible. 210 00:41:16,010 --> 00:41:18,910 -Everything has been filmed -And you saw it? 211 00:41:20,010 --> 00:41:23,410 No way, i asked for the negatives To be destroyed. 212 00:41:25,010 --> 00:41:27,010 Well, that's fate. 213 00:41:28,610 --> 00:41:31,310 -Yes..To live you need philosophy -And money too.. 214 00:41:32,510 --> 00:41:34,310 -Pardon? -No, nothing. 215 00:41:36,510 --> 00:41:38,310 I'm late. 216 00:41:40,310 --> 00:41:44,310 Tonight, if you want, we'll have the Better lunch.A great indonesian 217 00:41:46,310 --> 00:41:49,310 Restaurant, ok? -I wonder if it's reasonable. 218 00:41:52,610 --> 00:41:55,310 -What do they do all day long? -They read, they knit 219 00:41:56,610 --> 00:41:58,710 They are well ensconced. 220 00:42:02,110 --> 00:42:04,510 You see the building, over there? 221 00:42:09,910 --> 00:42:12,710 -Tonight, at 6,12th floor, at the bar.ok? -Is there a lift? 222 00:42:18,510 --> 00:42:22,710 If any problem, you phone me at my Office, if no, at 6, 12th floor,yes? 223 00:42:27,510 --> 00:42:29,510 -Here. -Ok,thanks... 224 00:42:31,610 --> 00:42:33,710 -No. -Yes, you take it.to wait for tonight. 225 00:42:34,010 --> 00:42:36,410 -It's too much! -No, it's nothing,nothing. 226 00:42:37,010 --> 00:42:39,910 -So i will give it back. -Yes,yes. 227 00:42:42,010 --> 00:42:44,910 Sure?Tonight,6oclock,building. 228 00:45:23,010 --> 00:45:27,910 I want you to be on time tonight because we have a ball at the embassy. 229 00:45:33,810 --> 00:45:35,910 Very well miss, Mr will be there. 230 00:47:14,810 --> 00:47:16,310 Shit! what do i do? 231 00:48:17,210 --> 00:48:18,510 Leave me alone! 232 00:48:40,810 --> 00:48:43,310 My mirror;Shit, 7years of unhappiness 233 00:49:20,810 --> 00:49:22,610 A knife! A knife? 234 00:49:33,810 --> 00:49:35,610 Here a little gift for you. 235 00:49:39,210 --> 00:49:40,910 How nice! 236 00:49:41,910 --> 00:49:43,910 Nice,he? A little windmill 237 00:49:47,210 --> 00:49:48,910 A knife?what for? 238 00:49:51,210 --> 00:49:53,910 -To call the waiter. -Good idea. 239 00:50:18,010 --> 00:50:21,910 -How many dishes? -Amsterdam is said to be the 240 00:50:23,310 --> 00:50:25,910 jewellers town.I don't agree. -Many,many! It's true. 241 00:50:26,910 --> 00:50:28,910 -15..? -Jewellers? 242 00:50:29,910 --> 00:50:31,810 -No,dishes! 243 00:50:34,310 --> 00:50:38,310 -So, how many? -34. 244 00:51:03,610 --> 00:51:07,310 One day,in London, I had a diner at a Chinese restaurant,or jewish, 245 00:51:08,410 --> 00:51:10,310 i don't know,There were 48. 246 00:51:15,010 --> 00:51:16,910 -What? -Dishes! 247 00:51:17,910 --> 00:51:19,410 -48? -Yes! 248 00:51:20,410 --> 00:51:21,410 Unbelievable! 249 00:51:32,610 --> 00:51:36,810 You like the Indonesian diner? It's called restafo, and it's not over yet! 250 00:51:44,410 --> 00:51:47,610 -What's wrong with you? -Nothing.It'llpass. 251 00:51:51,410 --> 00:51:53,610 -You feel bad! -The heart.. 252 00:53:45,010 --> 00:53:46,610 My flower... 253 00:54:02,410 --> 00:54:04,010 -It might run over -No care! 254 00:54:05,510 --> 00:54:08,610 I prepared a bath for you, my darling, It might run overt.. 255 00:54:10,610 --> 00:54:12,210 My darling !.... 256 00:56:00,010 --> 00:56:02,510 You're very punctual, dear sir. 257 00:56:06,010 --> 00:56:07,910 Your ..coat? 258 00:56:09,510 --> 00:56:11,910 Dear, the jeweller is here. 259 00:56:27,010 --> 00:56:29,910 My husband will be ready soon. Sit down. 260 00:57:30,410 --> 00:57:32,910 Let's wait for my husband. 261 00:57:35,810 --> 00:57:38,410 Do you want a cup of tea? 262 00:57:58,210 --> 00:57:59,810 Dear, hurry up.! 263 00:58:10,810 --> 00:58:13,910 My husband.Takes long time to prepare. 264 00:58:16,210 --> 00:58:18,410 This is the one i like the most. 265 00:58:55,210 --> 00:58:57,410 Tea! 266 01:00:18,210 --> 01:00:20,410 How cute! 267 01:00:23,610 --> 01:00:25,410 200. 268 01:00:29,210 --> 01:00:31,410 That's all i have. 269 01:00:35,210 --> 01:00:39,410 Hey,this! See. 270 01:00:45,810 --> 01:00:48,410 Look! Very expensive! Real! 271 01:00:50,510 --> 01:00:52,310 Oh,that'll do! 272 01:01:41,710 --> 01:01:47,710 The one they support is no doubt the smartest In liras or in pounds, he's counting his whores 273 01:01:51,210 --> 01:01:57,610 And if he has no quaims, who is to blame on ? On the Lolas,on the Ursules, who love you for him. 274 01:02:04,210 --> 01:02:05,910 It was in naples. 275 01:02:43,210 --> 01:02:46,610 Tickets! thank you. Is the kid with you? 276 01:03:28,210 --> 01:03:31,210 Even whores travel for free! And some wlll say, we, the train 277 01:03:32,410 --> 01:03:34,510 employees, make the company sink! 278 01:04:10,410 --> 01:04:12,110 -Mr? -Can i help you? 279 01:04:13,410 --> 01:04:16,210 -Sorry, i'd like to go back to Naples. -There's a train on this platform. 280 01:04:17,510 --> 01:04:19,510 -What time? -18h06. 281 01:04:24,010 --> 01:04:25,910 -Anna ! -Maria rosa! what are you doing here? 282 01:04:26,910 --> 01:04:29,510 -Haven't you seen Giuseppone? -He's over there with his two loves. 283 01:04:40,710 --> 01:04:42,310 You here! Stay back! 284 01:04:43,210 --> 01:04:45,510 You're my witness.I 've forbidden her To come closer. 285 01:04:46,210 --> 01:04:48,210 -I don't want to see you anymore! -Giusepone, listen to me, please! 286 01:04:49,210 --> 01:04:50,410 -No, you're dead to me. -I beg you to listen! 287 01:04:51,410 --> 01:04:54,410 You can't leave me this way.After so many years, with no explanation! 288 01:04:56,110 --> 01:05:01,810 Enough! move! No way baby, you're burnt out. You made a silly mistake, now you have to pay! 289 01:05:02,910 --> 01:05:05,910 I swear on my mother's head, i never solicited anyone! I respect the law! 290 01:05:08,910 --> 01:05:11,510 It's the poilce chief who lied because he can't bare me! 291 01:05:13,310 --> 01:05:16,210 You deseve a good beating,but i won't. You aren't my girl anymore 292 01:05:19,010 --> 01:05:22,610 Maria-rosa, you have to understand him. Giuseppone has always been on the legal side. 293 01:05:23,810 --> 01:05:27,610 He's respectful of authorities.Why, you poor girl, needed to break the 136 Law? 294 01:05:29,810 --> 01:05:31,810 But it's not true... 295 01:05:50,810 --> 01:05:53,810 Here you are at last! Goodnight 296 01:05:55,310 --> 01:05:58,210 Everyday i 've checked at the police Station to know when you're free. 297 01:05:59,110 --> 01:06:02,510 What a week i've had?He, what's wrong? Were you really forced to go back to 298 01:06:03,210 --> 01:06:04,310 your country? 299 01:06:05,210 --> 01:06:07,610 Yes.I only said "goodnight" to him, for I thought i knew him.He was a regular 300 01:06:08,510 --> 01:06:10,610 Like you.Saying "good night" is sollicitating, They said! 301 01:06:11,710 --> 01:06:15,610 -This new law isn't clear about soliciting -True, our laws are ambigous and 302 01:06:16,510 --> 01:06:21,210 Contradictory.Too often, it's a matter of interpretations. 303 01:06:22,910 --> 01:06:27,210 Giuseponne has dropped me, Now, he's with a little slut 304 01:06:28,910 --> 01:06:32,210 I don't want to go back to my country where peole see me as a bitch. 305 01:06:33,910 --> 01:06:35,810 Tell me, what can i do now? 306 01:06:36,910 --> 01:06:39,210 We must find a solution. 307 01:06:40,910 --> 01:06:43,710 Meanwhile, you must hide like a prisonner escaped from jail, you understand? 308 01:06:45,910 --> 01:06:49,410 Where's your shack? Not far...but not so loud! 309 01:06:53,110 --> 01:06:55,410 Come on, hurry up! 310 01:07:00,110 --> 01:07:02,410 Are you sure it's your home? 311 01:07:07,110 --> 01:07:11,110 You'll get naked! What? You sleep in clothes? 312 01:07:18,110 --> 01:07:21,110 -How high!What storey? -3rd. 313 01:07:26,110 --> 01:07:29,110 Take my luggage and go first. 314 01:07:31,110 --> 01:07:33,110 Slow, slow. 315 01:07:43,110 --> 01:07:45,810 -Is this your room? -Yea, don't you like it? 316 01:07:46,810 --> 01:07:48,810 There's a kind of bathroom , If you feel like undressing. 317 01:07:50,810 --> 01:07:52,810 No, you go.I'm not in a hurry. 318 01:07:58,110 --> 01:08:01,310 -What does your father do? -Energy employee. 319 01:08:02,310 --> 01:08:04,210 -Any sisters? -Yes,3. 320 01:08:05,310 --> 01:08:07,310 -Are they pretty? -There are no uglier than them. 321 01:08:08,310 --> 01:08:09,610 You're a student, aren't you? 322 01:08:10,610 --> 01:08:12,610 -What do you study? -Law. 323 01:08:13,610 --> 01:08:15,610 -And does it work well? -Yes, i'm in second year. 324 01:08:17,310 --> 01:08:20,310 So, you're ready.You're looking funny in these clothes. 325 01:08:22,010 --> 01:08:24,610 Take it.Don't you watch. 326 01:08:38,310 --> 01:08:42,610 It's bitterly cod.It's a pain to undress In such a cold. Don't you have heating? 327 01:08:47,310 --> 01:08:51,610 What an annoying cat! Brr,i can't get warm. 328 01:08:55,810 --> 01:09:00,610 Aren't you sleepy? 329 01:09:01,810 --> 01:09:03,610 Are you asleep? 330 01:09:06,810 --> 01:09:11,610 -You know you're a strange guy? -Why? 331 01:09:12,610 --> 01:09:14,910 -What do you like in me? -Why? 332 01:09:16,910 --> 01:09:20,910 -You're always with me,always for me. -I like you, that's all. 333 01:09:22,310 --> 01:09:24,310 Really...? 334 01:09:25,810 --> 01:09:27,810 You let me go alone? I hope You come with me! 335 01:09:28,810 --> 01:09:29,810 No,i can't.Take your luggage! 336 01:09:30,810 --> 01:09:32,810 People might see us. What are you Gonna do? Where are you going? 337 01:09:33,810 --> 01:09:35,810 At a friend of mine? for a couple Of days. 338 01:09:37,810 --> 01:09:39,910 -Do you have money? -No, Giusepone took it all. 339 01:09:42,510 --> 01:09:44,910 What a bad luck! I have no money. 340 01:09:48,110 --> 01:09:52,910 See, we'll meet at 1, at the funeral Monument, Via carracia,ok? 341 01:10:29,110 --> 01:10:31,910 -Is that all for me? Who gave it to you? -None of your business ! 342 01:10:32,510 --> 01:10:36,510 -Oh, biscuits.. -Don't you like it? 343 01:10:39,110 --> 01:10:42,510 -Barley! What 's it for? -Coffe, of course. 344 01:10:45,110 --> 01:10:47,810 -What's this? -It's not for you.It's a mistake. 345 01:10:49,610 --> 01:10:52,510 Look!Tuna! It's good to eat. 346 01:10:56,810 --> 01:10:59,810 You can't open it this way. I'll show you. 347 01:11:08,810 --> 01:11:10,810 I've been thinking about your story 348 01:11:11,810 --> 01:11:15,810 If you want to stay in Naples, just Marry a napolitean guy.. 349 01:11:17,810 --> 01:11:20,810 -Who will marry me? -Giusepone. 350 01:11:24,810 --> 01:11:26,510 Are you laughing at me? 351 01:11:27,810 --> 01:11:31,510 Dear child, i won't criticize you But here are the facts: 352 01:11:32,810 --> 01:11:35,810 On the 16th: You removed the parcels number 27 and 35. 353 01:11:40,810 --> 01:11:44,810 I know you did it for a good Purpose, for a good person, but 354 01:11:49,810 --> 01:11:53,510 The treasurer is protesting because We have our own poors! 355 01:12:02,810 --> 01:12:05,510 We have our own welfare services Which should be given, or our confrery 356 01:12:07,810 --> 01:12:13,510 Might lose its authority, which we Are so proud of. 357 01:12:33,810 --> 01:12:35,510 Get ready for the show 358 01:12:39,810 --> 01:12:46,510 You, one parcel for 3 elders. No more squable! ok? 359 01:12:50,810 --> 01:12:54,510 You, be careful with chesnuts, Bad for teeth! 360 01:12:56,810 --> 01:12:58,510 Hurry up with the parcels! 361 01:13:01,810 --> 01:13:04,510 Now, you will attend a great variety show. Sit down! 362 01:13:10,810 --> 01:13:13,510 -Don't you play? -No, i stay here 363 01:13:17,310 --> 01:13:20,510 Silence! Behave! it's starting 364 01:13:25,610 --> 01:13:28,910 It's starting. Keep quiet! "The marriage proposal" 365 01:13:32,910 --> 01:13:35,910 -Excuse-me, but what are these names? -They are bastards, crooks! 366 01:13:37,510 --> 01:13:38,910 No,it is the names of our patrons. 367 01:13:41,310 --> 01:13:44,510 The deceased signora vincesi natici, This,sir, is a very great woman! 368 01:13:46,310 --> 01:13:49,510 Oh yes, a great woman.. And i must pray for her to go straight 369 01:13:50,810 --> 01:13:53,810 To heaven but i pray for her to go To hell, where she deserves to be cause 370 01:13:54,810 --> 01:13:55,910 I m'sick of being here .. 371 01:13:59,810 --> 01:14:01,810 What a tough salami!.. 372 01:14:10,310 --> 01:14:12,910 -Are you Napolitan? - A 100% napolitan. 373 01:14:35,310 --> 01:14:38,910 -Put the coffee on my bill. -Ok. 374 01:14:47,510 --> 01:14:49,510 Just one second, please. 375 01:14:50,910 --> 01:14:52,910 Let me introduce you to a client, A very clever man. 376 01:14:53,910 --> 01:14:55,910 He's a lawier. He's just had a great idea which 377 01:14:56,910 --> 01:14:58,910 Will enable me to stay for good. 378 01:15:00,410 --> 01:15:02,510 Giusepone, see how bad you look Since you left me! 379 01:15:06,410 --> 01:15:08,410 Look at the one with the hands in His pockets. 380 01:15:09,410 --> 01:15:11,810 -Have you explained it all to him? -Not in details, but he will do whatever 381 01:15:12,810 --> 01:15:15,910 We ask him for what you will give him He's an old man, a little mad 382 01:15:16,910 --> 01:15:17,910 Let's go 383 01:15:19,810 --> 01:15:22,210 -No, not you. -No? What do you mean? 384 01:15:23,510 --> 01:15:26,510 -I mean we have seen you enough -Are you crazy? What's going on with you? 385 01:15:28,910 --> 01:15:33,510 -Rosetta, tell him, don't let me down! -It's enough! 386 01:15:43,210 --> 01:15:46,510 Mutual duties of the spouses. Article 143: 387 01:15:48,610 --> 01:15:52,510 Marriage forces the spouses To live Together, to be loyal, to mutual help. 388 01:15:56,810 --> 01:16:00,810 Article 144: Husband is the family head etc, etc,etc, 389 01:16:03,810 --> 01:16:07,410 Nicola capezzuto, do you agree to have as a Legal wife signorina maria rosa percibalde? 390 01:16:09,810 --> 01:16:13,410 Yes i do. Yes i do. 391 01:16:17,810 --> 01:16:20,210 In the name of law, i declare you Are married. 392 01:16:40,110 --> 01:16:42,010 Long live to the married! 393 01:16:43,010 --> 01:16:45,210 -No champagne? -At the end. 394 01:16:46,210 --> 01:16:47,310 Champagne?You must be dreaming! 395 01:16:49,310 --> 01:16:51,510 Giuseppo, wait! I' m fed up! Let's go home! 396 01:16:53,310 --> 01:16:55,910 What's wrong? Answer me! You're like a nail 397 01:17:00,310 --> 01:17:03,910 You haven't said a word in 3 hours! Do you regret this marriage? 398 01:17:14,010 --> 01:17:17,310 I've just had a great idea! i will organize Marriages on a wide scale, a combination 399 01:17:19,310 --> 01:17:23,310 of the elders and the floozies of Naples. You got it? It's like a coproduction with all 400 01:17:25,310 --> 01:17:29,310 The elders of Naples and the whores from Elsewhere who are sent back home! 401 01:17:33,310 --> 01:17:38,310 No more roadmaps! Then i m the big boss, The girls i marry are under my protecion, 402 01:17:42,310 --> 01:17:46,310 And they will all work for me, and god knows There are a lot who would do anything to 403 01:17:49,310 --> 01:17:55,310 Get their resident permit;Iwill pay the elders A package price, 10000 liras and a good meal 404 01:17:59,310 --> 01:18:03,510 Like your husband.But no napolitan Garbage! I want a real organisation with 405 01:18:05,310 --> 01:18:10,510 Initials like FIAT, DDT, ONU, NATO, With glass-doors,large premises, 406 01:18:13,310 --> 01:18:18,510 Counters, employees. All the Napolitan pimps will depend 407 01:18:21,310 --> 01:18:24,510 On me.There will be a section for the Resident permits, an other for the official 408 01:18:26,310 --> 01:18:28,510 Papers delivery, and a third one for the Medical visit. 409 01:18:29,610 --> 01:18:31,910 -Why ? -Because of the unions!That's the law! 410 01:18:34,610 --> 01:18:38,610 This way, i'll stay clean, as you can see. I wan't to be licit just like big companies, 411 01:18:40,110 --> 01:18:43,810 At every contract, i'll pay an account, and You can trust me, i'll find a system so as 412 01:18:45,110 --> 01:18:46,910 Not to be crooked! 413 01:18:51,910 --> 01:18:53,910 We aren't thieves, have one word! Yo'll marry him! wo's this zebra? 414 01:18:55,910 --> 01:18:59,910 You'll marry him! - Who's this zebra? Never seen before! 415 01:19:02,910 --> 01:19:04,910 Don't worry. 416 01:19:12,910 --> 01:19:16,910 I declare you 're married! Next one! hurry up! 417 01:19:39,910 --> 01:19:41,910 1234! 418 01:19:43,910 --> 01:19:48,910 Long live the married. Cheers 419 01:19:59,810 --> 01:20:06,910 Gold for the country. For the country! 420 01:20:26,410 --> 01:20:28,910 -Shall i work? - No way! Tonight, let's party! 421 01:20:29,910 --> 01:20:31,910 It's our first wedding night 422 01:20:33,910 --> 01:20:35,910 The door's open? Will you take me as a secretary? 423 01:20:37,910 --> 01:20:41,910 What are you doing here? Out! 424 01:20:42,910 --> 01:20:45,910 Yes you have to leave, grandpa'. What have you come here for? 425 01:20:48,910 --> 01:20:50,510 You heard!? 426 01:20:51,910 --> 01:20:53,910 I'm your husband.You legal spouse! 427 01:20:55,210 --> 01:20:58,410 Certainly not, if i had had to chose a Husband, i wouldn'thave fished you! 428 01:21:00,210 --> 01:21:03,410 Remember thedeal.A good meal,10000 Liras, and you go back home,right? 429 01:21:05,210 --> 01:21:07,810 Of course, at my age, i know well I can't be a real husband. 430 01:21:09,210 --> 01:21:13,210 Though i can't stay, you may make me a favour, as a legal spouse, 431 01:21:15,210 --> 01:21:18,210 I know the church would agree: Let me see you as God has made you! 432 01:21:19,510 --> 01:21:21,210 All naked! 433 01:21:22,510 --> 01:21:23,910 It's not the sea to drink! 434 01:21:25,910 --> 01:21:27,610 Beat it, old perv! 435 01:21:28,910 --> 01:21:31,610 Leave him, giusepo, It'not his fault! He won't die from it, neither will i! 436 01:21:32,610 --> 01:21:34,610 How mean you are! 437 01:21:35,610 --> 01:21:36,610 Here's your hat! 438 01:21:37,610 --> 01:21:39,610 You have no mercy upon the elders! 439 01:21:40,810 --> 01:21:42,810 He broke my bones! -Grandpa' 440 01:21:43,810 --> 01:21:45,810 -Here you are! -They didn't beat you,did they? 441 01:21:47,810 --> 01:21:49,810 -What a rich idea you had! -Why? What's wrong? 442 01:21:50,810 --> 01:21:52,810 If i knew they would treat you so, I wouldn'thave encouraged you to come! 443 01:21:53,810 --> 01:21:55,810 But this is a good opportunity to give them the lesson they deserve! 444 01:21:56,810 --> 01:21:59,810 They took advantage of my imagination And of my knowledge of laws to solve 445 01:22:00,810 --> 01:22:03,810 Their problem, and then they chucked Me out, but let's see who will laugh 446 01:22:04,810 --> 01:22:08,810 The last! Adultery and cohabitation Is punished 2 to 6 years, it won't be long 447 01:22:09,810 --> 01:22:11,510 Before they regret what they have done! 448 01:22:12,810 --> 01:22:15,810 -Oh what a breast! i will never forget! They were like two suns! 449 01:22:17,110 --> 01:22:19,510 And the rest was like the sky.... 450 01:22:22,110 --> 01:22:24,510 Come closer. 451 01:22:33,110 --> 01:22:35,510 Look who's coming by. 452 01:22:38,110 --> 01:22:42,510 Did you call them? Really? So, i lcan go? 453 01:22:44,110 --> 01:22:47,510 Flagrant adultery? I'm cuckoid. 454 01:22:53,110 --> 01:22:56,510 It must be here Are you the plaintiff? 455 01:22:57,510 --> 01:23:00,510 -Yes I am. -You responsability! 456 01:23:02,510 --> 01:23:06,510 Yes indeed! Adultery! and what's more: Cohabitation! 457 01:23:47,110 --> 01:23:52,810 One lies as he breaths and has a good reason! Because of a dry witted prince, losing one's cold blood, 458 01:23:54,110 --> 01:24:00,810 One's self-control and one's melancholy, And then in jail, becoming neurasthenic! 459 01:24:53,510 --> 01:24:59,810 -So young french man, your car has broken down? -Unfortunately! 460 01:25:01,810 --> 01:25:05,810 -What's happened? -The engine is smoking, i'm out of water. 461 01:25:07,810 --> 01:25:09,810 -Water!It's cheap here! Take it! -Thank you! 462 01:25:11,810 --> 01:25:13,810 -Wait! Water is for cars. 463 01:25:18,810 --> 01:25:23,810 -And this! You have a minute? -You speak good french! 464 01:25:27,810 --> 01:25:31,810 -My name is Humlaupt.Konrad!And..you? -Pierre Clement 465 01:25:38,810 --> 01:25:42,110 -It's some... -You don't know?! 466 01:25:45,310 --> 01:25:48,110 -Oh, yes -I have 28 like this! All size! If you have time... 467 01:25:54,310 --> 01:25:58,110 -Unfortunately... -Lucky you! 468 01:25:59,310 --> 01:26:00,310 Why? 469 01:26:01,310 --> 01:26:04,110 The Eiffel tower!The Joconde! You're a great Artits people! 470 01:26:16,310 --> 01:26:18,110 So what? scum! 471 01:26:35,110 --> 01:26:39,110 I hope i'll hear from you soon about our little business, mr Clement. 472 01:26:40,110 --> 01:26:42,110 Mayo9312. 473 01:26:45,110 --> 01:26:47,110 To Mr Konrad Humlaupt kessenberg etc... 474 01:26:51,110 --> 01:26:54,110 Dear sir, my friend, Mr Clément, told me, Before he left for holyday 475 01:26:58,110 --> 01:27:03,110 -No, wait...before he left for a mission abroad -Oh, yes.....told me you were interested by the 476 01:27:07,110 --> 01:27:10,110 Important business we have in charge 477 01:27:11,110 --> 01:27:12,110 Very good! 478 01:27:13,110 --> 01:27:17,110 That is why,as a favor, we give you the opp- ortunity to present your offer to us. 479 01:27:19,110 --> 01:27:21,110 Your presence in Paris is desirable. 480 01:27:22,110 --> 01:27:24,110 Yeah, he'd better! 481 01:27:25,110 --> 01:27:28,110 Find a discret hotel, call Daumesnil 4213, and then wait. 482 01:27:29,110 --> 01:27:32,110 We advise you to keep it totally secret. 483 01:27:34,110 --> 01:27:37,110 Best regards, etc,etc, signed Hervé .... 484 01:27:38,110 --> 01:27:40,110 Des Arcy! 485 01:27:55,110 --> 01:28:02,110 I know! Very annoying!I've been waiting for a week ! 486 01:28:07,110 --> 01:28:11,110 I've been waiting for 12 days now! even 13! 487 01:28:13,110 --> 01:28:15,510 I don't care about The papers! What you mean takes time! 488 01:28:17,110 --> 01:28:20,510 Papers are for....Hang up! 489 01:28:26,110 --> 01:28:31,510 I have enough! I've been waiting enough! Understood!?I don't care for the competitors 490 01:28:34,110 --> 01:28:40,510 Together or not! I want right now! No, not Tomorrow! What, tomorrow? 491 01:28:43,110 --> 01:28:45,510 Oh tomorrow! See you tomorrow, dear friend! 492 01:30:28,110 --> 01:30:30,510 Mrs, please come in 493 01:30:35,110 --> 01:30:37,510 Hat off! 494 01:30:47,110 --> 01:30:50,510 Let me intruduce you to mr Pascal... Carmaillon. 495 01:30:53,110 --> 01:30:55,510 Mr Carmaillon is representing the state Secretary of urbanism. 496 01:30:57,110 --> 01:31:01,810 He's the Gouvernment guarantee. And he was very useful too, 497 01:31:03,110 --> 01:31:06,510 As much as he was able considering his fonctions, in the creation of the.... 498 01:31:15,110 --> 01:31:19,510 LRM services. Contrary to mr Cavaillon, LRMCRS is a private company which was given 499 01:31:23,110 --> 01:31:26,510 the adjuducation of a national market By the government. It's my part to chose 500 01:31:32,110 --> 01:31:36,510 Who is legally allowed to execute the deal. That is why i ask you to come. 501 01:31:40,110 --> 01:31:43,510 In the present deal, The best offer will get it. 502 01:31:44,110 --> 01:31:47,510 Can we have a visit? 503 01:31:52,110 --> 01:31:55,510 This way, this way... 504 01:32:05,110 --> 01:32:08,510 In 1960, the tower was visited by 1735230 Persons. It is repainted every 7 years. 505 01:32:09,910 --> 01:32:12,510 About 35 to 40 tons of painting is needed. 506 01:32:14,510 --> 01:32:17,510 -Quite unbelievable! -Sometimes, it makes you proud to be french! 507 01:32:18,510 --> 01:32:21,510 -How much does it weigh? -7500 tons. It costed 7500000 gold francs, 508 01:32:22,510 --> 01:32:23,310 That is 1 gold franc per kilo. 509 01:32:24,210 --> 01:32:27,510 -Tell me, i hope you won't sell at that price! -My dear friend, you're the one who set the price. 510 01:32:30,210 --> 01:32:33,510 -What is the market price of steel? -10,25 a kilo. 511 01:32:35,210 --> 01:32:37,510 -I offer 12,25 by auction! -13! 512 01:32:38,710 --> 01:32:40,810 -13,25! -We're not yet at this point. 513 01:32:42,710 --> 01:32:46,810 On the first floor, the gastronomic restaurant is opened from 1st of march to 30th of september. 514 01:32:49,710 --> 01:32:52,810 -What's the month? -Later, misters, later. 515 01:32:54,710 --> 01:33:00,810 How beautiful! Not only beautiful, but Big too! Not only big, but grandiose! 516 01:33:02,710 --> 01:33:05,510 Not only grandiose, but inimitable ! 517 01:33:06,710 --> 01:33:08,910 On night, it is enlighted by 170 spots, 3000 watts each. 518 01:33:10,510 --> 01:33:13,110 I'd rather take the stairs, This way, you could have admired the 519 01:33:14,110 --> 01:33:16,110 Approximative 15000 mecanical pieces And the 2500000 rivets, 520 01:33:17,110 --> 01:33:20,010 but there are 1652 steps to climb! 521 01:33:21,810 --> 01:33:24,010 It's high for me! 522 01:33:27,810 --> 01:33:29,010 Here we come! 523 01:33:33,210 --> 01:33:36,810 On the third floor, one of a kind panorama. 524 01:33:41,910 --> 01:33:45,210 I'm out of words. Paris!! 525 01:33:53,810 --> 01:33:55,810 Next time, try not to laugh this way! Stupids! 526 01:34:00,810 --> 01:34:03,810 -You little guy, are scared stiff. -Yes, indeed. 527 01:34:09,610 --> 01:34:12,810 Don't be like that, you've been great! You did better. 528 01:34:16,210 --> 01:34:20,810 Remember selling the funeral monument at Aix? So, what, no reason to chicken out at arrival! 529 01:34:22,310 --> 01:34:25,510 I have too many figures in my mind. It weighs on my leaver, i can't stand it 530 01:34:28,010 --> 01:34:31,410 -Here your pills -Thanks 531 01:34:33,010 --> 01:34:36,410 -Too much tension, i'm dead. -Are you a wimp or shit? 532 01:34:40,010 --> 01:34:43,410 -Don't listen. -I like you better with your fake nose. 533 01:34:45,810 --> 01:34:47,810 -Yes, but this one is mine. 534 01:35:02,310 --> 01:35:06,810 1st floor, 2nd floor, 300 meters! 535 01:35:19,610 --> 01:35:23,810 You told no one about the deal? Not even the bellboy. 536 01:35:27,510 --> 01:35:32,810 Darling, not even the bellboy! Remember! Not a word! Not a word! 537 01:35:48,210 --> 01:35:50,810 -What's going on? -It's disappeared! 538 01:35:51,810 --> 01:35:53,510 -What? -The tower! 539 01:35:54,310 --> 01:35:55,210 -Eiffel! 540 01:36:22,810 --> 01:36:23,210 So.. 541 01:36:24,510 --> 01:36:26,710 You are the first for us, but you could Make a little effort 542 01:36:27,910 --> 01:36:30,710 -What? 13,25! -It's an Art work, remember! 543 01:36:35,510 --> 01:36:38,710 -Oh, ok, sorry. -Delegue has offered 14 and Rodin 14,50. 544 01:36:41,210 --> 01:36:44,710 Yes, but i pay cash! On the nail! That's the difference! In our times, 545 01:36:47,210 --> 01:36:50,710 Cash is rare! -It's not an excuse. 546 01:36:52,210 --> 01:36:54,710 My dear friend, i don't like these hagglings 547 01:36:55,910 --> 01:36:59,910 I give you this deal everybody is fighting for, I'm afraid i'll have to change my mind. 548 01:37:02,510 --> 01:37:04,110 Wait! 549 01:37:12,510 --> 01:37:14,110 -13,75 -Cash? 550 01:37:17,310 --> 01:37:19,110 -Cash. 551 01:37:20,310 --> 01:37:22,110 What do you think, Carmaillon? 552 01:37:26,810 --> 01:37:30,110 No official objection? Very good! By the way, I must remind you of your date, it's 2.30. 553 01:37:46,310 --> 01:37:50,110 You know Mr Carmaillon was very Helpful to us and you too. 554 01:37:52,810 --> 01:37:55,810 Of course, he's honest, but what about A small premium? 555 01:37:58,810 --> 01:38:00,810 I know the usual practices 556 01:38:02,810 --> 01:38:06,810 - He won't agree easily! - I can be tacful! 557 01:38:12,810 --> 01:38:16,810 - When do we sign? - Tomorrow. 558 01:38:18,810 --> 01:38:20,810 So, the deal is done? 559 01:38:23,310 --> 01:38:26,810 - You have my word, Mr humlaupt. - You have mine. 560 01:38:33,310 --> 01:38:37,810 No, i will pay! i'm home here, on this tower! 561 01:38:45,310 --> 01:38:47,810 Easy! ink is still wet. 562 01:38:57,310 --> 01:39:00,810 - Papers are ready. - So is my check! 563 01:39:07,310 --> 01:39:10,810 Now, i only have to sign! 564 01:39:38,310 --> 01:39:40,810 Property! Holding! 565 01:39:53,310 --> 01:39:54,810 Please 566 01:39:59,310 --> 01:40:00,810 Tickets! 567 01:40:12,310 --> 01:40:15,610 He's asking for my.. how funny! 568 01:40:21,910 --> 01:40:23,710 You think i need any? 569 01:40:26,510 --> 01:40:30,910 You know who you're talking to, young man? To the owner! 570 01:40:33,610 --> 01:40:34,910 Tickets! 571 01:40:36,910 --> 01:40:41,510 He insists. I tell you one more time: I'm at home here! 572 01:40:43,410 --> 01:40:46,510 - What's happening? - They don't want to pay! 573 01:40:47,710 --> 01:40:50,510 So what? I have the right, the Eiffel Tower is mine! I have the title deed! 574 01:40:51,710 --> 01:40:54,510 - No more scandal or i call the police! - Go on! Call them! I'll make you arrest! 575 01:40:56,710 --> 01:41:01,510 I'm the owner! You're both fired! No more social insurance ! 576 01:41:18,310 --> 01:41:22,510 73, 75 milliions! Life is beautiful! 577 01:41:31,310 --> 01:41:34,510 Let's go, dudes! The cops! 578 01:41:41,310 --> 01:41:44,710 - It's not for us. - Must be a dude being arrested. 579 01:41:55,310 --> 01:41:58,710 What's this country? Isn't it a democracy!? 580 01:42:01,310 --> 01:42:04,710 I don't want to go in that car! I have my own car! Mercedes ! 581 01:42:27,810 --> 01:42:35,010 Before you have it in for the illegal ones, Let's listen to the principles of immorality : 582 01:42:36,810 --> 01:42:43,210 If you think it's a crime to rob your neighbour, Then you're disrespecting the assassins! 583 01:42:44,810 --> 01:42:46,210 The Great Swindler 584 01:42:53,410 --> 01:42:54,910 Patricia's speaking 585 01:42:56,210 --> 01:43:03,910 Romain left for Casablanca yesterday. When do you leave? 586 01:43:06,510 --> 01:43:08,510 Charity does not think Evil. 587 01:43:10,210 --> 01:43:12,910 No, we won't stay tonight. 588 01:43:15,510 --> 01:43:18,410 Why do you leave for New-York so soon? 589 01:43:20,910 --> 01:43:24,410 Charity bears everything. 590 01:43:28,510 --> 01:43:31,010 So i have a seat too? 591 01:43:33,510 --> 01:43:37,210 Charity believes everything. Charity never fails. 592 01:43:39,110 --> 01:43:41,910 Ok. In 2 hours. At the renaissance hotel. 593 01:43:45,110 --> 01:43:49,610 For now, i'm going out to the medina To finish a film that's left in my camera. 594 01:43:52,110 --> 01:43:54,610 Camera ! 595 01:45:41,110 --> 01:46:07,610 And here 's the money ! 596 01:46:34,110 --> 01:46:36,610 How much for the djellaba? 597 01:46:38,610 --> 01:46:40,910 Ok, give it to me. 598 01:46:57,610 --> 01:47:00,610 What have i done? I don't understand. 599 01:47:06,610 --> 01:47:10,610 Leave me! I did nothing wrong. 600 01:47:37,610 --> 01:47:41,610 You're looking much more like Loopy the loop than like a police officer. 601 01:47:43,610 --> 01:47:45,610 So what? 602 01:47:48,710 --> 01:47:52,710 It's been more than 3 weeks that fake Bills are flooding Marrakesh. 603 01:47:56,710 --> 01:47:59,710 But flooding season is far off now !! 604 01:48:05,510 --> 01:48:08,710 We thought you may tell us where this bill comes from. 605 01:48:12,510 --> 01:48:14,110 So, pussycat.... 606 01:48:15,510 --> 01:48:16,710 I already said i don't know. 607 01:48:24,510 --> 01:48:28,710 -Who gave it to you? -I'm really sorry but i swear i don't know. 608 01:48:34,510 --> 01:48:35,410 Well...Here's your passport, miss 609 01:48:41,510 --> 01:48:45,410 -So, you're on holliday in Marakkech? -No, i'm working 610 01:48:48,510 --> 01:48:51,210 I thought beautiful women didn't work in America. 611 01:48:54,510 --> 01:48:57,810 What a mistake! I'm a reporter at the San Francisco Wxyz, channel 8. 612 01:48:59,510 --> 01:49:04,810 -What is it? -It's a tv channel. I travel the world for reportings. 613 01:49:09,510 --> 01:49:14,810 Can you tell me what the word " reporting" exactly means? 614 01:49:22,510 --> 01:49:27,810 It means filming. Things, places, and people as they are. 615 01:49:47,510 --> 01:49:52,810 Oh yeah,I got it. You're making documentary films. Like Mr Rouch. 616 01:49:56,510 --> 01:50:00,810 Yes, that's it. These are raw pictures. Cinema verite. 617 01:50:06,510 --> 01:50:11,810 I'm looking for the truth too, but not in the same way. By the way, we'll never find it. 618 01:50:13,010 --> 01:50:16,510 -What time is it? -It s 2. 5 past 2. 619 01:50:17,510 --> 01:50:21,810 -May i leave? I have a date. I'm late. -It doesn't matter. You're coming with me in my car. 620 01:50:38,210 --> 01:50:41,810 I saw on your passport that you came from Poland. What were you doing there? 621 01:50:42,210 --> 01:50:46,810 My reporting. I met quite a curious character in Varsovia 622 01:50:49,210 --> 01:50:55,810 He had bought some Karl Marx photos to the government, He drew another beard over it and sold it to farmers, 623 01:51:01,210 --> 01:51:04,810 telling them it was the Christ's portrait. 624 01:51:05,210 --> 01:51:09,810 - What is the name of your show? - "The most extroadinary human being i ever met" 625 01:51:11,210 --> 01:51:14,310 The show is sponsored by the Reader's digest. 626 01:52:05,210 --> 01:52:10,310 -Your friends didn't wait for you, did they? -No, but we had no precise date. 627 01:52:15,210 --> 01:52:20,110 If you like, i go to Casablanca tomorrow. I can take you there. 628 01:52:23,210 --> 01:52:25,310 - All right 629 01:52:31,210 --> 01:52:34,810 See you tomorrow morning. At 11. 630 01:52:47,210 --> 01:52:51,810 Money. Money problem. That's it. That's it. Come on, let's go. 631 01:52:58,210 --> 01:53:00,810 Follow it. 632 01:53:29,610 --> 01:53:31,810 What's the matter? 633 01:53:38,210 --> 01:53:41,810 I'm a reporter at the San Francisco Wxyz, channel 8. 634 01:53:43,210 --> 01:53:45,810 Do you speak english? 635 01:53:48,910 --> 01:53:53,810 Miss, above all, i like lucidity. Only if you keep that in mind, i may 636 01:53:56,910 --> 01:53:59,810 Have an interview with you. 637 01:54:05,910 --> 01:54:07,810 Are you the counterfeiter? 638 01:54:15,910 --> 01:54:20,810 - Are you going to tell the police? - Not at all. I just want to film you. 639 01:54:35,310 --> 01:54:39,810 As modest as i am, you may not think Enough that i may have some feelings. 640 01:54:46,910 --> 01:54:49,410 I promise i won't say a word. 641 01:54:51,910 --> 01:54:53,810 So will you let me film and ask you a few questions? 642 01:54:56,910 --> 01:54:59,810 Charity bears everything 643 01:55:01,910 --> 01:55:05,810 From evil comes good. Mistrust is a step to Trust. 644 01:55:13,910 --> 01:55:16,810 - Where were you born? - In Singapour. 645 01:55:24,510 --> 01:55:26,910 Have you been a counterfeiter for long? 646 01:55:28,510 --> 01:55:30,810 Of course 647 01:55:31,510 --> 01:55:34,810 Tell me miss, haven't you had an accident, Four years ago,... a brain injury? 648 01:55:38,510 --> 01:55:43,810 Strange effects follow it: not only you're unconscious of anything for a 649 01:55:45,510 --> 01:55:50,810 more or less long time just after the Injury, but also, strangely, you forget 650 01:55:56,510 --> 01:56:02,810 For ever what happened, for a more or Less long time, just before this injury. 651 01:56:20,810 --> 01:56:26,810 That is, at a time when mind was absolutly Conscious of what was happening to himself 652 01:56:32,810 --> 01:56:39,810 And quite able, also, to store it in memory, To store what he used to do, but all in vain, 653 01:56:49,810 --> 01:56:53,510 Since the injury came after to sweep it all away. 654 01:56:58,810 --> 01:57:00,810 Why won't you answer? 655 01:57:04,810 --> 01:57:06,810 What's your name? 656 01:57:14,810 --> 01:57:17,810 Why do you give the money you make to the beggars? 657 01:57:24,410 --> 01:57:26,810 It's not so easy to know oneself 658 01:57:31,410 --> 01:57:36,810 Who knows, my dear miss, if you 're really The one that you believe you are? 659 01:57:38,410 --> 01:57:41,810 For a certain time, stranger things happen. 660 01:57:53,410 --> 01:57:55,810 Do you do it all over Africa? 661 01:57:57,410 --> 01:58:03,810 I make dollars too. And i'm driving an americ _an car so that the police doesn't suspect me. 662 01:58:10,410 --> 01:58:13,810 Aren't people getting furious when they realize it' s fake money? 663 01:58:16,410 --> 01:58:19,410 It's the worst swindle.It's almost Robbery ! 664 01:58:24,410 --> 01:58:26,410 No, Charity doesn't think Evil. 665 01:58:29,410 --> 01:58:32,410 I'm not like Fourrier, a promoter of Impossible plans. 666 01:58:35,410 --> 01:58:38,410 I'm both a philantrop and a businessman who is building up a philantropic 667 01:58:41,410 --> 01:58:43,410 and financial workable project. 668 01:58:56,710 --> 01:58:59,410 -What do you mean? Workable? -I was about to tell you. 669 01:59:02,710 --> 01:59:06,410 After i ensured that my invention was Patented and exhibited,i devoted myself 670 01:59:08,710 --> 01:59:12,410 To the examination of what stood around me. As i thought that so far,the world was 671 01:59:14,710 --> 01:59:19,410 Getting drunk on his own glory in a glass House,i deeply felt how fragile the greatness 672 01:59:22,710 --> 01:59:26,410 Of this world was. Then, i said to myself: The world needs a worldwide scale help. 673 01:59:30,710 --> 01:59:34,410 The worldwide charity will be a worldwide Company whose main goal is to organize 674 01:59:36,710 --> 01:59:42,410 methodically universal charity and the advance of Generosity. 675 01:59:52,710 --> 01:59:56,410 To reach this goal, the company shall be allowed by all the governments, 676 01:59:59,710 --> 02:00:05,410 to raise annually a great charity tax on all mankind, like in Caesar Times. 677 02:00:13,710 --> 02:00:18,410 A tax that should should be like the tax revenue in England. 678 02:00:23,710 --> 02:00:25,410 Why are you filming me this way? 679 02:00:27,410 --> 02:00:30,810 I don't know. Because i'm looking for Something...The truth. 680 02:00:34,410 --> 02:00:37,810 -What for? -Showing it to the people. 681 02:00:40,410 --> 02:00:44,810 So, you'robbing me of something, and you too, are robbing others. 682 02:01:26,410 --> 02:01:32,810 Why are you telling me all this? Only now! 683 02:01:34,410 --> 02:01:36,810 To have a clear conscience. 684 02:01:45,410 --> 02:01:49,810 I see, you have been recruited by this Company in order to organize methodically 685 02:01:58,410 --> 02:02:01,810 -Maybe. -Disgusting! 686 02:02:04,410 --> 02:02:07,810 No,why? He's sick. He's a dork. 687 02:02:18,410 --> 02:02:24,810 He said nothing else. Your story ends here. 688 02:02:29,410 --> 02:02:34,810 Yes, he turns his back to me, letting me guess, With perplexity, when we had got rid of 689 02:02:40,410 --> 02:02:45,810 The fictional character to find the real one, if such one ever existed. 690 02:02:50,410 --> 02:02:54,810 Yes, if there was such a one, And the young San Francisco filmmaker 691 02:02:56,410 --> 02:03:00,810 remembered these wellknown lines, with A full meaning, while she was watching 692 02:03:01,410 --> 02:03:03,810 the disappearing horizon: 693 02:03:05,410 --> 02:03:08,810 "The whole world is a theater, and every men, and every women, 694 02:03:10,210 --> 02:03:13,810 mere actors, coming in, going out, and one man plays many parts in his life." 695 02:03:15,910 --> 02:03:20,810 No matter ethics in the swindles matter, Yes, enough with ethics and cracks. 696 02:03:24,910 --> 02:03:28,810 In the scum, the scum of time, shall The swindlers we were, diamants 697 02:03:29,910 --> 02:03:31,810 Lovers, drown. 59609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.