All language subtitles for www.TamilRockers.ws - Stand Up (2019)[Malayalam HDTVRip - x264 - 700MB]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:09,120 I don't normally do music stuff, but it's my ambition, by 2015, 2 00:00:09,120 --> 00:00:11,720 to become an entirely music-based act. 3 00:00:11,720 --> 00:00:12,840 LAUGHTER 4 00:00:12,840 --> 00:00:17,160 I've been watching Tim Minchin over the years and I... No, he's really good. 5 00:00:17,160 --> 00:00:20,280 But... But in December he did the O2 and, er... 6 00:00:20,280 --> 00:00:23,400 some of the tickets were £195, so I thought I'd try and do that. 7 00:00:23,400 --> 00:00:25,080 LAUGHTER 8 00:00:26,640 --> 00:00:28,600 We'd shake off this audience. 9 00:00:28,600 --> 00:00:30,160 LAUGHTER 10 00:00:30,160 --> 00:00:33,000 People keep saying it's the same week after week. 11 00:00:33,000 --> 00:00:35,280 You know, the same going on about nothing. 12 00:00:35,280 --> 00:00:36,920 I thought, "Well, I'll sit down. 13 00:00:36,920 --> 00:00:39,360 "That'll be different to when I'm standing up." 14 00:00:39,360 --> 00:00:42,760 And I remember when I was growing up, a lot of comics used to sit down. 15 00:00:42,760 --> 00:00:44,720 Dave Allen, Ronnie Corbett, 16 00:00:44,720 --> 00:00:48,040 Jasper Carrott, Mike Harding, they were all sitting down. 17 00:00:48,040 --> 00:00:51,880 And in lieu of not having any jokes, I thought maybe if I sat down... 18 00:00:51,880 --> 00:00:54,360 people wouldn't notice. 19 00:00:54,360 --> 00:00:57,080 Can we have the singer-songwriter lighting state, please? 20 00:00:57,080 --> 00:00:59,840 LAUGHTER WOMAN: Whoo! 21 00:00:59,840 --> 00:01:02,360 STRUMS GUITAR So, I'm going to do a song. 22 00:01:02,360 --> 00:01:05,040 I'm going to do it in about 25 minutes' time, 23 00:01:05,040 --> 00:01:08,240 and I'm going to hang on to the guitar until then. 24 00:01:08,240 --> 00:01:12,040 Um, and the reason I'm doing that is because, er... 25 00:01:12,040 --> 00:01:14,720 the stuff in this show, it's all a bit loose and improvised. 26 00:01:14,720 --> 00:01:16,320 It's not very good, basically. 27 00:01:16,320 --> 00:01:19,960 But I've been watching the musical comedy acts 28 00:01:19,960 --> 00:01:24,040 and I've noticed that audiences are a lot more forgiving of poor material... 29 00:01:24,040 --> 00:01:27,840 if it's performed by someone with a guitar or a piano. 30 00:01:29,760 --> 00:01:31,160 PICKS A NOTE 31 00:01:31,160 --> 00:01:33,720 Especially if they're tuning up, have you noticed that? 32 00:01:33,720 --> 00:01:37,680 If you're tuning up, you can... It's like you're doing something, isn't it? 33 00:01:37,680 --> 00:01:41,280 So you can do quite a rubbish joke while you're tuning up as if, 34 00:01:41,280 --> 00:01:44,520 "Oh, I just thought of this," you know... 35 00:01:44,520 --> 00:01:47,880 as an aside, and people go, "Oh, that was funny, you know, 36 00:01:47,880 --> 00:01:50,520 "given that it wasn't really material, 37 00:01:50,520 --> 00:01:52,320 "just something you just thought of." 38 00:01:52,320 --> 00:01:53,960 But the same thing, if you actually said it 39 00:01:53,960 --> 00:01:57,560 down the barrel like you meant it, people go, "That's not good enough." 40 00:01:59,200 --> 00:02:01,680 ARMANDO IANNUCCI: Are you the alternative to comedy? 41 00:02:01,680 --> 00:02:03,040 STEWART LEE: I think I am. 42 00:02:09,000 --> 00:02:11,200 "You're the alternatives to comedy." 43 00:02:11,200 --> 00:02:13,480 - But now I think there's... - Which is very funny. 44 00:02:13,480 --> 00:02:15,600 It was funny, but there's so much comedy now. 45 00:02:15,600 --> 00:02:20,320 Any time you turn the telly on, somewhere you can find some stand-up comedy, 46 00:02:20,320 --> 00:02:22,520 and I think I'm the alternative to that. 47 00:02:22,520 --> 00:02:23,960 It looks like stand-up comedy. 48 00:02:23,960 --> 00:02:26,400 "I'm the relief. You know, if you're fed up with all the comedy..." 49 00:02:26,400 --> 00:02:29,880 Yeah, here's something. He's a bloke, there's a microphone there, 50 00:02:29,880 --> 00:02:33,120 - but... - What would you call it, then? 51 00:02:33,120 --> 00:02:36,040 - Stand... Well, you know... - Stand-up tragedy? 52 00:02:36,040 --> 00:02:38,320 - No, it's not tragedy. - Stand-up... Sit-down... 53 00:02:38,320 --> 00:02:40,560 - Sit-down misery? - No... Well, sit... 54 00:02:40,560 --> 00:02:42,200 No, I'd just call it, you know... 55 00:02:42,200 --> 00:02:45,200 Standing. A man standing. 56 00:02:45,200 --> 00:02:47,280 It was very different in the '80s, 57 00:02:47,280 --> 00:02:50,240 when I started the comedy, alternative comedy. 58 00:02:50,240 --> 00:02:54,320 It wasn't like now. There's loads of clubs now, aren't there, and gigs? 59 00:02:54,320 --> 00:02:56,920 It wasn't like that. It was only... Like where I was, 60 00:02:56,920 --> 00:02:59,640 in the Midlands, there was one gig in Coventry, 61 00:02:59,640 --> 00:03:01,680 there weren't really any in Birmingham, 62 00:03:01,680 --> 00:03:07,600 so I had to come down to "that London" to do the alternative comedy. 63 00:03:07,600 --> 00:03:11,240 And I had a job for about the first 18 months while I got going. 64 00:03:11,240 --> 00:03:14,920 Er, I worked in the library at Kew Gardens, 65 00:03:14,920 --> 00:03:16,760 putting the books away, you know. 66 00:03:16,760 --> 00:03:19,240 And, er, after about 18 months, 67 00:03:19,240 --> 00:03:22,360 I got enough little gigs in pubs to become a comic 68 00:03:22,360 --> 00:03:24,120 and I went in on a Friday night, 69 00:03:24,120 --> 00:03:26,880 and I handed my card in to the head librarian 70 00:03:26,880 --> 00:03:29,560 and I said, "I don't need this any more, I'm quitting." 71 00:03:29,560 --> 00:03:31,840 She said, "Why, what are you doing instead?" 72 00:03:31,840 --> 00:03:34,240 I said, "I'm going to become a comedian." 73 00:03:34,240 --> 00:03:37,200 And she said, "Oh, you never seemed very funny." 74 00:03:37,200 --> 00:03:38,760 LAUGHTER 75 00:03:38,760 --> 00:03:42,040 I don't know what I was supposed to do in the library, you know. 76 00:03:43,080 --> 00:03:44,560 In silence. 77 00:03:44,560 --> 00:03:47,240 Put the books away in a funny way. 78 00:03:48,480 --> 00:03:51,560 Going up the ladder, "Ohhh!" LAUGHTER 79 00:03:51,560 --> 00:03:54,040 "Ah, help! I've put that one in the wrong bit." 80 00:03:54,040 --> 00:03:56,280 LAUGHTER 81 00:03:56,280 --> 00:03:58,680 But, er... HE CHUCKLES 82 00:03:58,680 --> 00:04:02,200 Funny thing is that as I was leaving, the other librarian 83 00:04:02,200 --> 00:04:06,080 turned to her and said, "I think he is a funny librarian, actually. 84 00:04:06,080 --> 00:04:09,240 "It's just that you have to have seen a lot of other librarians 85 00:04:09,240 --> 00:04:11,840 "to realise what it is he's doing." LAUGHTER 86 00:04:17,440 --> 00:04:19,880 And the other one went, "No, you're wrong." 87 00:04:19,880 --> 00:04:21,280 LAUGHTER 88 00:04:21,280 --> 00:04:24,400 She said, "You're either a funny librarian or you're not, 89 00:04:24,400 --> 00:04:26,440 "and he's not a funny librarian." 90 00:04:28,880 --> 00:04:32,960 And the other one said, "Well he is, because he is a librarian, 91 00:04:32,960 --> 00:04:37,840 "but he also... It's like he comments on what a librarian is." 92 00:04:37,840 --> 00:04:39,760 LAUGHTER 93 00:04:42,440 --> 00:04:47,880 And then the first one, the head librarian, said, "Well, that's as may be, 94 00:04:47,880 --> 00:04:50,760 "but I guarantee if he takes that approach 95 00:04:50,760 --> 00:04:55,360 "on...on BBC Two late at night in 21 years' time, 96 00:04:55,360 --> 00:04:58,680 "people will be turning off in their thousands." 97 00:04:58,680 --> 00:05:00,400 LAUGHTER 98 00:05:00,400 --> 00:05:03,280 And the second one said, "He won't care. 99 00:05:03,280 --> 00:05:07,880 "He'll see it as part of the process of refining the audience." 100 00:05:10,560 --> 00:05:13,240 And the first one said, "You can't refine nothing." 101 00:05:13,240 --> 00:05:15,360 LAUGHTER 102 00:05:15,360 --> 00:05:18,800 GLASS TINKLES 103 00:05:18,800 --> 00:05:20,320 And then the other one said, 104 00:05:20,320 --> 00:05:23,040 "What will he do if a glass falls over in the room?" 105 00:05:25,440 --> 00:05:28,520 "Will he say, 'Someone's dropped their contact lens?'" 106 00:05:28,520 --> 00:05:31,760 And the other one said, "He will say that, 107 00:05:31,760 --> 00:05:35,040 "but he'll say it as part of a quote in inverted commas..." 108 00:05:35,040 --> 00:05:36,920 LAUGHTER 109 00:05:36,920 --> 00:05:40,760 "..to show that he could have done it if he'd wanted to, 110 00:05:40,760 --> 00:05:43,200 "but that it's simultaneously beneath him." 111 00:05:45,000 --> 00:05:48,880 And the other one, I forget which one it is now... 112 00:05:48,880 --> 00:05:52,440 will say, "So he sort of has his cake and eats it, then, at the same time." 113 00:05:52,440 --> 00:05:56,480 And the other one says, "Yes, he's going to be the kind of act... 114 00:05:56,480 --> 00:05:59,760 "He does comedy, but he does it as if he's better than it." 115 00:05:59,760 --> 00:06:01,960 LAUGHTER 116 00:06:01,960 --> 00:06:03,640 APPLAUSE 117 00:06:07,400 --> 00:06:08,880 And then the other one said, 118 00:06:08,880 --> 00:06:11,800 "Then..." The other one, I don't know which one it is now. 119 00:06:11,800 --> 00:06:14,920 I can't remember. One of them likes me, the other one doesn't. 120 00:06:14,920 --> 00:06:16,320 I don't know! 121 00:06:16,320 --> 00:06:18,720 There's people wandering around, breaking glasses. 122 00:06:18,720 --> 00:06:22,080 How am I expected to concentrate on an imaginary discussion 123 00:06:22,080 --> 00:06:24,800 between two different librarians 20 years ago? 124 00:06:28,760 --> 00:06:31,280 Then I went, "I am here, you know." 125 00:06:31,280 --> 00:06:34,200 LAUGHTER 126 00:06:37,560 --> 00:06:40,800 The first one goes, "I tell you what your problem's going to be. 127 00:06:40,800 --> 00:06:44,720 "You're going to be the kind of act that improvises themselves into a corner." 128 00:06:44,720 --> 00:06:46,280 LAUGHTER 129 00:06:48,440 --> 00:06:50,640 But are we going to get something really good? 130 00:06:50,640 --> 00:06:52,840 Are we going to get a big, funny ending, 131 00:06:52,840 --> 00:06:56,080 rather like The Two Ronnies always ended with a musical number? 132 00:06:56,080 --> 00:06:57,560 Um, yeah, I think so. 133 00:06:57,560 --> 00:06:59,440 There's not dancing, but, um... 134 00:06:59,440 --> 00:07:03,320 er, I think it's a way forward, the comedy song. 135 00:07:03,320 --> 00:07:04,920 I think it's a way forward for me. 136 00:07:09,520 --> 00:07:11,440 BENDS NOTE 137 00:07:11,440 --> 00:07:12,760 LAUGHTER 138 00:07:12,760 --> 00:07:16,360 That's what they do, isn't it, the musical comedians? They ramble on for a bit 139 00:07:16,360 --> 00:07:19,080 and then they do something like that and people go, "Ha-ha!" 140 00:07:19,080 --> 00:07:20,880 LAUGHTER 141 00:07:22,960 --> 00:07:24,280 Um... 142 00:07:24,280 --> 00:07:27,600 It's very different now, comedy, to when I started in the '80s. 143 00:07:27,600 --> 00:07:30,480 It's all about all sorts of stuff now, stand-up, isn't it? 144 00:07:30,480 --> 00:07:32,120 All kinds of things people talk about. 145 00:07:32,120 --> 00:07:35,640 Back then in the '80s, stand-up was mainly about hating the Tories, 146 00:07:35,640 --> 00:07:37,160 pretty much exclusively. 147 00:07:37,160 --> 00:07:40,800 It was very different then, comedy, in the '80s. What used to happen in the '80s, 148 00:07:40,800 --> 00:07:42,120 what the comedy was in the '80s, 149 00:07:42,120 --> 00:07:44,480 was a load of people and they all hated the Tories, 150 00:07:44,480 --> 00:07:48,840 and they went out to a place and there was a guy on stage there 151 00:07:48,840 --> 00:07:50,240 and he hated the Tories, 152 00:07:50,240 --> 00:07:52,760 and he'd go, "I hate the Tories!" 153 00:07:52,760 --> 00:07:55,360 And the audience would go, "We hate the Tories as well!" 154 00:07:55,360 --> 00:07:57,600 And they'd go home happy - 67p well spent. 155 00:07:57,600 --> 00:07:58,800 LAUGHTER 156 00:07:58,800 --> 00:08:02,200 It's very different now, the comedy, isn't it? I've seen it. 157 00:08:02,200 --> 00:08:04,600 I've seen some of it on, um... the Roadshow on telly 158 00:08:04,600 --> 00:08:07,960 and it's in all stadiums and things now, isn't it? 159 00:08:07,960 --> 00:08:10,920 It's amazing, comedy. It's very different. What the comedy is now 160 00:08:10,920 --> 00:08:13,520 is not like the '80s. What it is now, 161 00:08:13,520 --> 00:08:17,440 it's a load of people and they all hate their electrical appliances... 162 00:08:17,440 --> 00:08:19,080 LAUGHTER 163 00:08:19,080 --> 00:08:22,200 ..and they go out to a place and there's a guy on stage there 164 00:08:22,200 --> 00:08:24,320 and he hates his electrical appliances 165 00:08:24,320 --> 00:08:26,880 and he goes, "I hate my electrical appliances!" 166 00:08:26,880 --> 00:08:30,480 LAUGHTER 167 00:08:30,480 --> 00:08:34,040 And the audience goes, "We hate our electrical appliances as well!" 168 00:08:34,040 --> 00:08:36,880 And they go home happy - £47.50 well spent. 169 00:08:36,880 --> 00:08:38,800 LAUGHTER 170 00:08:38,800 --> 00:08:42,160 "I hate my toaster, it's only got two settings. 171 00:08:42,160 --> 00:08:46,640 "Black, burnt charcoal or just warm bread. It's only got two settings." 172 00:08:49,000 --> 00:08:50,840 LAUGHTER 173 00:08:55,560 --> 00:08:57,000 It's broken, innit? 174 00:09:01,880 --> 00:09:04,240 Mate, that toaster's broken. 175 00:09:12,520 --> 00:09:15,200 They wouldn't make a toaster like that, would they? 176 00:09:17,040 --> 00:09:19,400 They wouldn't, there'd be no market for it. 177 00:09:24,200 --> 00:09:27,040 It would... It would be rejected at the design stage. 178 00:09:29,320 --> 00:09:33,080 "Mr Morphy Richards, I've got an idea for a new toaster." 179 00:09:33,080 --> 00:09:34,440 "Oh, yeah?" 180 00:09:34,440 --> 00:09:37,120 "Yes, it either burns the bread black 181 00:09:37,120 --> 00:09:39,920 "or it doesn't do anything to it." 182 00:09:44,120 --> 00:09:46,440 "We're not going to make that toaster, son." 183 00:09:48,640 --> 00:09:50,280 "There'd be no market for it. 184 00:09:50,280 --> 00:09:53,480 "Put the plans in the bin, put them in there." 185 00:09:56,040 --> 00:09:57,400 It's broken, innit? 186 00:09:57,400 --> 00:09:59,320 If you've... If you've got a toaster 187 00:09:59,320 --> 00:10:02,320 and it either burns the bread black or it doesn't do anything, 188 00:10:02,320 --> 00:10:06,160 it's not a new kind of toaster, it's broken, all right? 189 00:10:06,160 --> 00:10:07,400 Take it back. 190 00:10:09,480 --> 00:10:12,600 And they'll...they'll change it if you've got a receipt. 191 00:10:12,600 --> 00:10:14,040 Go in and go... 192 00:10:14,040 --> 00:10:16,360 LAUGHTER They'll go, "What's that?" 193 00:10:16,360 --> 00:10:19,160 You'll go, "It's my toaster, I got it here. 194 00:10:19,160 --> 00:10:23,000 "It either burns the bread black or it doesn't do anything to it. 195 00:10:23,000 --> 00:10:25,160 "I thought it might be a new kind of toaster." 196 00:10:25,160 --> 00:10:28,200 They go, "It isn't. It's broken. 197 00:10:28,200 --> 00:10:31,000 "Have you got the receipt?" "Yes." "We'll change it." 198 00:10:33,960 --> 00:10:36,840 If you've got the receipt, you'll be all right. 199 00:10:39,080 --> 00:10:41,280 LAUGHTER 200 00:10:46,320 --> 00:10:49,960 Have you ever seen that, a TV record where people walk out? 201 00:10:49,960 --> 00:10:52,240 LAUGHTER 202 00:10:55,440 --> 00:10:57,040 It's unbelievable, isn't it? 203 00:11:00,200 --> 00:11:02,560 This isn't a mistake, this is my act! 204 00:11:02,560 --> 00:11:03,760 LAUGHTER 205 00:11:11,600 --> 00:11:14,520 You keep your receipts, do you? You should do. 206 00:11:17,120 --> 00:11:18,200 You should! 207 00:11:19,200 --> 00:11:21,520 When I was young, I didn't. I... 208 00:11:21,520 --> 00:11:25,280 You lived a transitory... You don't hang on to things. 209 00:11:25,280 --> 00:11:29,360 But now we've got a file by the fridge and we put all the receipts in there now. 210 00:11:30,960 --> 00:11:35,240 You have to have them to... If you're going to change a thing, you need the... 211 00:11:35,240 --> 00:11:38,440 And it...it's more complicated than it used to be, as well. 212 00:11:38,440 --> 00:11:40,880 When we were kids, the receipt, that was the guarantee, wasn't it? 213 00:11:40,880 --> 00:11:43,800 The receipt was proof of purchase, but it was also the guarantee. 214 00:11:43,800 --> 00:11:47,000 But now... No, it was. It was! But now you have to... 215 00:11:47,000 --> 00:11:50,160 The receipt is proof of purchase, but the guarantee, you have to... 216 00:11:50,160 --> 00:11:53,240 you often have to phone up or go online, don't you? 217 00:11:54,400 --> 00:11:55,800 A palaver, innit? 218 00:11:55,800 --> 00:11:57,520 LAUGHTER 219 00:11:59,720 --> 00:12:02,360 But still, keep your receipt anyway. Keep them... 220 00:12:02,360 --> 00:12:04,720 LAUGHTER 221 00:12:04,720 --> 00:12:06,680 Keep the receipt and... 222 00:12:06,680 --> 00:12:08,720 probably, you know... 223 00:12:08,720 --> 00:12:11,800 But register for the... 224 00:12:13,080 --> 00:12:14,920 LAUGHTER 225 00:12:20,480 --> 00:12:22,440 I am aware, er... 226 00:12:23,680 --> 00:12:26,560 ..that when I try and do observational comedy... 227 00:12:26,560 --> 00:12:28,080 LAUGHTER 228 00:12:30,640 --> 00:12:32,040 ..it can drift... 229 00:12:35,600 --> 00:12:37,920 ..into consumer advice, really. 230 00:12:37,920 --> 00:12:40,080 LAUGHTER 231 00:12:45,480 --> 00:12:48,600 You know, that's why I'm on in these, er... 232 00:12:48,600 --> 00:12:52,400 these little rooms, you know, not like the O2 or something. 233 00:12:52,400 --> 00:12:54,240 LAUGHTER 234 00:12:54,240 --> 00:12:57,400 I did a lot... I did a Christmas run in London. I did 20,000 people. 235 00:12:57,400 --> 00:12:59,080 Theoretically, I could do... 236 00:12:59,080 --> 00:13:01,440 the O2. I'm not showing off, but I could. 237 00:13:01,440 --> 00:13:04,000 But... But the guy... the guy came from the O2 238 00:13:04,000 --> 00:13:06,960 to see the live show and he said, "Oh, you can't do that there." 239 00:13:06,960 --> 00:13:09,400 LAUGHTER 240 00:13:09,400 --> 00:13:13,920 He said, "I've got 18,000 people, I've got 15 massive screens, you know. 241 00:13:13,920 --> 00:13:17,560 "You can't have a bloke just going on about receipts and stuff." 242 00:13:17,560 --> 00:13:18,680 LAUGHTER 243 00:13:19,680 --> 00:13:23,200 I thought you could. I... You know, it'd be all right, wouldn't it? 244 00:13:23,200 --> 00:13:25,760 I'd go and see that, it'd be interesting. 245 00:13:25,760 --> 00:13:27,480 CHUCKLES I said to him, 246 00:13:27,480 --> 00:13:29,080 "What about this, right? 247 00:13:29,080 --> 00:13:33,440 "I'll go on first and do half an hour about receipts and stuff before, 248 00:13:33,440 --> 00:13:37,800 "and then you have a proper BBC One/ITV observational comedian on, 249 00:13:37,800 --> 00:13:41,960 "and then they can do all stuff about toasters breaking and that 250 00:13:41,960 --> 00:13:45,800 "and the audience will laugh, but they won't have to worry." 251 00:13:45,800 --> 00:13:47,840 LAUGHTER 252 00:13:49,760 --> 00:13:51,120 Because they'll know from me, 253 00:13:51,120 --> 00:13:54,480 from listening to me, that they're probably covered, you know. 254 00:13:54,480 --> 00:13:56,520 LAUGHTER 255 00:13:58,440 --> 00:14:03,440 If they've kept the...the paperwork, you know. It'd... It'd be like 256 00:14:03,440 --> 00:14:06,320 an emotional safety net, that, the first set, you know. 257 00:14:08,760 --> 00:14:10,760 LAUGHTER 258 00:14:12,600 --> 00:14:16,280 People that walked out will be annoyed they missed that, won't they? 259 00:14:16,280 --> 00:14:17,960 LAUGHTER 260 00:14:17,960 --> 00:14:19,120 "What did I miss?" 261 00:14:19,120 --> 00:14:21,040 "Well, er..." 262 00:14:21,040 --> 00:14:22,880 LAUGHTER 263 00:14:22,880 --> 00:14:25,280 "The time...passed." 264 00:14:25,280 --> 00:14:27,280 LAUGHTER 265 00:14:30,040 --> 00:14:31,560 "What did he talk about?" 266 00:14:34,960 --> 00:14:37,280 "Nothing, really." 267 00:14:37,320 --> 00:14:41,600 Why don't you go back to working in a library, where you have to be quiet? 268 00:14:44,960 --> 00:14:46,400 - Like that. - Yeah. 269 00:14:46,400 --> 00:14:48,160 It was very different, though, the '80s. 270 00:14:48,160 --> 00:14:50,680 I mean, the weird thing about doing comedy now 271 00:14:50,680 --> 00:14:51,960 if you did comedy in the '80s, 272 00:14:51,960 --> 00:14:54,840 is loads of the things we used to talk about have come back. 273 00:14:54,840 --> 00:14:56,600 We used to do jokes about the Conservatives. 274 00:14:56,600 --> 00:14:58,320 The Conservatives have come back. 275 00:14:58,320 --> 00:15:01,840 There were strikes and riots. Well, there's strikes and riots again now. 276 00:15:01,840 --> 00:15:03,880 There was a royal wedding. There's a royal wedding now, 277 00:15:03,880 --> 00:15:05,080 that has come back. 278 00:15:05,080 --> 00:15:08,160 The IRA are coming back as well, aren't they? Which is good, I think. 279 00:15:08,160 --> 00:15:10,160 LAUGHTER 280 00:15:10,160 --> 00:15:14,280 They said they were, didn't they, in September? They went, "We're coming back." 281 00:15:14,280 --> 00:15:16,080 They don't seem to have done anything, 282 00:15:16,080 --> 00:15:18,600 but I hope they do come back because I think they're good. 283 00:15:18,600 --> 00:15:19,920 LAUGHTER 284 00:15:21,720 --> 00:15:24,440 I didn't used to. I didn't used to like them, 285 00:15:24,440 --> 00:15:26,480 you know, like anyone in the old days. 286 00:15:26,480 --> 00:15:29,840 The IRA? I could take it or leave it, you know. 287 00:15:29,840 --> 00:15:31,440 LAUGHTER 288 00:15:31,440 --> 00:15:33,920 I didn't like them, actually, I'll tell you, 289 00:15:33,920 --> 00:15:35,080 but...but, um... 290 00:15:35,080 --> 00:15:36,480 since they stopped... 291 00:15:36,480 --> 00:15:39,400 Well, they wound down a bit, didn't they, in '98? 292 00:15:39,400 --> 00:15:41,360 Um... 293 00:15:41,360 --> 00:15:45,000 This other lot have come in, haven't they? Have you seen them, al-Qaeda? 294 00:15:45,000 --> 00:15:46,400 TITTERING 295 00:15:46,400 --> 00:15:48,560 LAUGHTER 296 00:15:51,160 --> 00:15:52,920 Can't bear them. 297 00:15:52,920 --> 00:15:54,560 LAUGHTER 298 00:15:58,240 --> 00:16:00,640 No, I think they're absolutely awful. 299 00:16:02,080 --> 00:16:03,800 Why are they even here, al-Qaeda? 300 00:16:03,800 --> 00:16:06,360 We've got our own terror people, haven't we? 301 00:16:06,360 --> 00:16:10,320 We've got the IRA and there's the Cornish lot, weren't there, in the...? 302 00:16:10,320 --> 00:16:15,200 Sons Of Glen...Glendower or something. Any of those guys could have... 303 00:16:15,200 --> 00:16:19,880 You know, I don't know why they have them over, really, but, um... 304 00:16:19,880 --> 00:16:23,040 I don't like them. I hate al-Qaeda, actually. I hate them. 305 00:16:24,320 --> 00:16:26,400 No, I do. I hate al-Qaeda. 306 00:16:27,360 --> 00:16:30,480 You know, I'm sorry if that's not politically correct, um... 307 00:16:30,480 --> 00:16:32,480 I don't like them. I don't like them. 308 00:16:32,480 --> 00:16:34,480 I don't. 309 00:16:34,480 --> 00:16:39,480 If you look back on the IRA, that was proper... You know, I'll tell you... 310 00:16:39,480 --> 00:16:42,240 IRA, they were the '60s, '70s, 311 00:16:42,240 --> 00:16:44,960 '80s... That was a golden age of mainland terror. 312 00:16:44,960 --> 00:16:47,000 LAUGHTER 313 00:16:48,560 --> 00:16:52,560 It was. You know, we...we've never had it so good, and you... 314 00:16:52,560 --> 00:16:55,600 Not like al-Qaeda. They're rubbish, aren't they, al-Qaeda? Awful. 315 00:16:55,600 --> 00:16:58,640 Look back on the IRA, they were brilliant. They had... 316 00:16:58,640 --> 00:17:01,360 There were so many good things about them, weren't there? 317 00:17:03,400 --> 00:17:06,840 They had, um... They had achievable aims, which I thought was good. 318 00:17:06,840 --> 00:17:09,640 "What are your aims, IRA?" 319 00:17:09,640 --> 00:17:12,760 "United Ireland, Brits out." It's all right, innit? 320 00:17:12,760 --> 00:17:14,800 LAUGHTER 321 00:17:14,800 --> 00:17:18,640 You can get round the table and discuss that kind of aim, can't you? 322 00:17:18,640 --> 00:17:21,560 That's what happened, wasn't it, at Stormont, in, er...? 323 00:17:21,560 --> 00:17:23,440 What do al-Qaeda want? 324 00:17:23,440 --> 00:17:27,720 Al-Qaeda want the destruction of Western civilisation in its entirety. 325 00:17:27,720 --> 00:17:29,800 LAUGHTER 326 00:17:29,800 --> 00:17:32,000 It's pie in the sky. 327 00:17:32,000 --> 00:17:34,360 LAUGHTER It is, it's pie... I'm sorry! 328 00:17:34,360 --> 00:17:38,360 They're living on... They're living on Fantasy Island. 329 00:17:38,360 --> 00:17:39,960 LAUGHTER 330 00:17:39,960 --> 00:17:43,800 They're idiots! "What do you want?" "Just everything destroyed." 331 00:17:43,800 --> 00:17:45,280 Ridiculous, innit? 332 00:17:45,280 --> 00:17:49,080 You can't get round the table and negotiate towards that, can you? 333 00:17:49,080 --> 00:17:51,640 You can't go, "Thanks for coming in, Mr Bin Laden. 334 00:17:51,640 --> 00:17:55,840 "Obviously we won't be able to agree to all your demands. 335 00:17:55,840 --> 00:17:57,640 "Here's Lowestoft." 336 00:17:57,640 --> 00:17:59,480 LAUGHTER 337 00:17:59,480 --> 00:18:01,400 Stupid, aren't they? 338 00:18:05,320 --> 00:18:06,880 I can't... I can't stand them. 339 00:18:06,880 --> 00:18:09,360 They're so miserable, aren't they, al-Qaeda? 340 00:18:09,360 --> 00:18:12,760 Miserable. "Oh, I'm in al-Qaeda." Urgh! 341 00:18:14,840 --> 00:18:18,680 I'll tell you why I like the IRA. There's a levity about it, isn't there? 342 00:18:22,000 --> 00:18:24,560 They're... It's fun, innit? They do... You know. 343 00:18:24,560 --> 00:18:26,160 It is. 344 00:18:26,160 --> 00:18:28,680 They did murals, didn't they? Have you seen them? 345 00:18:28,680 --> 00:18:30,200 They're brilliant. 346 00:18:31,800 --> 00:18:35,920 You don't have to agree with the politics to say they are good murals, and they are. 347 00:18:35,920 --> 00:18:38,960 They are. If you go to Belfast, that used to be a dump, 348 00:18:38,960 --> 00:18:41,240 and now there's all coloured pictures everywhere, 349 00:18:41,240 --> 00:18:44,840 blokes with hats on and stuff, it's fantastic. 350 00:18:44,840 --> 00:18:47,520 And waving out of... Absolutely brilliant. 351 00:18:48,720 --> 00:18:51,080 Like Banksy or something, it's fantastic. 352 00:18:51,080 --> 00:18:54,640 They're not professional artists either, a lot of those people. 353 00:18:54,640 --> 00:18:58,520 They just did their...best, you know, they had a go, and I think that's... 354 00:18:58,520 --> 00:19:01,360 There's no al-Qaeda murals, are there? 355 00:19:02,600 --> 00:19:05,160 I asked an Islamic scholar, "Why is that?" 356 00:19:05,160 --> 00:19:06,400 And he said it's because 357 00:19:06,400 --> 00:19:09,920 in a fundamentalist interpretation of the Koran, there can be 358 00:19:09,920 --> 00:19:13,000 a cultural anxiety about the depiction of the human form. 359 00:19:13,000 --> 00:19:15,520 I thought, "That's very convenient, isn't it?" 360 00:19:15,520 --> 00:19:17,520 LAUGHTER 361 00:19:18,920 --> 00:19:21,000 You know, if you're lazy and miserable. 362 00:19:21,000 --> 00:19:25,920 Another bloke going. Amazing, isn't it? Go on, off you go then, get out. 363 00:19:25,920 --> 00:19:27,040 Go on, go. Go on. 364 00:19:27,040 --> 00:19:28,960 TITTERING 365 00:19:28,960 --> 00:19:31,280 Amazing, isn't it? I've never seen anything like it. 366 00:19:32,960 --> 00:19:34,000 LAUGHTER 367 00:19:35,600 --> 00:19:36,880 Such a weird crowd. 368 00:19:36,880 --> 00:19:40,600 There's people going, "If he's having a go at al-Qaeda, I'm off!" 369 00:19:40,600 --> 00:19:42,800 LAUGHTER 370 00:19:42,800 --> 00:19:47,600 Absolutely incredible. Never ever...known that happen. 371 00:19:47,600 --> 00:19:51,120 I mean, I take a perverse degree of pride in it, to be honest... 372 00:19:51,120 --> 00:19:56,440 that people that have queued up for three hours still think, "Don't really like it." 373 00:20:01,640 --> 00:20:05,200 It's quite hard to get tickets for this, isn't it? You have to... 374 00:20:05,200 --> 00:20:06,760 Unbelievable. 375 00:20:06,760 --> 00:20:08,520 LAUGHTER 376 00:20:10,400 --> 00:20:16,440 In the Roadshow, they cut away to like Gok Wan laughing and stuff, don't they? 377 00:20:16,440 --> 00:20:18,160 Esther Rantzen going, "Aw!" 378 00:20:18,160 --> 00:20:22,880 I'd like to intercut... Instead of reaction shots from celebrities, 379 00:20:22,880 --> 00:20:26,160 I'd like a slow parade of people just walking out. 380 00:20:26,160 --> 00:20:28,800 It'd be good. LAUGHTER AND APPLAUSE 381 00:20:33,280 --> 00:20:35,560 You know, I'm sorry if there's people out there 382 00:20:35,560 --> 00:20:37,280 going, "Why's he having a go at them?" 383 00:20:37,280 --> 00:20:39,200 I don't like them, all right? 384 00:20:40,320 --> 00:20:42,400 That's just my...thing, you know. 385 00:20:42,400 --> 00:20:44,240 Why are they even here? 386 00:20:44,240 --> 00:20:48,720 But the thing about the IRA, right, is they were nice, right, basically. 387 00:20:48,720 --> 00:20:50,080 Compared to al-Qaeda they were... 388 00:20:50,080 --> 00:20:52,160 They'd ring up, wouldn't they? They'd ring up first. 389 00:20:52,160 --> 00:20:54,000 LAUGHTER 390 00:20:55,000 --> 00:20:57,360 They'd go, "We're going to blow your bank up." 391 00:20:57,360 --> 00:20:59,280 You'd go, "Oh, thanks, I'll go home." 392 00:21:00,360 --> 00:21:03,000 I know that didn't always happen. I'm not an idiot. 393 00:21:03,000 --> 00:21:06,640 But I'm saying, it doesn't take a second, does it, to phone up? 394 00:21:06,640 --> 00:21:11,040 Al-Qaeda just flying planes into things out of nowhere, "Deal with that." 395 00:21:12,840 --> 00:21:14,080 Rude. 396 00:21:15,400 --> 00:21:17,160 I'll tell you, I... 397 00:21:17,160 --> 00:21:18,640 The thing about me, right, 398 00:21:18,640 --> 00:21:21,960 I...I take people as I find them, you know. 399 00:21:21,960 --> 00:21:23,440 I don't care... LAUGHTER 400 00:21:23,440 --> 00:21:27,400 I do! I don't care what your religion is, or your race, or... 401 00:21:27,400 --> 00:21:29,680 where you're from, or your money. 402 00:21:29,680 --> 00:21:32,720 I judge people on what they're like, yeah, 403 00:21:32,720 --> 00:21:35,200 and I find al-Qaeda to be rude. 404 00:21:35,200 --> 00:21:37,720 LAUGHTER I do. 405 00:21:38,760 --> 00:21:42,480 I think they're louts and I think that they... They are! They're louts! 406 00:21:44,520 --> 00:21:47,200 And they should look at the IRA and... 407 00:21:49,360 --> 00:21:52,240 The thing about the IRA, right, is they were... 408 00:21:53,280 --> 00:21:55,480 ..they were decent, British terrorists. 409 00:21:55,480 --> 00:21:57,240 LAUGHTER 410 00:22:03,320 --> 00:22:05,120 They didn't want to be British. 411 00:22:05,120 --> 00:22:07,000 LAUGHTER 412 00:22:09,840 --> 00:22:11,440 But they were. 413 00:22:11,440 --> 00:22:13,680 LAUGHTER 414 00:22:13,680 --> 00:22:18,560 And as such, they couldn't help but embody some fundamentally decent British values. 415 00:22:18,560 --> 00:22:22,680 And I hope they get going again, and I hope the al-Qaedas look at them 416 00:22:22,680 --> 00:22:27,240 and go, "Oh, we should pull our bloody socks up and..." 417 00:22:27,240 --> 00:22:32,320 Here's a question. Who else, apart from the IRA, makes you proud to be British? 418 00:22:32,320 --> 00:22:34,520 Um... 419 00:22:34,520 --> 00:22:36,560 - Doctor Who, I think. - Doctor Who? 420 00:22:36,560 --> 00:22:40,160 Yeah, I know that seems mad and he's a fictional character, but... 421 00:22:40,160 --> 00:22:42,320 He's, technically... He's not British. 422 00:22:42,320 --> 00:22:45,720 OK, well, it wasn't a very good answer. Ask me the question again. 423 00:22:45,720 --> 00:22:48,880 Who else, apart from the IRA, makes you proud to be British? 424 00:22:56,120 --> 00:22:57,440 No-one? 425 00:22:57,440 --> 00:22:59,560 Not no-one. I'm not being unpatriotic, 426 00:22:59,560 --> 00:23:02,120 I'm just trying to give a good answer and I can't... 427 00:23:04,560 --> 00:23:06,560 Sally Gunnell? 428 00:23:07,600 --> 00:23:10,560 - Yeah, all right, Sally Gunnell. - Why? 429 00:23:10,560 --> 00:23:12,920 Ask me again, who makes me proud to... 430 00:23:12,920 --> 00:23:17,280 All right. Who else, apart from the IRA, makes you proud to be British? 431 00:23:17,280 --> 00:23:18,840 Sebastian Coe, I think. 432 00:23:18,840 --> 00:23:19,920 - Sebastian Coe? - Yeah. 433 00:23:19,920 --> 00:23:22,320 That's the best you can do, Sebastian Coe? 434 00:23:22,320 --> 00:23:24,440 - Yeah. - Because he's on the news a lot? 435 00:23:24,440 --> 00:23:28,600 No, he's... You know, he helped with the Olympics and he could run fast. 436 00:23:28,600 --> 00:23:30,320 Ask me again. 437 00:23:30,320 --> 00:23:35,880 Who else, apart from the IRA, makes you proud to be British? 438 00:23:35,880 --> 00:23:40,080 Oh, I don't know. I-I-I didn't expect to be asked that. 439 00:23:40,080 --> 00:23:41,640 I th... 440 00:23:47,240 --> 00:23:48,440 Sting? 441 00:23:49,560 --> 00:23:50,760 Yeah, Sting. 442 00:23:51,800 --> 00:23:52,960 Why? 443 00:23:54,680 --> 00:23:56,280 That al-Qaeda/IRA routine, 444 00:23:56,280 --> 00:23:58,760 that was some irony I was doing there, a bit of irony. 445 00:24:00,000 --> 00:24:01,280 And, er... 446 00:24:01,280 --> 00:24:03,000 irony, that's one of the, er... 447 00:24:03,000 --> 00:24:05,080 the new things we have in comedy. 448 00:24:05,080 --> 00:24:07,800 We didn't have that in the '80s when I started out, irony. 449 00:24:07,800 --> 00:24:10,800 Basically, in the '80s, when a stand-up went on stage, 450 00:24:10,800 --> 00:24:14,160 what they said, that was the same as what they thought, right? 451 00:24:14,160 --> 00:24:17,280 But now, we have irony, right? 452 00:24:17,280 --> 00:24:19,280 What that means is someone can go out 453 00:24:19,280 --> 00:24:22,440 and what they say, that might be the opposite of what they think. 454 00:24:22,440 --> 00:24:26,120 But normally, at least 50% of the audience don't realise that. 455 00:24:26,120 --> 00:24:27,840 LAUGHTER 456 00:24:27,840 --> 00:24:30,280 And the great thing about irony for stand-ups, 457 00:24:30,280 --> 00:24:32,160 from a commercial point of view, 458 00:24:32,160 --> 00:24:35,080 is it means you can work two audiences simultaneously. 459 00:24:35,080 --> 00:24:36,840 LAUGHTER 460 00:24:36,840 --> 00:24:39,560 Guardian readers and Sun readers. 461 00:24:39,560 --> 00:24:41,720 LAUGHTER 462 00:24:41,720 --> 00:24:45,320 Course, in the end, the guilt drives the ironic comedian mad with shame... 463 00:24:47,280 --> 00:24:50,840 ..and they have to present BBC Four documentaries as a form of penance. 464 00:24:50,840 --> 00:24:53,600 LAUGHTER 465 00:24:53,600 --> 00:24:57,120 Or else they go to America and they do their irony over there, 466 00:24:57,120 --> 00:25:00,560 where, ironically, the people don't have a sense of irony. 467 00:25:00,560 --> 00:25:01,960 LAUGHTER 468 00:25:03,280 --> 00:25:06,080 Anyway, I'm going to finish on a song, as threatened. 469 00:25:06,080 --> 00:25:08,360 And this is how you do comedy songs. 470 00:25:08,360 --> 00:25:10,240 What you have to do is choose a subject 471 00:25:10,240 --> 00:25:13,560 and then do it like an impression of someone. So, er... 472 00:25:13,560 --> 00:25:17,760 To help me on this, will you please welcome, from Brighton, on the banjo, 473 00:25:17,760 --> 00:25:19,360 Nick Pynn. 474 00:25:19,360 --> 00:25:21,600 CHEERING AND APPLAUSE 475 00:25:28,480 --> 00:25:29,920 And, er... 476 00:25:29,920 --> 00:25:31,440 All right? 477 00:25:31,440 --> 00:25:32,880 Now... 478 00:25:32,880 --> 00:25:36,360 I got to thinking, er, what would it be like if, er... 479 00:25:36,360 --> 00:25:42,520 Bob Dylan from the '60s took a look at stand-up comedy in Britain today. 480 00:25:42,520 --> 00:25:45,000 Well, I think it would be a little bit like this. 481 00:25:47,000 --> 00:25:53,074 iSubDB.com - fast, modern, simple Subtitles search by drag & drop 482 00:25:55,560 --> 00:25:56,880 ♪ There's a bus 483 00:25:56,880 --> 00:25:58,800 ♪ That never comes 484 00:25:58,800 --> 00:26:00,000 ♪ Except in threes 485 00:26:02,760 --> 00:26:05,680 ♪ There's a train that never runs 486 00:26:05,680 --> 00:26:07,040 ♪ Because of leaves... ♪ 487 00:26:07,040 --> 00:26:09,520 LAUGHTER 488 00:26:09,520 --> 00:26:12,040 ♪ And there's a woman that never comes 489 00:26:12,040 --> 00:26:14,240 ♪ Perhaps she's dead 490 00:26:16,840 --> 00:26:18,600 ♪ And there's a toaster 491 00:26:18,600 --> 00:26:21,160 ♪ And it always burns the bread... ♪ 492 00:26:21,160 --> 00:26:23,640 LAUGHTER AND APPLAUSE 493 00:26:23,640 --> 00:26:26,160 ♪ Well, there's a town in the north-east of England 494 00:26:26,160 --> 00:26:27,960 ♪ Where the weather's always freezing 495 00:26:30,520 --> 00:26:34,840 ♪ And the girls parade around in inappropriate clothing 496 00:26:37,360 --> 00:26:39,840 ♪ And there's a drawer of random objects 497 00:26:39,840 --> 00:26:42,000 ♪ In the shed 498 00:26:44,360 --> 00:26:46,400 ♪ And there's a toaster 499 00:26:46,400 --> 00:26:48,840 ♪ And it always burns the bread 500 00:26:53,400 --> 00:26:55,800 ♪ I don't believe you You're a liar... ♪ 501 00:26:55,800 --> 00:26:58,200 LAUGHTER 502 00:26:58,200 --> 00:27:00,800 ♪ You're a liar 503 00:27:00,800 --> 00:27:02,800 ♪ And your pants are lit on fire... ♪ 504 00:27:02,800 --> 00:27:05,240 LAUGHTER 505 00:27:05,240 --> 00:27:09,920 ♪ You're a la-la-la-la la-la-la-la La-la-la-la la-la-la-la liar 506 00:27:12,160 --> 00:27:13,280 ♪ And your name 507 00:27:13,280 --> 00:27:15,400 ♪ Is Michael f... ♪ 508 00:27:16,440 --> 00:27:18,840 LAUGHTER AND APPLAUSE 509 00:27:18,840 --> 00:27:21,440 CHEERING AND APPLAUSE 510 00:27:22,440 --> 00:27:26,800 ♪ Well, there's a Dalek 511 00:27:26,800 --> 00:27:30,280 ♪ And it just can't get up stairs 512 00:27:32,560 --> 00:27:36,880 ♪ And this old bald man combing over his last three remaining hairs 513 00:27:39,680 --> 00:27:41,240 ♪ And there's a student 514 00:27:41,240 --> 00:27:44,240 ♪ Olympics athlete Lying stoned in bed... ♪ 515 00:27:45,480 --> 00:27:48,240 You know what, mate? It's obviously the last fucking thing! 516 00:27:50,280 --> 00:27:52,440 That'll be right in the front of that shot. 517 00:27:52,440 --> 00:27:54,160 You horrible man. 518 00:27:54,160 --> 00:27:55,800 LAUGHTER 519 00:27:55,800 --> 00:27:58,720 GROANING AND BOOING 520 00:27:58,720 --> 00:28:01,280 I mean, how much longer could it go on at that speed? 521 00:28:01,280 --> 00:28:03,160 LAUGHTER 522 00:28:03,160 --> 00:28:05,400 There's 30 seconds in it! 523 00:28:08,320 --> 00:28:11,160 I'm not having the public in to shows again. 524 00:28:11,160 --> 00:28:14,600 LAUGHTER AND SCATTERED APPLAUSE 525 00:28:15,760 --> 00:28:19,000 If only there was some way of eliminating you from the equation. 526 00:28:19,000 --> 00:28:20,160 LAUGHTER 527 00:28:23,120 --> 00:28:26,160 If it was just me and broadsheet journalists... 528 00:28:26,160 --> 00:28:29,000 LAUGHTER AND APPLAUSE 529 00:28:32,720 --> 00:28:34,880 ..in a self-congratulatory loop. 529 00:28:35,305 --> 00:29:35,307 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org42490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.