All language subtitles for msms2e1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,040 --> 00:00:24,016 CHILDREN SHOUTING GLEEFULLY 2 00:00:26,096 --> 00:00:30,028 CHILDREN SHOUTING 3 00:00:35,724 --> 00:00:37,280 (Indecipherable over shouting) 4 00:01:06,968 --> 00:01:09,224 BREAKING GLASS 5 00:01:57,616 --> 00:01:58,836 You won't catch anybody. 6 00:01:58,840 --> 00:02:01,260 ALL: One, two, three! 7 00:02:04,960 --> 00:02:07,152 Na, na, na-na-nah! 8 00:02:19,616 --> 00:02:21,032 DOOR SLAMS 9 00:02:25,552 --> 00:02:27,544 Simon! 10 00:02:27,588 --> 00:02:29,580 Simon? 11 00:02:31,004 --> 00:02:32,996 Simon, please? 12 00:02:36,126 --> 00:02:37,826 Simon? 13 00:02:38,320 --> 00:02:40,312 Simon. 14 00:04:02,020 --> 00:04:05,012 THEME MUSIC 15 00:04:44,736 --> 00:04:47,136 You know, you gonna have to make your mind up soon. 16 00:04:47,240 --> 00:04:48,704 I know. 17 00:04:48,708 --> 00:04:51,256 How about a round-the-world cruise? 18 00:04:51,360 --> 00:04:53,448 We can't afford it! 19 00:04:53,450 --> 00:04:54,524 Can we? 20 00:04:54,532 --> 00:04:58,512 Well. Probably get as far as Malta. Course we'd have to row back! 21 00:04:58,516 --> 00:05:00,504 No. No, it's not us. 22 00:05:00,508 --> 00:05:03,412 How about Paris, or Istanbul? 23 00:05:03,716 --> 00:05:06,496 You're not still going on about the anniversary, are you? 24 00:05:06,500 --> 00:05:08,888 It's 25 years, Cully. 25 00:05:09,112 --> 00:05:10,904 I know, I know. 26 00:05:10,956 --> 00:05:13,528 These days, you're lucky to get 25 weeks. 27 00:05:13,580 --> 00:05:17,644 I vote for the Orient Express to Venice. 28 00:05:17,644 --> 00:05:19,508 Something romantic. 29 00:05:20,168 --> 00:05:21,468 No. 30 00:05:21,476 --> 00:05:23,920 No, I don't think I want to go away at all. 31 00:05:23,948 --> 00:05:25,472 Do you know what I want to do? 32 00:05:25,472 --> 00:05:26,996 Oh, please tell us. 33 00:05:27,006 --> 00:05:29,588 I want to retake my marriage vows. 34 00:05:29,589 --> 00:05:31,684 Do they need retaking? 35 00:05:31,992 --> 00:05:34,976 The first time we got married, it was a registry office, 36 00:05:34,984 --> 00:05:36,952 and your father was in the middle of a case. 37 00:05:36,956 --> 00:05:39,080 Ah, the Pimlico Poisoner. 38 00:05:39,188 --> 00:05:41,192 You didn't say, "I do." 39 00:05:41,192 --> 00:05:43,096 You said, "I've got it!" 40 00:05:43,104 --> 00:05:46,032 And that was the last I saw of you until the honeymoon. 41 00:05:47,036 --> 00:05:49,748 This time, I want to be the centre of attention. 42 00:05:49,752 --> 00:05:52,768 I want flowers, and all our friends. 43 00:05:53,332 --> 00:05:55,718 And I want you to be my maid of honour. 44 00:05:55,728 --> 00:05:57,828 What, and give you away? 45 00:05:57,932 --> 00:05:59,920 Don't you say it! 46 00:06:00,808 --> 00:06:02,800 Yes. Would you? 47 00:06:03,456 --> 00:06:04,856 I'd love to, Mum. 48 00:06:04,856 --> 00:06:06,356 I think it's a lovely idea. 49 00:06:06,376 --> 00:06:07,560 You gonna be around? 50 00:06:07,560 --> 00:06:09,050 Oh, I was going to tell you. 51 00:06:09,068 --> 00:06:11,276 I got a place on the summer workshop. 52 00:06:11,276 --> 00:06:13,084 With Simon Fletcher. 53 00:06:13,276 --> 00:06:14,772 (Who's he?) 54 00:06:14,776 --> 00:06:17,268 Dad! He's very well-known. 55 00:06:17,276 --> 00:06:19,772 He's directed at The Royal Court and with the RSC. 56 00:06:19,780 --> 00:06:23,376 He's doing a 2 week summer course at Causton and I got a place. 57 00:06:23,604 --> 00:06:26,608 - Well, that's settled, then. - Is it? 58 00:06:26,612 --> 00:06:28,800 Let's book the church. 59 00:07:20,376 --> 00:07:23,376 I'm going over to the church. 60 00:07:23,640 --> 00:07:25,232 Oh, really? 61 00:07:25,240 --> 00:07:28,044 I have a police inspector coming to see me. 62 00:07:28,144 --> 00:07:30,148 Oh, don't tell me, Stephen. 63 00:07:30,156 --> 00:07:33,056 You've been found with your hand in the steeple fund. 64 00:07:33,060 --> 00:07:34,148 Don't be ridiculous. 65 00:07:34,052 --> 00:07:36,856 Augh! I was only joking, darling. 66 00:07:37,064 --> 00:07:42,008 After all, stealing the small change would be much too daring for you, wouldn't it? 67 00:07:43,388 --> 00:07:47,364 So, what does he want then, this police inspector? 68 00:07:47,372 --> 00:07:50,028 He wants to retake his marriage vows. 69 00:07:50,036 --> 00:07:53,280 - Why here? - I don't know. 70 00:07:53,656 --> 00:07:57,332 Maybe he wants somewhere small and insignificant. 71 00:07:57,440 --> 00:08:00,684 Well, he got the right man for the job. 72 00:08:14,288 --> 00:08:15,880 Mr Barnaby, is it? 73 00:08:15,884 --> 00:08:17,540 Or should that be Chief Inspector? 74 00:08:17,548 --> 00:08:20,508 Oh, Tom, please. This is my wife, Joyce. 75 00:08:20,528 --> 00:08:22,536 It's a beautiful church. 76 00:08:22,544 --> 00:08:27,520 Twelfth century, with Victorian additions, and dry rot entirely twentieth century. 77 00:08:27,528 --> 00:08:29,300 I haven't had the pleasure of seeing you here. 78 00:08:29,304 --> 00:08:32,124 Oh, we go to St Anthony's in Causton. 79 00:08:32,376 --> 00:08:33,868 When we go. 80 00:08:33,892 --> 00:08:36,260 So how did you come to choose Badger's Drift? 81 00:08:36,268 --> 00:08:39,046 Oh, I noticed the church when I was working here on a case some... 82 00:08:39,046 --> 00:08:40,224 two years ago. 83 00:08:40,244 --> 00:08:42,750 Oh, yes, of course! The Rainbirds. 84 00:08:42,752 --> 00:08:44,830 I knew Dennis Rainbird quite well. 85 00:08:44,830 --> 00:08:47,608 Yes, he was the undertaker. Shocking affair. 86 00:08:47,736 --> 00:08:49,822 Why don't we go into the church and stroll around? 87 00:08:49,822 --> 00:08:51,808 While we discuss the service of blessing. 88 00:08:51,810 --> 00:08:54,636 I was thinking of John 2 for the reading. 89 00:08:54,840 --> 00:08:56,536 Oh, the marriage at Canaan? 90 00:08:56,544 --> 00:08:59,500 Yes. Perhaps you and your wife would like to select the hymns? 91 00:08:59,504 --> 00:09:01,516 We won't have to wear hard hats, will we? 92 00:09:01,748 --> 00:09:03,966 Oh no, it's not quite as bad as that. 93 00:09:03,966 --> 00:09:05,384 Although it is actually quite serious. 94 00:09:05,392 --> 00:09:08,656 Still, we're raising funds. We have a wonderfully, committed committee! 95 00:09:08,860 --> 00:09:11,184 We're meeting tonight, as a matter of fact. After you. 96 00:09:11,188 --> 00:09:13,176 Thank you. 97 00:09:24,416 --> 00:09:27,380 I wish there was an easy way to tell you this, Richard. 98 00:09:27,584 --> 00:09:29,924 You've got a primary brain tumour. 99 00:09:29,956 --> 00:09:34,012 A malignant astrocytoma if you want the full professional name. 100 00:09:36,092 --> 00:09:38,092 I'm not sure I do. 101 00:09:38,996 --> 00:09:40,400 What are we going to do? 102 00:09:40,408 --> 00:09:41,986 Well, we're not going to give in. 103 00:09:41,986 --> 00:09:43,764 It will be surgery to start with. 104 00:09:43,796 --> 00:09:48,368 We'll follow it up with radiotherapy and maybe chemotherapy, too. 105 00:09:51,888 --> 00:09:53,880 I am sorry. 106 00:09:55,328 --> 00:09:58,332 I'm not married. I don't have any children. 107 00:09:58,340 --> 00:10:01,352 Not too many people to be sorry about. 108 00:10:07,736 --> 00:10:10,127 You know, it's funny. I'm going to church tonight. 109 00:10:10,127 --> 00:10:11,924 Steeple Fund. 110 00:10:12,312 --> 00:10:15,520 It's good timing, really. Get God on my side. 111 00:10:16,416 --> 00:10:18,440 Looks like I'm going to need him. 112 00:10:36,924 --> 00:10:38,616 Richard! 113 00:10:39,184 --> 00:10:41,276 I was hoping to run into you. 114 00:10:41,496 --> 00:10:43,488 Not literally! 115 00:10:45,260 --> 00:10:48,076 You haven't been returning my calls. 116 00:10:48,936 --> 00:10:51,528 I've got a lot on my mind. 117 00:10:51,820 --> 00:10:54,476 Well, have you come to a decision yet? 118 00:10:55,280 --> 00:10:57,372 Tye House. 119 00:10:58,520 --> 00:11:01,728 - Ian... - Look, I really need to know. 120 00:11:02,732 --> 00:11:05,580 I'm going with Erikson's in Causton. 121 00:11:06,660 --> 00:11:08,668 Erikson's? 122 00:11:09,376 --> 00:11:12,788 What have bloody Erikson's got that I haven't? 123 00:11:13,508 --> 00:11:15,404 I'm sorry, Ian. It's a question of size. 124 00:11:15,404 --> 00:11:18,300 They've got branches in London. 125 00:11:19,568 --> 00:11:21,760 I'm sorry! 126 00:12:21,300 --> 00:12:22,792 Ian? 127 00:12:23,988 --> 00:12:25,788 What's happened? 128 00:12:25,992 --> 00:12:28,128 I just met Richard on the way here. 129 00:12:28,332 --> 00:12:30,420 Richard bloody Bayly. 130 00:12:33,420 --> 00:12:35,872 He's giving Tye House to Erikson's. 131 00:12:36,828 --> 00:12:38,836 Well, does it matter very much? 132 00:12:38,944 --> 00:12:42,200 The biggest development this village has seen in 20 years? 133 00:12:42,504 --> 00:12:44,908 I can't say I'm over the moon about losing it. 134 00:12:45,028 --> 00:12:47,420 Oh, Ian, I'm sorry. 135 00:12:49,232 --> 00:12:51,416 You know he's not well? 136 00:12:51,416 --> 00:12:52,900 What? 137 00:12:52,904 --> 00:12:54,724 Yes, I heard it from Caroline at school. 138 00:12:54,732 --> 00:12:57,540 She got it from Mrs Bundy, who cleans for Dr Henson. 139 00:12:57,548 --> 00:13:01,460 It's something in his head. A tumour, or something. 140 00:13:01,588 --> 00:13:03,454 A tumour? 141 00:13:03,454 --> 00:13:05,720 That's what she said. 142 00:13:09,028 --> 00:13:11,020 Good. 143 00:14:03,504 --> 00:14:04,808 Agnes, what is it? 144 00:14:04,808 --> 00:14:07,212 It's exactly as I thought. 145 00:14:07,640 --> 00:14:09,344 I've been to the town hall. 146 00:14:09,344 --> 00:14:11,048 And just look at this! 147 00:14:11,276 --> 00:14:15,672 The new plans for this wretched golf course at Tye House. 148 00:14:15,960 --> 00:14:19,740 They're taking down three oaks and a yew. 149 00:14:19,776 --> 00:14:21,708 Well I'm sure they're going to replant them. 150 00:14:21,716 --> 00:14:24,920 That's not the point! It's just vandalism! 151 00:14:24,928 --> 00:14:26,860 - And for what? - For golf. 152 00:14:26,864 --> 00:14:29,052 Oh Claire, I'm not stupid! 153 00:14:29,076 --> 00:14:31,684 They're ruining our village! 154 00:14:31,712 --> 00:14:35,376 First the school, then the post office, and now this. 155 00:14:35,440 --> 00:14:38,332 It makes me so angry! 156 00:14:39,788 --> 00:14:42,504 Why don't I talk to Richard about it tonight? 157 00:14:42,508 --> 00:14:44,292 You're not seeing him?! 158 00:14:44,296 --> 00:14:45,976 At the vicarage, yes. 159 00:14:45,976 --> 00:14:47,256 Why don't you come along? 160 00:14:47,264 --> 00:14:50,644 I don't want to come along, and I certainly don't want to see him. 161 00:14:50,668 --> 00:14:52,160 He's a complete hypocrite. 162 00:14:52,188 --> 00:14:53,358 What do you mean? 163 00:14:53,358 --> 00:14:54,728 Well, the church committee. 164 00:14:54,736 --> 00:14:58,348 He's so rich he could afford to pay for the new tower himself. 165 00:14:58,416 --> 00:15:01,208 And how did he get his money? 166 00:15:01,480 --> 00:15:02,928 That's how! 167 00:15:02,932 --> 00:15:04,744 We should be on our way, love. 168 00:15:04,952 --> 00:15:07,152 Hello, Agnes. I didn't hear you come in. 169 00:15:07,156 --> 00:15:08,644 I've only just arrived. 170 00:15:08,748 --> 00:15:10,824 I suppose you're also off to the church? 171 00:15:10,828 --> 00:15:12,624 Oh, we got to do our bit for the tower. 172 00:15:12,628 --> 00:15:14,628 Huh! 173 00:15:13,644 --> 00:15:16,492 You uh... You in tonight, then? 174 00:15:16,532 --> 00:15:20,628 Of course I'm in! Where else you expect me to be? 175 00:15:21,156 --> 00:15:23,156 Right. 176 00:15:21,972 --> 00:15:24,516 Come along, Reggie. We can't be late. 177 00:15:33,272 --> 00:15:36,364 BELL RINGS 178 00:15:42,156 --> 00:15:45,424 Well now, let's move on to the principal issue of the evening, 179 00:15:45,432 --> 00:15:49,488 which is of course the arrangements for next week's grand village fete. 180 00:15:49,516 --> 00:15:52,050 We have, I think, some fifteen stalls now. 181 00:15:52,050 --> 00:15:53,984 - Ian on the coconuts. - Yeah. 182 00:15:53,992 --> 00:15:56,932 - And I'm doing my cakes. - Thank you, Brenda. 183 00:15:56,936 --> 00:16:00,988 Cakes... um... yes. 184 00:16:01,692 --> 00:16:03,880 Yes. 185 00:16:05,104 --> 00:16:06,112 Reginald? 186 00:16:06,316 --> 00:16:08,312 Oh, I'm doing the same as last year. 187 00:16:08,356 --> 00:16:12,316 One pound for three arrows and win five pounds if you hit the bullseye. 188 00:16:12,320 --> 00:16:14,108 And I'm going to do palm-reading again. 189 00:16:14,112 --> 00:16:15,808 I mean I know it's not entirely Christian, 190 00:16:15,816 --> 00:16:20,480 but people enjoy it, and at 50p a time it soon mounts up. 191 00:16:20,548 --> 00:16:23,580 I wonder if you could read my palm. 192 00:16:23,640 --> 00:16:26,432 I only learnt it from a library book. 193 00:16:26,452 --> 00:16:28,940 Which one's the life line? 194 00:16:31,160 --> 00:16:34,468 I'm afraid I may not make the fete this year. 195 00:16:34,676 --> 00:16:37,272 You gonna have to find somebody else for the lucky dip. 196 00:16:37,276 --> 00:16:40,372 My luck seems to have run out. 197 00:16:43,304 --> 00:16:44,696 Richard... 198 00:16:44,700 --> 00:16:46,788 Well I'm sure you've all heard. 199 00:16:47,400 --> 00:16:51,020 Badger's Drift wouldn't be the same without its rumour machine. 200 00:16:52,452 --> 00:16:57,428 A malignant astrocytoma, if you want the full professional name. 201 00:16:57,636 --> 00:17:01,256 I think it's gonna keep me otherwise engaged. 202 00:17:02,548 --> 00:17:04,780 You should have told me, Richard. 203 00:17:05,348 --> 00:17:08,952 I'm sure I wouldn't have bothered you with my own little problems. 204 00:17:09,372 --> 00:17:11,356 Ian! 205 00:17:15,400 --> 00:17:17,122 Forget it! 206 00:17:17,122 --> 00:17:19,344 You were talking about palm-reading, hmm? 207 00:17:19,576 --> 00:17:23,520 Yes. Palmistry, archery. Thank you very much, Reginald. 208 00:17:23,524 --> 00:17:25,820 I'll be on tombola duty, as usual. 209 00:17:25,840 --> 00:17:28,996 Cakes, coconuts, David Whitely is organizing the skittles, 210 00:17:29,024 --> 00:17:32,416 and young Charles here has agreed to help set everything up. 211 00:17:32,420 --> 00:17:33,892 I'm doing the bunting. 212 00:17:34,000 --> 00:17:36,156 Actually, you could give me a hand, if you don't mind. 213 00:17:36,156 --> 00:17:38,012 - What? - With the coconuts. 214 00:17:38,020 --> 00:17:40,224 I could do with a pair of young hands. 215 00:17:40,724 --> 00:17:41,728 Sure. 216 00:17:41,736 --> 00:17:46,216 Which just leaves us with the perennial question of who's going to open it. 217 00:17:47,388 --> 00:17:50,280 Well, what about Angela? 218 00:17:50,968 --> 00:17:53,860 Oh, I don't think so. 219 00:17:53,916 --> 00:17:55,908 Why not? 220 00:17:56,312 --> 00:17:59,184 Because I don't actually like the fete. 221 00:18:00,324 --> 00:18:04,200 It just fills the village up with people from the Causton estate. 222 00:18:04,204 --> 00:18:05,892 It's noisy and dirty. 223 00:18:05,920 --> 00:18:08,544 And what does it actually achieve? 224 00:18:08,544 --> 00:18:10,898 A few pounds, if we're lucky. 225 00:18:10,912 --> 00:18:12,928 More trouble than it's worth. 226 00:18:13,756 --> 00:18:16,988 Well, we can take that for a no, then. 227 00:18:19,144 --> 00:18:21,144 Has everyone got tea? 228 00:18:21,148 --> 00:18:23,128 Thank you. Yes. 229 00:18:23,136 --> 00:18:27,312 Then if you don't mind, I'm off to bed. I have a headache. 230 00:18:29,780 --> 00:18:32,188 Try not to wake me up, Stephen. 231 00:18:37,980 --> 00:18:40,580 Do you have any thoughts, Reggie? 232 00:18:40,780 --> 00:18:41,880 What? 233 00:18:41,912 --> 00:18:44,004 Someone to open the fete. 234 00:18:44,032 --> 00:18:46,320 Oh, I can't think of anyone. 235 00:18:46,320 --> 00:18:48,708 We need a TV star, or something. 236 00:18:48,732 --> 00:18:51,024 We don't know any TV stars. 237 00:18:51,068 --> 00:18:52,458 That's what we need. 238 00:18:52,458 --> 00:18:55,348 A celebrity of some sort. 239 00:19:27,944 --> 00:19:31,236 Simon?! Simon Fletcher? 240 00:19:32,108 --> 00:19:35,160 David. David Whitely. Remember me? 241 00:19:41,836 --> 00:19:43,434 Good night, Charles. 242 00:19:43,634 --> 00:19:45,232 Good night, Ian. Thanks for coming. 243 00:19:45,240 --> 00:19:47,248 Well, we have to help each other, don't we? 244 00:19:47,248 --> 00:19:49,656 That's what living in a village is all about. 245 00:19:49,664 --> 00:19:51,254 We ought to get home, Ian. 246 00:19:51,254 --> 00:19:52,744 - Good night, Stephen. - Good night, Brenda. 247 00:19:52,924 --> 00:19:54,618 - Good night, Vicar. - Good night. 248 00:19:54,618 --> 00:19:56,618 How's your sister, by the way? 249 00:19:55,620 --> 00:19:58,484 Agnes? Ah, same as ever, Vicar, same as ever. 250 00:19:58,484 --> 00:20:00,648 Thank you very much for asking. 251 00:20:02,804 --> 00:20:06,440 Stephen, I know it's a bit late, but do you think I could have a quick word? 252 00:20:06,448 --> 00:20:09,516 Of course it's not too late, Richard. Come back in. 253 00:20:14,976 --> 00:20:18,448 What about "For Those In Peril On The Sea"? 254 00:20:18,512 --> 00:20:20,204 - What? - You know... 255 00:20:20,408 --> 00:20:25,376 O hear us when we cry to thee 256 00:20:25,516 --> 00:20:31,084 For those in peril on the sea 257 00:20:31,524 --> 00:20:33,056 That's really good, Dad. 258 00:20:33,060 --> 00:20:35,060 Thank you very much. 259 00:20:33,920 --> 00:20:37,540 Yes, but are you saying that our marriage has been some sort of peril? 260 00:20:37,568 --> 00:20:39,460 Oh no, I just like the tune. 261 00:20:39,496 --> 00:20:42,840 Well it's not appropriate, Tom, you're a policeman, not a sailor. 262 00:20:42,844 --> 00:20:44,840 - I'm going to leave you two at it. - You're going to bed? 263 00:20:44,840 --> 00:20:47,432 - No, I've got to read this. - What's that? 264 00:20:47,582 --> 00:20:48,982 The Duchess of Malfi. 265 00:20:49,004 --> 00:20:51,152 We're going to be working on it with Simon Fletcher. 266 00:20:51,156 --> 00:20:52,748 It's Jacobean, isn't it? 267 00:20:52,752 --> 00:20:54,740 Very bloody. 268 00:20:55,280 --> 00:20:58,748 It's got more murder in it than one of your average working weeks. 269 00:20:58,752 --> 00:21:00,910 No, that's not true. The last murder I... 270 00:21:00,916 --> 00:21:03,348 "All Things Bright And Beautiful". 271 00:21:04,876 --> 00:21:07,068 That's got to be one of them. 272 00:21:07,700 --> 00:21:09,792 Something cheerful. 273 00:21:36,084 --> 00:21:38,076 Agnes? 274 00:21:44,436 --> 00:21:46,256 Agnes? 275 00:21:47,160 --> 00:21:48,556 What is it? 276 00:21:48,560 --> 00:21:50,248 It's Agnes. She's not here. 277 00:21:50,284 --> 00:21:52,284 What?! 278 00:21:51,182 --> 00:21:52,880 Where do you think she is? 279 00:21:52,888 --> 00:21:55,324 Well, she's probably slipped out to the pub and make a change. 280 00:21:55,328 --> 00:21:56,532 Oh, Reggie... 281 00:21:56,540 --> 00:22:00,740 Well, your sister has hardly been out from the day she moved in. 282 00:22:00,748 --> 00:22:04,808 Let's make the most of it. Cocoa and bed. 283 00:22:06,544 --> 00:22:10,636 TELEPHONE RINGS 284 00:22:14,080 --> 00:22:16,272 Dr Henson. 285 00:22:17,740 --> 00:22:19,932 What? 286 00:22:20,432 --> 00:22:22,432 What are you talking about? 287 00:22:22,840 --> 00:22:26,804 O God, who is the author of peace and lover of concord, 288 00:22:26,812 --> 00:22:29,928 in knowledge of whom standeth our eternal life, 289 00:22:29,932 --> 00:22:32,288 whose service is perfect freedom; 290 00:22:32,296 --> 00:22:36,516 defend us, thy humble servants, in all assaults of our adversaries, 291 00:22:36,524 --> 00:22:38,536 that we, surely trusting in thy defence, 292 00:22:38,544 --> 00:22:40,764 may not fear the power of any adversaries. 293 00:22:40,772 --> 00:22:43,580 Through the might of Jesus Christ our Lord. 294 00:22:44,659 --> 00:22:46,459 Amen. 295 00:22:58,756 --> 00:23:00,748 BOY: 'Simon!' 296 00:23:01,196 --> 00:23:03,188 'Simon!' 297 00:23:04,520 --> 00:23:06,912 'Simon, please!' 298 00:23:09,548 --> 00:23:11,540 'Please!' 299 00:23:54,948 --> 00:23:56,940 DOOR CLOSES 300 00:24:32,688 --> 00:24:34,880 GATE CREAKS 301 00:25:06,820 --> 00:25:10,012 DOG BARKING 302 00:25:15,780 --> 00:25:17,972 (GROANS) 303 00:25:19,656 --> 00:25:22,064 There's someone in the house. 304 00:25:23,640 --> 00:25:25,092 What is it? 305 00:25:25,096 --> 00:25:27,992 Downstairs. What time is it? 306 00:25:33,508 --> 00:25:35,500 Twenty to twelve. 307 00:25:35,520 --> 00:25:37,356 There's someone downstairs. 308 00:25:37,464 --> 00:25:39,920 - A burglar? - It must be. 309 00:25:40,028 --> 00:25:42,530 Well, go and catch him. 310 00:25:42,530 --> 00:25:45,032 Then you can forgive him. 311 00:25:45,032 --> 00:25:47,424 (SIGHS) 312 00:27:24,964 --> 00:27:27,456 Morning, Mr Bayly. 313 00:27:35,872 --> 00:27:37,864 (GASPS) 314 00:27:38,432 --> 00:27:42,520 (Screams) 315 00:27:58,528 --> 00:28:00,524 - Ah, Troy! - Morning, sir. 316 00:28:00,528 --> 00:28:02,432 Morning to you. 317 00:28:02,540 --> 00:28:04,522 Tell me something, Troy. 318 00:28:04,522 --> 00:28:06,704 What's your favourite hymn? 319 00:28:06,668 --> 00:28:08,668 My what? 320 00:28:07,657 --> 00:28:10,724 What's your favourite hymn? As in church. 321 00:28:10,848 --> 00:28:12,848 Oh, I don't know. 322 00:28:13,352 --> 00:28:15,000 "Onward Marmite Soldiers?" 323 00:28:15,008 --> 00:28:16,552 You mean "Onward Christian Soldiers". 324 00:28:16,580 --> 00:28:18,444 That's how we used to sing it at school, sir. 325 00:28:18,448 --> 00:28:20,436 Oh, very droll. 326 00:28:20,792 --> 00:28:22,100 You're going to church, then? 327 00:28:22,104 --> 00:28:24,652 Indeed I am. I'm getting remarried. 328 00:28:24,656 --> 00:28:26,676 I didn't know you're getting divorced. 329 00:28:26,684 --> 00:28:29,656 - Sir. - Oh, thank you. 330 00:28:50,240 --> 00:28:52,048 George! 331 00:28:52,856 --> 00:28:56,004 You know, Tom, I may have to give up this game. 332 00:28:56,432 --> 00:28:59,012 You know you're too old when they start getting to you. 333 00:28:59,020 --> 00:29:01,264 - That bad, is it? - Rather worse. 334 00:29:01,468 --> 00:29:03,604 So, where is it, then? The body. 335 00:29:04,208 --> 00:29:05,696 Most of it's in the hall. 336 00:29:05,792 --> 00:29:08,516 The head bounced into the living room. 337 00:29:08,624 --> 00:29:10,500 I supposed it could have been carried there. 338 00:29:10,504 --> 00:29:12,192 As bad as that? 339 00:29:13,116 --> 00:29:15,108 After you. 340 00:29:23,020 --> 00:29:25,052 He was found by a cleaning lady. 341 00:29:25,060 --> 00:29:28,212 Don't even try talking to her, Tom. She slipped and fell in the blood. 342 00:29:28,220 --> 00:29:31,096 Think it will be a few days yet before she's ready to see you. 343 00:29:31,700 --> 00:29:33,504 Here you are. 344 00:29:35,412 --> 00:29:37,072 Eugh! 345 00:29:37,080 --> 00:29:38,962 I've never seen anything more ferocious. 346 00:29:38,962 --> 00:29:41,044 A single blow took the head clean off. 347 00:29:41,764 --> 00:29:43,764 At least he didn't know much about it. 348 00:29:44,292 --> 00:29:45,794 What's that he's got in his hand? 349 00:29:45,794 --> 00:29:47,096 It looks like a pear. 350 00:29:47,104 --> 00:29:48,718 A pear tree out on the ground. 351 00:29:48,718 --> 00:29:49,832 What about the time of death? 352 00:29:49,836 --> 00:29:51,524 Around midnight. 353 00:29:51,528 --> 00:29:52,624 Is there a weapon? 354 00:29:52,628 --> 00:29:54,142 Over there. 355 00:29:54,142 --> 00:29:56,256 Only in Badger's Drift. 356 00:29:56,484 --> 00:29:58,952 That's a nasty looking thing, isn't it? 357 00:30:02,776 --> 00:30:05,268 What is it, sir? Moroccan? 358 00:30:05,588 --> 00:30:07,976 That's Indian, I'd say. 359 00:30:10,672 --> 00:30:13,328 Look, do you mind if we go outside, get a breath of fresh air? 360 00:30:13,332 --> 00:30:16,428 You're right, this is... bad. 361 00:30:24,572 --> 00:30:26,796 So what have we got, besides a name? 362 00:30:26,800 --> 00:30:28,012 Richard Bayly. 363 00:30:28,016 --> 00:30:30,016 And that he was well-off. 364 00:30:30,124 --> 00:30:32,480 He'd have to be, to afford a place like this, wouldn't he? 365 00:30:32,588 --> 00:30:34,086 He was a property developer. 366 00:30:34,086 --> 00:30:35,984 Mrs Bundy managed to say that much. 367 00:30:36,004 --> 00:30:37,784 Single. Been here a while. 368 00:30:37,888 --> 00:30:39,058 - Sir! - Huh? 369 00:30:39,058 --> 00:30:41,428 We found this round the back, sir. Middle of the lawn. 370 00:30:41,456 --> 00:30:42,732 Oh, yes? 371 00:30:42,736 --> 00:30:44,332 Well, I heard he'd been uh... 372 00:30:44,336 --> 00:30:46,572 Yeah, but not with this one, cos there's no blood. 373 00:30:46,776 --> 00:30:48,272 What was it doing there, then? 374 00:30:48,280 --> 00:30:52,116 Perhaps whoever it was came with the axe and then decided the sword was sharper. 375 00:30:52,424 --> 00:30:56,824 Maybe they brought along a couple of guns and a chainsaw as well for good measure. 376 00:30:57,728 --> 00:31:00,260 Excuse me. Are you in charge here? 377 00:31:00,364 --> 00:31:02,392 I'm Detective Chief Inspector Barnaby, yes. 378 00:31:02,528 --> 00:31:06,172 Don't tell me he's committed suicide, for God's sake. 379 00:31:06,576 --> 00:31:07,580 I'm sorry. What? 380 00:31:07,588 --> 00:31:09,548 Well, I'm his doctor, Barbara Henson. 381 00:31:09,548 --> 00:31:11,508 I've come around to see him, it's rather important. 382 00:31:11,512 --> 00:31:13,180 Mr Bayly was your patient? 383 00:31:13,184 --> 00:31:16,132 Was? So, he is dead? 384 00:31:16,164 --> 00:31:19,464 We believe Mr Bayly may have been the victim of a murder. 385 00:31:19,492 --> 00:31:21,484 A murder? 386 00:31:21,552 --> 00:31:24,368 Well, thank goodness for that! 387 00:31:25,196 --> 00:31:27,044 I mean... 388 00:31:27,048 --> 00:31:29,736 Maybe we had better talk. 389 00:31:32,408 --> 00:31:34,508 Yes, that's right, he was a developer. 390 00:31:34,512 --> 00:31:36,516 Hotels and golf courses. 391 00:31:36,524 --> 00:31:40,100 He was doing a major development at Tye House, as a matter of fact, 392 00:31:40,108 --> 00:31:42,192 the old manor house outside the village. 393 00:31:42,200 --> 00:31:44,560 - Tye House! - We know it. 394 00:31:44,568 --> 00:31:48,464 It was going to be retirement homes, with golf course and health centre. 395 00:31:48,414 --> 00:31:50,614 I don't know whether it will go ahead now, though. 396 00:31:51,224 --> 00:31:54,676 How ill was he, Dr Henson? 397 00:31:55,420 --> 00:31:57,212 How ill? 398 00:31:57,576 --> 00:32:00,248 Would he have survived the operation? 399 00:32:00,252 --> 00:32:03,736 I'm a doctor, not a fortune-teller, Mr Barnaby. 400 00:32:04,408 --> 00:32:06,416 Your professional opinion? 401 00:32:06,820 --> 00:32:08,584 Yes. Probably. 402 00:32:08,584 --> 00:32:11,816 And it was only yesterday that you told him about uh... 403 00:32:12,044 --> 00:32:14,222 Yes, well we knew there was something wrong, of course, 404 00:32:14,222 --> 00:32:16,700 but it was only yesterday we got the tests. 405 00:32:17,288 --> 00:32:20,628 I don't suppose you know his movements after that, do you? 406 00:32:20,632 --> 00:32:22,440 No, I've no idea. 407 00:32:22,552 --> 00:32:24,926 Except he did say he was going to church. 408 00:32:24,926 --> 00:32:26,100 St Michael's? 409 00:32:26,108 --> 00:32:28,544 He was on the committee, you know, the tower. 410 00:32:32,024 --> 00:32:33,440 What's she so nervous about there? 411 00:32:33,444 --> 00:32:35,340 Oh, God knows, Troy. 412 00:32:35,544 --> 00:32:37,448 It's this bloody village. 413 00:32:37,456 --> 00:32:41,508 Remember last time? Nobody will ever tell you the truth. 414 00:32:49,432 --> 00:32:51,424 Murdered?! 415 00:32:51,580 --> 00:32:53,276 Richard? 416 00:32:53,476 --> 00:32:56,568 But that's... That's not... 417 00:32:57,320 --> 00:32:59,420 I don't know what to say. 418 00:32:59,424 --> 00:33:00,996 You saw him last night. 419 00:33:01,004 --> 00:33:02,982 Yes, yes. He was on the committee. 420 00:33:03,882 --> 00:33:06,386 You must excuse me. It's such a shock. 421 00:33:06,386 --> 00:33:08,584 I was praying for him only last night. 422 00:33:08,588 --> 00:33:10,528 So you knew about his illness then, sir? 423 00:33:10,536 --> 00:33:14,688 Well, yes. That sort of thing is hard to keep quiet about very long in a village like this. 424 00:33:14,716 --> 00:33:17,452 But it was only last night that he announced it, in front of all of us. 425 00:33:17,452 --> 00:33:18,852 It was very distressing. 426 00:33:18,856 --> 00:33:20,760 How well did you know him? 427 00:33:20,768 --> 00:33:23,076 Not very well. He wasn't a regular churchgoer. 428 00:33:23,084 --> 00:33:27,320 But, the thing is, he was afraid. Understandably so. 429 00:33:27,528 --> 00:33:30,024 He needed someone to talk to, and he chose me. 430 00:33:30,060 --> 00:33:32,452 Can you tell us what he said? The gist of it. 431 00:33:32,452 --> 00:33:35,144 Well, he told me he was making arrangements to change his will. 432 00:33:35,172 --> 00:33:37,636 He wanted the church tower to benefit if he died. 433 00:33:37,640 --> 00:33:39,488 He believed he was going to die? 434 00:33:39,492 --> 00:33:41,480 Yes, but not so soon. 435 00:33:41,524 --> 00:33:43,524 And not like this. 436 00:33:43,528 --> 00:33:46,340 Can you tell me... how did it happened? 437 00:33:49,288 --> 00:33:53,928 He was... stabbed, quite brutally, 438 00:33:53,988 --> 00:33:55,788 with a sword. 439 00:33:55,892 --> 00:33:58,888 A sword? What kind of sword? 440 00:33:58,968 --> 00:34:00,960 An Indian sword. 441 00:34:01,196 --> 00:34:04,088 Oh, my Lord. My dear Lord. 442 00:34:06,140 --> 00:34:08,372 You'd better come into the house. 443 00:34:13,464 --> 00:34:15,168 I noticed it this morning. 444 00:34:15,168 --> 00:34:16,920 You know how it is when you know something's wrong 445 00:34:16,920 --> 00:34:18,572 but you can't work out what it is. 446 00:34:18,576 --> 00:34:21,524 It was only this morning that I realised it was gone. 447 00:34:21,860 --> 00:34:23,354 An Indian sword? 448 00:34:23,354 --> 00:34:25,848 Yes, it was my father's. A souvenir of Calcutta. 449 00:34:25,868 --> 00:34:27,444 Stephen, did you... 450 00:34:27,648 --> 00:34:29,128 Oh, I'm sorry. 451 00:34:29,132 --> 00:34:31,380 Angela, this is Chief Inspector Barnaby. 452 00:34:31,784 --> 00:34:34,848 Oh, the one who's getting remarried? 453 00:34:35,152 --> 00:34:36,956 Are you the best man? 454 00:34:36,964 --> 00:34:38,964 Ah, no. 455 00:34:37,963 --> 00:34:41,360 There's been a murder, Angela. Richard Bayly. 456 00:34:41,664 --> 00:34:42,952 What? 457 00:34:42,992 --> 00:34:46,260 And it seems my father's sword may have been used as the weapon. 458 00:34:46,468 --> 00:34:50,336 Your husband was just telling us about last night, Mrs Wentworth. 459 00:34:51,544 --> 00:34:56,744 Oh, yes. Um, there was an intruder in the house, but Stephen woke me up. 460 00:34:57,044 --> 00:35:00,124 In itself something of an event. 461 00:35:00,816 --> 00:35:02,720 I don't suppose you know when this was? 462 00:35:02,728 --> 00:35:06,996 Yes. Stephen asked me what time it was, and I looked at the clock. It was 11:40. 463 00:35:07,304 --> 00:35:10,652 Who actually knew that the sword hung in this room? 464 00:35:10,756 --> 00:35:12,832 Anybody who's ever been here. 465 00:35:12,836 --> 00:35:14,640 Which is everybody. 466 00:35:14,648 --> 00:35:18,704 Stephen has never been very selective about the company he keeps. 467 00:35:19,440 --> 00:35:20,926 It's open house, I'm afraid. 468 00:35:20,926 --> 00:35:22,812 We had the committee meeting in this very room. 469 00:35:23,016 --> 00:35:24,584 Who's on that committee? 470 00:35:24,588 --> 00:35:26,800 Well, Angela and myself. Richard. 471 00:35:26,808 --> 00:35:29,556 Claire and Reg Williams. They used to run the post office. 472 00:35:29,556 --> 00:35:31,004 Then, there was Ian Eastman. 473 00:35:31,012 --> 00:35:32,604 And Brenda. 474 00:35:32,704 --> 00:35:36,396 Yeah. Yeah, Ian knew Richard from school days. 475 00:35:36,404 --> 00:35:39,552 Then there's Charles. Well, he does odd jobs around the church. 476 00:35:39,552 --> 00:35:41,100 Youth Opportunities. 477 00:35:41,104 --> 00:35:43,532 Did you lock the doors when you came back from the church? 478 00:35:43,560 --> 00:35:45,136 No, I never do. 479 00:35:45,136 --> 00:35:48,212 There actually isn't anything worth stealing here. 480 00:35:48,544 --> 00:35:53,584 So any one of them could have come back at 11:40 and taken the sword? 481 00:35:53,612 --> 00:35:55,604 I suppose so, yes. 482 00:35:55,724 --> 00:35:57,516 Where can I find these people? 483 00:35:57,524 --> 00:35:59,114 Well, Ian's probably in his office. 484 00:35:59,114 --> 00:36:01,304 Charles, I don't know. Claire Williams... 485 00:36:01,308 --> 00:36:03,204 Is in the cemetery. 486 00:36:03,208 --> 00:36:05,096 I saw her just now. 487 00:36:06,452 --> 00:36:09,284 Not dead. Just visiting. 488 00:36:21,652 --> 00:36:23,452 Mrs Williams? 489 00:36:23,556 --> 00:36:25,544 Yes? 490 00:36:27,444 --> 00:36:30,444 Jennifer Bryce. Sweet girl. 491 00:36:31,288 --> 00:36:34,772 Used to worked for me at the post office, over 30 years ago. 492 00:36:34,776 --> 00:36:36,192 She died young. 493 00:36:36,196 --> 00:36:37,856 Yes. 494 00:36:37,856 --> 00:36:39,916 That was her son, Felix. 495 00:36:40,052 --> 00:36:42,052 He died when he was just ten. 496 00:36:42,256 --> 00:36:46,312 After that, she just... faded away. 497 00:36:47,832 --> 00:36:50,848 I'm so sorry. How can I help you? 498 00:36:50,896 --> 00:36:54,082 I'm Detective Chief Inspector Barnaby. This is Sgt Troy. 499 00:36:54,082 --> 00:36:55,768 Causton CID. 500 00:36:55,772 --> 00:36:57,460 Oh, yes? 501 00:36:57,480 --> 00:36:59,688 I don't suppose you've heard. 502 00:37:06,508 --> 00:37:08,508 I don't know why. 503 00:37:08,512 --> 00:37:11,572 It just seems so... so wrong! 504 00:37:12,020 --> 00:37:14,644 To kill him when everybody knew how ill he was. 505 00:37:14,848 --> 00:37:17,468 Would you say he had any enemies, Mrs Williams? 506 00:37:17,492 --> 00:37:20,636 No! He was very well-liked. 507 00:37:20,752 --> 00:37:23,228 Well, those who opposed what he was doing. 508 00:37:23,236 --> 00:37:25,680 - Who were they? - There were lots of them. 509 00:37:25,788 --> 00:37:28,264 There was a petition organized about Tye House, 510 00:37:28,264 --> 00:37:30,940 and that had almost two hundred signatures. 511 00:37:31,344 --> 00:37:34,480 There were... quite strong feelings. 512 00:37:34,540 --> 00:37:37,020 Do you know who organised this petition? 513 00:37:38,340 --> 00:37:39,854 My sister. 514 00:37:39,854 --> 00:37:42,068 - Agnes. - Your sister? 515 00:37:43,124 --> 00:37:45,236 Agnes knew Richard all his life. 516 00:37:45,236 --> 00:37:46,448 She taught him. 517 00:37:46,452 --> 00:37:48,916 That was when the village had its own private school. 518 00:37:48,924 --> 00:37:51,588 - She was a teacher? - Headmistress, yes. 519 00:37:51,992 --> 00:37:54,388 She was very fond of Richard. 520 00:37:55,096 --> 00:37:58,284 It's just that she didn't like to see the village being knocked about. 521 00:37:58,288 --> 00:37:59,576 None of us do. 522 00:37:59,680 --> 00:38:02,136 What was being planned at Tye House? 523 00:38:02,340 --> 00:38:05,184 Retirement homes, golf courses, that sort of thing. 524 00:38:05,192 --> 00:38:08,280 I really don't know that much about it. You'd have to talk to Ian. 525 00:38:08,308 --> 00:38:09,378 Ian Eastman? 526 00:38:09,378 --> 00:38:11,688 Yes. He and Richard were at school together. 527 00:38:11,792 --> 00:38:14,640 Well I imagine that he's the one marketing it. 528 00:38:17,316 --> 00:38:19,446 Everybody liked Richard. 529 00:38:19,446 --> 00:38:21,176 We all did. 530 00:38:21,716 --> 00:38:25,936 It's just that some people disagreed with what he was doing. 531 00:38:42,592 --> 00:38:44,584 DOOR OPENS AND CLOSES 532 00:38:48,252 --> 00:38:49,938 Reggie? 533 00:38:49,938 --> 00:38:51,624 Oh Agnes, have you heard? 534 00:38:51,632 --> 00:38:53,596 - What? - About the murder. 535 00:38:53,596 --> 00:38:56,860 Richard Bayly. It seemed someone attacked him last night with a sword. 536 00:38:56,888 --> 00:38:58,904 - Really? - What is it, then? 537 00:38:58,912 --> 00:39:00,912 You heard? 538 00:38:59,801 --> 00:39:03,068 Richard Bayly's been murdered. I was just telling Agnes. 539 00:39:03,472 --> 00:39:05,800 Well now, it's not all bad news, is it? 540 00:39:05,884 --> 00:39:08,516 It means Tye House won't go ahead. 541 00:39:08,768 --> 00:39:11,432 It's still a terrible thing to happen! 542 00:39:12,408 --> 00:39:14,540 It was last night, you know. I... 543 00:39:14,740 --> 00:39:17,072 ...don't suppose you saw anything, did you, dear? 544 00:39:17,452 --> 00:39:19,940 No. Why do you say that? 545 00:39:20,344 --> 00:39:22,432 Well, you were out walking. 546 00:39:22,484 --> 00:39:23,792 No, I wasn't. 547 00:39:23,800 --> 00:39:26,868 I went to bed before you and I went straight to sleep. 548 00:39:36,012 --> 00:39:38,204 That's better. 549 00:39:39,388 --> 00:39:42,352 Tye House? I've nothing to do with it. 550 00:39:42,460 --> 00:39:45,128 Richard had decided it was too big for me. 551 00:39:45,580 --> 00:39:48,324 He'd gone to Erikson's in Causton. 552 00:39:48,828 --> 00:39:50,940 They've got offices in London. 553 00:39:51,400 --> 00:39:52,812 You angry about that? 554 00:39:52,816 --> 00:39:54,504 Not particularly. 555 00:39:54,844 --> 00:39:57,176 Olive, can you bring me the quarterly sales file? 556 00:39:57,180 --> 00:39:59,368 Certainly, Mr Eastman. 557 00:39:59,600 --> 00:40:02,700 If you ask me, it would never have happened anyway. 558 00:40:02,728 --> 00:40:04,728 Why is that, sir? 559 00:40:03,660 --> 00:40:05,492 Well, local pressure for a start. 560 00:40:05,496 --> 00:40:07,184 Agnes Sampson? 561 00:40:07,428 --> 00:40:09,436 She was up in arms about a handful of trees. 562 00:40:09,436 --> 00:40:11,544 Organising a petition, all the rest of it. 563 00:40:11,552 --> 00:40:14,044 Mind you, she was always making trouble. 564 00:40:14,044 --> 00:40:16,336 Bad enough when he developed the old school. 565 00:40:16,344 --> 00:40:17,766 It was her school, yeah? 566 00:40:17,766 --> 00:40:19,558 Badger's Drift Primary. 567 00:40:19,560 --> 00:40:22,876 Yes, it's a two luxury flats now. 568 00:40:23,156 --> 00:40:25,156 Sold by me, incidentally. 569 00:40:25,160 --> 00:40:27,248 The sales file. 570 00:40:27,900 --> 00:40:30,556 There you are, you see? The last three months. 571 00:40:31,484 --> 00:40:34,904 I'm busy enough without Richard. I'm doing very well for myself. 572 00:40:34,908 --> 00:40:36,896 I didn't need Tye House. 573 00:40:36,992 --> 00:40:39,972 - So who else was against it? - What? 574 00:40:39,980 --> 00:40:43,780 You suggested there were other reasons why the development wouldn't happen? 575 00:40:43,884 --> 00:40:46,536 Well, yes. The main reason was David Whitely. 576 00:40:46,744 --> 00:40:49,428 He owns a small piece of land, as part of the Tye estate. 577 00:40:49,428 --> 00:40:50,912 It has to do with access. 578 00:40:50,920 --> 00:40:52,710 Richard couldn't move without it. 579 00:40:52,710 --> 00:40:54,800 David knew he had him over a barrel. 580 00:40:54,860 --> 00:40:57,130 He was asking a fortune. 581 00:40:57,430 --> 00:40:59,200 Good luck to him, I say. 582 00:40:59,208 --> 00:41:01,468 David Whitely. I think I know that name. 583 00:41:01,596 --> 00:41:05,016 I don't suppose you went out at all last night, sir? 584 00:41:05,220 --> 00:41:07,508 Between ten o'clock and midnight? 585 00:41:07,544 --> 00:41:11,196 No. I was at the committee meeting till about 9:00. 586 00:41:11,576 --> 00:41:14,748 Then I went straight home, with Brenda. 587 00:41:14,968 --> 00:41:16,960 My wife. 588 00:41:17,980 --> 00:41:21,208 David Whitely. The estate manager at Tye House. 589 00:41:21,212 --> 00:41:23,212 Small world. 590 00:41:21,996 --> 00:41:25,008 Big world, Troy. Small county. 591 00:41:31,228 --> 00:41:33,964 Olive, I'm just going to slip out for a little while. 592 00:41:33,968 --> 00:41:35,964 Yes, Mr Eastman. 593 00:41:35,972 --> 00:41:38,752 Shall I say where you are, if anyone rings? 594 00:41:38,760 --> 00:41:42,528 No. Just tell them I'll be back in ten minutes. 595 00:41:43,148 --> 00:41:46,040 Very well, Mr Eastman. 596 00:41:56,420 --> 00:41:58,412 DOOR CLOSES 597 00:42:03,528 --> 00:42:05,736 Ian, what are you doing home? 598 00:42:06,140 --> 00:42:08,428 I wanted to talk to you. 599 00:42:09,780 --> 00:42:11,288 What's that? 600 00:42:11,496 --> 00:42:14,448 It's from the Halifax. It's our statement. 601 00:42:15,236 --> 00:42:17,228 Why did you open it? 602 00:42:19,240 --> 00:42:21,332 I always open the statements. 603 00:42:21,340 --> 00:42:22,938 There's hardly anything left in it, Ian. 604 00:42:22,938 --> 00:42:27,536 All these withdrawals, 100, 200! 605 00:42:28,328 --> 00:42:30,320 Why did you open it? 606 00:42:30,388 --> 00:42:32,588 It's addressed to both of us. 607 00:42:33,792 --> 00:42:35,984 It's business expenses. 608 00:42:36,376 --> 00:42:39,436 You've never used our personal account for business before. 609 00:42:39,440 --> 00:42:41,628 It's not important. 610 00:42:43,984 --> 00:42:45,924 Have you heard about Richard? 611 00:42:45,928 --> 00:42:47,496 What? 612 00:42:48,000 --> 00:42:49,976 He's been killed. 613 00:42:51,308 --> 00:42:53,564 - What?! - Murdered. 614 00:42:53,568 --> 00:42:56,216 And listen, I've already spoken to the police, 615 00:42:56,224 --> 00:42:58,712 but I dare say they'll be coming round here. 616 00:43:00,000 --> 00:43:01,852 And I want you... 617 00:43:02,052 --> 00:43:05,104 to be bloody careful what you say. 618 00:43:12,920 --> 00:43:15,312 Well, well, well. 619 00:43:15,572 --> 00:43:19,572 Detective Inspector Barnaby and Sergeant , what was it, Joy? 620 00:43:19,940 --> 00:43:21,932 Troy. 621 00:43:21,940 --> 00:43:25,632 Yes, I knew Richard Bayly, and before you asked, no, I couldn't stand him. 622 00:43:25,640 --> 00:43:29,408 I know I wasn't in Badger's Drift last night and I know I didn't kill him, okay? 623 00:43:29,416 --> 00:43:31,232 Who told you he was dead, though? 624 00:43:31,332 --> 00:43:32,848 Everybody. 625 00:43:33,120 --> 00:43:37,176 If we could possibly have a minute of your time, Mr Whitely? 626 00:43:43,456 --> 00:43:47,448 Could we start by telling us why you didn't like him? 627 00:43:48,780 --> 00:43:50,756 I was estate manager here, remember? 628 00:43:49,760 --> 00:43:51,752 Oh, yes. 629 00:43:51,760 --> 00:43:56,224 Why, everything was going very well until, one day you two rolled along. 630 00:43:56,452 --> 00:44:00,144 After your little investigation, Henry Trace sold up and left. 631 00:44:00,248 --> 00:44:01,636 You did me out of a job. 632 00:44:01,640 --> 00:44:04,044 - Oh, I'm sorry. - Oh, don't be. 633 00:44:04,252 --> 00:44:06,574 See a few months before he left, Henry sold me the lodge 634 00:44:06,574 --> 00:44:08,996 and a few acres at a knockdown price. 635 00:44:09,624 --> 00:44:12,824 Mainly because knocking it down was about all it was worth. 636 00:44:13,256 --> 00:44:16,704 I've been living here in the caravan while I've been trying to make it habitable. 637 00:44:17,412 --> 00:44:19,872 Richard Bayly was trying to buy you out. 638 00:44:19,900 --> 00:44:21,242 Yeah, 639 00:44:21,342 --> 00:44:23,784 and I suddenly found I could name my own price. 640 00:44:23,828 --> 00:44:25,820 Except he wouldn't pay. 641 00:44:25,824 --> 00:44:28,120 You got it in one, Inspector. 642 00:44:28,292 --> 00:44:31,376 Richard always was a pompous bastard, even at school. 643 00:44:31,580 --> 00:44:33,792 He said I was blackmailing him. 644 00:44:34,816 --> 00:44:36,280 And now that he's gone? 645 00:44:36,288 --> 00:44:38,786 Well, I'm rather hoping that whoever takes over the development 646 00:44:38,786 --> 00:44:40,784 is gonna be more willing to listen to reason. 647 00:44:40,792 --> 00:44:43,856 Oh, dear, I've just given myself a rather good motive for killing him, haven't I? 648 00:44:44,064 --> 00:44:47,276 Can you tell us where were you at about midnight last night? 649 00:44:47,384 --> 00:44:48,926 In bed. 650 00:44:49,226 --> 00:44:52,452 I was in the village earlier drinking. I left the pub about 9:00. 651 00:44:52,520 --> 00:44:54,472 I don't suppose anybody saw you? 652 00:44:54,676 --> 00:44:57,264 You need a name for your little black book? 653 00:44:58,648 --> 00:45:00,089 There was someone actually. 654 00:45:00,089 --> 00:45:03,012 A friend of Richard's, haven't seen him about 30 years. 655 00:45:03,040 --> 00:45:06,736 Hey... maybe it wasn't a coincidence. 656 00:45:06,940 --> 00:45:08,388 What's his name? 657 00:45:08,392 --> 00:45:10,144 Simon Fletcher. 658 00:45:10,544 --> 00:45:13,196 F-L-E-T-C-H-E-R. 659 00:45:15,444 --> 00:45:20,700 Yet methinks, the manner of your death should much afflict you. 660 00:45:21,008 --> 00:45:23,316 This cord should terrify you. 661 00:45:23,352 --> 00:45:25,044 Not a wit. 662 00:45:25,344 --> 00:45:29,920 What would it pleasure me to have my throat cut with diamonds? 663 00:45:30,008 --> 00:45:32,424 Or to be smothered with cassia? 664 00:45:32,800 --> 00:45:35,832 Or to be shot to death with pearls? 665 00:45:38,120 --> 00:45:41,428 I know death hath ten thousand several doors 666 00:45:41,552 --> 00:45:44,344 for men to take their exits. 667 00:45:49,248 --> 00:45:52,104 Thank you, Cully. That was very good. 668 00:45:54,008 --> 00:45:56,500 The Jacobean death. 669 00:45:57,284 --> 00:46:00,092 The throat cut with diamonds. 670 00:46:00,116 --> 00:46:03,412 We're talking about death as spectacle, death as entertainment 671 00:46:03,520 --> 00:46:07,168 but also as the gateway to something more terrible. 672 00:46:07,524 --> 00:46:11,276 'Cover her face, mine eyes dazzle,' 673 00:46:11,332 --> 00:46:12,740 as Ferdinand will say, 674 00:46:12,748 --> 00:46:18,200 as the death of the duchess triggers retribution and more murder. 675 00:46:19,868 --> 00:46:24,064 Well uh,... I guess that's heavy enough for one session. 676 00:46:24,108 --> 00:46:26,216 I'll see you tomorrow at 9:30. 677 00:46:33,760 --> 00:46:35,952 He's good, isn't he? 678 00:46:42,824 --> 00:46:44,534 You did that very well. 679 00:46:44,634 --> 00:46:46,444 Thank you. 680 00:46:46,448 --> 00:46:47,564 Have you done much theatre? 681 00:46:47,572 --> 00:46:48,870 Nah, a couple of tours. 682 00:46:48,870 --> 00:46:52,064 I did Ophelia, but it was modern dressing, they cut all the best bits. 683 00:46:52,068 --> 00:46:54,716 (CHUCKLES) I'd like to have seen it. 684 00:46:55,344 --> 00:46:57,336 Do you fancy a drink? 685 00:46:57,980 --> 00:46:59,972 I-I'd like that. 686 00:47:16,540 --> 00:47:19,516 Thank you. Thanks. 687 00:47:22,532 --> 00:47:24,524 I liked your Jew. 688 00:47:25,080 --> 00:47:26,396 I'm sorry? 689 00:47:26,404 --> 00:47:29,552 Your 'Jew Of Malta'. Antony Sher. I saw it at the Barbican. 690 00:47:29,956 --> 00:47:31,444 Thank you. 691 00:47:31,448 --> 00:47:33,436 So why did you come down here then? 692 00:47:33,740 --> 00:47:35,720 You mean, out of London? 693 00:47:35,824 --> 00:47:38,164 I suppose it's a busman's holiday. 694 00:47:38,528 --> 00:47:41,352 Not exactly. I used to live here. 695 00:47:41,896 --> 00:47:44,420 In Badger's Drift. Do you know it? 696 00:47:44,424 --> 00:47:45,740 Yeah. 697 00:47:45,744 --> 00:47:47,748 I was born there. 698 00:47:47,856 --> 00:47:50,944 I left when I was sixteen and I've never been back. 699 00:47:51,556 --> 00:47:55,184 I always do a summer course, and when they told me it was down here, well... 700 00:47:59,352 --> 00:48:01,544 I didn't want to come. 701 00:48:03,588 --> 00:48:07,532 But then I thought, sometimes you have to go back. 702 00:48:08,512 --> 00:48:10,520 Sometimes it can help. 703 00:48:11,528 --> 00:48:15,580 Anyway I've got nothing else fixed for the rest of the summer, till August, 704 00:48:15,584 --> 00:48:17,572 so here I am. 705 00:48:18,312 --> 00:48:20,536 Have you heard about the murder then? 706 00:48:21,980 --> 00:48:23,980 No. 707 00:48:22,780 --> 00:48:26,792 Well it happened last night. A property developer, or something. 708 00:48:26,836 --> 00:48:27,880 Richard Bayly. 709 00:48:27,884 --> 00:48:29,888 BREAKING GLASS 710 00:48:29,896 --> 00:48:32,844 - Great shot! - Come on, Felix! 711 00:48:36,180 --> 00:48:38,196 My dad's in charge of the case. 712 00:48:38,220 --> 00:48:40,212 He's a policeman. A DCI. 713 00:48:41,024 --> 00:48:43,012 So unlucky! 714 00:48:43,516 --> 00:48:45,804 Yes! Nice shot! Nice one! 715 00:48:45,828 --> 00:48:47,520 Simon? 716 00:48:47,556 --> 00:48:51,916 What? Um... I'm sorry, your father's a what? 717 00:48:52,052 --> 00:48:55,108 A chief inspector. Are you all right? 718 00:48:55,444 --> 00:48:57,934 No. Look,... 719 00:48:58,234 --> 00:49:00,524 I'm sorry, I have to go. 720 00:49:00,980 --> 00:49:03,172 I don't actually feel very well. 721 00:49:03,684 --> 00:49:05,876 I'll see you. 722 00:49:16,060 --> 00:49:18,152 It's not my fault, you know. 723 00:49:18,852 --> 00:49:21,136 I didn't kill him. 724 00:49:21,344 --> 00:49:23,192 - Joyce? - Mum... 725 00:49:23,200 --> 00:49:24,628 I just don't believe it, Tom. 726 00:49:24,628 --> 00:49:26,656 Oh, she's speaking to me. Hurrah! 727 00:49:26,660 --> 00:49:28,564 It just isn't fair! 728 00:49:28,572 --> 00:49:31,388 The day you proposed to me, that woman got poisoned. 729 00:49:31,596 --> 00:49:34,580 And now, when all I want is to retake my vows... 730 00:49:34,584 --> 00:49:36,672 What am I meant to do? 731 00:49:37,864 --> 00:49:40,268 - Cully... - Mum has got a point. 732 00:49:40,296 --> 00:49:42,050 I know it's not your fault. 733 00:49:42,050 --> 00:49:45,104 But if I was married to a postman, or a dentist... 734 00:49:45,112 --> 00:49:47,268 Oh, you couldn't be married to a dentist! Don't be silly. 735 00:49:47,276 --> 00:49:49,180 Will you have to cancel the service? 736 00:49:49,180 --> 00:49:51,584 No, we can still go ahead. 737 00:49:51,728 --> 00:49:53,626 What if it was the vicar who killed him? 738 00:49:53,626 --> 00:49:55,224 You did say it was his sword. 739 00:49:55,232 --> 00:49:57,392 Oh, I don't think Stephen Wentworth did it. 740 00:49:57,420 --> 00:49:59,332 For a start, he didn't have a shadow of a motive. 741 00:49:59,332 --> 00:50:01,344 - In fact, quite the opposite. - Meaning? 742 00:50:01,348 --> 00:50:03,604 Well, if Richard Bayly had lived for another few hours, 743 00:50:03,612 --> 00:50:07,392 he might have changed his will and left a fortune to the church. 744 00:50:07,636 --> 00:50:09,420 Do you know who did kill him? 745 00:50:09,428 --> 00:50:13,468 Do you want the truth? I haven't the faintest idea. 746 00:50:13,580 --> 00:50:17,152 Look, it can all go ahead as planned. 747 00:50:17,204 --> 00:50:20,292 In fact, I'm going back myself to St Michael's later on this morning. 748 00:50:20,296 --> 00:50:22,484 Oh, don't tell me. They're burying him? 749 00:50:22,524 --> 00:50:24,982 No, he's being cremated but there's a memorial service. 750 00:50:24,982 --> 00:50:26,582 - You want to come? - No! 751 00:50:26,752 --> 00:50:28,340 Thank you. 752 00:50:28,368 --> 00:50:30,236 I'm going to be late! 753 00:50:30,240 --> 00:50:32,240 You off to the Playhouse? 754 00:50:31,244 --> 00:50:34,108 Yep. We're doing the mad scenes from 'The Duchess Of Malfi'. 755 00:50:34,212 --> 00:50:37,344 That director friend of yours, 756 00:50:37,344 --> 00:50:39,176 what's his name? 757 00:50:39,292 --> 00:50:41,384 Simon Fletcher. 758 00:50:41,696 --> 00:50:43,788 I'll give you a lift. 759 00:50:47,172 --> 00:50:49,996 How's it going, then, this 'Duchess Of Malfi'? 760 00:50:50,004 --> 00:50:52,426 It's good. Simon's really into Jacobean theatre. 761 00:50:52,426 --> 00:50:55,048 He makes it seem very real. 762 00:50:55,572 --> 00:50:58,796 What sort of person would you say he is, then? Simon Fletcher. 763 00:50:58,804 --> 00:51:00,160 Why do you want to know? 764 00:51:00,160 --> 00:51:01,616 Just interested. 765 00:51:01,620 --> 00:51:03,608 No, you're not. 766 00:51:13,248 --> 00:51:14,491 All right. 767 00:51:14,491 --> 00:51:19,120 Simon Fletcher was seen in Badger's Drift yesterday. 768 00:51:19,228 --> 00:51:21,480 Just before Richard Bayly was killed. 769 00:51:21,588 --> 00:51:23,676 So what, Dad? He used to live there. 770 00:51:23,676 --> 00:51:25,676 How do you know? 771 00:51:24,672 --> 00:51:27,428 He told me. He hasn't been back there for years. 772 00:51:27,436 --> 00:51:30,200 - Why not? - I don't know! 773 00:51:30,204 --> 00:51:32,352 Look, do you mind if I come inside and meet him? 774 00:51:32,360 --> 00:51:34,332 - Yes! - I won't embarrass you. 775 00:51:34,340 --> 00:51:36,016 Dad, he's a big director. 776 00:51:36,016 --> 00:51:37,692 He could be really helpful to me. 777 00:51:37,700 --> 00:51:40,042 - I may still have to investigate him. - No! 778 00:51:40,042 --> 00:51:41,384 Morning, Cully. 779 00:51:41,388 --> 00:51:44,136 Hi, Simon. This is Simon Fletcher. 780 00:51:44,140 --> 00:51:46,544 How do you do? I'm Tom Barnaby. 781 00:51:46,600 --> 00:51:48,004 Hi. 782 00:51:48,216 --> 00:51:50,014 You enjoying it down here? 783 00:51:50,014 --> 00:51:52,612 Yeah. It's good to get out of London. 784 00:51:52,616 --> 00:51:54,604 Yeah. 785 00:51:56,976 --> 00:51:59,068 Well, I'll see you this evening. 786 00:51:59,920 --> 00:52:01,420 Nice to have met you, Mr Fletcher. 787 00:52:01,424 --> 00:52:03,112 Sure. 788 00:52:08,092 --> 00:52:11,024 He doesn't look like a policeman. 789 00:52:11,412 --> 00:52:12,532 Shall we go on in? 790 00:52:12,536 --> 00:52:14,524 Yeah. 791 00:52:20,484 --> 00:52:22,472 I didn't think you were going to make it. 792 00:52:22,480 --> 00:52:25,560 I went into Causton. I saw Simon Fletcher. 793 00:52:25,728 --> 00:52:26,736 And? 794 00:52:26,740 --> 00:52:29,828 Nothing. We didn't speak. 795 00:52:34,500 --> 00:52:40,444 Breathe through the heats of our desire 796 00:52:40,500 --> 00:52:45,472 Thy coolness and thy balm 797 00:52:46,020 --> 00:52:51,476 Let sense be dumb, let flesh retire 798 00:52:51,520 --> 00:52:57,464 Speak through the earthquake, wind and fire 799 00:52:57,516 --> 00:53:03,340 O still small voice of calm 800 00:53:03,544 --> 00:53:10,512 O still small voice of calm 801 00:53:23,932 --> 00:53:25,924 Please be seated. 802 00:53:29,344 --> 00:53:31,708 It's good to see such a large turnout 803 00:53:31,716 --> 00:53:34,496 to commemorate the life of Richard Bayly. 804 00:53:35,744 --> 00:53:40,156 He was taken from us in a way that passes all understanding. 805 00:53:40,960 --> 00:53:46,232 But I know, and believe, that his killer will be brought to justice. 806 00:53:47,808 --> 00:53:51,616 Richard was not a well man, but on the night of his death, 807 00:53:51,624 --> 00:53:54,464 he told me he was not afraid of dying. 808 00:53:55,072 --> 00:53:57,880 There is some comfort in that. 809 00:53:58,236 --> 00:54:03,900 Even so, we shall all miss him as a good neighbour and a good friend. 810 00:54:05,040 --> 00:54:09,896 Richard was a generous man, both with his material wealth and with his time. 811 00:54:10,224 --> 00:54:12,824 Helping to organise the fete, for instance. 812 00:54:12,852 --> 00:54:17,316 Of course, there were those who felt uncomfortable about his work, 813 00:54:17,644 --> 00:54:21,080 his many developments in and around the village. 814 00:54:22,068 --> 00:54:24,668 But he loved Badger's Drift. 815 00:54:24,816 --> 00:54:26,824 He loved the village. 816 00:54:26,832 --> 00:54:32,184 And that's why this week's fete will continue, dedicated to his name. 817 00:54:34,056 --> 00:54:37,732 What were the things that mattered most to Richard? 818 00:54:37,840 --> 00:54:41,488 First and foremost, I would have said, his friends. 819 00:54:42,180 --> 00:54:47,128 His friends, old and new, who stayed close to him throughout his life. 820 00:54:47,968 --> 00:54:52,716 The gate he never oiled, because he liked to know when visitors were coming. 821 00:54:55,268 --> 00:55:00,120 His beautiful house. The way his front door was always open to everyone. 822 00:55:00,124 --> 00:55:03,288 Oh, it's you. Please come in. 823 00:55:07,608 --> 00:55:10,700 (SCREAMS) 824 00:55:12,292 --> 00:55:15,532 The pear tree in his garden that he cherished, 825 00:55:15,540 --> 00:55:19,316 and the single pear he gave me every harvest festival. 826 00:55:25,872 --> 00:55:30,072 Richard lived his whole life here in Badger's Drift. 827 00:55:30,396 --> 00:55:32,388 He was a boy here. 828 00:55:32,392 --> 00:55:34,380 And he has died here. 829 00:55:35,048 --> 00:55:37,040 He has paid the price, 830 00:55:37,176 --> 00:55:39,168 as we must all pay. 831 00:55:42,408 --> 00:55:46,608 Let us think of him as we sing our final hymn. 832 00:55:59,556 --> 00:56:01,548 BELL TOLLS 833 00:56:03,232 --> 00:56:05,146 - Thank you so much for coming. - So kind. 834 00:56:05,146 --> 00:56:07,360 - Very kind of you. - Nice to see you. 835 00:56:08,408 --> 00:56:10,700 - Well, that's that, then. - Yes. 836 00:56:10,760 --> 00:56:13,140 Why do I feel there's so much more to it? 837 00:56:13,148 --> 00:56:15,688 Good afternoon, Detective Inspector, Sgt Boy. 838 00:56:15,792 --> 00:56:18,296 - You're cheerful, Mr Whitely. - Oh, I am. 839 00:56:18,400 --> 00:56:20,340 I heard from Crossbeam Holdings this morning. 840 00:56:20,352 --> 00:56:21,872 Richard's development company. 841 00:56:21,972 --> 00:56:23,692 They agreed to my price for the lodge. 842 00:56:23,796 --> 00:56:25,308 Oh, you'll be selling, then? 843 00:56:25,316 --> 00:56:29,316 You bet! Had my fill of Badger's bloody Drift. To hell with it. 844 00:56:30,340 --> 00:56:32,332 Agnes! 845 00:56:33,544 --> 00:56:35,744 Good afternoon, Mr Barnaby. 846 00:56:36,516 --> 00:56:38,516 Barnaby? 847 00:56:37,474 --> 00:56:39,348 You're the policeman investigating this murder? 848 00:56:39,398 --> 00:56:41,398 Yes, sir. 849 00:56:40,056 --> 00:56:41,548 You should have a word with her. 850 00:56:41,548 --> 00:56:44,640 Agnes Sampson, my wife's sister. She couldn't stand the fellow. 851 00:56:45,048 --> 00:56:48,040 Ever since he bought the old schoolhouse and then sold it. 852 00:56:48,044 --> 00:56:50,072 I'm sure she wasn't alone, sir. 853 00:56:50,080 --> 00:56:55,088 You ask her. You ask her where she was at the time he was killed. You ask her that. 854 00:56:56,624 --> 00:56:58,624 His sister-in-law? 855 00:56:57,528 --> 00:56:59,032 Well, that must be Reginald Williams. 856 00:56:59,032 --> 00:57:00,940 He used to run the post office. 857 00:57:00,948 --> 00:57:02,972 - Charming. - Mr Barnaby. 858 00:57:03,176 --> 00:57:04,280 Dr Henson. 859 00:57:04,288 --> 00:57:08,308 Could I have a word with you? Not here, somewhere private. 860 00:57:12,624 --> 00:57:14,616 You making tea? 861 00:57:20,576 --> 00:57:22,208 I thought that went quite well. 862 00:57:22,216 --> 00:57:25,568 Well, it was the high point of the year. 863 00:57:25,808 --> 00:57:29,424 - Angela. - A memorial service with a half-full church. 864 00:57:29,432 --> 00:57:31,860 It's just a same you didn't get the funeral. 865 00:57:31,860 --> 00:57:33,288 You like funerals, don't you? 866 00:57:33,308 --> 00:57:34,324 Please! 867 00:57:34,332 --> 00:57:36,448 I'm fed up, Stephen. 868 00:57:36,548 --> 00:57:38,964 Fed up, fed up, fed up! 869 00:57:39,848 --> 00:57:41,768 Is it always going to be like this? 870 00:57:41,768 --> 00:57:44,188 I'm happy as a parish priest. 871 00:57:44,224 --> 00:57:48,280 But when I married you, I thought you were going to be so much more. 872 00:57:48,484 --> 00:57:51,204 An archdeacon at least, surely a bishop. 873 00:57:51,232 --> 00:57:53,044 I did everything you asked. 874 00:57:53,044 --> 00:57:55,256 I joined every committee you put me up for. 875 00:57:55,260 --> 00:57:57,460 The Diocesan in Synod, the Bishop's Council. 876 00:57:57,468 --> 00:57:59,764 But the bishop never even looked at you. 877 00:57:59,764 --> 00:58:01,960 I don't think he liked you. 878 00:58:02,480 --> 00:58:05,412 Perhaps it's you he doesn't like. 879 00:58:07,188 --> 00:58:11,828 May God forgive you, Angela, for what you've done to me, all these years. 880 00:58:12,824 --> 00:58:15,056 "I'm happy as a parish priest." 881 00:58:15,064 --> 00:58:18,144 I could have been happy. I could have been. 882 00:58:19,052 --> 00:58:21,244 But you put a stop to that. 883 00:58:35,836 --> 00:58:38,236 Richard Bayly wasn't dying. 884 00:58:40,172 --> 00:58:41,196 What? 885 00:58:41,304 --> 00:58:45,368 The evening he was killed, I received a phone call from Causton Hospital. 886 00:58:45,372 --> 00:58:47,360 PHONE RINGING 887 00:58:51,832 --> 00:58:53,824 Dr Henson. 888 00:58:54,936 --> 00:58:56,936 What? 889 00:58:57,040 --> 00:58:58,736 What are you talking about? 890 00:58:58,744 --> 00:59:00,816 It turned out there'd been a mistake with the files. 891 00:59:00,816 --> 00:59:02,324 You can't be serious! 892 00:59:02,324 --> 00:59:04,340 You mean he didn't have a brain tumour after all? 893 00:59:04,444 --> 00:59:06,364 Yes, he did, but non-malignant. 894 00:59:06,368 --> 00:59:08,816 Smaller. It was a complete cockup. 895 00:59:08,820 --> 00:59:09,844 Did you phone him? 896 00:59:09,848 --> 00:59:12,040 I tried to, but the phone was off the hook. 897 00:59:12,048 --> 00:59:14,076 So in the end, I decided to go round. 898 00:59:14,080 --> 00:59:15,516 What time was that? 899 00:59:15,520 --> 00:59:17,808 About five to twelve. 900 00:59:23,984 --> 00:59:27,404 It was only when I got there I realised I was making a bloody fool of myself. 901 00:59:27,412 --> 00:59:30,208 I just couldn't just go barging in there at midnight. 902 00:59:31,368 --> 00:59:33,450 In the end, I decided to go home. 903 00:59:33,450 --> 00:59:36,132 But I was back round there first thing the following morning. 904 00:59:36,240 --> 00:59:38,484 That's why you were so worried he'd committed suicide. 905 00:59:38,488 --> 00:59:40,116 It would have been my fault, for heaven's sake. 906 00:59:40,116 --> 00:59:41,460 I was worried sick. 907 00:59:41,464 --> 00:59:44,556 While you were waiting outside Richard Bayly's house, 908 00:59:45,032 --> 00:59:48,432 did you by any chance see anyone approach? 909 00:59:49,036 --> 00:59:51,124 As a matter of fact, I did. 910 00:59:52,896 --> 00:59:55,528 It was just as I was driving off. 911 00:59:58,272 --> 01:00:00,944 It was Ian Eastman. You know, the estate agent. 912 01:00:00,948 --> 01:00:02,980 I saw him by the green. 913 01:00:04,704 --> 01:00:08,136 He was heading towards the house. I'm sure of it. 914 01:00:08,464 --> 01:00:10,360 Is that what you think this is all about? 915 01:00:10,360 --> 01:00:11,856 The development at Tye House? 916 01:00:11,964 --> 01:00:15,184 Looks like it. I still don't see the sense of it. 917 01:00:15,792 --> 01:00:18,678 Killing Richard Bayly hasn't stopped the development going ahead. 918 01:00:18,678 --> 01:00:20,164 Just the opposite. 919 01:00:20,172 --> 01:00:22,180 Dave Whitely has got the price he wants now. 920 01:00:22,180 --> 01:00:24,188 So the thing can be built. 921 01:00:24,196 --> 01:00:27,116 Maybe David Whitely killed him for just that reason. 922 01:00:27,520 --> 01:00:29,972 A tiny flaw in that argument, Troy. 923 01:00:30,022 --> 01:00:32,022 Really? 924 01:00:30,780 --> 01:00:33,486 Dr Henson may have got it wrong, but David Whitely didn't know that. 925 01:00:33,486 --> 01:00:35,486 Nobody did. 926 01:00:34,496 --> 01:00:36,504 As far as the village was concerned, 927 01:00:36,512 --> 01:00:40,088 Richard Bayly was about to have a life-threatening operation. 928 01:00:40,116 --> 01:00:44,172 So why kill a man who's already dead? 929 01:00:51,216 --> 01:00:54,308 Good afternoon, Olive. 930 01:00:54,708 --> 01:00:57,600 Miss Beauvoisin. 931 01:00:57,552 --> 01:01:00,524 We're looking for Ian Eastman, please. 932 01:01:04,300 --> 01:01:06,292 What are you doing here? 933 01:01:07,174 --> 01:01:09,274 The last time we spoke to you sir, 934 01:01:09,324 --> 01:01:12,480 you told us you didn't go out the night Richard Bayly was killed. 935 01:01:12,584 --> 01:01:14,584 Yes. 936 01:01:13,584 --> 01:01:15,912 But we have a witness statement that contradicts that. 937 01:01:15,940 --> 01:01:19,948 You were seen, by the green, at five to twelve. 938 01:01:21,840 --> 01:01:23,836 Well, I wasn't. 939 01:01:24,140 --> 01:01:26,044 Your witness must be wrong. 940 01:01:26,052 --> 01:01:27,450 Are you sure about that, sir? 941 01:01:27,450 --> 01:01:29,348 Of course I'm sure. 942 01:01:29,824 --> 01:01:31,816 I didn't leave the house. 943 01:01:32,560 --> 01:01:35,004 Where would I be going in the middle of the night? 944 01:01:35,036 --> 01:01:37,556 We were hoping that you'll tell us that, sir. 945 01:01:37,560 --> 01:01:40,848 I have told you. It wasn't me. 946 01:01:41,844 --> 01:01:44,036 I wasn't going anywhere. 947 01:01:49,260 --> 01:01:51,052 If you asked me, the two of them are at it. 948 01:01:51,052 --> 01:01:52,744 Eastman and Miss Beauvoisin. 949 01:01:52,852 --> 01:01:54,870 - At it? - In a relationship. 950 01:01:55,270 --> 01:01:56,288 It's possible. 951 01:01:56,296 --> 01:01:58,188 - I was thinking, sir. - Oh, oh yes? 952 01:01:58,188 --> 01:02:00,280 About what you were saying earlier. 953 01:02:00,444 --> 01:02:02,162 Why kill a man who already dying? 954 01:02:02,362 --> 01:02:04,980 Answer. To stop him changing his will. 955 01:02:05,284 --> 01:02:06,572 Ah... 956 01:02:06,636 --> 01:02:09,520 The vicar already told us Richard Bayly had decided to change his will 957 01:02:09,520 --> 01:02:11,404 to benefit the steeple fund. 958 01:02:11,412 --> 01:02:12,914 Maybe that's why he was killed. 959 01:02:13,014 --> 01:02:15,016 That, too, is possible. 960 01:02:15,220 --> 01:02:17,424 I wonder if he had a solicitor. 961 01:02:21,732 --> 01:02:23,190 Ah! 962 01:02:23,390 --> 01:02:27,664 It is a pleasure to see you again, Chief Inspector, Sergeant. 963 01:02:27,816 --> 01:02:30,940 Even though, as I recall, the last time we met 964 01:02:30,948 --> 01:02:33,100 was when one of my clients had the 965 01:02:33,300 --> 01:02:35,552 grave misfortune to be um... 966 01:02:35,572 --> 01:02:36,592 Murdered. 967 01:02:36,696 --> 01:02:38,280 Precisely. 968 01:02:38,284 --> 01:02:41,292 And now Mr Bayly, too. 969 01:02:41,948 --> 01:02:44,240 How can I help you? 970 01:02:45,040 --> 01:02:48,652 We've been led to believe that Mr Bayly was considering changing his will, 971 01:02:48,656 --> 01:02:50,740 to benefit his local church. 972 01:02:50,748 --> 01:02:52,752 That may be the case. 973 01:02:52,752 --> 01:02:55,756 He had, however, failed to communicate that to me. 974 01:02:56,068 --> 01:03:00,248 It had been some months indeed since I had last spoken to him. 975 01:03:00,356 --> 01:03:04,332 Can you tell us who actually benefits under the terms of the will? 976 01:03:04,580 --> 01:03:08,196 Mr Bayly was a wealthy man with no dependants. 977 01:03:08,280 --> 01:03:12,688 The bulk of his money he left to Mrs Margaret Green. 978 01:03:12,688 --> 01:03:14,196 She lives in Perth. 979 01:03:14,236 --> 01:03:15,544 Scotland? 980 01:03:15,552 --> 01:03:16,791 Australia. 981 01:03:16,791 --> 01:03:20,208 There are some smaller bequests to various charities. 982 01:03:20,216 --> 01:03:25,236 He did in fact leave 500 to the church of St Michael. 983 01:03:25,348 --> 01:03:26,576 That won't get them very far. 984 01:03:26,584 --> 01:03:29,988 No. You say he was planning to change his will? 985 01:03:30,292 --> 01:03:33,256 Perhaps he was going to give them more. 986 01:03:33,392 --> 01:03:36,324 I suppose we shall never know. 987 01:03:38,524 --> 01:03:39,844 Well, that was a waste of time. 988 01:03:39,844 --> 01:03:41,064 Oh, I don't know. 989 01:03:41,072 --> 01:03:43,382 Why did Richard Bayly lie? 990 01:03:43,682 --> 01:03:45,682 How? 991 01:03:44,400 --> 01:03:45,864 According to Stephen Wentworth, 992 01:03:45,864 --> 01:03:49,864 Richard Bayly had already begun to make arrangements to change his will. 993 01:03:49,972 --> 01:03:51,070 Quite clear about that. 994 01:03:51,070 --> 01:03:53,468 He wasn't just thinking about it, he'd already begun. 995 01:03:53,468 --> 01:03:55,168 Maybe he called another solicitor. 996 01:03:55,172 --> 01:03:57,368 Maybe, or maybe you're right, Troy. 997 01:03:57,400 --> 01:03:58,844 Well, that would make a change. 998 01:03:58,852 --> 01:04:01,444 Maybe this has all to do with Tye House. 999 01:04:01,444 --> 01:04:02,836 It's what seems to connect them. 1000 01:04:02,864 --> 01:04:05,488 Richard Bayly, Agnes Sampson, Ian Eastman... 1001 01:04:05,544 --> 01:04:08,552 - And David Whitely. - And David Whitely. 1002 01:04:08,660 --> 01:04:11,716 The one man who's benefited from Richard's death. 1003 01:04:14,580 --> 01:04:16,572 FOX CRY 1004 01:04:56,588 --> 01:04:58,572 ROAR OF PETROL IGNITING 1005 01:05:04,552 --> 01:05:06,544 (COUGHS) 1006 01:05:11,576 --> 01:05:13,568 (COUGHS AND CHOKES) 1007 01:05:20,242 --> 01:05:22,042 Help! 1008 01:05:22,392 --> 01:05:24,368 Help! 1009 01:05:24,372 --> 01:05:27,060 For Christ's sake, help! 1010 01:05:31,168 --> 01:05:35,056 Help! Help me! 1011 01:05:39,900 --> 01:05:41,700 Why? 1012 01:05:42,004 --> 01:05:43,992 I don't understand. 1013 01:05:45,368 --> 01:05:47,860 God in heaven! 1014 01:05:48,404 --> 01:05:51,496 Why?! 1015 01:05:52,512 --> 01:05:56,004 Aargh! 1016 01:06:19,288 --> 01:06:22,260 - We've got 40 people, so far. - What? 1017 01:06:22,418 --> 01:06:23,568 Coming to the service. 1018 01:06:23,568 --> 01:06:26,256 Peter and Anne are flying in from New York. 1019 01:06:26,560 --> 01:06:28,560 Joyce... 1020 01:06:27,352 --> 01:06:30,008 You said it can all go ahead as planned. 1021 01:06:30,016 --> 01:06:31,220 Those were your very words. 1022 01:06:31,220 --> 01:06:32,424 Yeah, I know I did. 1023 01:06:32,432 --> 01:06:33,928 I got the list of hymns here. 1024 01:06:33,928 --> 01:06:35,424 'All Things Bright And Beautiful', 1025 01:06:35,432 --> 01:06:38,848 'There Is A Green Hill', and 'Onward Christian Soldiers'. 1026 01:06:38,856 --> 01:06:41,696 'Onward Christian Soldiers'. That's Troy's favourite. 1027 01:06:41,700 --> 01:06:42,838 I've invited him, too. 1028 01:06:42,838 --> 01:06:44,338 - Oh, you haven't done that. - Oh yes, I have. 1029 01:06:44,728 --> 01:06:46,608 How are you planning to feed them all? 1030 01:06:46,652 --> 01:06:49,044 - Afterwards, all this congregation... - I'm talking to caterers. 1031 01:06:49,220 --> 01:06:51,804 That's cheaper than the Orient Express would have been. 1032 01:06:51,812 --> 01:06:53,658 I suppose you're right. 1033 01:06:54,258 --> 01:06:56,258 See you later. 1034 01:06:55,008 --> 01:06:56,836 Oh, it's the Badger's Drift fete! 1035 01:06:56,840 --> 01:06:59,396 Yes. Well, we mustn't disappoint Stephen. 1036 01:07:09,208 --> 01:07:12,080 That is really good, Charles. Thank you. 1037 01:07:23,956 --> 01:07:25,920 I see you've drafted in some help, Ian. 1038 01:07:25,924 --> 01:07:27,416 What? 1039 01:07:27,720 --> 01:07:29,708 Oh... yeah. 1040 01:07:31,882 --> 01:07:33,182 Listen. 1041 01:07:33,432 --> 01:07:35,912 You two girls want to earn a quid? 1042 01:07:36,156 --> 01:07:38,156 Lovely spread, Brenda. 1043 01:07:38,160 --> 01:07:40,148 Thank you. 1044 01:07:42,720 --> 01:07:44,112 Good luck, Claire. 1045 01:07:44,160 --> 01:07:45,552 Thank you. 1046 01:07:45,602 --> 01:07:46,902 All set and ready? 1047 01:07:46,902 --> 01:07:48,552 Ha, ha, yes vicar. 1048 01:07:48,680 --> 01:07:50,412 Looks as if we're gonna have the weather for it. 1049 01:07:50,432 --> 01:07:51,748 Absolutely! 1050 01:07:51,756 --> 01:07:54,776 Did you manage to find someone to open the fete? 1051 01:07:54,780 --> 01:07:56,016 A celebrity? 1052 01:07:56,074 --> 01:07:58,352 No, not yet. But I may have had an idea. 1053 01:07:58,352 --> 01:08:00,380 I'll be back forthwith! 1054 01:08:01,708 --> 01:08:03,700 Forthwith! 1055 01:08:14,784 --> 01:08:15,868 Good morning. 1056 01:08:15,868 --> 01:08:17,052 Hello. How are you? 1057 01:08:17,052 --> 01:08:18,402 I'm fine. 1058 01:08:18,460 --> 01:08:21,052 Look, I wanted to apologise about the other day. 1059 01:08:21,424 --> 01:08:24,432 - There's no need. - No, no. I should have explained. 1060 01:08:24,840 --> 01:08:27,324 The thing is, I've been under quite a lot of stress recently 1061 01:08:27,324 --> 01:08:28,608 and when you mentioned Richard... 1062 01:08:28,612 --> 01:08:29,808 Oh, did you know him? 1063 01:08:29,812 --> 01:08:31,616 Yes. We were very close. 1064 01:08:31,724 --> 01:08:33,912 Actually, he's part of the reason I'm here. 1065 01:08:34,416 --> 01:08:36,528 I'm sorry, if he was a friend. 1066 01:08:36,536 --> 01:08:38,830 Now your father's investigating his murder. 1067 01:08:39,130 --> 01:08:40,824 How's the case coming along? 1068 01:08:40,844 --> 01:08:42,632 He hasn't really said. 1069 01:08:42,672 --> 01:08:45,364 I don't suppose he's mentioned the school? 1070 01:08:46,068 --> 01:08:47,756 The school? 1071 01:08:48,132 --> 01:08:50,040 Badger's Drift Primary School. 1072 01:08:50,140 --> 01:08:52,148 Has he mentioned it? 1073 01:08:52,116 --> 01:08:53,808 Simon! 1074 01:08:57,792 --> 01:09:02,408 Simon Fletcher. I recognise you even those what, 30 years? 1075 01:09:02,628 --> 01:09:03,692 Hello, Stephen. 1076 01:09:03,900 --> 01:09:06,580 I still remember you in the choir. Lovely voice. 1077 01:09:06,712 --> 01:09:07,810 But I heard you were in Causton. 1078 01:09:07,810 --> 01:09:10,808 Well, I hope you will forgive the opportunism. 1079 01:09:11,412 --> 01:09:12,688 I'm sorry? 1080 01:09:12,696 --> 01:09:16,384 Well I need to find someone to open the village fete this afternoon. 1081 01:09:16,392 --> 01:09:17,946 I was gearing up to do it myself, 1082 01:09:17,946 --> 01:09:21,800 but with a real live celebrity in town, I had to come and find you. 1083 01:09:21,936 --> 01:09:23,216 Oh, I don't know. 1084 01:09:23,220 --> 01:09:24,388 You're not working this afternoon? 1085 01:09:24,392 --> 01:09:26,692 No, it's our half-day, but... 1086 01:09:26,700 --> 01:09:28,102 I'd be so grateful. 1087 01:09:28,102 --> 01:09:29,904 I'm going to be there. 1088 01:09:30,208 --> 01:09:31,296 Are you? 1089 01:09:31,228 --> 01:09:34,232 I'm meeting my dad. If you want to speak to him, then... 1090 01:09:34,240 --> 01:09:36,992 All you have to do is simply say a few words and look at a few stalls. 1091 01:09:37,020 --> 01:09:39,872 It's for a very good cause. Saving the church tower. 1092 01:09:39,880 --> 01:09:42,500 - What time? - Two o'clock, sharp. 1093 01:09:42,504 --> 01:09:43,900 All right, then. 1094 01:09:43,904 --> 01:09:45,492 Excellent! Excellent! 1095 01:09:45,820 --> 01:09:49,220 I shan't have laboured in vain. All those hills! 1096 01:09:57,604 --> 01:10:00,096 A real, live celebrity, eh? 1097 01:10:00,284 --> 01:10:03,240 You'd better be there to hold my hand. 1098 01:10:12,568 --> 01:10:14,568 Sir! 1099 01:10:13,524 --> 01:10:15,048 Hi, Troy. What's happening? 1100 01:10:15,048 --> 01:10:16,972 There's been another death. 1101 01:10:38,260 --> 01:10:40,252 Morning, sir. 1102 01:10:45,040 --> 01:10:46,560 We've got a right one here, Tom. 1103 01:10:46,560 --> 01:10:48,080 What the hell's going on? 1104 01:10:48,288 --> 01:10:50,492 First a decapitation, now this. 1105 01:10:50,792 --> 01:10:52,596 It doesn't bear thinking about. 1106 01:10:52,600 --> 01:10:54,060 You sure that's David Whitely? 1107 01:10:54,068 --> 01:10:57,388 It's unrecognisable, but I'll call the dental records and that will tell. 1108 01:10:58,216 --> 01:11:01,248 Do you want to look at the body, what's left of it? 1109 01:11:01,868 --> 01:11:03,860 Troy? 1110 01:11:04,604 --> 01:11:06,196 Thank you. 1111 01:11:23,856 --> 01:11:25,832 God. 1112 01:11:27,032 --> 01:11:28,308 When's it going to end? 1113 01:11:28,336 --> 01:11:30,328 It's horrible. 1114 01:11:31,724 --> 01:11:33,824 I mean he would have burned alive in there. 1115 01:11:33,828 --> 01:11:35,332 It wouldn't have been quick. 1116 01:11:35,352 --> 01:11:38,440 Yes, thank you, Troy. No need to go into details. 1117 01:11:42,548 --> 01:11:44,564 You realized we could have prevented this. 1118 01:11:44,568 --> 01:11:46,060 Eh? 1119 01:11:46,060 --> 01:11:48,252 Remember the last time we saw Whitely? 1120 01:11:48,284 --> 01:11:50,884 - It's outside the church. - Yes. 1121 01:11:50,936 --> 01:11:53,916 - Very cheerful, Mr Whitely? - I am. 1122 01:11:53,924 --> 01:11:55,760 I heard from Crossbeam Holdings this morning. 1123 01:11:55,760 --> 01:11:57,496 Richard's development company. 1124 01:11:57,500 --> 01:11:59,156 They've agreed to my price for the lodge. 1125 01:11:59,160 --> 01:12:00,644 Oh, you'll be selling, then? 1126 01:12:00,652 --> 01:12:03,930 You bet! I've had my fill of Badger's "bloody" Drift. 1127 01:12:04,030 --> 01:12:06,008 To hell with them. 1128 01:12:06,636 --> 01:12:09,460 David Whitely tells us the development can go ahead. 1129 01:12:09,592 --> 01:12:12,272 - Then the next thing that happens... - Exactly. 1130 01:12:12,280 --> 01:12:15,668 But who else was there? Who else overheard? 1131 01:12:18,248 --> 01:12:20,248 Yes? 1132 01:12:19,130 --> 01:12:20,912 Miss Sampson? Agnes Sampson? 1133 01:12:20,920 --> 01:12:21,948 Are you the police? 1134 01:12:21,948 --> 01:12:24,476 Good afternoon. I'm Detective Chief Inspector Barnaby. 1135 01:12:24,480 --> 01:12:25,868 Sgt Troy. 1136 01:12:25,872 --> 01:12:28,500 Come in. I've been expecting you. 1137 01:12:31,032 --> 01:12:33,332 Of course I've seen changes. 1138 01:12:33,332 --> 01:12:36,732 One can't stand in the way of progress, of course not. 1139 01:12:36,944 --> 01:12:39,968 But it's the greed I can't stand. 1140 01:12:40,060 --> 01:12:44,492 Old building being bashed down and converted for weekenders, 1141 01:12:44,496 --> 01:12:46,460 who pay double the market value, 1142 01:12:46,468 --> 01:12:51,276 and that just pushes the prices up and forces the real villagers out. 1143 01:12:51,282 --> 01:12:54,452 Is that why you decided to teach Richard Bayly a lesson? 1144 01:12:54,756 --> 01:12:56,744 Who told you that? 1145 01:12:56,772 --> 01:12:59,830 Ian Eastman, the estate agent, 1146 01:12:59,830 --> 01:13:03,258 said that you were upset about some trees. 1147 01:13:03,264 --> 01:13:07,300 Three oaks and a yew. Beautiful plants. 1148 01:13:07,328 --> 01:13:08,387 Ancient. 1149 01:13:08,387 --> 01:13:12,864 But down they have to come so that the weekenders can play their wretched golf. 1150 01:13:12,892 --> 01:13:17,748 On the night he was killed, you went round to Richard Bayly's house. 1151 01:13:18,152 --> 01:13:20,140 Yes. 1152 01:13:22,056 --> 01:13:24,548 To cut down his pear tree. 1153 01:13:25,276 --> 01:13:29,268 An eye for an eye, a tree for a tree. 1154 01:13:29,496 --> 01:13:33,184 I knew how much it meant to him, his precious pear. 1155 01:13:33,292 --> 01:13:37,440 And I thought, how about putting the boot on the other foot for a change, 1156 01:13:37,444 --> 01:13:39,692 see how he feels. 1157 01:13:39,696 --> 01:13:41,292 Why didn't you? 1158 01:13:41,492 --> 01:13:43,188 What happened to stop you? 1159 01:13:43,208 --> 01:13:44,704 What did you see? 1160 01:13:44,808 --> 01:13:47,296 I didn't see anything. 1161 01:13:49,500 --> 01:13:51,722 I knew there was an axe in the shed. 1162 01:13:51,722 --> 01:13:53,844 I'd seen it there before. 1163 01:13:53,952 --> 01:13:56,536 I suppose, it was a little before midnight, 1164 01:13:56,536 --> 01:14:00,220 I took the axe and went back across the garden. 1165 01:14:04,092 --> 01:14:06,570 I only got about halfway across 1166 01:14:06,570 --> 01:14:10,248 when I heard the garden gate open and shut. 1167 01:14:12,512 --> 01:14:14,504 GATE CREAKS 1168 01:14:17,492 --> 01:14:22,336 It was actually midnight on the dot, and he had a visitor. 1169 01:14:23,168 --> 01:14:25,160 KNOCKING AT DOOR 1170 01:14:25,092 --> 01:14:27,014 I heard them. 1171 01:14:27,020 --> 01:14:30,228 Oh, it's you. Please come in. 1172 01:14:30,288 --> 01:14:35,292 I don't know who it was, but the interruption brought me to my senses. 1173 01:14:35,572 --> 01:14:38,604 I got rid of the axe, and went home. 1174 01:14:38,652 --> 01:14:41,062 It was a stupid idea, anyway. 1175 01:14:41,062 --> 01:14:43,172 I don't know what possessed me. 1176 01:14:43,228 --> 01:14:47,164 You're sure there's nothing more you can tell us about this person you heard? 1177 01:14:47,168 --> 01:14:48,916 Was it a man or a woman? 1178 01:14:48,924 --> 01:14:50,437 I didn't see them. 1179 01:14:50,437 --> 01:14:54,176 I still can't believe it was the person who killed him. 1180 01:14:54,288 --> 01:14:57,332 He greeted them like an old friend. 1181 01:14:59,572 --> 01:15:01,564 STEAM WHISTLE 1182 01:15:04,432 --> 01:15:10,424 It gives me great pleasure to welcome everyone to Badger's Drift Summer Fete. 1183 01:15:10,488 --> 01:15:14,258 You know it's in a good cause, so I hope you spend lots of money, 1184 01:15:14,258 --> 01:15:16,228 and have a great time. 1185 01:15:20,524 --> 01:15:22,564 Here We Go Round The Mulberry Bush 1186 01:15:29,460 --> 01:15:31,624 How did you know about the pear tree? 1187 01:15:31,632 --> 01:15:32,878 Guesswork, really. 1188 01:15:32,878 --> 01:15:36,716 Axe on the lawn, the old lady protesting about the trees. 1189 01:15:36,724 --> 01:15:38,148 Do you think she's telling the truth? 1190 01:15:38,148 --> 01:15:40,372 Oh I don't think she killed Richard Bayly. 1191 01:15:40,476 --> 01:15:42,496 Don't think she killed either of them. 1192 01:15:42,700 --> 01:15:45,456 Batty she may be, but not psychotic. 1193 01:15:45,460 --> 01:15:47,704 Maybe we should find out who else was protesting. 1194 01:15:47,812 --> 01:15:52,828 I'm wondering if this has anything at all to do with Tye House. 1195 01:15:52,980 --> 01:15:56,968 Maybe we've been barking up completely the wrong tree. 1196 01:15:58,268 --> 01:15:59,969 Yup! It's 2:15. 1197 01:15:59,969 --> 01:16:02,272 I said I'd meet Joyce at the fete. You coming? 1198 01:16:02,280 --> 01:16:05,248 Yeah! I thought I'd win myself a coconut. 1199 01:16:09,512 --> 01:16:11,504 CHEERING 1200 01:16:19,548 --> 01:16:21,540 Just one, please. 1201 01:16:36,344 --> 01:16:38,360 Another one, please, darling. 1202 01:16:42,612 --> 01:16:44,412 ...a mixture of things. 1203 01:16:44,516 --> 01:16:46,604 Hello. Are you well? 1204 01:16:47,856 --> 01:16:50,348 Oh, horrible little horror! 1205 01:16:50,964 --> 01:16:52,770 Excuse me, I'll just sponge this off. 1206 01:16:52,770 --> 01:16:54,570 Oh dear, I don't think so. 1207 01:17:09,300 --> 01:17:11,792 Win five pounds! 1208 01:17:12,724 --> 01:17:16,516 Three arrows for a pound. Win five pounds! 1209 01:17:16,644 --> 01:17:18,936 Three arrows for 1. 1210 01:17:21,268 --> 01:17:24,468 Win 5. Three arrows for 1. 1211 01:17:27,304 --> 01:17:28,796 Oh... 1212 01:17:31,284 --> 01:17:33,976 I can see good fortune. 1213 01:17:35,528 --> 01:17:38,508 I hope you've done the Lottery this week. 1214 01:17:39,384 --> 01:17:42,076 Oh! Come on! 1215 01:17:49,776 --> 01:17:51,904 - Yes! - Well done, there. 1216 01:17:51,954 --> 01:17:53,754 Thank you. 1217 01:17:56,820 --> 01:17:58,400 - Bravo. - There you are. 1218 01:17:58,404 --> 01:18:00,252 You can keep it on your desk. 1219 01:18:00,256 --> 01:18:02,260 Would you try to damage my career, would you? 1220 01:18:02,268 --> 01:18:04,322 No. But I'll more than damage it, 1221 01:18:04,322 --> 01:18:06,996 if you're not at St Michael's at 11:00 tomorrow morning. 1222 01:18:07,008 --> 01:18:09,008 What? 1223 01:18:07,832 --> 01:18:10,280 Just spoke to Stephen. We're going to run through the service. 1224 01:18:10,280 --> 01:18:11,830 Oh, fine. 1225 01:18:12,584 --> 01:18:14,572 You've seen Cully? 1226 01:18:17,956 --> 01:18:20,608 Do you fancy a drink, then? I could get us some tea. 1227 01:18:20,612 --> 01:18:23,400 Hmm. Milk, no sugar, please. 1228 01:18:23,616 --> 01:18:25,608 I'll be right back. 1229 01:18:26,996 --> 01:18:28,766 It's got to be! 1230 01:18:28,766 --> 01:18:31,336 Come on. This time. Come on! 1231 01:18:38,472 --> 01:18:41,496 Yah! These things nailed on? 1232 01:18:48,100 --> 01:18:49,632 You missed the grand opening. 1233 01:18:49,636 --> 01:18:51,040 Oh, yeah? 1234 01:18:51,048 --> 01:18:54,084 It was Cully's director. They came here together. 1235 01:18:54,288 --> 01:18:56,776 Simon Fletcher. 1236 01:18:58,268 --> 01:19:00,060 Reggie. 1237 01:19:00,164 --> 01:19:02,552 Uh..., have you seen Stephen? 1238 01:19:02,856 --> 01:19:04,444 No. What is it? 1239 01:19:04,452 --> 01:19:05,962 I'm missing one of my bows. 1240 01:19:05,962 --> 01:19:08,072 I-I've just noticed it just now. 1241 01:19:08,076 --> 01:19:09,436 You sure? 1242 01:19:09,440 --> 01:19:11,444 Someone's gone and nicked it. 1243 01:19:11,448 --> 01:19:13,416 Oh, no! 1244 01:19:32,700 --> 01:19:34,692 (SCREAMS) 1245 01:19:42,608 --> 01:19:45,488 - Get an ambulance. - Simon! Simon! 1246 01:19:45,892 --> 01:19:47,684 Dad... 1247 01:19:47,688 --> 01:19:50,636 Need an ambulance. Badger's Drift green. 1248 01:20:14,512 --> 01:20:17,026 Looks like it was fired from behind the palm-reading tent. 1249 01:20:17,126 --> 01:20:19,140 In full view of everyone too. 1250 01:20:19,272 --> 01:20:21,152 It must have been someone with nerves of steel. 1251 01:20:21,156 --> 01:20:23,784 Or someone who didn't care if he was caught or not. 1252 01:20:24,280 --> 01:20:26,088 You all right, Cully? 1253 01:20:26,496 --> 01:20:29,496 - Is he dead? - He most certainly is. 1254 01:20:30,052 --> 01:20:33,696 Why, Dad? Why would anyone want to? 1255 01:20:33,732 --> 01:20:36,148 I was rather hoping you'd tell me that. 1256 01:20:36,808 --> 01:20:38,800 How well did you know him? 1257 01:20:39,080 --> 01:20:41,296 I didn't really know him at all. 1258 01:20:42,804 --> 01:20:44,802 This is all my fault, isn't it? 1259 01:20:44,802 --> 01:20:47,400 I stopped you speaking to him when you wanted to. 1260 01:20:47,408 --> 01:20:48,822 Wouldn't have made any difference. 1261 01:20:48,822 --> 01:20:50,936 He was asking about you this morning. 1262 01:20:51,040 --> 01:20:52,420 About me? 1263 01:20:52,424 --> 01:20:54,620 He wanted to know how the case was coming along. 1264 01:20:54,728 --> 01:20:56,896 He asked if you'd mentioned the school. 1265 01:20:57,000 --> 01:20:59,000 The school what? 1266 01:20:57,936 --> 01:21:00,030 Badger's Drift Primary School. 1267 01:21:00,230 --> 01:21:02,524 He didn't say why. 1268 01:21:05,512 --> 01:21:06,562 What did I tell you, Troy? 1269 01:21:06,562 --> 01:21:09,312 Forget Tye House. It's got nothing to do with it. 1270 01:21:09,416 --> 01:21:10,720 Why is the school so important? 1271 01:21:10,728 --> 01:21:14,536 I do not know. That's all we keep hearing, time after time after time. 1272 01:21:14,564 --> 01:21:17,120 Agnes knew Richard all his life. She taught him. 1273 01:21:17,450 --> 01:21:20,170 That was when the village still had it's own primary school. 1274 01:21:20,152 --> 01:21:22,368 Richard always was a pompous bastard, even at school. 1275 01:21:22,372 --> 01:21:24,212 Ian knew Richard from school days. 1276 01:21:24,256 --> 01:21:28,062 Richard Bayly, Ian Eastman and Dave Whitely 1277 01:21:28,062 --> 01:21:29,868 all went to the same school together. 1278 01:21:29,972 --> 01:21:31,828 Didn't Simon Fletcher come from the village? 1279 01:21:31,832 --> 01:21:35,172 He did. He was asking after the school. He must have gone there too. 1280 01:21:35,212 --> 01:21:38,672 So, all three deaths, Bayly, Whitely... 1281 01:21:38,680 --> 01:21:42,140 That's what connects them. The school. 1282 01:21:49,052 --> 01:21:51,236 Oil-fired central heating. 1283 01:21:51,236 --> 01:21:54,052 - It has views over Raven's Wood. - Miss Beauvoisin. 1284 01:21:54,052 --> 01:21:56,572 - Miss Beauvoisin! - I'll be with you in a moment. 1285 01:21:56,600 --> 01:21:58,402 You won't, Miss Beauvoisin. You'll be with me now. 1286 01:21:58,402 --> 01:22:01,404 I'm looking for Ian Eastman. Where is he? 1287 01:22:02,008 --> 01:22:03,076 I can't say. 1288 01:22:03,080 --> 01:22:05,084 Now don't play games with me. 1289 01:22:05,092 --> 01:22:08,040 There have been three murders in Badger's Drift. 1290 01:22:08,048 --> 01:22:11,860 Unless I find him soon, there could be a fourth. 1291 01:22:21,024 --> 01:22:23,828 This must be where he was going the night Bayly was killed. 1292 01:22:39,604 --> 01:22:41,604 VOICES 1293 01:22:40,608 --> 01:22:42,096 Shh-shh! 1294 01:22:46,616 --> 01:22:48,608 RHYTHMIC CREAKING 1295 01:22:49,632 --> 01:22:51,624 MAN SIGHING 1296 01:23:12,576 --> 01:23:14,584 I am not a homosexual. 1297 01:23:15,292 --> 01:23:18,260 In fact, it disgusts me, this need I have. 1298 01:23:20,256 --> 01:23:21,276 I was paying him, you understand. 1299 01:23:21,276 --> 01:23:23,696 It's a business arrangement. There's nothing wrong with that. 1300 01:23:24,200 --> 01:23:26,096 And how old is he, sir? 1301 01:23:26,200 --> 01:23:27,688 Nineteen! 1302 01:23:27,996 --> 01:23:31,836 I'm not interested at all in your private life, Mr Eastman. 1303 01:23:31,844 --> 01:23:36,276 I'm here because I want you to tell me about Badger's Drift Primary School. 1304 01:23:36,396 --> 01:23:37,704 What? 1305 01:23:37,712 --> 01:23:41,724 I want to know about Richard Bayly, David Whitely, Simon Fletcher, 1306 01:23:41,768 --> 01:23:44,260 and yourself. 1307 01:23:44,624 --> 01:23:46,012 I don't understand. 1308 01:23:46,020 --> 01:23:48,018 David Whitely's been killed. 1309 01:23:48,018 --> 01:23:50,416 So is Simon Fletcher. 1310 01:23:50,736 --> 01:23:53,828 What?! Oh, God! 1311 01:23:54,044 --> 01:23:55,844 Oh God. 1312 01:23:57,560 --> 01:23:59,652 Get him a glass of water. 1313 01:24:21,072 --> 01:24:23,862 Richard, Simon, David and me, 1314 01:24:24,962 --> 01:24:28,596 we called ourselves The Sign Of Four, you know, like in Sherlock Holmes. 1315 01:24:29,728 --> 01:24:31,364 We were a secret society, 1316 01:24:31,364 --> 01:24:33,800 had our own passwords, that sort of thing. 1317 01:24:34,404 --> 01:24:36,292 It was just a game. 1318 01:24:38,496 --> 01:24:40,488 But it all went wrong. 1319 01:24:41,500 --> 01:24:43,980 Another younger boy wanted to join us. 1320 01:24:44,288 --> 01:24:47,264 He was a friend of David's, so we agreed. 1321 01:24:47,472 --> 01:24:50,928 But we said he had to pass through an initiation ceremony. 1322 01:24:50,932 --> 01:24:53,952 You know, to prove he was worthy. 1323 01:24:54,740 --> 01:24:58,832 BELL TOLLING 1324 01:25:02,496 --> 01:25:05,492 We were just eleven years old, he was ten. 1325 01:25:05,500 --> 01:25:08,112 You have to remember, we were just children. 1326 01:25:10,756 --> 01:25:11,912 BREAKING GLASS 1327 01:25:11,920 --> 01:25:16,980 Well, first of all, we made him smash a few windows in Mrs Trace's greenhouse. 1328 01:25:17,308 --> 01:25:19,588 Not that there were many left to smash. 1329 01:25:22,396 --> 01:25:24,396 Then there were games... 1330 01:25:24,500 --> 01:25:26,596 Different games, I can't remember. 1331 01:25:28,104 --> 01:25:31,144 They were all leading up to the main initiation. 1332 01:25:32,404 --> 01:25:34,396 The test of endurance. 1333 01:25:41,064 --> 01:25:43,072 It was Simon's idea. 1334 01:25:43,380 --> 01:25:46,232 He always did had a sense of the dramatic. 1335 01:25:48,060 --> 01:25:51,476 Trial by gallows, that's what he called it. 1336 01:25:53,036 --> 01:25:55,244 We never meant to hurt him. 1337 01:25:56,540 --> 01:25:58,532 We never meant... 1338 01:26:02,840 --> 01:26:04,868 He had to stand there for five minutes, 1339 01:26:04,968 --> 01:26:06,996 with a rope round his neck. 1340 01:26:07,046 --> 01:26:09,046 On his own. 1341 01:26:09,620 --> 01:26:11,856 If he took the rope off, if he touched it, 1342 01:26:12,056 --> 01:26:14,092 he couldn't join us. 1343 01:26:24,736 --> 01:26:26,728 We didn't go far. 1344 01:26:28,056 --> 01:26:29,638 David had some cigarettes. 1345 01:26:29,638 --> 01:26:32,120 We smoked them, about a minute away. 1346 01:26:32,448 --> 01:26:35,436 And we never thought the rope would hold. 1347 01:26:44,728 --> 01:26:46,728 We never told anyone. 1348 01:26:46,732 --> 01:26:48,720 They all thought... 1349 01:26:48,984 --> 01:26:51,436 They thought he'd killed himself. 1350 01:26:51,740 --> 01:26:53,944 They thought it was suicide. 1351 01:26:54,504 --> 01:26:57,552 And you lived with it, all this time? 1352 01:26:59,520 --> 01:27:02,500 What else could we do? We were children. 1353 01:27:02,504 --> 01:27:04,392 We were terrified. 1354 01:27:05,240 --> 01:27:07,232 And years later, 1355 01:27:07,360 --> 01:27:09,352 it was too late. 1356 01:27:10,396 --> 01:27:12,812 What good would it have done, telling anyone? 1357 01:27:15,508 --> 01:27:17,732 No one knew who his father was. 1358 01:27:18,036 --> 01:27:20,476 Nine months later his mother died. 1359 01:27:22,196 --> 01:27:25,088 What was he called, the boy? 1360 01:27:26,804 --> 01:27:31,320 His name... was Felix Bryce. 1361 01:27:39,636 --> 01:27:41,156 Your father's late. 1362 01:27:41,164 --> 01:27:44,144 Mum, it's only just gone 11. He'll be here. 1363 01:27:51,544 --> 01:27:53,704 So, what are you saying then, that this is revenge? 1364 01:27:53,712 --> 01:27:56,916 Yes. For a murder which happened 30 years ago. 1365 01:27:57,344 --> 01:28:01,376 Richard Bayly, David Whitely, Simon Fletcher. 1366 01:28:01,952 --> 01:28:04,768 And Ian Eastman would have been next, if he hadn't, um er... 1367 01:28:04,772 --> 01:28:06,776 With a man young enough to be his son. 1368 01:28:06,804 --> 01:28:09,492 They were damaged goods, all four of them. 1369 01:28:09,496 --> 01:28:12,700 Okay, so it was revenge. But who? 1370 01:28:14,020 --> 01:28:16,012 Come with me. 1371 01:28:19,168 --> 01:28:23,612 Jennifer Bryce worked in the post office. I told you. 1372 01:28:23,844 --> 01:28:26,936 What sort of a girl was she, Mrs Williams? 1373 01:28:27,412 --> 01:28:29,412 Oh, she was a very pretty one. 1374 01:28:29,416 --> 01:28:31,228 No sense in her head, though. 1375 01:28:31,136 --> 01:28:32,226 I'm afraid that's true. 1376 01:28:32,226 --> 01:28:34,566 She got herself pregnant when she was just 17. 1377 01:28:34,568 --> 01:28:36,132 It was quite a scandal. 1378 01:28:36,136 --> 01:28:38,464 Yes, but in a place like Badger's Drift... 1379 01:28:38,816 --> 01:28:41,212 Reginald and I looked after her, of course but, 1380 01:28:41,420 --> 01:28:43,880 she never told us who the father was. 1381 01:28:45,396 --> 01:28:48,282 Was she a religious woman? 1382 01:28:48,682 --> 01:28:51,532 - God-fearing? - Ooh, quite the opposite. 1383 01:28:51,536 --> 01:28:54,184 She was a modern girl. Independent. 1384 01:28:54,432 --> 01:28:56,428 She gave birth to a boy? 1385 01:28:56,432 --> 01:28:59,120 Felix. A lovely child. 1386 01:28:59,240 --> 01:29:01,268 Took after his mother in looks. 1387 01:29:01,368 --> 01:29:02,896 Agnes taught him. 1388 01:29:02,900 --> 01:29:04,404 He was very bright. 1389 01:29:04,412 --> 01:29:08,444 He was taking his eleven plus a year early. And I didn't push him. 1390 01:29:08,452 --> 01:29:11,692 Some people blamed me, you know, for what happened. 1391 01:29:11,700 --> 01:29:14,136 Oh, I don't think that's true, dear. 1392 01:29:15,828 --> 01:29:17,920 He killed himself, Chief Inspector, in the wood. 1393 01:29:17,920 --> 01:29:19,912 It was a terrible thing. 1394 01:29:20,320 --> 01:29:23,912 And poor Jennifer, from the day they found him hanging from that tree, 1395 01:29:23,920 --> 01:29:28,216 she just, well, she never recovered. She just slipped away. 1396 01:29:33,396 --> 01:29:35,668 - I'm late for the church. - Are you going? 1397 01:29:35,672 --> 01:29:37,820 Yes, we both are. On the way, we'll drop in on the vicarage. 1398 01:29:37,824 --> 01:29:40,536 - I want a word with Angela Wentworth. - The vicar's wife. 1399 01:29:40,544 --> 01:29:44,736 Yes. I'm interested to know what sort of alarm clock she's got. 1400 01:29:49,000 --> 01:29:51,608 I'm afraid we're going to have to start, Mrs Barnaby. 1401 01:29:51,716 --> 01:29:53,588 I've a confirmation class at midday. 1402 01:29:53,592 --> 01:29:55,296 Yes. All right. 1403 01:29:55,304 --> 01:29:56,830 Now, the service and blessing. 1404 01:29:56,830 --> 01:29:59,856 It will start, of course, with you and your husband coming down the aisle. 1405 01:29:59,964 --> 01:30:03,396 So, the first question is, are we going to have some Mendelssohn? 1406 01:30:04,600 --> 01:30:06,588 I don't know. 1407 01:30:08,832 --> 01:30:11,224 - Tom! - Dad? 1408 01:30:11,852 --> 01:30:14,060 I'm afraid the service is off. 1409 01:30:14,616 --> 01:30:16,608 Oh, no! 1410 01:30:17,392 --> 01:30:19,284 I'm sorry? 1411 01:30:19,320 --> 01:30:20,984 I don't understand. 1412 01:30:21,288 --> 01:30:24,228 You don't have to pretend any more. 1413 01:30:25,948 --> 01:30:27,940 I know. 1414 01:30:28,064 --> 01:30:30,056 What? 1415 01:30:30,308 --> 01:30:31,816 Troy. 1416 01:30:31,824 --> 01:30:34,556 Stephen Wentworth, we're arresting you for the murders 1417 01:30:34,556 --> 01:30:38,048 of Richard Bayly, David Whitely and Simon Fletcher. 1418 01:30:38,152 --> 01:30:40,250 You don't have to say anything, but it may harm your defence 1419 01:30:40,250 --> 01:30:43,850 if you do not answer my question, something which you later rely on in court. 1420 01:30:43,908 --> 01:30:46,832 Anything you do say may be given in evidence. 1421 01:30:47,040 --> 01:30:49,728 - It was him! - Yes. 1422 01:30:50,568 --> 01:30:52,760 Why, Dad? Why Simon? 1423 01:30:53,012 --> 01:30:56,496 For something that happened thirty years ago, Cully. 1424 01:30:57,300 --> 01:30:59,980 They... killed my son. 1425 01:31:00,484 --> 01:31:02,450 And nobody knew. 1426 01:31:02,450 --> 01:31:04,516 Nobody knew anything about it, 1427 01:31:04,852 --> 01:31:08,716 until Richard Bayly was wrongly diagnosed with a brain tumour, 1428 01:31:08,724 --> 01:31:12,332 and felt a need to do what any dying man would do. 1429 01:31:12,432 --> 01:31:14,440 Confess. 1430 01:31:14,628 --> 01:31:19,900 Stephen, I know it's a bit late, but do you think I could have a quick word? 1431 01:31:19,904 --> 01:31:21,784 Of course it's not too late, Richard. 1432 01:31:21,788 --> 01:31:23,876 Come back in. 1433 01:31:24,188 --> 01:31:28,448 Forty years ago, you had an affair with Jennifer Bryce. 1434 01:31:29,036 --> 01:31:31,276 She gave birth to a child, a boy. 1435 01:31:31,684 --> 01:31:35,688 And she called him Felix, which means happiness. 1436 01:31:35,920 --> 01:31:38,112 And Stephen, after you. 1437 01:31:38,956 --> 01:31:42,364 But neither of you ever told anyone about it. 1438 01:31:42,796 --> 01:31:45,962 I couldn't. Jennifer understood that. 1439 01:31:46,162 --> 01:31:48,528 The parish would never have accepted it. 1440 01:31:48,536 --> 01:31:50,518 And Angela had such plans for me. 1441 01:31:50,518 --> 01:31:52,300 I was going to be a bishop. 1442 01:31:52,304 --> 01:31:54,092 But when he was ten years old, 1443 01:31:54,096 --> 01:31:56,084 Felix died. 1444 01:31:56,104 --> 01:31:58,096 You thought it was suicide. 1445 01:31:58,600 --> 01:32:00,105 Yes. 1446 01:32:00,105 --> 01:32:03,320 Can you imagine what it was like to live with that all these years. 1447 01:32:03,552 --> 01:32:05,040 To believe that my son... 1448 01:32:05,044 --> 01:32:07,332 ...had killed Jennifer Bryce? 1449 01:32:08,828 --> 01:32:11,428 It broke her heart. Broke it. 1450 01:32:11,944 --> 01:32:13,944 And I had to bury her. 1451 01:32:13,948 --> 01:32:15,440 And nobody knew. 1452 01:32:15,444 --> 01:32:18,032 And then, out of the blue, 1453 01:32:18,268 --> 01:32:22,060 Richard Bayly told you what had really happened all those years ago 1454 01:32:22,088 --> 01:32:24,244 because he didn't know who he was talking to, 1455 01:32:24,248 --> 01:32:26,368 the father of the boy he killed. 1456 01:32:26,388 --> 01:32:29,108 The man whose life he'd ruined. 1457 01:32:29,156 --> 01:32:31,720 He just wanted to get it off his chest. 1458 01:32:31,724 --> 01:32:34,772 You know, you almost gave it away 1459 01:32:34,840 --> 01:32:37,032 at that memorial service. 1460 01:32:37,452 --> 01:32:39,352 He was a boy here. 1461 01:32:39,356 --> 01:32:41,344 And he has died here. 1462 01:32:41,636 --> 01:32:43,736 He has paid the price, 1463 01:32:43,740 --> 01:32:45,928 as we must all pay. 1464 01:32:46,008 --> 01:32:48,400 "Paid the price." 1465 01:32:48,964 --> 01:32:51,988 I thought that was an odd choice of words. 1466 01:32:51,996 --> 01:32:55,028 But, of course, that was exactly what he'd done. 1467 01:32:55,068 --> 01:32:56,776 In your eyes, anyway. 1468 01:32:56,780 --> 01:32:58,576 And you were lying to us, weren't you? 1469 01:32:58,580 --> 01:33:00,324 He never changed his will. 1470 01:33:00,332 --> 01:33:01,838 It wouldn't mattered if he had. 1471 01:33:01,838 --> 01:33:04,556 I would have killed him anyway. I didn't want his money. 1472 01:33:04,564 --> 01:33:08,556 But making me think he was going to change his will, that threw me. 1473 01:33:08,564 --> 01:33:12,544 Even when his solicitor told me, his client wasn't planning any changes at all. 1474 01:33:12,552 --> 01:33:15,784 You'd obviously lied, I still believed you. 1475 01:33:15,840 --> 01:33:17,866 Yes. I was very surprised. 1476 01:33:17,866 --> 01:33:20,092 Deception came very easily to me. 1477 01:33:20,220 --> 01:33:23,284 ..our enemies, that we, trusting in thy defence, 1478 01:33:23,292 --> 01:33:25,584 may not feel the power of our adversaries. 1479 01:33:25,592 --> 01:33:28,396 Through the might of Jesus Christ our Lord. 1480 01:33:29,616 --> 01:33:31,608 Amen. 1481 01:33:34,404 --> 01:33:37,664 That same night you decided to take your revenge. 1482 01:33:40,076 --> 01:33:43,016 No planning, no calculation. 1483 01:33:43,224 --> 01:33:47,456 He had to die by your hand before his operation. 1484 01:34:08,776 --> 01:34:12,472 You carrying the sword, across the village. 1485 01:34:12,476 --> 01:34:14,496 You don't care if you're seen. 1486 01:34:16,716 --> 01:34:21,736 And you arrive at Richard Bayly's house at midnight exactly. 1487 01:34:24,380 --> 01:34:26,372 GATE CREAKS 1488 01:34:42,716 --> 01:34:44,908 Oh, it's you. 1489 01:34:47,600 --> 01:34:49,592 Please, come in. 1490 01:34:55,708 --> 01:34:57,700 (SCREAMS) 1491 01:35:01,868 --> 01:35:06,072 It was only afterwards that you realised you'd have to give yourself some sort of alibi. 1492 01:35:06,180 --> 01:35:08,084 You'd used your own sword. 1493 01:35:08,084 --> 01:35:10,288 The first weapon you could find. 1494 01:35:10,460 --> 01:35:14,052 That is when you decided to involve your wife. 1495 01:35:14,580 --> 01:35:19,200 Angela had taken a pill, so you knew she'd be sound asleep. 1496 01:35:21,276 --> 01:35:25,068 You put the alarm clock back 35 minutes. 1497 01:35:25,512 --> 01:35:27,504 And then you woke her up. 1498 01:35:29,068 --> 01:35:31,260 DOG BARKING 1499 01:35:34,920 --> 01:35:37,128 There's someone in the house. 1500 01:35:39,512 --> 01:35:40,952 What is it? 1501 01:35:40,956 --> 01:35:43,052 Downstairs. What time is it? 1502 01:35:43,084 --> 01:35:46,156 Your wife has told us that you asked her what time it was. 1503 01:35:46,264 --> 01:35:47,668 And I wondered about that. 1504 01:35:47,668 --> 01:35:51,672 If the clock was visible, why ask her what the time was? 1505 01:35:52,272 --> 01:35:54,148 Twenty to twelve. 1506 01:35:54,156 --> 01:35:59,420 Unless it was important that she should remember it. 1507 01:35:59,804 --> 01:36:02,012 Of course, you're absolutely right. 1508 01:36:02,020 --> 01:36:04,258 And once you'd got rid of Richard Bayly, 1509 01:36:04,658 --> 01:36:06,696 no stopping you, was there? 1510 01:36:06,704 --> 01:36:09,560 All the rest had to be punished, didn't they? 1511 01:36:09,564 --> 01:36:11,652 Oh, yes! 1512 01:36:14,928 --> 01:36:16,920 I don't understand! 1513 01:36:17,896 --> 01:36:19,996 God in heaven! 1514 01:36:20,900 --> 01:36:23,788 Why? 1515 01:36:24,504 --> 01:36:26,596 Aargh! 1516 01:36:29,784 --> 01:36:32,268 The methods you used should have told me something. 1517 01:36:32,772 --> 01:36:34,768 The flames... 1518 01:36:35,372 --> 01:36:37,360 The sword... 1519 01:36:38,012 --> 01:36:40,004 The arrow. 1520 01:36:43,528 --> 01:36:47,604 It was all somehow so biblical, so Old Testament. 1521 01:36:47,712 --> 01:36:52,564 The shooting at the fete, I said at the time, was an act of bravado. 1522 01:36:52,592 --> 01:36:55,148 You see yourself as the hammer of God? 1523 01:36:56,020 --> 01:36:57,672 Didn't care if you were caught? 1524 01:36:57,676 --> 01:36:59,604 No, I didn't care if I was caught. 1525 01:36:59,608 --> 01:37:01,728 But it had nothing to do with God. 1526 01:37:02,176 --> 01:37:04,456 Those men took away the only... 1527 01:37:04,956 --> 01:37:07,036 good things in my life. 1528 01:37:07,616 --> 01:37:09,748 I killed them because I wanted to. 1529 01:37:10,052 --> 01:37:12,040 I'm glad I did. 1530 01:37:12,508 --> 01:37:17,552 Those men were children when your son was killed. 1531 01:37:18,296 --> 01:37:20,888 It was an accident. 1532 01:37:24,220 --> 01:37:25,788 Troy. 1533 01:37:25,892 --> 01:37:27,588 Sir. 1534 01:37:27,692 --> 01:37:30,132 I've spent 40 years in this church. 1535 01:37:30,160 --> 01:37:33,364 Can you just give me one minute more, in prayer? 1536 01:37:33,968 --> 01:37:35,956 Yes, of course. 1537 01:37:45,520 --> 01:37:47,226 That's what you're like in action. 1538 01:37:47,226 --> 01:37:49,032 I don't believe it, Tom. 1539 01:37:49,036 --> 01:37:51,124 Sorry. 1540 01:37:51,904 --> 01:37:52,912 Sir! 1541 01:37:52,916 --> 01:37:54,904 Get after him, Troy! 1542 01:38:11,572 --> 01:38:13,564 Oof! 1543 01:38:19,420 --> 01:38:22,808 Angela. Angela! 1544 01:38:23,136 --> 01:38:24,750 Stephen? 1545 01:38:24,950 --> 01:38:27,364 What are you doing up there? 1546 01:38:33,936 --> 01:38:36,428 Sir! Don't do it! 1547 01:38:36,556 --> 01:38:38,462 Of course I'm going to do it. 1548 01:38:38,462 --> 01:38:40,568 I should have done it years ago. 1549 01:38:40,588 --> 01:38:42,032 No! 1550 01:38:42,036 --> 01:38:44,516 (SCREAMS) 1551 01:38:58,808 --> 01:39:00,824 Stay there! Stay where you are! 1552 01:39:34,640 --> 01:39:36,450 You sure you got everything? 1553 01:39:36,450 --> 01:39:38,360 Passports, tickets, traveller's cheques? 1554 01:39:38,364 --> 01:39:40,460 - And me? - Yes. 1555 01:39:40,668 --> 01:39:43,020 Come on, Mum. It's going to be great. 1556 01:39:43,028 --> 01:39:47,044 Rolls Royce. The Orient Express to Venice. It's so romantic. 1557 01:39:47,488 --> 01:39:50,748 With our luck, the driver will probably be killed. 1558 01:39:50,956 --> 01:39:53,380 Murder on the Orient Express? Been done! 1559 01:39:53,384 --> 01:39:55,372 - Send us a postcard. - Bye bye. 1560 01:39:59,936 --> 01:40:02,628 Mum, Dad. 1561 01:40:48,556 --> 01:40:50,572 ITFC Subtitles CHARLES MANSON 108955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.