All language subtitles for lands.S01E02.720p.HDTV.x264en.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,342 --> 00:00:06,243 The postcard was taped inside the wing mirror of Pat Keenan's car. 2 00:00:06,244 --> 00:00:08,351 God help us if it's Goliath. 3 00:00:10,593 --> 00:00:13,992 In '98, a handful of us were made aware of a possible assassin. 4 00:00:13,993 --> 00:00:17,592 He was never identified, but could only have been an inside man. 5 00:00:17,593 --> 00:00:20,351 We called him Goliath, after the crane. 6 00:00:20,353 --> 00:00:23,271 These are the original Goliath disappearances, 7 00:00:23,273 --> 00:00:27,231 David Corry, Joe Harkin and Father Simon Quinlan. 8 00:00:27,233 --> 00:00:29,113 He also murdered my wife. 9 00:00:32,263 --> 00:00:35,981 Your mum used to say it helped her see in the dark. 10 00:00:35,983 --> 00:00:38,462 - Daddy, this is yours. - Your mum and I both had one. 11 00:00:38,463 --> 00:00:39,942 My daughter's third year medicine. 12 00:00:39,943 --> 00:00:42,843 What's her name? I'll keep an eye out for her. 13 00:00:43,747 --> 00:00:45,826 David Corry, he has a brother, Adam. 14 00:00:45,827 --> 00:00:48,306 Never bought the official version of what happened. 15 00:00:48,307 --> 00:00:49,466 We're looking again. 16 00:00:49,467 --> 00:00:53,371 A woman reports suspicious activity on an island in the lough. 17 00:00:54,067 --> 00:00:56,533 - Who did she report it to? - You lot. 18 00:00:58,707 --> 00:01:00,146 Why didn't you tell me? 19 00:01:00,147 --> 00:01:03,025 Remember the times we were living in. 20 00:01:03,027 --> 00:01:05,386 His wife was taken, sir. She could be here. 21 00:01:05,387 --> 00:01:08,587 - You could have been here 20 years ago. - Goliath! 22 00:01:10,347 --> 00:01:13,426 - You're after Goliath. - It's connected to the Keenan case. 23 00:01:13,427 --> 00:01:15,066 I told you to keep the peace. 24 00:01:15,067 --> 00:01:16,866 Every hour that Pat Keenan is missing 25 00:01:16,867 --> 00:01:19,767 is another hour of problems for this service. 26 00:01:21,067 --> 00:01:22,265 Go! 27 00:01:23,307 --> 00:01:25,545 Pat. Pat Keenan. 28 00:01:25,547 --> 00:01:27,787 It's all right. It's OK. 29 00:01:31,417 --> 00:01:34,215 Boss? We're still on the island. 30 00:01:34,217 --> 00:01:36,057 We've found something. 31 00:01:59,555 --> 00:02:03,907 All right, gentlemen, clear this up. Don't leave anything behind you. 32 00:03:09,777 --> 00:03:13,337 Niamh. Can I have a word? 33 00:03:21,457 --> 00:03:23,524 What did you see on the island? 34 00:03:24,377 --> 00:03:26,696 - The same thing as you. - No, you found them. 35 00:03:26,697 --> 00:03:29,297 You had a longer look. What did you see? 36 00:03:35,697 --> 00:03:39,135 Three bodies, not buried in any particular way, 37 00:03:39,137 --> 00:03:42,096 almost like they were dumped on top of each other. 38 00:03:42,097 --> 00:03:45,016 With two of the bodies, contact shots to the back of the head, 39 00:03:45,017 --> 00:03:47,015 small entry wounds. 40 00:03:47,017 --> 00:03:49,337 Looked like a nine-millimetre. 41 00:03:51,177 --> 00:03:53,815 Larger exit wounds to the front. 42 00:03:53,817 --> 00:03:56,975 The third, from what I can tell, is different. 43 00:03:56,977 --> 00:03:59,335 Shot in the side of the head. 44 00:03:59,337 --> 00:04:01,776 This person knew what they were doing. 45 00:04:01,777 --> 00:04:05,105 - These were cold-blooded executions. - Yeah, enough. 46 00:04:20,897 --> 00:04:24,577 The first CSIs on the island yesterday... 47 00:04:26,097 --> 00:04:29,681 ...they couldn't tell me if any of the bodies were women. 48 00:04:32,937 --> 00:04:34,537 We need to know. 49 00:04:37,137 --> 00:04:38,777 I need to know. 50 00:04:43,017 --> 00:04:45,097 20 years. 51 00:04:47,097 --> 00:04:50,737 I can't imagine what that must be like. 52 00:04:53,697 --> 00:04:55,457 Awful. 53 00:05:11,817 --> 00:05:14,535 Due to these... developments... 54 00:05:14,537 --> 00:05:16,536 The discovery of Goliath's victims, you mean. 55 00:05:16,537 --> 00:05:19,655 - We don't know that yet. - Come on. 56 00:05:19,657 --> 00:05:22,216 We've her detective work to thank for this, you know. 57 00:05:22,217 --> 00:05:23,497 Good job, Niamh. 58 00:05:25,497 --> 00:05:27,536 But I've said it before, and I'm not wrong, 59 00:05:27,537 --> 00:05:30,016 all we can do is go after the live case. 60 00:05:30,017 --> 00:05:31,336 We have someone in the present 61 00:05:31,337 --> 00:05:33,616 who has kidnapped a former member of the IRA 62 00:05:33,617 --> 00:05:35,897 for reasons that remain unclear. 63 00:05:37,137 --> 00:05:39,377 It's not unclear to us, sir. 64 00:05:41,617 --> 00:05:44,055 It's possible the Keenan case 65 00:05:44,057 --> 00:05:46,736 has been orchestrated by someone who wants us to find Goliath. 66 00:05:46,737 --> 00:05:47,977 She's right. 67 00:05:48,897 --> 00:05:51,495 There were no calling cards in '98. 68 00:05:51,497 --> 00:05:55,175 Look, you go and see 69 00:05:55,177 --> 00:05:58,535 how the investigation at the hotel is getting on. 70 00:05:58,537 --> 00:06:02,889 You'll take charge of the island until we can establish jurisdiction. 71 00:06:03,417 --> 00:06:04,537 Sir. 72 00:06:10,657 --> 00:06:13,457 What's happening? 73 00:06:15,097 --> 00:06:17,735 Nothing to be done. 74 00:06:17,737 --> 00:06:19,976 Because the bodies have been there a while, 75 00:06:19,977 --> 00:06:23,055 whether we proceed or not is not our decision. 76 00:06:23,057 --> 00:06:24,415 Whose is it? 77 00:06:24,417 --> 00:06:26,217 Time Team. 78 00:06:27,417 --> 00:06:29,856 You're not familiar with the nicknames yet, no? 79 00:06:29,857 --> 00:06:33,336 The Independent Commission for the Location of Victims' Remains. 80 00:06:33,337 --> 00:06:36,055 I've heard of the ICLVR. 81 00:06:36,057 --> 00:06:39,895 Anything that predates the Peace Agreement belongs to them. 82 00:06:39,897 --> 00:06:41,896 Sorry, I haven't introduced myself properly. 83 00:06:41,897 --> 00:06:44,855 Justin Bell. Everybody calls me Dinger. 84 00:06:44,857 --> 00:06:46,535 Niamh McGovern. 85 00:06:46,537 --> 00:06:48,575 Ah, Brannick's new DS. 86 00:06:48,577 --> 00:06:50,695 About six months, but aye. 87 00:06:50,697 --> 00:06:51,776 Do you know him? 88 00:06:51,777 --> 00:06:55,377 Tom, the great enigma? Ah, we go back a wee bit, aye. 89 00:06:56,457 --> 00:06:59,377 Can you tell me anything, about the bodies? 90 00:07:00,297 --> 00:07:02,177 Not sure yet. 91 00:07:03,417 --> 00:07:05,136 We have to wait for the ICLVR. 92 00:07:05,137 --> 00:07:07,670 Our hands are tied until they get here. 93 00:07:21,977 --> 00:07:25,095 - Dinger, how are you? - Jackie. 94 00:07:25,097 --> 00:07:27,430 This is Mark Cardigan and his team. 95 00:07:28,097 --> 00:07:31,455 The ICLVR say they'll take it from here. 96 00:07:31,457 --> 00:07:33,990 - Get back and join up with Tom. - Sir. 97 00:07:36,817 --> 00:07:38,617 How do we liaise with them? 98 00:07:40,017 --> 00:07:43,857 The History Boys might choose to keep jurisdiction over them. 99 00:07:44,217 --> 00:07:46,855 Any evidence obtained by the Commission 100 00:07:46,857 --> 00:07:48,936 is inadmissible in a criminal enquiry, 101 00:07:48,937 --> 00:07:51,016 but the circumstances of their deaths 102 00:07:51,017 --> 00:07:53,917 stay between the families and the Commission. 103 00:07:56,057 --> 00:07:59,065 At some point, the past has to die, DS McGovern. 104 00:08:08,617 --> 00:08:11,135 Is that the only camera? 105 00:08:11,137 --> 00:08:12,895 Yes, it is, aye. 106 00:08:12,897 --> 00:08:16,936 They've already checked through the footage. They didn't see anyone. 107 00:08:16,937 --> 00:08:18,537 How's that possible? 108 00:08:20,217 --> 00:08:22,895 The camera only watches the front door. 109 00:08:22,897 --> 00:08:26,609 This side door gets used so rarely. Only in the off season. 110 00:08:28,097 --> 00:08:31,617 The guests can come and go without me having to be here. 111 00:08:38,937 --> 00:08:40,535 What have we got? 112 00:08:40,537 --> 00:08:44,537 These were the items found amongst Mr Keenan's possessions. 113 00:08:45,977 --> 00:08:48,877 - Where did you find these? - Trouser pocket. 114 00:08:49,577 --> 00:08:51,255 Sildava. 115 00:08:51,257 --> 00:08:52,855 Is that Viagra? 116 00:08:52,857 --> 00:08:54,790 Don't pretend you don't know. 117 00:08:56,417 --> 00:08:57,737 Huh. 118 00:08:58,657 --> 00:09:00,175 Birdy. 119 00:09:00,177 --> 00:09:01,897 Boss. 120 00:09:06,537 --> 00:09:08,776 I was just saying, Pat's not accused of a crime. 121 00:09:08,777 --> 00:09:10,935 You don't need to be here. 122 00:09:10,937 --> 00:09:12,657 I'll decide that. 123 00:09:16,857 --> 00:09:19,096 We found these in your trouser pocket, 124 00:09:19,097 --> 00:09:22,105 along with a supermarket receipt dated the 15th. 125 00:09:25,337 --> 00:09:27,470 Does your wife know about these? 126 00:09:31,577 --> 00:09:34,255 You been overdoing the wee blueys, Pat? 127 00:09:34,257 --> 00:09:37,815 Is that why you're having problems with your vision? 128 00:09:37,817 --> 00:09:42,215 Were you meeting someone in that hotel room, Pat? 129 00:09:42,217 --> 00:09:44,535 A woman? 130 00:09:44,537 --> 00:09:46,575 Man? 131 00:09:46,577 --> 00:09:48,655 Next question. 132 00:09:48,657 --> 00:09:49,897 Has anyone got an axe to grind? 133 00:09:49,898 --> 00:09:53,482 - My client is an upstanding member... - No pun intended. 134 00:09:55,697 --> 00:09:58,416 Were you in too deep with a rival business, Pat? 135 00:09:58,417 --> 00:10:00,176 Or is it something older than that? 136 00:10:00,177 --> 00:10:03,136 Something you were involved in all those years ago? 137 00:10:03,137 --> 00:10:06,775 Right, that's enough. Little point in me coming down. 138 00:10:06,777 --> 00:10:08,297 I'm not finished. 139 00:10:10,297 --> 00:10:12,377 Does this mean anything to you? 140 00:10:14,017 --> 00:10:16,976 I don't give a shite what you've been up to, who you've been riding. 141 00:10:16,977 --> 00:10:18,576 None of that matters. 142 00:10:18,577 --> 00:10:20,976 I need to find the person who left you in that hotel room. 143 00:10:20,977 --> 00:10:23,244 I need to know what they're about. 144 00:10:24,697 --> 00:10:25,857 Pat. 145 00:10:59,377 --> 00:11:01,655 - Boss. - Mmm-hmm? 146 00:11:01,657 --> 00:11:04,257 We got what we need from Keenan's phone. 147 00:11:05,377 --> 00:11:06,656 Good man, Birdy. 148 00:11:06,657 --> 00:11:08,177 See you in the car. 149 00:11:25,857 --> 00:11:28,256 Now, this is Keenan's call logs and messages. 150 00:11:28,257 --> 00:11:32,097 I did what you asked and went through everything on the 15th. 151 00:11:33,017 --> 00:11:36,665 - Am I going to get in trouble for this, sir? - No, Birdy. 152 00:11:37,537 --> 00:11:40,337 This is the service provider's information. 153 00:11:42,937 --> 00:11:46,536 It says he called his wife and an employee at PJK Haulage, 154 00:11:46,537 --> 00:11:51,215 and his text messages, they follow a similar pattern. 155 00:11:51,217 --> 00:11:53,256 Is there a way of seeing where he's been? 156 00:11:53,257 --> 00:11:56,735 That depends on how tech-savvy he is. 157 00:11:56,737 --> 00:12:00,513 He might have a health or fitness app he doesn't know about. 158 00:12:04,697 --> 00:12:06,335 Fair play. 159 00:12:06,337 --> 00:12:08,070 Can you bring up the 15th? 160 00:12:09,337 --> 00:12:12,281 We need to find out where he met his kidnapper. 161 00:12:15,897 --> 00:12:18,216 If I asked you to build a list of all the specific places 162 00:12:18,217 --> 00:12:19,776 he went on that day, could you do it? 163 00:12:19,777 --> 00:12:21,735 More or less, aye. 164 00:12:33,577 --> 00:12:37,457 The ICLVR have taken full control of the dig. 165 00:12:38,457 --> 00:12:41,935 They've shut us out? They've shut me out? 166 00:12:41,937 --> 00:12:47,777 As long as the possibility remains that your wife is... 167 00:12:48,817 --> 00:12:52,335 ...there, no one, especially not the ICLVR, 168 00:12:52,337 --> 00:12:55,409 would allow you anywhere near that investigation. 169 00:12:58,577 --> 00:13:01,255 You have to trust me, Tom. 170 00:13:01,257 --> 00:13:02,336 I'll keep you up to date 171 00:13:02,337 --> 00:13:06,113 if anything comes my way that I think you should know about. 172 00:13:07,137 --> 00:13:11,257 If she's there, the ICLVR will reach out to you. 173 00:13:41,817 --> 00:13:43,095 Mrs Harkin? 174 00:13:43,097 --> 00:13:47,656 We're from the Independent Commission for the Location of Victims' Remains. 175 00:13:47,657 --> 00:13:49,496 We're very sorry to inform you 176 00:13:49,497 --> 00:13:51,896 that we have found your husband, Joseph Harkin. 177 00:13:51,897 --> 00:13:54,057 May we step in? 178 00:13:56,457 --> 00:13:58,056 On behalf of the ICLVR, 179 00:13:58,057 --> 00:14:00,855 please accept our deepest condolences 180 00:14:00,857 --> 00:14:03,255 on the loss of your brother David. 181 00:14:03,257 --> 00:14:05,737 These are his personal effects. 182 00:14:36,777 --> 00:14:38,896 So Keenan went to the hospital first that day, 183 00:14:38,897 --> 00:14:40,376 then to a cafe in Sailortown. 184 00:14:40,377 --> 00:14:43,216 Then he went to a conference that we already know about. 185 00:14:43,217 --> 00:14:45,776 - Where was that? - It was the Lagan Conference Centre. 186 00:14:45,777 --> 00:14:49,496 I asked them to send over the CCTV from that day and they have already. 187 00:14:49,497 --> 00:14:52,016 The conference was for haulage associations 188 00:14:52,017 --> 00:14:55,857 on both sides of the border and this, this is them gathering. 189 00:15:00,497 --> 00:15:02,575 And that... 190 00:15:02,577 --> 00:15:04,017 That is Mr Keenan. 191 00:15:04,457 --> 00:15:07,256 - Good work, Birdy. - I'll wind you forward. 192 00:15:07,257 --> 00:15:12,055 So we know from the call logs that at 4.19 in the afternoon 193 00:15:12,057 --> 00:15:15,833 he makes a call to an employee, and that call is 20 seconds. 194 00:15:16,297 --> 00:15:20,055 It is then 4.20 when he messages his wife, 195 00:15:20,057 --> 00:15:22,496 the one to say he's off to the Europa. 196 00:15:22,497 --> 00:15:24,415 OK. 197 00:15:24,417 --> 00:15:26,537 But, now, wait, watch this. 198 00:15:27,977 --> 00:15:29,335 He sees someone. 199 00:15:29,337 --> 00:15:31,377 Ah, right. 200 00:15:37,417 --> 00:15:39,696 Now he's talking to them. Who is that? 201 00:15:39,697 --> 00:15:41,255 I... 202 00:15:41,257 --> 00:15:43,856 - ...can't get an angle on it, sir. - What? 203 00:15:43,857 --> 00:15:46,497 The next camera's out in the car park. 204 00:15:47,537 --> 00:15:51,017 So then he gets into the car. 205 00:15:53,897 --> 00:15:55,056 And then he stops. 206 00:15:55,057 --> 00:15:57,176 What, is he talking to them? Are they getting in? 207 00:15:57,177 --> 00:16:01,055 I don't know. That's all we have. 208 00:16:01,057 --> 00:16:04,055 The next stop for him is the Mourne View Hotel. 209 00:16:04,057 --> 00:16:05,990 So it could be the kidnapper. 210 00:16:07,177 --> 00:16:09,496 All right. Make sure we've explored 211 00:16:09,497 --> 00:16:11,975 every CCTV opportunity on that route. 212 00:16:11,977 --> 00:16:14,296 - See who's in that car with him. - Aye, sir. 213 00:16:14,297 --> 00:16:16,697 Niamh and I will check out that cafe. 214 00:16:23,257 --> 00:16:25,177 Next. 215 00:16:29,697 --> 00:16:31,255 Excuse me, ladies. 216 00:16:31,257 --> 00:16:33,617 - Yes? - Excuse me. 217 00:16:35,297 --> 00:16:39,377 I was wondering, could we have a wee look at your CCTV footage? 218 00:16:42,177 --> 00:16:44,975 We're trying to identify this man. 219 00:16:44,977 --> 00:16:46,136 I wouldn't know him. 220 00:16:46,137 --> 00:16:49,616 Bear in mind we get 200, 300 people through that door every day. 221 00:16:49,617 --> 00:16:52,695 - You're busy. - Ugh - I should be retired. 222 00:16:52,697 --> 00:16:54,695 And the security footage? 223 00:16:54,697 --> 00:16:59,095 Aye, well, this big fella showed up before we opened, 224 00:16:59,097 --> 00:17:01,616 shouted his way in here like he had a hernia. 225 00:17:01,617 --> 00:17:04,136 He wanted all the security footage from Wednesday last. 226 00:17:04,137 --> 00:17:06,015 Took the lot. 227 00:17:06,017 --> 00:17:07,735 How old would you say? 228 00:17:07,737 --> 00:17:10,256 I don't know, hard to tell through the helmet, you know? 229 00:17:10,257 --> 00:17:12,495 I'll show you this. 230 00:17:12,497 --> 00:17:15,335 My sister's boy was outside 231 00:17:15,337 --> 00:17:19,057 and he took this picture of the bike the fella rode in on. 232 00:17:20,497 --> 00:17:22,816 He took the picture in case I wanted to report it, 233 00:17:22,817 --> 00:17:25,977 but I don't want to report it. You understand me? 234 00:17:28,697 --> 00:17:31,216 Uniform, Kilo, Zulu, one, seven, three, three. 235 00:17:31,217 --> 00:17:35,096 That's a blue motorbike, make unknown, male rider, about 6'2". 236 00:17:35,097 --> 00:17:36,777 I'll be waiting. Here. 237 00:17:39,617 --> 00:17:42,536 Let's get that footage, see who we can see coming and going from here. 238 00:17:42,537 --> 00:17:45,743 You think Goliath's cleaning up after himself? 239 00:17:45,744 --> 00:17:46,847 Uh-huh. 240 00:17:51,217 --> 00:17:53,776 Sierra Romeo Four Five from Uniform, over. 241 00:17:53,777 --> 00:17:55,135 Go ahead. 242 00:17:55,137 --> 00:17:57,256 Blue motorbike, registration number 243 00:17:57,257 --> 00:17:59,936 Uniform, Kilo, Zulu, one, seven, three, three, 244 00:17:59,937 --> 00:18:03,255 heading south on the Andersonstown Road. 245 00:18:03,257 --> 00:18:05,190 Understood. We're on our way. 246 00:18:10,577 --> 00:18:13,015 The plates are cloned from a VW Polo. 247 00:18:13,017 --> 00:18:14,855 Proceed with caution. 248 00:18:14,857 --> 00:18:16,217 Understood. 249 00:18:23,377 --> 00:18:24,537 There. 250 00:18:27,457 --> 00:18:31,169 Uniform from Sierra Romeo Four Five, we have the motorbike. 251 00:18:38,777 --> 00:18:40,537 Bollocks, where is he? 252 00:18:42,577 --> 00:18:44,777 - There he is, sir. - Yeah. 253 00:19:18,937 --> 00:19:21,015 - Siobhan Harkin. - Is that...? 254 00:19:21,017 --> 00:19:23,375 Joe Harkin's widow, aye. 255 00:19:23,377 --> 00:19:25,896 - He's got a gun. - He's going to kill her. 256 00:19:25,897 --> 00:19:27,135 Armed police! 257 00:19:27,137 --> 00:19:29,217 Halt! Armed police. 258 00:19:33,697 --> 00:19:36,055 Halt! 259 00:19:36,057 --> 00:19:37,656 Sierra Romeo Four Five. Shots fired. 260 00:19:37,657 --> 00:19:39,565 Police in contact. Sunnylands Crescent. 261 00:19:39,566 --> 00:19:42,364 Suspect is on foot. PCI Brannick is in pursuit. 262 00:19:42,365 --> 00:19:44,566 Hey, stop! Stop! 263 00:19:47,817 --> 00:19:48,857 Halt! 264 00:19:51,417 --> 00:19:53,657 Halt! Hands in the air. 265 00:19:56,017 --> 00:19:57,937 Take off your helmet. 266 00:20:02,537 --> 00:20:04,777 It's Keenan's man. 267 00:20:10,497 --> 00:20:13,937 Why would Keenan send his man to kill Siobhan Harkin? 268 00:20:15,897 --> 00:20:18,577 Let's find out. Come on. 269 00:20:24,737 --> 00:20:27,016 Did Keenan and Joe Harkin have history, boss? 270 00:20:27,017 --> 00:20:31,735 Aye, they both used to run guns over the border. 271 00:20:31,737 --> 00:20:35,136 When her husband went missing, allegedly because he owed money, 272 00:20:35,137 --> 00:20:36,656 she took over the operation. 273 00:20:39,057 --> 00:20:41,324 At least, that's what it was then. 274 00:20:44,577 --> 00:20:48,216 So, Mrs Harkin, the man who tried to assault you, did you recognise him? 275 00:20:48,217 --> 00:20:51,095 He works for Pat Keenan. 276 00:20:51,097 --> 00:20:52,696 How do you know that? 277 00:20:52,697 --> 00:20:56,376 He asked me several times why I had Pat kidnapped, then he pulled a gun. 278 00:20:56,377 --> 00:20:59,695 I'd say his loyalties are pretty clear. 279 00:20:59,697 --> 00:21:02,215 Did you have Pat kidnapped? 280 00:21:02,217 --> 00:21:04,776 I'll tell you a thing or two about Pat Keenan. 281 00:21:04,777 --> 00:21:06,297 He's a liar. 282 00:21:07,857 --> 00:21:11,295 He's always said that my husband owed him money. 283 00:21:11,297 --> 00:21:12,456 It was the other way round. 284 00:21:12,457 --> 00:21:14,855 How much did Keenan owe him? 285 00:21:14,857 --> 00:21:19,295 Enough to start a company, a haulage company. 286 00:21:19,297 --> 00:21:22,095 - Can you prove that? - No. 287 00:21:22,097 --> 00:21:28,095 So it's my word against his, except he's the big man now, 288 00:21:28,097 --> 00:21:30,536 and my husband, well, they have just told me 289 00:21:30,537 --> 00:21:35,095 that they found him on an island out in Strangford Lough, 290 00:21:35,097 --> 00:21:37,135 long buried. 291 00:21:37,137 --> 00:21:38,937 Murdered. 292 00:21:40,417 --> 00:21:43,177 But I suppose yous already know that. 293 00:21:49,497 --> 00:21:52,936 The original Goliath investigation thought that Joe Harkin disappeared 294 00:21:52,937 --> 00:21:55,976 because he owed money, but Siobhan says it's the other way round. 295 00:21:55,977 --> 00:21:57,976 She alleges that Pat took Joe's money. 296 00:21:57,977 --> 00:22:00,655 Gives her a reason to kidnap Pat. 297 00:22:00,657 --> 00:22:02,695 But why now, after 20 years? 298 00:22:02,697 --> 00:22:04,855 Anyway, she has a solid alibi. 299 00:22:04,857 --> 00:22:07,777 She's been in Dublin the last two weeks. 300 00:22:09,217 --> 00:22:12,577 So who kidnapped Keenan? And why? 301 00:22:14,377 --> 00:22:16,936 Whoever it is, they're still out there, sir. 302 00:22:16,937 --> 00:22:18,695 We think they hold the key 303 00:22:18,697 --> 00:22:21,897 to unlocking the truth about the past, and Goliath. 304 00:22:26,817 --> 00:22:29,576 Have Belfast put security measures on her house, 305 00:22:29,577 --> 00:22:32,135 and increase the patrol in her area. 306 00:22:32,137 --> 00:22:35,695 And should we keep her under surveillance? 307 00:22:35,696 --> 00:22:36,656 No. 308 00:22:36,657 --> 00:22:38,337 No need. 309 00:23:16,657 --> 00:23:18,177 Hi. 310 00:23:30,097 --> 00:23:31,817 Hello, Jackie. 311 00:23:34,577 --> 00:23:37,937 Siobhan, we need to be careful. 312 00:23:56,097 --> 00:23:59,375 Some others came to see me. 313 00:23:59,377 --> 00:24:01,015 The name was a... 314 00:24:01,017 --> 00:24:03,255 ...was a long abbreviation. 315 00:24:03,257 --> 00:24:05,215 The ICLVR? 316 00:24:05,217 --> 00:24:08,135 Mm. 317 00:24:08,137 --> 00:24:10,577 They found my brother. 318 00:24:15,937 --> 00:24:21,135 We know that they found Joe Harkin in the same place as your brother. 319 00:24:21,137 --> 00:24:23,855 How many bodies altogether? 320 00:24:23,857 --> 00:24:27,137 Three, so far. 321 00:24:28,857 --> 00:24:31,217 Did they identify the third? 322 00:24:36,617 --> 00:24:40,135 They told me how my brother died. 323 00:24:40,137 --> 00:24:44,055 Shot in the back, at a distance, 324 00:24:44,057 --> 00:24:46,977 then finished off up close. 325 00:24:48,417 --> 00:24:52,217 The killer would have been the last thing that he saw. 326 00:24:55,497 --> 00:24:59,209 Well, now we know it's murder, I should tell you something. 327 00:24:59,617 --> 00:25:02,753 The last time I saw my brother, he confided in me. 328 00:25:04,017 --> 00:25:07,655 He told me that he was expecting a delivery of weapons. 329 00:25:07,657 --> 00:25:11,255 I didn't want to know at the time, but... 330 00:25:11,257 --> 00:25:13,815 ...I reckon whoever killed him 331 00:25:13,817 --> 00:25:18,337 knew who he was and what he was up to. 332 00:25:20,217 --> 00:25:24,615 The faceless bureaucrats at the ICL whatnot, well, 333 00:25:24,617 --> 00:25:28,337 they told me that yous can't investigate these crimes. 334 00:25:33,337 --> 00:25:35,775 Um... 335 00:25:35,777 --> 00:25:38,257 Yeah, um... No, that's right, aye. 336 00:25:39,217 --> 00:25:42,055 It's too far in the past. 337 00:25:42,057 --> 00:25:44,615 Yous won't do it anyway? 338 00:25:44,617 --> 00:25:46,977 I have a boss. 339 00:25:48,817 --> 00:25:51,415 So I hear. 340 00:25:51,417 --> 00:25:53,055 A new one. 341 00:25:53,057 --> 00:25:55,215 Jackie Twomey. 342 00:25:55,217 --> 00:25:57,135 Huh. 343 00:25:57,137 --> 00:25:59,335 Well, don't you worry. 344 00:25:59,337 --> 00:26:01,217 I'm onto it. 345 00:26:02,897 --> 00:26:06,217 I'm going to find out the answers, all right. 346 00:26:08,417 --> 00:26:10,537 It's all going to come out. 347 00:26:17,577 --> 00:26:19,936 I don't know what he thinks he can achieve. 348 00:26:19,937 --> 00:26:21,937 He can barely leave the house. 349 00:28:02,937 --> 00:28:05,695 They've, um... 350 00:28:05,697 --> 00:28:07,936 They've stopped the search for bodies. 351 00:28:07,937 --> 00:28:10,815 Three is all they found. 352 00:28:10,817 --> 00:28:15,337 Closer examination says all three were male. 353 00:28:23,537 --> 00:28:26,415 But you'd have guessed that by now, 354 00:28:26,417 --> 00:28:29,457 the fact that the ICLVR haven't been to see you. 355 00:28:33,857 --> 00:28:35,657 I'm sorry. 356 00:28:46,577 --> 00:28:48,735 - Hi, darling. - Hi, Daddy. 357 00:28:48,737 --> 00:28:50,536 There's something I need to tell you. 358 00:28:50,537 --> 00:28:53,136 - Are you OK? - It's going to be on the news. 359 00:28:53,137 --> 00:28:56,377 They found bodies out on the lough... 360 00:28:58,417 --> 00:29:00,617 ...but none of them are your mum. 361 00:29:03,617 --> 00:29:06,816 Well, I hope you all thought that was an interesting case. 362 00:29:06,817 --> 00:29:09,335 My next list is on Wednesday, 363 00:29:09,337 --> 00:29:12,665 so I look forward to seeing you all there. Thank you. 364 00:29:15,217 --> 00:29:16,936 I thought you did very well today. 365 00:29:16,937 --> 00:29:18,815 Thanks. 366 00:29:18,817 --> 00:29:20,895 I was nervous, like. 367 00:29:20,897 --> 00:29:22,775 No, you've nice instincts. 368 00:29:22,777 --> 00:29:25,855 Are you the only doctor in the family? 369 00:29:25,857 --> 00:29:27,655 First to go to university. 370 00:29:27,657 --> 00:29:29,337 What does your mum do? 371 00:29:30,737 --> 00:29:32,375 Um... 372 00:29:32,377 --> 00:29:37,575 ...she died when I was wee, during the Troubles. 373 00:29:37,577 --> 00:29:39,855 I'm sorry. 374 00:29:39,857 --> 00:29:43,695 She went missing while she was looking after me. 375 00:29:43,697 --> 00:29:46,695 They thought she was kidnapped. 376 00:29:46,697 --> 00:29:48,015 Jesus. 377 00:29:48,017 --> 00:29:52,017 I don't remember it, so all I have is this... 378 00:29:53,057 --> 00:29:54,817 ...empty space. 379 00:29:57,177 --> 00:30:00,095 It's my daddy I feel bad for. 380 00:30:00,097 --> 00:30:02,577 I know that he, um... 381 00:30:04,697 --> 00:30:07,377 ...he carries the guilt. 382 00:30:23,457 --> 00:30:25,575 Having a drink? 383 00:30:25,577 --> 00:30:26,857 I won't, thanks. 384 00:30:28,057 --> 00:30:31,697 Listen, thanks for coming. 385 00:30:33,297 --> 00:30:35,336 I, er... I had to provide signature 386 00:30:35,337 --> 00:30:37,536 for the handover to the Time Bandits. 387 00:30:37,537 --> 00:30:40,535 Got a wee look at their findings. 388 00:30:40,537 --> 00:30:44,335 It's been confirmed. 389 00:30:44,337 --> 00:30:48,617 The third body is Father Simon Quinlan. 390 00:30:50,737 --> 00:30:53,015 Jesus. 391 00:30:53,017 --> 00:30:55,695 Is this the Goliath murders? 392 00:30:55,697 --> 00:31:00,055 Or is someone trying to get the case reopened? 393 00:31:00,057 --> 00:31:02,736 You've had markers on your Pat Keenan case. 394 00:31:02,737 --> 00:31:05,135 Postcards. 395 00:31:05,137 --> 00:31:08,695 Whoever left those postcards has serious balls. 396 00:31:08,697 --> 00:31:12,016 Goliath scares the guts out of the people who know about him. 397 00:31:12,017 --> 00:31:14,615 Don't let them tell you any different. 398 00:31:14,617 --> 00:31:17,335 The peace talks at that time, 399 00:31:17,337 --> 00:31:20,895 the last thing they needed was a kidnapping story, 400 00:31:20,897 --> 00:31:24,295 never mind four high-profile murders, 401 00:31:24,297 --> 00:31:26,735 so they really suppressed it. 402 00:31:26,737 --> 00:31:31,497 And, underneath it all, poor Tom just trying to find his wife. 403 00:31:33,977 --> 00:31:35,855 Nobody helped him? 404 00:31:35,857 --> 00:31:38,617 Not even his good mate. 405 00:31:39,737 --> 00:31:41,415 DCS Twom... 406 00:31:41,417 --> 00:31:44,257 Hello, there. 407 00:31:48,017 --> 00:31:50,015 Jackie? 408 00:31:50,017 --> 00:31:51,417 Aye. 409 00:31:52,457 --> 00:31:54,655 Look, 410 00:31:54,657 --> 00:31:57,175 if Goliath is real, 411 00:31:57,177 --> 00:32:01,455 that's over 20 years ago that he manipulated police files 412 00:32:01,457 --> 00:32:04,785 to make it look like people were fleeing the country. 413 00:32:04,857 --> 00:32:06,695 20 years. 414 00:32:06,697 --> 00:32:08,937 Still out there, not caught. 415 00:32:11,217 --> 00:32:14,657 And to go after a fellow officer's wife... 416 00:32:15,977 --> 00:32:19,455 She was more than just "the wife". 417 00:32:19,457 --> 00:32:20,895 Mmm, indeed. 418 00:32:20,897 --> 00:32:22,456 14 Intelligence Company. 419 00:32:22,457 --> 00:32:24,417 A spook. 420 00:32:26,137 --> 00:32:29,096 What's to say she didn't engineer her own disappearance? 421 00:32:29,097 --> 00:32:31,257 If anyone could, she could. 422 00:32:38,857 --> 00:32:42,615 Is that Izzy? Is that Daddy? 423 00:32:45,137 --> 00:32:46,977 Give Daddy a wave. 424 00:32:48,977 --> 00:32:50,217 Where's Daddy? 425 00:32:54,137 --> 00:32:55,775 Lovely little wave. 426 00:32:55,777 --> 00:32:57,497 You're a good girl. 427 00:33:07,457 --> 00:33:09,376 Did your dad always make time for you? 428 00:33:09,377 --> 00:33:11,415 Aye. 429 00:33:11,417 --> 00:33:13,737 He was always pretty good at that. 430 00:33:15,657 --> 00:33:18,815 He knew when to give me my freedom, 431 00:33:18,817 --> 00:33:20,616 even when I could tell he didn't want to. 432 00:33:20,617 --> 00:33:23,015 Must be tough. 433 00:33:23,017 --> 00:33:24,575 He'd say no, 434 00:33:24,577 --> 00:33:28,617 but I swear that man's getting more emotional in his old age. 435 00:33:31,857 --> 00:33:35,495 You know, I lost my dad when I was young. 436 00:33:35,497 --> 00:33:37,177 Ach, he was older, but... 437 00:33:38,057 --> 00:33:43,095 ...but I miss not having had that relationship, you know. 438 00:33:43,097 --> 00:33:44,655 But you're lucky. 439 00:33:44,657 --> 00:33:48,577 Your dad sounds like a good man. 440 00:33:49,737 --> 00:33:53,855 I know it's cheesy, but I like him. 441 00:33:53,857 --> 00:33:55,977 Well, he sounds likeable. 442 00:33:58,697 --> 00:34:00,097 Are you single? 443 00:34:03,337 --> 00:34:07,175 Dunfolan Police have confirmed that they have conducted 444 00:34:07,177 --> 00:34:10,495 a forensic search of an island in Strangford Lough 445 00:34:10,497 --> 00:34:12,735 after human remains were found. 446 00:34:12,737 --> 00:34:15,055 A police spokesman declined 447 00:34:15,057 --> 00:34:17,336 to disclose the nature of the investigation. 448 00:34:17,337 --> 00:34:19,176 The island is currently under the control 449 00:34:19,177 --> 00:34:22,216 of the Independent Commission for the Location of Victims' Remains. 450 00:34:22,217 --> 00:34:24,656 - The ICLVR was established to locate... - Are you OK? 451 00:34:24,657 --> 00:34:26,215 Mmm. 452 00:34:26,217 --> 00:34:27,937 ...The remains of victims of the Troubles... 453 00:34:27,938 --> 00:34:30,935 If I hadn't spoken to my daddy earlier, I'd... 454 00:34:30,937 --> 00:34:32,456 ...I'd be worried it was Mummy. 455 00:34:32,457 --> 00:34:35,935 Three bodies have been discovered so far... 456 00:34:35,937 --> 00:34:38,895 But he said it's not her. 457 00:34:38,897 --> 00:34:40,815 ...Have been informed. 458 00:34:40,817 --> 00:34:44,656 Their families have given permission for their names to be released. 459 00:34:44,657 --> 00:34:47,096 They are David Corry, a Loyalist paramilitary, 460 00:34:47,097 --> 00:34:49,656 and Joseph Harkin, a Republican paramilitary... 461 00:34:49,657 --> 00:34:52,124 Daddy thinks the third one's a priest. 462 00:34:54,377 --> 00:34:57,176 ...It is understood the Commission is still attempting to trace 463 00:34:57,177 --> 00:34:59,177 relatives of the third victim. 464 00:35:13,617 --> 00:35:18,095 Where did you meet your kidnapper, Pat? 465 00:35:22,057 --> 00:35:25,257 Boss, Keenan did pick up someone at the conference. 466 00:35:26,537 --> 00:35:29,216 The ANPR cameras drew a blank, so we had to manually go through 467 00:35:29,217 --> 00:35:31,896 the few other cameras we thought we would be on Keenan's route. 468 00:35:31,897 --> 00:35:33,135 We got this. 469 00:35:33,137 --> 00:35:36,256 This is Keenan's car on its way to the Mourne View Hotel. 470 00:35:36,257 --> 00:35:37,857 So it's a woman. 471 00:35:40,617 --> 00:35:43,295 Is this the best image we've got? 472 00:35:43,297 --> 00:35:47,137 Same dark-haired woman leaving the cafe shortly after Keenan. 473 00:36:10,697 --> 00:36:13,216 You need to start telling me what you know, or it won't be long 474 00:36:13,217 --> 00:36:16,176 before I'm back here with a warrant and we're tearing your life apart. 475 00:36:16,177 --> 00:36:17,857 I'd like to see you try. 476 00:36:21,217 --> 00:36:22,936 We think the woman in that photo 477 00:36:22,937 --> 00:36:25,176 was working with the person who kidnapped you. 478 00:36:25,177 --> 00:36:27,256 Yeah, she was working for Siobhan Harkin. 479 00:36:27,257 --> 00:36:29,375 We don't think so, 480 00:36:29,377 --> 00:36:31,216 but the kidnapper is connected 481 00:36:31,217 --> 00:36:33,656 to the murders of Joe Harkin and Simon Quinlan. 482 00:36:33,657 --> 00:36:35,096 Old friends of yours, Pat. 483 00:36:35,097 --> 00:36:39,215 Maybe she knows what happened to my wife. 484 00:36:39,217 --> 00:36:43,457 Tell me who she is, or I'll make sure your wife sees those photos. 485 00:36:45,577 --> 00:36:47,817 It doesn't need to come to this. 486 00:36:48,817 --> 00:36:50,697 Looks like it already has. 487 00:37:36,737 --> 00:37:38,615 Yo! 488 00:37:38,617 --> 00:37:40,297 You been waiting long? 489 00:37:41,577 --> 00:37:46,337 Fucking donkeys'. I mean, it's only a few more grey hairs. 490 00:37:49,657 --> 00:37:51,415 I think you met my dad. 491 00:37:51,417 --> 00:37:52,576 At the hospital. 492 00:37:52,577 --> 00:37:54,135 You were lost. 493 00:37:54,137 --> 00:37:55,895 That's right. 494 00:37:55,897 --> 00:37:58,095 - Tom. - Tori. 495 00:37:58,097 --> 00:38:02,135 She's going to take Larry's ticket. I said that would be grand. 496 00:38:02,137 --> 00:38:03,455 Yeah, of course. 497 00:38:03,457 --> 00:38:05,175 Um... 498 00:38:05,177 --> 00:38:06,457 ...shall we go? 499 00:38:16,257 --> 00:38:19,935 So, er, are you a fan of the game? 500 00:38:19,937 --> 00:38:22,735 Well, I'd like to say yes. 501 00:38:22,737 --> 00:38:26,015 Izzy tells me you used to play for Ulster. 502 00:38:26,017 --> 00:38:29,376 - He could have played for Ireland. - That's a wee bit of a leap. 503 00:38:29,377 --> 00:38:31,095 Why only "could have"? 504 00:38:31,097 --> 00:38:32,777 It was a long time ago. 505 00:38:34,297 --> 00:38:38,455 I picked up a hip injury, so they advised me to give it up. 506 00:38:38,457 --> 00:38:39,657 That's a shame. 507 00:38:41,097 --> 00:38:46,697 Well, you know, the game was turning pro, and I had a job already. 508 00:38:51,097 --> 00:38:52,135 Go on... 509 00:38:52,137 --> 00:38:54,337 Go on, go on! 510 00:38:56,937 --> 00:38:58,537 Well, I'm a fan now! 511 00:39:04,457 --> 00:39:07,255 You always lived in Belfast? 512 00:39:07,257 --> 00:39:09,535 No, I just came back last year. 513 00:39:09,537 --> 00:39:12,855 I was living in London there for many years. 514 00:39:12,857 --> 00:39:14,975 What made you come back? 515 00:39:14,977 --> 00:39:16,935 I've a sick mum. 516 00:39:16,937 --> 00:39:20,297 She lives in a home out by Belmont Park. 517 00:39:22,457 --> 00:39:27,055 What about you? How long have you been in the police? 518 00:39:27,057 --> 00:39:30,295 Coming up on 30 years. 519 00:39:30,297 --> 00:39:32,295 You must have seen it all. 520 00:39:32,297 --> 00:39:34,497 Yeah, and some. 521 00:39:35,697 --> 00:39:36,977 Where's Izzy? 522 00:39:38,857 --> 00:39:40,135 Izzy? 523 00:39:40,137 --> 00:39:43,175 - Izzy? - Izzy? 524 00:39:43,177 --> 00:39:44,976 She must have just stopped, or... 525 00:39:44,977 --> 00:39:47,136 No, no, she was... She was behind us. 526 00:39:47,137 --> 00:39:48,615 Izzy? 527 00:39:48,617 --> 00:39:50,175 Izzy! 528 00:39:50,177 --> 00:39:51,975 - Izzy! - Izzy! 529 00:39:51,977 --> 00:39:54,175 - Izzy! - Izzy! 530 00:39:54,177 --> 00:39:55,217 Izzy! 531 00:40:02,337 --> 00:40:04,337 - Daddy! - Izzy! 532 00:40:07,937 --> 00:40:09,015 Izzy! 533 00:40:09,017 --> 00:40:10,895 Go, go, go, go, go! 534 00:40:12,217 --> 00:40:14,537 It's all right. I've got you. 535 00:40:16,777 --> 00:40:18,175 It's all right. 536 00:40:18,177 --> 00:40:20,175 Tell me. What happened? 537 00:40:20,177 --> 00:40:25,097 There was a man, and he grabbed me and he just said... 538 00:40:26,777 --> 00:40:28,055 Yeah, it's OK. 539 00:40:28,057 --> 00:40:31,575 He said, "Threaten my family and I'll threaten yours." 540 00:40:31,577 --> 00:40:32,976 Did you see his face? 541 00:40:32,977 --> 00:40:34,936 - Shall I call your station? - No, no. 542 00:40:34,937 --> 00:40:37,295 No, it's best I get her home. 543 00:40:40,337 --> 00:40:43,055 - It's all right. - You're all right. 544 00:40:43,057 --> 00:40:46,175 I know, I know. We'll get you home. 545 00:40:46,177 --> 00:40:48,495 It's OK now. 546 00:40:48,497 --> 00:40:51,695 It's OK. It's OK. 547 00:40:51,697 --> 00:40:54,416 This is Tom Brannick. Leave a message. 548 00:40:55,457 --> 00:40:58,776 This is Pat Keenan. I hope that you and your daughter enjoyed the rugby. 549 00:40:58,777 --> 00:41:00,296 It's a rough game, that. 550 00:41:00,297 --> 00:41:04,015 I'm sure you wouldn't want to be playing any more. 551 00:41:42,177 --> 00:41:43,417 Mum. 552 00:41:45,217 --> 00:41:47,017 They found him. 553 00:41:48,537 --> 00:41:50,337 Dad. 554 00:41:53,257 --> 00:41:56,537 He was murdered. 555 00:42:28,657 --> 00:42:32,576 The families of the men found on an island in Strangford Lough 556 00:42:32,577 --> 00:42:36,536 have today spoken out about their hopes for a thorough investigation 557 00:42:36,537 --> 00:42:38,376 into the men's disappearances, 558 00:42:38,377 --> 00:42:41,096 22 years after they were first reported missing. 559 00:42:41,097 --> 00:42:44,016 The discovery of the bodies brings with it new evidence 560 00:42:44,017 --> 00:42:46,350 that families say could be crucial. 561 00:42:49,817 --> 00:42:51,735 Back again? 562 00:42:51,737 --> 00:42:53,216 I hope you don't mind. 563 00:42:53,217 --> 00:42:56,775 Ah, no, take your chances while you can. 564 00:42:56,777 --> 00:42:59,335 There's more fog coming in. 565 00:42:59,337 --> 00:43:03,255 Does all that activity out there mean bodies? 566 00:43:03,257 --> 00:43:05,137 Aye. 567 00:43:06,457 --> 00:43:09,217 Unfortunate business. 568 00:43:10,377 --> 00:43:14,409 You'd have a hard job getting them out there in the first place. 569 00:43:14,417 --> 00:43:16,336 And from where would the boat have come? 570 00:43:16,337 --> 00:43:19,975 It seems to me there's any number of possibilities. 571 00:43:19,977 --> 00:43:22,135 - Too many. - Ah, no. 572 00:43:22,137 --> 00:43:23,856 It's a very tricky stretch of water. 573 00:43:23,857 --> 00:43:26,336 You have to know your tides and your currents, so you do. 574 00:43:26,337 --> 00:43:28,816 Do you know anybody who might have that kind of knowledge? 575 00:43:28,817 --> 00:43:31,335 Aye. 576 00:43:31,337 --> 00:43:34,295 Hey. 577 00:43:34,297 --> 00:43:38,775 That's the man you want. An encyclopaedia on these waters. 578 00:43:38,777 --> 00:43:42,577 Be warned, though, he's never met a bar of soap. 579 00:44:11,497 --> 00:44:14,455 I used to stand here for hours, 580 00:44:14,457 --> 00:44:16,924 waiting for you to get home from work. 581 00:44:17,897 --> 00:44:19,935 I know. 582 00:44:19,937 --> 00:44:22,855 Your babysitters told me. 583 00:44:22,857 --> 00:44:24,417 Wee bitches. 584 00:44:27,657 --> 00:44:30,455 I've always known your job was dangerous. 585 00:44:30,457 --> 00:44:33,969 I feel selfish because I never asked about that part. 586 00:44:33,970 --> 00:44:34,970 No. 587 00:44:35,977 --> 00:44:39,255 I think I was too scared to know. 588 00:44:39,257 --> 00:44:41,615 That's not selfish. 589 00:44:41,617 --> 00:44:43,655 I'm terrified, Daddy. 590 00:44:43,657 --> 00:44:49,175 But I know that you would do anything... 591 00:44:49,177 --> 00:44:51,257 ...to protect me. 592 00:45:17,617 --> 00:45:20,975 - Hello. - Finbar Dodd, the harbourmaster, 593 00:45:20,977 --> 00:45:23,856 he says he was asked about Goliath four months ago. 594 00:45:23,857 --> 00:45:27,313 Someone phoned him. Said their name was Frank MacFeale. 595 00:45:28,497 --> 00:45:31,335 - Did he get a read on the voice? - No. 596 00:45:31,337 --> 00:45:35,433 Just said it was a man. That's it. It was a bad line, apparently. 597 00:45:38,617 --> 00:45:42,015 Boss? Are you there? 598 00:45:42,017 --> 00:45:44,084 OK, I'll see you at the office. 599 00:45:48,057 --> 00:45:50,215 Got to go. 600 00:45:50,217 --> 00:45:51,855 OK? 601 00:45:51,857 --> 00:45:53,177 Mm-hm. 602 00:46:07,777 --> 00:46:11,415 There's a Frank MacFeale lives out in Minerstown. 603 00:46:11,417 --> 00:46:14,215 No previous. He sells caravans. 604 00:46:14,217 --> 00:46:16,455 Thanks very much. 605 00:46:16,457 --> 00:46:17,495 OK. 606 00:46:17,497 --> 00:46:19,096 Go out to Minerstown. Have a look. 607 00:46:19,097 --> 00:46:22,016 I'll circulate the name to districts, Int hubs and the Garda, 608 00:46:22,017 --> 00:46:23,884 - see what they've got. - OK. 609 00:47:06,097 --> 00:47:10,895 How did you know it was me pretending to be MacFeale? 610 00:47:10,897 --> 00:47:12,964 My grandfather was at Thiepval. 611 00:47:15,897 --> 00:47:20,695 I remember, as a wee boy, his tales of the local lad 612 00:47:20,697 --> 00:47:22,764 who was a First World War hero. 613 00:47:23,897 --> 00:47:27,177 Brave young Frankie MacFeale. 614 00:47:30,417 --> 00:47:33,776 In fairness, you didn't look far for your inspiration. 615 00:47:33,777 --> 00:47:35,937 Uncle Frankie to you, wasn't he? 616 00:47:55,057 --> 00:47:57,590 How did you come to know about Goliath? 617 00:48:00,857 --> 00:48:04,777 Well... you can blame the drink, as usual. 618 00:48:07,737 --> 00:48:11,535 - That, and loose-lipped peelers. - Huh. 619 00:48:11,537 --> 00:48:13,895 You found out about Goliath. 620 00:48:13,897 --> 00:48:17,095 Since then, we've had a similar crime - 621 00:48:17,097 --> 00:48:20,175 the kidnapping of Pat Keenan. 622 00:48:20,177 --> 00:48:23,975 All the hallmarks of the man himself. 623 00:48:23,977 --> 00:48:25,575 And that. 624 00:48:25,577 --> 00:48:30,697 A calling card designed to make us reopen the case. 625 00:48:33,217 --> 00:48:36,735 Who have you told? 626 00:48:36,737 --> 00:48:39,937 Who have you been having round for wee cups of tea? 627 00:48:42,897 --> 00:48:44,830 Who have you been talking to? 628 00:48:59,857 --> 00:49:01,497 Where are you going? 629 00:49:03,857 --> 00:49:07,577 Here, you leave things well alone in there. 630 00:49:15,457 --> 00:49:16,895 That's private! 631 00:49:16,897 --> 00:49:18,697 Hey! 632 00:49:24,017 --> 00:49:26,255 Who is it? Who? 633 00:49:26,257 --> 00:49:29,136 You don't name them, but I know you've been meeting with the person 634 00:49:29,137 --> 00:49:31,270 who is trying to unmask Goliath. 635 00:49:34,137 --> 00:49:35,936 Why did you not ask about the teacups 636 00:49:35,937 --> 00:49:39,255 when your colleague was here? 637 00:49:39,257 --> 00:49:41,935 I saw you notice something. 638 00:49:41,937 --> 00:49:43,855 Why did you not just ask? 639 00:49:43,857 --> 00:49:47,575 You're avoiding my questions. 640 00:49:47,577 --> 00:49:50,255 Help me out, Adam. 641 00:49:50,257 --> 00:49:52,657 You know this is personal for me. 642 00:49:53,617 --> 00:49:55,895 I don't know where my wife is. 643 00:49:55,897 --> 00:49:58,335 Me and you, we're not so different. 644 00:49:58,337 --> 00:50:02,295 You've lost your brother. Me, my wife. 645 00:50:02,297 --> 00:50:04,935 But you can go to his grave. 646 00:50:04,937 --> 00:50:06,737 That's not available to me. 647 00:50:10,377 --> 00:50:13,537 If only I could go to his grave. 648 00:50:15,377 --> 00:50:20,137 Well, if you tell me who you've been talking to, I can take you there. 649 00:50:32,217 --> 00:50:33,617 Aye? 650 00:50:47,537 --> 00:50:49,217 I found these. 651 00:51:47,057 --> 00:51:49,815 All the remains have been taken away, 652 00:51:49,817 --> 00:51:52,825 but this was your brother's final resting place. 653 00:52:10,057 --> 00:52:14,695 I looked for you. 654 00:52:14,697 --> 00:52:17,657 I swear. 655 00:52:34,937 --> 00:52:36,295 So... 656 00:52:36,297 --> 00:52:39,215 I brought you here. 657 00:52:39,217 --> 00:52:42,375 Now tell me. 658 00:52:42,377 --> 00:52:46,055 The person involved in Keenan's kidnapping was a woman. 659 00:52:46,057 --> 00:52:48,097 Did she come to your house? 660 00:52:49,577 --> 00:52:51,857 Who is she? 661 00:52:54,977 --> 00:52:57,937 Tell me who she is. 662 00:53:00,657 --> 00:53:02,297 No. 663 00:53:04,577 --> 00:53:06,497 Tell me. 664 00:53:08,577 --> 00:53:11,335 Why did you come alone? 665 00:53:11,337 --> 00:53:14,665 Why don't you arrest me? Bring me in for questioning? 666 00:53:15,697 --> 00:53:18,455 Who are you protecting? 667 00:53:18,457 --> 00:53:20,455 Jackie Twomey? 668 00:53:20,457 --> 00:53:23,216 Jackie blocked this investigation 22 years ago. 669 00:53:23,217 --> 00:53:24,616 Now he's doing it again. 670 00:53:24,617 --> 00:53:28,817 Why would you, of all people, cover for him? 671 00:53:29,857 --> 00:53:32,815 You know he's Goliath. 672 00:53:32,817 --> 00:53:35,295 He murdered your wife. 673 00:53:35,297 --> 00:53:39,177 Emma was the last victim of a man who... 674 00:53:41,857 --> 00:53:43,417 ...of a man who... 675 00:53:44,377 --> 00:53:46,017 What? 676 00:53:48,217 --> 00:53:50,535 My brother... 677 00:53:50,537 --> 00:53:53,057 ...he wouldn't say who, but... 678 00:53:54,857 --> 00:53:58,057 ...he was having an affair with another man's wife. 679 00:53:58,937 --> 00:54:00,297 So? 680 00:54:02,657 --> 00:54:07,895 She gave him a necklace, a pendant with an owl on it. 681 00:54:07,897 --> 00:54:12,375 There was an initial on the back. 682 00:54:12,377 --> 00:54:13,737 E. 683 00:54:18,297 --> 00:54:20,097 Emma. 684 00:54:24,657 --> 00:54:27,815 Was my brother sleeping with your wife, Tom? 685 00:54:27,817 --> 00:54:29,775 Stop. 686 00:54:29,777 --> 00:54:32,137 They loved each other. 687 00:54:33,337 --> 00:54:37,735 Tom Brannick, did you want Jackie to kill my brother? 688 00:54:37,737 --> 00:54:41,335 Or is it you? 689 00:54:41,337 --> 00:54:43,055 Are you Goliath? 690 00:54:43,057 --> 00:54:44,257 I said, stop. 691 00:54:49,377 --> 00:54:51,775 Tom Brannick, are you Goliath? 692 00:54:51,777 --> 00:54:54,177 Why are you saying my name like that? 693 00:55:00,337 --> 00:55:04,575 When you've wanted the truth for as long as I have, 694 00:55:04,577 --> 00:55:06,377 you take the risk. 695 00:55:09,177 --> 00:55:11,497 No one will ever hear it. 696 00:55:16,137 --> 00:55:18,377 I came here to see my brother. 697 00:55:20,857 --> 00:55:22,575 You will. 50979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.