All language subtitles for friends.s01e14.720p.bluray.x264--sujaidr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,420 --> 00:00:05,462 I'm telling you, Ross, she wants you. 2 00:00:05,714 --> 00:00:08,465 She barely knows me. We just live in the same building. 3 00:00:08,717 --> 00:00:11,051 - Any contact? - She lent me an egg once. 4 00:00:11,261 --> 00:00:12,469 You're in. 5 00:00:13,555 --> 00:00:15,097 Oh, right. 6 00:00:15,849 --> 00:00:17,599 - Hey, Ross. - Hey. 7 00:00:17,767 --> 00:00:19,351 [CHUCKLES NERVOUSLY] 8 00:00:23,231 --> 00:00:25,899 Come on, Ross. You gotta get back in the game here. 9 00:00:26,151 --> 00:00:30,279 The Rachel thing's not happening, your ex-wife's a lesbian, you... 10 00:00:31,239 --> 00:00:33,115 I don't think we need a third. 11 00:00:33,366 --> 00:00:36,577 Excuse me. Could we get an egg over here, still in the shell? 12 00:00:36,786 --> 00:00:37,828 An egg? 13 00:00:38,079 --> 00:00:42,958 Yeah. Go up to her and say, "Here's your egg back. I'm returning your egg." 14 00:00:43,543 --> 00:00:45,169 I think it's winning. 15 00:00:46,087 --> 00:00:48,255 - I think it's insane. - She'll love it. 16 00:00:49,716 --> 00:00:52,426 - Thank you. - Thank you. Here. 17 00:00:53,928 --> 00:00:55,387 [STUTTERS] 18 00:00:55,638 --> 00:00:57,514 Go with the egg, my friend. 19 00:00:59,934 --> 00:01:02,311 JOEY & CHANDLER: Go, go, go. 20 00:01:04,314 --> 00:01:07,566 - Think it'll work? - It's suicide. The man's got an egg. 21 00:01:58,034 --> 00:02:00,119 MONICA: You cannot do this. RACHEL: What? Do what? 22 00:02:00,370 --> 00:02:01,912 Roger wants to take her out. 23 00:02:02,122 --> 00:02:05,165 No. Pheebs. Don't you remember why you dumped the guy? 24 00:02:05,834 --> 00:02:07,334 Because he was creepy. 25 00:02:08,336 --> 00:02:10,254 And mean. And a little frightening. 26 00:02:10,505 --> 00:02:13,048 Still, it's nice to have a date on Valentine's Day. 27 00:02:14,175 --> 00:02:15,259 - Hi. - Hi. 28 00:02:15,510 --> 00:02:18,137 You can go out with a creep any night of the year. 29 00:02:18,805 --> 00:02:20,097 I know I do. 30 00:02:21,266 --> 00:02:22,599 - Hi. - Hi. 31 00:02:23,643 --> 00:02:25,269 What are you doing tomorrow night? 32 00:02:25,478 --> 00:02:27,813 Actually, tomorrow night depends on how tonight goes. 33 00:02:27,981 --> 00:02:32,192 - Oh. Uh, listen, about tonight... - No, no, don't you dare bail on me. 34 00:02:32,443 --> 00:02:35,904 She's only going out with me because I'm bringing a friend for her friend. 35 00:02:36,114 --> 00:02:37,990 But her friend sounds like such a... 36 00:02:38,241 --> 00:02:40,450 Pathetic mess. I know, but... 37 00:02:40,994 --> 00:02:44,246 Come on, man, she's needy, she's vulnerable. I'm thinking: 38 00:02:44,414 --> 00:02:45,497 [MIMICS CASH REGISTER] 39 00:02:50,211 --> 00:02:51,253 Thanks. 40 00:02:52,255 --> 00:02:56,008 You haven't been out with a woman since Janice. You're doing this. 41 00:02:56,676 --> 00:02:58,135 - Hi. - Hi. 42 00:02:59,095 --> 00:03:00,304 - She said yes. - Ahem. 43 00:03:00,555 --> 00:03:01,889 Yes! Way to go, man. 44 00:03:02,140 --> 00:03:03,307 [EGG CRACKS] 45 00:03:04,142 --> 00:03:06,143 CHANDLER: Still got the egg, huh? - Yeah. 46 00:03:19,657 --> 00:03:21,909 - How do I look? - Oh, um... 47 00:03:22,076 --> 00:03:23,452 ...I don't care. 48 00:03:27,498 --> 00:03:28,582 There's Lorraine. 49 00:03:28,833 --> 00:03:30,584 Now, remember, no trading. 50 00:03:30,835 --> 00:03:33,128 You get the pretty one. I get the mess. 51 00:03:33,713 --> 00:03:35,881 - Hi, Joey. - Hey. 52 00:03:38,134 --> 00:03:39,676 Well, well. 53 00:03:39,886 --> 00:03:41,511 Look what you brought. 54 00:03:41,763 --> 00:03:43,222 Very nice. 55 00:03:44,307 --> 00:03:46,225 And what did you bring? 56 00:03:47,936 --> 00:03:49,645 She's checking her coat. 57 00:03:49,896 --> 00:03:53,190 Joey, I'm gonna go wash the cab smell off of my hands. 58 00:03:53,441 --> 00:03:57,236 Will you get me a white zinfandel and a glass of red for Janice? 59 00:04:01,950 --> 00:04:06,411 Janice? 60 00:04:07,747 --> 00:04:08,956 Oh... 61 00:04:09,207 --> 00:04:10,415 ...my... 62 00:04:10,667 --> 00:04:11,875 ...God. 63 00:04:15,880 --> 00:04:18,173 Hey, it's Janice. 64 00:04:24,222 --> 00:04:26,765 Okay, I'm making a break for it. I'm going out the window. 65 00:04:27,016 --> 00:04:31,645 No, don't, please. I've been waiting for forever to go out with Lorraine. 66 00:04:31,854 --> 00:04:34,064 - Just calm down. - Calm down? Calm down? 67 00:04:34,315 --> 00:04:37,109 You set me up with a woman I've dumped twice in the last five months. 68 00:04:37,277 --> 00:04:38,694 Hey. 69 00:04:39,612 --> 00:04:43,156 Can you stop yelling? You're making me nervous... 70 00:04:46,536 --> 00:04:48,745 ...and I can't go when I'm nervous. 71 00:04:49,330 --> 00:04:51,456 I'm sorry. I'm sorry. You're right. 72 00:04:55,295 --> 00:04:58,547 Come on! Do it, do it, do it! Come on! 73 00:05:00,258 --> 00:05:03,969 Okay, Roger was creepy, but he was nothing compared to Pete Carney. 74 00:05:04,220 --> 00:05:06,096 - Which one was he? - Pete the Weeper? 75 00:05:06,347 --> 00:05:10,017 Remember the guy that used to cry every time we had sex? 76 00:05:10,518 --> 00:05:13,020 [MIMICS SOBBING] "Oh, was it good for you?" 77 00:05:15,148 --> 00:05:19,401 Well, I'd take a little crying any day over Howard, the "I win" guy. 78 00:05:19,610 --> 00:05:21,695 "I win. I win." 79 00:05:23,114 --> 00:05:26,491 I went out with him for two months. I didn't get to win once. 80 00:05:27,118 --> 00:05:30,495 How do we end up with these jerks? We're good people. 81 00:05:30,747 --> 00:05:33,582 I don't know. I think we're like some kind of magnets. 82 00:05:33,833 --> 00:05:37,336 I know I am. That's why I can't wear a digital watch. 83 00:05:40,340 --> 00:05:42,215 There's more beer, right? 84 00:05:44,302 --> 00:05:47,471 Oh. You know my friend Abby who shaves her head? 85 00:05:49,057 --> 00:05:51,767 She says to break the bad-boyfriend cycle... 86 00:05:52,018 --> 00:05:54,311 ...you can do a cleansing ritual. 87 00:05:57,023 --> 00:06:00,650 Pheebs, this woman is voluntarily bald. 88 00:06:02,070 --> 00:06:03,528 Yeah. 89 00:06:04,113 --> 00:06:06,740 So we can do it tomorrow night, you guys. 90 00:06:06,991 --> 00:06:08,825 It's Valentine's Day. It's perfect. 91 00:06:09,327 --> 00:06:11,453 Okay, well, what kind of ritual? 92 00:06:11,704 --> 00:06:15,749 Okay, we can, um, burn the stuff they gave us. 93 00:06:16,834 --> 00:06:18,293 Or? 94 00:06:18,544 --> 00:06:23,340 Or we can chant and dance around naked, you know, with sticks. 95 00:06:26,427 --> 00:06:27,677 - Burning's good. - Burning's good. 96 00:06:27,929 --> 00:06:29,471 RACHEL: I've got stuff to burn. 97 00:06:30,098 --> 00:06:32,391 [CLASSICAL MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 98 00:06:38,022 --> 00:06:39,564 You know... 99 00:06:39,732 --> 00:06:44,194 ...ever since I was little, I've been able to pick up quarters with my toes. 100 00:06:44,445 --> 00:06:47,072 Yeah? Good for you. 101 00:06:49,325 --> 00:06:53,120 Uh, quarters or rolls of quarters? 102 00:06:58,626 --> 00:07:02,421 By the way, Chandler, I cut you out of all of my pictures. 103 00:07:02,672 --> 00:07:06,133 So if you want, I have a bag with just your heads. 104 00:07:07,885 --> 00:07:09,177 That's okay. 105 00:07:09,971 --> 00:07:13,598 Are you sure? Because you could make little puppets out of them. 106 00:07:13,850 --> 00:07:17,352 And you could use them in your Theater of Cruelty. 107 00:07:20,148 --> 00:07:21,606 We can't do that. 108 00:07:22,733 --> 00:07:24,860 What? What can't you do? 109 00:07:27,155 --> 00:07:30,323 Uh, can I talk to you for a second? Over there? 110 00:07:36,289 --> 00:07:39,583 Uh, we might be leaving now. 111 00:07:40,751 --> 00:07:42,377 Tell me it's you and me "we." 112 00:07:43,880 --> 00:07:47,883 She said she wants to slather my body with stuff and then lick it off. 113 00:07:48,134 --> 00:07:50,802 I'm not even sure what slathering is. 114 00:07:51,387 --> 00:07:53,930 But I definitely want to be a part of it. 115 00:07:55,391 --> 00:07:58,018 Okay, you cannot do this to me. 116 00:07:59,437 --> 00:08:01,730 You're right. I'm sorry. You're right. 117 00:08:01,939 --> 00:08:06,234 Uh, can we have three chocolate mousses to go, please? 118 00:08:07,028 --> 00:08:08,403 I'm out of here. 119 00:08:10,364 --> 00:08:13,533 Here's my credit card. Dinner's on me. I'm sorry, Chandler. 120 00:08:14,118 --> 00:08:16,369 I hope she throws up on you. 121 00:08:18,831 --> 00:08:19,873 Thanks. 122 00:08:22,168 --> 00:08:24,961 - So... - Just us. 123 00:08:25,379 --> 00:08:27,631 Ugh, what a crappy night. 124 00:08:27,965 --> 00:08:32,093 Although I have enjoyed the fact that your shirt's been sticking out... 125 00:08:32,345 --> 00:08:35,222 ...of your zipper since you came back from the bathroom. 126 00:08:35,389 --> 00:08:37,140 [LAUGHS] 127 00:08:40,436 --> 00:08:41,478 Excuse me. 128 00:08:44,982 --> 00:08:46,274 How you doing? 129 00:08:51,531 --> 00:08:55,116 So do we have the best friends, or what? 130 00:08:55,368 --> 00:08:57,702 Joey's not a friend. He's... 131 00:08:59,664 --> 00:09:02,958 ...a stupid man who left us his credit card. 132 00:09:04,669 --> 00:09:08,088 Another drink? Some dessert? A big-screen TV? 133 00:09:08,422 --> 00:09:09,923 I will go for that drink. 134 00:09:10,174 --> 00:09:11,716 You got it. Good woman. 135 00:09:17,181 --> 00:09:19,641 A bottle of your most overpriced champagne. 136 00:09:19,850 --> 00:09:21,518 - Each. - That's right. Each. 137 00:09:21,686 --> 00:09:23,687 Oh. And a, uh, Rob Roy. 138 00:09:24,814 --> 00:09:26,523 I've always wanted to know. 139 00:09:44,750 --> 00:09:48,503 Happy Valentine's Day. 140 00:09:56,053 --> 00:09:58,888 Oh, I miss you already. 141 00:10:00,266 --> 00:10:01,975 Can you believe this happened? 142 00:10:02,226 --> 00:10:03,685 No, no. 143 00:10:05,062 --> 00:10:06,605 And yet it did. 144 00:10:07,523 --> 00:10:09,774 - Goodbye, Janice. - Kiss me. 145 00:10:12,653 --> 00:10:17,532 Oh, Chandler. Sorry. 146 00:10:19,660 --> 00:10:21,870 - Hey, Janice. - Hi, Monica. 147 00:10:22,079 --> 00:10:24,998 Okay. Well, this was very special. 148 00:10:26,208 --> 00:10:29,127 Rach, come see who's out here. 149 00:10:29,629 --> 00:10:32,505 What's going on...? Oh, my God. 150 00:10:32,715 --> 00:10:34,883 Janice. Hi. 151 00:10:35,384 --> 00:10:38,053 Janice is gonna go away now. 152 00:10:39,972 --> 00:10:41,056 I'll be right back. 153 00:10:41,474 --> 00:10:45,268 Oh. Joey. Look who it is. 154 00:10:45,853 --> 00:10:47,103 Whoa. 155 00:10:49,440 --> 00:10:50,982 Oh, good. Joey's home now. 156 00:10:51,233 --> 00:10:53,568 This is so much fun. 157 00:10:53,819 --> 00:10:56,154 This is like a reunion in the hall. 158 00:10:56,322 --> 00:10:58,198 [LAUGHS] 159 00:10:58,949 --> 00:11:02,035 Hi, Ross. There's someone I want you to say hi to. 160 00:11:04,413 --> 00:11:05,747 He just happened to call. 161 00:11:05,998 --> 00:11:09,417 Hello, Ross. Yes, that's right. It's me. How did you know? 162 00:11:09,585 --> 00:11:10,960 [LAUGHS] 163 00:11:16,592 --> 00:11:20,303 I'm just saying if dogs do experience jet lag, then... 164 00:11:20,554 --> 00:11:24,849 ...because of the whole seven-dog- years-to-one-human-year thing... 165 00:11:25,101 --> 00:11:28,395 ...that when a dog flies from New York to Los Angeles... 166 00:11:28,604 --> 00:11:32,774 ...he doesn't just lose three hours, he loses, like, a week and a half. 167 00:11:33,401 --> 00:11:35,110 [LAUGHS] 168 00:11:36,153 --> 00:11:38,780 - That's funny. - Yeah. 169 00:11:50,501 --> 00:11:51,710 What? 170 00:11:55,131 --> 00:11:56,256 Who are they? 171 00:11:56,590 --> 00:11:58,758 The, uh, blond is my ex-wife. 172 00:11:59,009 --> 00:12:02,053 And the woman touching her is her... 173 00:12:02,471 --> 00:12:04,472 ...close personal friend. 174 00:12:07,059 --> 00:12:08,768 You mean they're lovers? 175 00:12:09,019 --> 00:12:11,104 If you want to put a label on it. 176 00:12:12,356 --> 00:12:14,399 Wow. Heh. 177 00:12:14,567 --> 00:12:17,485 - Anything else I should know? - Nope. That's it. 178 00:12:19,029 --> 00:12:21,364 Oh, and she's pregnant with my baby. 179 00:12:25,327 --> 00:12:27,412 I always forget that part. 180 00:12:29,582 --> 00:12:30,623 Hello. 181 00:12:37,173 --> 00:12:42,093 Okay. So now we need, um, sage branches and the sacramental wine. 182 00:12:44,180 --> 00:12:46,473 All I had is oregano and a Fresca. 183 00:12:46,891 --> 00:12:48,516 Um, that's okay. 184 00:12:51,061 --> 00:12:52,979 RACHEL: Ooh. - Okay. 185 00:12:53,647 --> 00:12:56,941 All right. Now we need the semen of a righteous man. 186 00:13:02,740 --> 00:13:04,783 Huh. Okay, Pheebs, if we had that... 187 00:13:04,950 --> 00:13:07,160 ...we wouldn't be doing the ritual in the first place. 188 00:13:08,871 --> 00:13:12,332 - Can we start throwing things in? - Um, yeah, okay. 189 00:13:12,500 --> 00:13:15,210 Oh. Okay. Um... 190 00:13:16,003 --> 00:13:17,587 Okay. Barry's letters. 191 00:13:19,006 --> 00:13:21,633 Adam Ritter's boxer shorts. 192 00:13:21,884 --> 00:13:24,135 And I have the receipt from my dinner with: 193 00:13:24,303 --> 00:13:25,929 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 194 00:13:30,059 --> 00:13:33,353 - A picture of Scotty Jared, naked. - Let me see. 195 00:13:33,729 --> 00:13:35,188 He's wearing a sweater. 196 00:13:35,397 --> 00:13:37,398 - No. RACHEL & PHOEBE: Ew! 197 00:13:41,111 --> 00:13:44,906 Okay, and here we have the last of Paolo's grappa. 198 00:13:45,157 --> 00:13:46,658 Wait. Isn't it almost pure...? 199 00:13:46,826 --> 00:13:48,201 [ALL SCREAM] 200 00:13:51,956 --> 00:13:54,707 How can I dump this woman on Valentine's Day? 201 00:13:55,835 --> 00:13:57,919 I don't know. You dumped her on New Year's. 202 00:14:00,089 --> 00:14:03,967 Oh, man. In my next life I'm coming back as a toilet brush. 203 00:14:05,803 --> 00:14:08,304 Hello, funny valentine. 204 00:14:09,265 --> 00:14:11,057 Hi, just Janice. 205 00:14:12,059 --> 00:14:14,519 Hello, Joey, our little matchmaker. 206 00:14:14,770 --> 00:14:17,605 I could just kiss you all over, and I'm gonna. 207 00:14:17,773 --> 00:14:21,901 Oh. Okay, heh. Ha, ha, okay. 208 00:14:23,529 --> 00:14:25,321 If you don't do it, I will. 209 00:14:38,168 --> 00:14:41,379 So, um, what do you do for a living? 210 00:14:41,589 --> 00:14:42,922 Well, um for the past few years... 211 00:14:43,090 --> 00:14:44,257 [PAGER BEEPS] 212 00:14:44,508 --> 00:14:47,176 Oh, no. You said they could shoot the spot without you. 213 00:14:47,386 --> 00:14:48,428 SUSAN: I thought they could. 214 00:14:48,596 --> 00:14:51,931 - Working with children, which is really fulfilling. 215 00:14:52,182 --> 00:14:55,393 I'll try to get back as soon as I can. I'm sorry. 216 00:14:55,644 --> 00:14:58,938 KRISTEN: So I'm spending most of my time teaching science, heh... 217 00:14:59,189 --> 00:15:02,942 ...which is funny because that wasn't even my major. 218 00:15:08,616 --> 00:15:10,325 [LAUGHS] 219 00:15:15,164 --> 00:15:16,956 Now, that is funny. 220 00:15:20,377 --> 00:15:21,502 Hey, do you think...? 221 00:15:21,921 --> 00:15:25,715 Would it be too weird if I invited Carol over to join us? 222 00:15:25,966 --> 00:15:28,051 Because she's alone now. 223 00:15:28,594 --> 00:15:30,386 And pregnant. And sad. 224 00:15:31,639 --> 00:15:33,014 - I guess. - Are you sure? 225 00:15:33,265 --> 00:15:34,682 Thanks. Carol. 226 00:15:35,601 --> 00:15:37,185 Wanna come over and join us? 227 00:15:37,394 --> 00:15:38,645 Oh, no. I'm fine. 228 00:15:38,896 --> 00:15:41,981 Come on, stand up. These people will scooch down. Come on. 229 00:15:42,358 --> 00:15:45,401 Come over here. You guys will scooch, won't you? 230 00:15:45,736 --> 00:15:48,655 Let's try scooching. Come on. 231 00:15:48,864 --> 00:15:50,990 ROSS: Come on. CAROL: Thank you. 232 00:15:53,118 --> 00:15:56,204 Uh, Kristen Riggs, this is Carol Willet. 233 00:15:56,455 --> 00:15:58,915 - Carol, Kristen. - How do you do? 234 00:15:59,083 --> 00:16:01,417 Um... Oh, uh, Carol teaches sixth grade. 235 00:16:01,835 --> 00:16:04,170 And, uh, Kristen... 236 00:16:07,508 --> 00:16:09,842 Kristen does something... 237 00:16:11,387 --> 00:16:13,096 ...that, funnily enough... 238 00:16:14,932 --> 00:16:16,391 ...wasn't even her major. 239 00:16:20,729 --> 00:16:22,188 FIREMAN 1: What do we got there? 240 00:16:23,357 --> 00:16:25,441 A piece of silk boxer shorts... 241 00:16:26,068 --> 00:16:27,694 ...some greeting cards... 242 00:16:28,362 --> 00:16:31,364 ...what looks like a half-charred picture of... 243 00:16:32,032 --> 00:16:34,534 Wow, that guy's hairier than the chief. 244 00:16:38,163 --> 00:16:41,499 You know, it's a really funny story how this happened. 245 00:16:41,750 --> 00:16:43,501 It's all right. Don't explain. 246 00:16:43,711 --> 00:16:46,838 It's not the first boyfriend bonfire we've seen get out of control. 247 00:16:49,550 --> 00:16:51,843 - You're our third call tonight. - Really? 248 00:16:52,094 --> 00:16:55,179 Sure. Valentine's is our busiest night of the year. 249 00:16:58,684 --> 00:17:00,226 I brought you something. 250 00:17:00,436 --> 00:17:01,936 Is it loaded? 251 00:17:06,066 --> 00:17:08,234 Oh, little candy hearts. 252 00:17:09,653 --> 00:17:12,280 "Chan and Jan forever." 253 00:17:12,698 --> 00:17:14,824 I had them made special. 254 00:17:18,620 --> 00:17:19,871 Okay, Janice. 255 00:17:20,956 --> 00:17:21,998 Janice. 256 00:17:23,625 --> 00:17:24,751 Hey, Janice. 257 00:17:28,005 --> 00:17:30,214 Look, there's no way for me to tell you this. 258 00:17:30,466 --> 00:17:33,009 At least, there's no new way for me to tell you this. 259 00:17:36,138 --> 00:17:38,931 I just don't think things are gonna work out. 260 00:17:41,643 --> 00:17:42,852 That's fine. 261 00:17:46,774 --> 00:17:48,357 - It is? - Mm-hm. 262 00:17:48,609 --> 00:17:52,195 Because I know that this isn't the end. 263 00:17:54,281 --> 00:17:56,741 Oh, no. You see, actually, it is. 264 00:17:56,992 --> 00:17:59,827 No, it isn't. Because you won't let that happen. 265 00:18:00,079 --> 00:18:01,537 Don't you know it yet? 266 00:18:01,789 --> 00:18:04,957 You love me, Chandler Bing. 267 00:18:09,171 --> 00:18:10,755 Oh, no, I don't. 268 00:18:11,507 --> 00:18:14,258 Then why do you think we keep ending up together? 269 00:18:14,510 --> 00:18:16,344 New Year's, who invited who? 270 00:18:16,595 --> 00:18:19,472 Valentine's, who asked who into whose bed? 271 00:18:19,723 --> 00:18:22,141 - I did, but... - You seek me out. 272 00:18:22,392 --> 00:18:27,522 Something deep in your soul calls out to me like a foghorn. 273 00:18:27,856 --> 00:18:31,651 Janice. Janice. 274 00:18:31,944 --> 00:18:34,237 You want me. You need me. 275 00:18:34,530 --> 00:18:37,698 You can't live without me. 276 00:18:38,033 --> 00:18:39,575 And you know it. 277 00:18:39,952 --> 00:18:43,830 You just don't know you know it. 278 00:18:48,252 --> 00:18:49,335 See you. 279 00:18:56,301 --> 00:18:57,510 Call me. 280 00:19:06,103 --> 00:19:10,106 It's not true. I never called your mother a wolverine. 281 00:19:10,315 --> 00:19:12,859 You did so. I swear. I swear to... 282 00:19:16,780 --> 00:19:19,157 How long has she been in the bathroom? 283 00:19:19,366 --> 00:19:23,244 Uh, I don't think she's in the bathroom. Her coat is gone. 284 00:19:23,579 --> 00:19:25,580 Well, maybe it's cold in there. 285 00:19:28,000 --> 00:19:31,169 Maybe I screwed up the first date I had in nine years. 286 00:19:31,420 --> 00:19:33,921 - That could be it. - Oh, God. 287 00:19:35,215 --> 00:19:37,633 You know, this is still pretty hot. 288 00:19:42,389 --> 00:19:43,472 Mushroom. 289 00:19:44,933 --> 00:19:46,017 Smile. 290 00:19:47,060 --> 00:19:50,980 They won't all be like this. Some might even stay through dinner. 291 00:19:51,815 --> 00:19:54,483 - I'm sorry. That's not funny. - No, it's just... 292 00:19:55,235 --> 00:19:58,738 Well, you know the whole getting-on-with-your-life thing? 293 00:19:58,989 --> 00:20:01,032 Well, do I have to? 294 00:20:01,491 --> 00:20:06,329 I mean, well, I'm sitting here with this cute woman... 295 00:20:06,580 --> 00:20:08,623 ...and she's perfectly nice, you know? 296 00:20:08,874 --> 00:20:10,750 But there's... 297 00:20:12,044 --> 00:20:13,169 That's it. 298 00:20:14,213 --> 00:20:19,133 And, uh, then I'm here talking to you, and it's easy and it's fun. 299 00:20:19,384 --> 00:20:21,844 And I don't have to... 300 00:20:22,262 --> 00:20:23,846 - I know. - You know? 301 00:20:27,976 --> 00:20:31,145 Here's a wacky thought. Um, ahem. 302 00:20:31,313 --> 00:20:35,107 - Let's say you and I give it another shot. - Ross. 303 00:20:35,275 --> 00:20:37,568 No, no, I know what you're gonna say. You're a lesbian. 304 00:20:39,780 --> 00:20:44,575 But what do you say we just put that aside for now, you know? 305 00:20:44,826 --> 00:20:47,328 Let's just stick a pin in it, okay? 306 00:20:47,579 --> 00:20:50,456 Because we're great together, you know? 307 00:20:50,707 --> 00:20:52,750 You can't deny it. 308 00:20:53,794 --> 00:20:56,170 And besides, you're carrying my baby. 309 00:20:56,421 --> 00:20:59,173 - I mean, how perfect is that? - Ross... 310 00:20:59,424 --> 00:21:02,343 You keep saying that, but there's something right here. 311 00:21:02,511 --> 00:21:03,552 I love you. 312 00:21:11,853 --> 00:21:13,604 I love you too. 313 00:21:15,232 --> 00:21:16,941 - But... - No "but." No "but." 314 00:21:18,944 --> 00:21:22,113 You know that thing we put over here with the pin in it? 315 00:21:25,033 --> 00:21:27,618 It's time to take the pin out. 316 00:21:32,416 --> 00:21:33,457 Yeah. 317 00:21:34,084 --> 00:21:38,004 You'll find someone. I know you will. The right woman is waiting for you. 318 00:21:38,255 --> 00:21:41,090 It's easy for you to say. You found one already. 319 00:21:43,593 --> 00:21:46,470 All you need is a woman who likes men and you'll be set. 320 00:21:50,726 --> 00:21:51,934 Not her. 321 00:22:03,155 --> 00:22:05,489 We get off around midnight. Why don't we pick you up then? 322 00:22:05,657 --> 00:22:07,366 RACHEL: Okay. MONICA: Great. 323 00:22:08,076 --> 00:22:10,703 So, um, will you bring the truck? 324 00:22:13,206 --> 00:22:15,708 - I'll even let you ring the bell. - Wohoo! 325 00:22:15,876 --> 00:22:18,836 FIREMAN 1: We'll see you later. FIREMAN 2: Bye. See you later. 326 00:22:19,046 --> 00:22:20,755 Thanks. See you. 327 00:22:21,006 --> 00:22:22,256 Oh, my God. 328 00:22:23,383 --> 00:22:25,092 See, there you go. 329 00:22:25,344 --> 00:22:27,720 - The cleansing worked. MONICA: You're right. 330 00:22:27,971 --> 00:22:29,430 They're nice guys. 331 00:22:29,848 --> 00:22:32,058 They're firemen guys. 332 00:22:33,685 --> 00:22:36,020 FIREMAN 1: You tell them you're married? FIREMAN 2: No way. 333 00:22:36,188 --> 00:22:38,439 My girlfriend doesn't know. I'm not gonna tell them. 24569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.