Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,055 --> 00:00:01,413
Previously, on
"Charmed"...
2
00:00:03,155 --> 00:00:04,093
It's just my luck.
3
00:00:04,178 --> 00:00:05,907
I finally get together
with the woman of my dreams
4
00:00:05,991 --> 00:00:07,790
only for her to become
allergic to me.
5
00:00:07,875 --> 00:00:08,945
And my sisters,
6
00:00:09,070 --> 00:00:11,016
and every other magical being
on Earth.
7
00:00:11,101 --> 00:00:12,423
I can't get a word in edgewise
8
00:00:12,507 --> 00:00:14,023
without being spoken over
by Antonio.
9
00:00:14,108 --> 00:00:16,274
Can I please finish
my damn sentence?!
10
00:00:16,359 --> 00:00:17,954
And I would like
to be considered
11
00:00:18,039 --> 00:00:19,282
for the research internship.
12
00:00:19,367 --> 00:00:21,219
You do know
it's extremely competitive?
13
00:00:21,304 --> 00:00:22,844
Well, then, may
the best woman win.
14
00:00:22,929 --> 00:00:24,827
I can't even teach
the book I want to teach.
15
00:00:24,911 --> 00:00:27,649
Adding a new book
once the curriculum has been set,
16
00:00:27,734 --> 00:00:29,469
well, it just doesn't
work like that.
17
00:00:29,569 --> 00:00:31,407
When Macy
and I did a revelation spell
18
00:00:31,492 --> 00:00:34,226
on her allergy, it led us
straight to this stone tablet.
19
00:00:34,539 --> 00:00:36,781
The trick is finding a way
to translate those symbols.
20
00:00:36,866 --> 00:00:38,340
They're unlike anything
I've ever seen.
21
00:00:38,424 --> 00:00:40,375
Some sort of ancient
hieroglyphs.
22
00:00:40,460 --> 00:00:42,250
That monster
left a symbol behind,
23
00:00:42,343 --> 00:00:43,788
like the ones on that tablet.
24
00:00:43,873 --> 00:00:46,147
The allergy is connected
to that creature,
25
00:00:46,241 --> 00:00:47,545
and the symbols
on that tablet
26
00:00:47,630 --> 00:00:49,412
may hold the key
to everything.
27
00:00:59,005 --> 00:01:00,217
Hey, Jason,
28
00:01:00,302 --> 00:01:01,875
If they make you buy something
to use the bathroom...
29
00:01:01,959 --> 00:01:02,866
Strawberry kiwi pop
30
00:01:02,951 --> 00:01:04,119
and an iced frappe
with mocha?
31
00:01:04,204 --> 00:01:05,381
Thanks.
32
00:01:06,459 --> 00:01:07,678
Back in a flash.
33
00:01:21,289 --> 00:01:22,647
Oh, what'd you forget?
34
00:01:28,299 --> 00:01:29,842
Can I help you?
35
00:01:30,320 --> 00:01:31,643
Mepte ama.
36
00:01:33,104 --> 00:01:37,002
Mepte ama.
Mepte ama.
37
00:01:52,182 --> 00:01:53,494
Julie?
38
00:01:56,443 --> 00:01:57,713
What the hell?
39
00:02:16,670 --> 00:02:19,149
♪ I'm too hot, ready to roll ♪
40
00:02:19,233 --> 00:02:21,787
♪ And I got two shots,
lockin' and loadin' ♪
41
00:02:21,872 --> 00:02:24,536
♪ No, I won't stop,
I'm taking control ♪
42
00:02:24,621 --> 00:02:27,448
Use the body, use the body.
43
00:02:27,675 --> 00:02:30,317
♪ Word of mouth, yeah,
they're talking about me daily ♪
44
00:02:30,402 --> 00:02:32,988
♪ Dirty dancing in the park
like Swayze ♪
45
00:02:33,081 --> 00:02:35,848
- ♪ All in, I'm-a get what I want ♪- Down, down, up.
46
00:02:35,933 --> 00:02:37,918
♪ Straight up,
show me what you got ♪
47
00:02:38,002 --> 00:02:39,191
♪ Got a wild style ♪
48
00:02:39,276 --> 00:02:41,840
♪ I'm a wild child,
running through the city ♪
49
00:02:41,925 --> 00:02:43,883
♪ With the windows down,
got a wild style... ♪
50
00:02:43,967 --> 00:02:45,863
Your project is due in a week.
51
00:02:46,198 --> 00:02:47,511
In a week.
52
00:02:47,902 --> 00:02:49,471
One week.
53
00:02:50,019 --> 00:02:51,973
Catch your breath. Breathe.
54
00:02:52,058 --> 00:02:53,684
♪ Two shots,
lockin' and loadin' ♪
55
00:02:53,769 --> 00:02:56,668
♪ No, I won't stop,
I'm taking control ♪
56
00:02:56,753 --> 00:02:59,878
♪ Try to box me in, and now
I'm rockin' and rollin' ♪
57
00:03:00,127 --> 00:03:01,786
Your project is due in a week.
58
00:03:01,871 --> 00:03:04,692
♪ And I got two shots,
lockin' and loadin' ♪
59
00:03:04,777 --> 00:03:07,340
♪ No, I won't stop,
I'm taking control ♪
60
00:03:07,425 --> 00:03:09,730
Drive and kick and...
61
00:03:09,909 --> 00:03:12,739
♪ I'm-a leave 'em in my dust,
no lie ♪
62
00:03:12,824 --> 00:03:15,340
♪ 'Cause you ain't me
and I'm on fire ♪
63
00:03:15,425 --> 00:03:17,166
♪ Shake that, out of control ♪
64
00:03:17,250 --> 00:03:18,792
Really hit it.
65
00:03:18,876 --> 00:03:21,170
♪ That's what it's for! ♪
66
00:03:29,261 --> 00:03:31,090
It's gibberish, Harry.
67
00:03:31,277 --> 00:03:32,566
Not exactly.
68
00:03:32,651 --> 00:03:33,863
Might as well be.
69
00:03:33,948 --> 00:03:36,519
I mean, whatever language is
on this tablet, it's been
70
00:03:36,604 --> 00:03:38,628
- dead and buried for eons.
- Well, perhaps.
71
00:03:38,713 --> 00:03:40,886
But that tablet is
the best clue we have right now.
72
00:03:40,971 --> 00:03:43,390
It likely contains a history
of our mysterious
73
00:03:43,475 --> 00:03:44,747
Chupa-Alma monster
and how it connects
74
00:03:44,831 --> 00:03:45,831
to your magical allergy.
75
00:03:45,916 --> 00:03:47,222
We just need
to decipher it.
76
00:03:47,413 --> 00:03:48,664
Yeah, but we
can't exactly
77
00:03:48,749 --> 00:03:50,050
pop it into Google.
78
00:03:50,282 --> 00:03:51,974
Agreed.
Which is why I scoured the Web
79
00:03:52,059 --> 00:03:53,810
for prehistoric drawings,
80
00:03:53,895 --> 00:03:55,402
and came up with this.
81
00:03:58,016 --> 00:03:59,794
Harry,
that looks exactly like...
82
00:03:59,879 --> 00:04:01,756
Our mystery monster.
83
00:04:02,926 --> 00:04:05,386
I would hug and kiss you
if I could.
84
00:04:05,808 --> 00:04:07,680
Uh, where's
this from?
85
00:04:08,214 --> 00:04:10,511
The Kvikindi Ruins in Norway.
86
00:04:11,139 --> 00:04:12,394
And the markings
appear to be
87
00:04:12,479 --> 00:04:13,575
some kind
of ancient language
88
00:04:13,659 --> 00:04:15,449
which predates
cuneiform tablets
89
00:04:15,534 --> 00:04:17,543
by thousands of years.
90
00:04:18,674 --> 00:04:20,425
Okay.
So, uh, all we need to do
91
00:04:20,510 --> 00:04:22,511
is figure out a way
to decipher an ancient language
92
00:04:22,612 --> 00:04:23,824
that nobody's
ever heard of.
93
00:04:23,909 --> 00:04:25,222
Oh, my God!
94
00:04:27,325 --> 00:04:29,277
Guys, get down here!
95
00:04:30,691 --> 00:04:32,238
What?
96
00:04:35,289 --> 00:04:36,871
Mel, what's going on?
97
00:04:37,423 --> 00:04:40,449
There is this insane viral video
on DirtDish.
98
00:04:40,659 --> 00:04:42,791
Seriously?
That's why you screamed?
99
00:04:42,876 --> 00:04:43,969
You scared the crap
out of us.
100
00:04:44,053 --> 00:04:45,596
This is scary.
101
00:04:45,681 --> 00:04:49,127
Trust me. Check out
Crazy Car Lady on DirtDish.
102
00:04:49,322 --> 00:04:50,890
DirtDish?
Is that some sort of...
103
00:04:50,993 --> 00:04:52,059
new app?
104
00:04:52,144 --> 00:04:53,729
Where every dance video
is posted.
105
00:04:54,369 --> 00:04:56,181
Along with
"news of the weird."
106
00:04:56,517 --> 00:04:59,023
I'll pass,
thank you very much.
107
00:04:59,107 --> 00:05:00,362
Har, you've got to
keep up with the times
108
00:05:00,446 --> 00:05:01,947
if you're gonna date
a younger woman.
109
00:05:03,527 --> 00:05:05,103
- Right.
- Whoa.
110
00:05:05,978 --> 00:05:07,048
She...
111
00:05:07,156 --> 00:05:08,737
ran over her boyfriend
and walked away.
112
00:05:08,822 --> 00:05:10,025
That's... cold.
113
00:05:10,110 --> 00:05:12,350
I mean, I've wanted to run over
boyfriends before, but...
114
00:05:13,338 --> 00:05:14,728
Mepte ama.
115
00:05:14,821 --> 00:05:16,156
Mepte ama.
116
00:05:17,335 --> 00:05:18,578
You expecting anyone?
117
00:05:18,662 --> 00:05:19,681
No.
118
00:05:20,174 --> 00:05:21,939
I'll-I'll go get it.
119
00:05:27,802 --> 00:05:29,783
Hello. Macy Vaughn?
120
00:05:30,275 --> 00:05:31,916
Yes.
Gloria Lee,
121
00:05:32,001 --> 00:05:33,461
attorney on behalf
of the Shea Group.
122
00:05:33,546 --> 00:05:34,778
May I come in?
123
00:05:34,863 --> 00:05:36,114
Sure.
124
00:05:37,275 --> 00:05:40,356
My office sent you a notice of
Julian Shea's probate hearing.
125
00:05:40,931 --> 00:05:43,025
No, I-I didn't get a notice.
126
00:05:43,109 --> 00:05:44,777
I see.
Well, no matter.
127
00:05:44,861 --> 00:05:48,447
I was required by law to
locate you and notify you.
128
00:05:48,531 --> 00:05:50,073
Notify me of what?
129
00:05:50,158 --> 00:05:51,700
Congratulations,
Ms. Vaughn.
130
00:05:51,807 --> 00:05:53,809
You've inherited SafeSpace.
131
00:06:00,032 --> 00:06:02,576
♪ You call me crying all the time ♪
*CHARMED *
132
00:06:02,661 --> 00:06:04,495
Season 03 Episode 05
Episode Title: "Yew Do You"
133
00:06:04,580 --> 00:06:07,401
♪ You ruined
all my Saturday nights... ♪
134
00:06:07,486 --> 00:06:09,386
I mean, I guess
it's thoughtful and helpful
135
00:06:09,470 --> 00:06:11,127
for Julian
to leave me SafeSpace.
136
00:06:11,212 --> 00:06:12,972
We get permanent access
to the command center
137
00:06:13,056 --> 00:06:14,361
for as long as we need it.
138
00:06:14,446 --> 00:06:17,228
But my focus really has to be on
finding a cure for the allergy.
139
00:06:17,313 --> 00:06:18,772
It's our priority, Mel.
140
00:06:18,857 --> 00:06:20,443
- We can't keep going on like this.
- I know,
141
00:06:20,527 --> 00:06:22,635
but if there's anyone
who can simultaneously find
142
00:06:22,727 --> 00:06:25,721
a cure for our allergy
and run a business, it's you.
143
00:06:25,806 --> 00:06:28,028
And who knows, you
may end up liking it.
144
00:06:28,112 --> 00:06:29,822
Congratulations!
145
00:06:30,028 --> 00:06:33,116
I am so happy for you!
146
00:06:33,201 --> 00:06:35,111
For us.
We've been waiting for weeks
147
00:06:35,196 --> 00:06:37,239
for the new owner of SafeSpace
to be named,
148
00:06:37,324 --> 00:06:39,117
and it's you!
149
00:06:39,415 --> 00:06:43,276
As you know, there is
so much work to be done.
150
00:06:43,361 --> 00:06:44,541
- There is?
- Oh, yeah.
151
00:06:44,626 --> 00:06:46,471
Huge backlog.
First, there's the issue
152
00:06:46,556 --> 00:06:48,010
with the kombucha keg
distributor.
153
00:06:48,095 --> 00:06:50,377
They've jacked up their prices
on the Namaste Nectarine.
154
00:06:50,541 --> 00:06:52,737
Then there's the Goat Yoga
and the Dog Yoga people,
155
00:06:52,822 --> 00:06:53,814
who do not get along.
156
00:06:53,899 --> 00:06:56,628
But the bigger problem, TBH,
is the health inspector.
157
00:06:56,713 --> 00:06:57,862
- Swan...
- And most important,
158
00:06:57,946 --> 00:07:00,361
the corner unit on the first floor
is empty,
159
00:07:00,446 --> 00:07:02,072
and we've got
a dozen applicants...
160
00:07:02,157 --> 00:07:03,978
- Yeah, Swan?
- Why don't you shoot me a text
161
00:07:04,063 --> 00:07:05,807
of everything that's pending,
and I will take a look at it
162
00:07:05,891 --> 00:07:07,494
when I get a chance, okay?
163
00:07:08,055 --> 00:07:09,055
Okay.
164
00:07:12,142 --> 00:07:14,675
So, today, instead of going
to Norway with Harry
165
00:07:14,760 --> 00:07:15,744
to help decipher the tablet,
166
00:07:15,829 --> 00:07:18,039
or continuing my research
on the cure, I...
167
00:07:18,204 --> 00:07:20,581
I have to look through
this stack of legal documents
168
00:07:20,666 --> 00:07:23,236
and worry about which kombucha
to serve at happy hour.
169
00:07:24,517 --> 00:07:25,711
Wha...
170
00:07:26,329 --> 00:07:27,490
What's wrong?
171
00:07:27,752 --> 00:07:29,506
I just got a text from my dean.
172
00:07:29,783 --> 00:07:31,135
She wants to meet with me.
173
00:07:31,301 --> 00:07:32,260
Now.
174
00:07:32,360 --> 00:07:33,653
Hello?
175
00:07:33,738 --> 00:07:35,428
In here. Come on through.
176
00:07:35,513 --> 00:07:36,822
I'm not late, am I?
177
00:07:38,728 --> 00:07:40,939
Not late, but a bit overdressed.
178
00:07:41,873 --> 00:07:43,283
Oh. The tie.
179
00:07:43,643 --> 00:07:45,408
Yeah. It's for tomorrow.
180
00:07:45,493 --> 00:07:48,064
Law firm cocktail party
with the head honchos.
181
00:07:48,446 --> 00:07:50,158
You know how to tie
a Windsor knot?
182
00:07:50,486 --> 00:07:51,779
They're kind of
old-school.
183
00:07:51,863 --> 00:07:53,405
Thought you might be
the right person to ask.
184
00:07:53,489 --> 00:07:55,908
Why? 'Cause I'm
the "oldest school" you know?
185
00:07:56,132 --> 00:07:57,132
What?
186
00:07:58,275 --> 00:07:59,369
Nothing.
187
00:08:00,166 --> 00:08:01,291
Let me have a look.
188
00:08:04,095 --> 00:08:06,174
Start with the wide end
on the right,
189
00:08:06,470 --> 00:08:09,072
small end on the left.
190
00:08:10,462 --> 00:08:12,213
And then like so.
191
00:08:13,185 --> 00:08:15,771
Dunhill & Moore,
number one law firm in Seattle.
192
00:08:15,856 --> 00:08:17,232
Got to dress
for success.
193
00:08:17,542 --> 00:08:18,793
Right.
194
00:08:20,211 --> 00:08:21,306
There.
195
00:08:21,589 --> 00:08:22,798
Voilà.
196
00:08:22,938 --> 00:08:23,994
Got it.
197
00:08:24,088 --> 00:08:25,214
Thanks, Har.
198
00:08:25,299 --> 00:08:26,621
Are you sure
you want to come along?
199
00:08:26,705 --> 00:08:28,732
Even though this site
was abandoned centuries ago,
200
00:08:28,816 --> 00:08:31,408
there is always some degree
of danger.
201
00:08:32,861 --> 00:08:35,369
Not to mention
the reindeer dung.
202
00:08:36,916 --> 00:08:38,992
Still chipping away
at that curse.
203
00:08:39,423 --> 00:08:40,908
That's plenty dangerous.
204
00:08:41,869 --> 00:08:43,956
Abby's book was
kind of a bust.
205
00:08:44,040 --> 00:08:45,392
It turns out...
206
00:08:45,875 --> 00:08:48,711
witches don't like strangers
showing up out of nowhere,
207
00:08:48,931 --> 00:08:51,171
like a bad boyfriend,
telling them
208
00:08:51,345 --> 00:08:52,464
they can save them.
209
00:08:52,564 --> 00:08:54,119
Yeah, I can imagine.
210
00:08:54,265 --> 00:08:56,092
Not only will there be
reindeer excretions,
211
00:08:56,177 --> 00:08:59,760
we may have to contort ourselves
to avoid some dusty booby traps.
212
00:09:00,361 --> 00:09:02,806
The Vikings had
quite a sense of humor.
213
00:09:03,064 --> 00:09:04,744
You ready?
Su...
214
00:09:06,455 --> 00:09:09,377
I thought we
had an understanding, Mel.
215
00:09:09,611 --> 00:09:11,525
You can't just...
216
00:09:12,049 --> 00:09:14,236
willy-nilly change the syllabus
217
00:09:14,327 --> 00:09:16,454
in violation of
department rules.
218
00:09:17,087 --> 00:09:19,589
I agree, Rebecca.
219
00:09:19,674 --> 00:09:22,745
But I didn't violate
the rules, per se.
220
00:09:22,829 --> 00:09:25,456
I'm teaching Maya Guzman's book
as extra credit,
221
00:09:25,541 --> 00:09:28,000
and therefore
it's not technically a part
222
00:09:28,084 --> 00:09:29,168
of the syllabus.
223
00:09:29,252 --> 00:09:31,533
Ah, I see.
The truth is,
224
00:09:31,760 --> 00:09:33,354
this book
has really been eye-opening
225
00:09:33,439 --> 00:09:34,757
for some of the students.
226
00:09:34,842 --> 00:09:37,803
I've seen a real change
in their behavior.
227
00:09:38,928 --> 00:09:42,666
Mm. Your passion
is admirable, Mel.
228
00:09:42,830 --> 00:09:43,901
I like it
229
00:09:43,986 --> 00:09:45,572
and I respect it,
and I agree
230
00:09:45,657 --> 00:09:47,984
this is extremely important
subject matter.
231
00:09:48,069 --> 00:09:49,144
Thank you.
232
00:09:49,244 --> 00:09:50,431
Which is why...
233
00:09:50,516 --> 00:09:52,970
you should be using a
more established text,
234
00:09:53,109 --> 00:09:56,487
not some trendy new author,
don't you think?
235
00:09:57,697 --> 00:09:58,797
What's this?
236
00:09:58,954 --> 00:10:01,289
It's a book that's been vetted
by the administration,
237
00:10:01,374 --> 00:10:03,845
and because it was part
of the curriculum before,
238
00:10:03,930 --> 00:10:06,047
I'm sure that we can
just push it through.
239
00:10:12,242 --> 00:10:13,602
Oh.
240
00:10:14,242 --> 00:10:15,379
"Implicit Recognition
241
00:10:15,464 --> 00:10:18,102
or Recognition
Without Awareness."
242
00:10:20,205 --> 00:10:22,415
"Theoretical Understanding,
Inspiration
243
00:10:22,500 --> 00:10:25,961
and Empirical Practice
in Rehab Psychology"? What?
244
00:10:26,164 --> 00:10:28,102
Hard at work,
or hardly working?
245
00:10:29,164 --> 00:10:30,406
Oh.
246
00:10:30,719 --> 00:10:31,953
Hey, Antonio.
247
00:10:32,231 --> 00:10:33,941
You got
your internship topic yet?
248
00:10:34,483 --> 00:10:35,900
I...
249
00:10:36,570 --> 00:10:37,986
narrowed it down to a few ideas.
250
00:10:38,070 --> 00:10:40,008
- You?
- I'm all in on IGD.
251
00:10:40,093 --> 00:10:42,234
I... IGD?
252
00:10:42,355 --> 00:10:45,274
Intergroup dialogue... between
diverse populations of students.
253
00:10:45,366 --> 00:10:47,034
How small group
interventions
254
00:10:47,150 --> 00:10:49,372
can bring about critical
awareness of social systems
255
00:10:49,457 --> 00:10:51,750
and promote social justice.
256
00:10:51,922 --> 00:10:53,710
Wow, that...
257
00:10:54,047 --> 00:10:55,587
Sounds amazing, actually.
258
00:10:59,156 --> 00:11:00,406
Oh, my God!
259
00:11:00,520 --> 00:11:03,118
Oh, yeah, there's all these
Crazy Car Lady copycats
260
00:11:03,203 --> 00:11:04,263
out there now.
261
00:11:04,347 --> 00:11:05,843
Textbook mass hysteria.
262
00:11:10,579 --> 00:11:11,758
Hey, Mags.
263
00:11:11,843 --> 00:11:14,345
I just had the weirdest meeting
with Dean Eldon.
264
00:11:14,430 --> 00:11:16,444
- Weirder than this?
- Mepte ama. Mepte ama.
265
00:11:16,528 --> 00:11:18,488
More people
like the gas station lady.
266
00:11:18,906 --> 00:11:21,500
A woman pushes her boyfriend
off a hiking trail.
267
00:11:21,781 --> 00:11:24,945
A man pushes his husband
into oncoming traffic.
268
00:11:25,547 --> 00:11:27,452
People hurting
the ones they love.
269
00:11:28,226 --> 00:11:30,031
These people are
saying something.
270
00:11:30,531 --> 00:11:32,212
Mepte ama. Mepte ama...
The same something.
271
00:11:32,765 --> 00:11:34,334
Like they're in a trance.
272
00:11:34,820 --> 00:11:36,617
Exactly.
273
00:11:37,609 --> 00:11:40,047
I don't think this is
mass hysteria, Mel.
274
00:11:42,545 --> 00:11:43,928
I think this is magic.
275
00:11:46,922 --> 00:11:50,436
Mepte ama. Mepte ama.
276
00:11:50,999 --> 00:11:54,821
Mepte ama. Mepte ama...
277
00:11:54,906 --> 00:11:56,698
And they're all saying this?
278
00:11:56,782 --> 00:11:58,409
According to
news reports, yes.
279
00:11:58,493 --> 00:12:00,285
They've chalked it up
to copycat crimes,
280
00:12:00,369 --> 00:12:03,186
but... something's not tracking.
281
00:12:03,382 --> 00:12:05,639
Uh, I've seen
these words before.
282
00:12:06,555 --> 00:12:08,953
The Book of
cover to cover,
283
00:12:09,038 --> 00:12:12,069
looking for clues
to help solve our allergy.
284
00:12:12,860 --> 00:12:14,946
And I could swear...
285
00:12:17,577 --> 00:12:18,882
There it is.
286
00:12:19,014 --> 00:12:20,475
Mepte ama.
287
00:12:20,749 --> 00:12:21,974
What does it mean?
288
00:12:22,058 --> 00:12:24,772
Well, in early Latin
means "love."
289
00:12:25,014 --> 00:12:26,890
It's obviously an
ancient language.
290
00:12:26,975 --> 00:12:28,069
Okay. What about
"Mepte"?
291
00:12:28,154 --> 00:12:30,515
Whoa, look at this...
There's are all these conspiracy
292
00:12:30,600 --> 00:12:33,120
theories out there that this is
some sort of alien mind control.
293
00:12:33,272 --> 00:12:35,571
This one guy has been
mapping out all the events.
294
00:12:35,866 --> 00:12:38,328
Oh, my God,
he's got 50,000 subscribers.
295
00:12:38,413 --> 00:12:40,243
Well, we know the government's
lied to us for years,
296
00:12:40,327 --> 00:12:42,303
just like they're
lying to us right now.
297
00:12:42,585 --> 00:12:45,086
Using the #CrazyCarLady,
298
00:12:45,171 --> 00:12:46,945
I tracked
the copycats on Twitter
299
00:12:47,030 --> 00:12:49,000
and made a real-time map
of their locations.
300
00:12:49,085 --> 00:12:50,711
We need to capture
these aliens.
301
00:12:50,795 --> 00:12:52,242
And destroy them!
302
00:12:52,327 --> 00:12:53,460
Oh, my God.
303
00:12:53,664 --> 00:12:56,218
These people are still out there
and they're in danger.
304
00:12:56,717 --> 00:12:57,985
We need to find them
and stop this,
305
00:12:58,069 --> 00:12:59,274
before it gets
more out of hand.
306
00:12:59,358 --> 00:13:00,971
So "Crazy Car Lady"
307
00:13:01,055 --> 00:13:03,098
is patient zero, right,
so let's start with her.
308
00:13:03,182 --> 00:13:04,664
She walked away
from the crime.
309
00:13:04,749 --> 00:13:06,234
No one's seen her since.
310
00:13:06,319 --> 00:13:07,898
Mags, can you get
a vision to find her?
311
00:13:07,983 --> 00:13:09,961
Yeah, I can try, but I'd have
312
00:13:10,046 --> 00:13:11,547
to go back
to the scene of the crime.
313
00:13:11,632 --> 00:13:13,233
That gas station
outside of Vancouver?
314
00:13:14,652 --> 00:13:15,861
Damn it.
315
00:13:16,077 --> 00:13:17,404
Office hours, mandatory.
316
00:13:17,488 --> 00:13:19,323
And I'm already
in hot water with the dean.
317
00:13:19,600 --> 00:13:21,311
It's okay. We got this.
318
00:13:21,444 --> 00:13:22,593
Okay.
319
00:13:32,670 --> 00:13:36,061
Somewhere here the history of
this mystery monster exists.
320
00:13:38,499 --> 00:13:40,177
What are we looking for?
321
00:13:40,261 --> 00:13:41,720
Well...
322
00:13:41,804 --> 00:13:44,608
some of these symbols
must match the tablet.
323
00:13:44,788 --> 00:13:46,928
Are you sure it's okay
to walk on these stones?
324
00:13:47,647 --> 00:13:48,664
No.
325
00:13:48,749 --> 00:13:50,604
But it's trial and error.
326
00:13:50,843 --> 00:13:52,241
So far, no error.
327
00:13:52,358 --> 00:13:54,851
Okay, not entirely encouraging.
328
00:13:54,936 --> 00:13:56,077
But...
329
00:13:57,475 --> 00:14:00,647
you have experience with
all this ancient stuff, so...
330
00:14:01,343 --> 00:14:03,367
Why, because I'm a relic?
331
00:14:03,795 --> 00:14:04,821
What?
332
00:14:07,264 --> 00:14:08,633
What's eating you, Harry?
333
00:14:08,718 --> 00:14:10,859
If anyone makes
another crack about my age...
334
00:14:10,944 --> 00:14:11,944
Oh!
335
00:14:13,647 --> 00:14:15,671
Ah, my back...
336
00:14:15,755 --> 00:14:17,624
I pulled it,
I think...
337
00:14:17,718 --> 00:14:18,799
You got to bend
338
00:14:18,883 --> 00:14:20,885
at the knees.
339
00:14:21,802 --> 00:14:23,470
I'm just saying.
340
00:14:23,866 --> 00:14:25,764
Yeah, yeah, I know.
341
00:14:26,788 --> 00:14:28,225
Yeah, I'm sorry.
342
00:14:28,913 --> 00:14:31,539
We're good.
Are you... good?
343
00:14:31,624 --> 00:14:33,313
You seem a little prickly.
344
00:14:34,405 --> 00:14:35,774
It's just...
345
00:14:36,694 --> 00:14:38,656
I never really considered
the age difference
346
00:14:38,741 --> 00:14:40,383
between Macy and myself.
347
00:14:40,468 --> 00:14:41,905
But...
348
00:14:42,116 --> 00:14:43,656
every day these little...
349
00:14:43,741 --> 00:14:45,325
Microaggressions?
350
00:14:46,264 --> 00:14:47,494
...well, reminders,
351
00:14:47,757 --> 00:14:49,639
rear their ugly little heads.
352
00:14:49,858 --> 00:14:52,233
Well... Whitelighters,
353
00:14:52,350 --> 00:14:53,437
they don't age, right?
354
00:14:53,522 --> 00:14:55,331
So eventually...
355
00:14:55,416 --> 00:14:56,796
she'll catch up to you.
356
00:14:58,781 --> 00:15:00,532
She'll even surpass you.
357
00:15:00,758 --> 00:15:02,301
You'll be wheeling her around
358
00:15:02,385 --> 00:15:05,546
with a drool cup around her
chin, so there!
359
00:15:09,764 --> 00:15:13,139
Anyway...
you just got to do you...
360
00:15:13,343 --> 00:15:14,733
Har.
361
00:15:15,343 --> 00:15:17,691
Macy loves you for you.
362
00:15:18,475 --> 00:15:19,860
Windsor knots and all.
363
00:15:21,374 --> 00:15:22,578
That was a stylish tie
364
00:15:22,663 --> 00:15:24,406
you had on, by the way.
365
00:15:25,147 --> 00:15:26,351
It's Hermès.
366
00:15:26,436 --> 00:15:28,280
- Really?
- Nah!
367
00:15:28,405 --> 00:15:30,531
I didn't even know
what Hermès was until last week
368
00:15:30,616 --> 00:15:33,038
when I overheard one of
the partners in the coffee room.
369
00:15:33,124 --> 00:15:35,071
Everyone at
this firm went
370
00:15:35,156 --> 00:15:36,658
to Harvard or Yale.
371
00:15:37,866 --> 00:15:39,630
I go to Seattle State.
372
00:15:40,835 --> 00:15:44,303
They know each other
from private clubs.
373
00:15:44,388 --> 00:15:46,030
I was a private in the Army.
374
00:15:48,733 --> 00:15:50,780
I'm doing my best
with this Windsor knot, but...
375
00:15:51,030 --> 00:15:52,648
it feels kind of
like a costume.
376
00:15:52,733 --> 00:15:54,922
So wear what suits you,
suits them.
377
00:15:55,007 --> 00:15:55,646
Yeah.
378
00:15:55,730 --> 00:15:57,187
I'm a six-foot-four Black man
379
00:15:57,272 --> 00:15:58,828
at a white-shoe law firm
380
00:15:58,913 --> 00:16:00,609
trying to...
381
00:16:00,693 --> 00:16:02,986
blend in
like the other law clerks.
382
00:16:03,070 --> 00:16:04,738
You shouldn't have to.
383
00:16:05,060 --> 00:16:06,156
You know, they...
384
00:16:06,615 --> 00:16:08,617
they want you
for your intellect.
385
00:16:09,161 --> 00:16:11,349
Not for your Windsor knot.
386
00:16:12,490 --> 00:16:14,069
Here... look.
387
00:16:14,154 --> 00:16:16,646
These are the same symbols
as the ones on the tablet.
388
00:16:16,802 --> 00:16:18,085
Jackpot.
389
00:16:18,457 --> 00:16:20,170
You still got it,
Whitelighter.
390
00:16:20,255 --> 00:16:22,443
They're some sort
of Proto-Norse language.
391
00:16:28,581 --> 00:16:29,999
What the hell was that?
392
00:16:32,074 --> 00:16:33,289
Ancient darts!
393
00:16:42,526 --> 00:16:44,111
Jeez! Can you turn
that on silent?
394
00:16:44,195 --> 00:16:47,200
Sorry, it's Swan... it's the
tenth text since this morning.
395
00:16:47,285 --> 00:16:49,372
I've been the proud owner
of SafeSpace Seattle
396
00:16:49,457 --> 00:16:51,341
for four hours,
and I already want to sell it.
397
00:16:51,426 --> 00:16:53,078
I don't know
how Julian managed it all.
398
00:16:53,262 --> 00:16:55,163
Well, let's be real.
399
00:16:55,247 --> 00:16:57,999
He didn't... he had people
who had people.
400
00:16:58,473 --> 00:17:01,294
I'm sure Swan is thrilled to
have access to the big cheese.
401
00:17:01,378 --> 00:17:02,831
Well, I don't want
to be the big cheese.
402
00:17:02,915 --> 00:17:04,739
I don't want to be any cheese.
403
00:17:05,216 --> 00:17:07,301
Mace, look.
404
00:17:16,184 --> 00:17:18,144
Mepte ama.
405
00:17:19,206 --> 00:17:21,041
Mepte ama.
406
00:17:22,566 --> 00:17:24,135
Mepte ama.
407
00:17:27,479 --> 00:17:28,909
Mags, what did you see?
408
00:17:32,173 --> 00:17:34,354
She's in there somewhere.
409
00:17:35,996 --> 00:17:37,424
Come on.
410
00:17:44,964 --> 00:17:46,882
2013?
411
00:17:47,495 --> 00:17:49,051
This is ancient.
412
00:17:51,135 --> 00:17:52,387
Hey, Mel.
413
00:17:52,573 --> 00:17:54,621
Hey. Kevin.
Are you here for office hours?
414
00:17:54,721 --> 00:17:57,394
Yes, but I actually
don't have a question...
415
00:17:57,479 --> 00:17:59,269
I have a comment.
416
00:17:59,353 --> 00:18:02,323
I, uh, just wanted
to thank you
417
00:18:02,495 --> 00:18:04,972
for fighting to bring
Maya Guzman's book
418
00:18:05,057 --> 00:18:06,160
into this class.
419
00:18:06,245 --> 00:18:07,861
You know...
420
00:18:08,456 --> 00:18:10,651
Dylan actually apologized to me
421
00:18:11,135 --> 00:18:13,200
after our last discussion here.
422
00:18:13,908 --> 00:18:15,229
That's amazing.
423
00:18:15,776 --> 00:18:18,213
Well, it's not amazing...
It's kind of basic.
424
00:18:18,298 --> 00:18:21,690
But, hey,
it's progress.
425
00:18:22,135 --> 00:18:23,197
That it is.
426
00:18:23,282 --> 00:18:25,368
Good night.
427
00:18:34,360 --> 00:18:37,058
Okay, you know,
slow down, Mags!
428
00:18:37,228 --> 00:18:39,311
Sorry. I just felt...
429
00:18:39,417 --> 00:18:42,221
competent for five minutes and
wanted to take advantage of it.
430
00:18:43,105 --> 00:18:45,768
Oh, still no
research topic?
431
00:18:45,853 --> 00:18:49,589
It's just everything feels
so dry and inaccessible.
432
00:18:49,674 --> 00:18:51,902
Naturally, Antonio's got
the whole thing sewed up.
433
00:18:51,987 --> 00:18:54,348
He's probably written a treatise
and gotten it published already.
434
00:18:54,432 --> 00:18:56,410
Don't let him get
inside your head.
435
00:18:57,581 --> 00:18:59,120
I'm trying.
436
00:18:59,276 --> 00:19:01,136
I-I want do something
I can relate to,
437
00:19:01,221 --> 00:19:03,996
something I'm passionate about,
but I just can't find
438
00:19:04,081 --> 00:19:05,760
anything
that resonates with me.
439
00:19:07,142 --> 00:19:08,877
You think
that's a problem?
440
00:19:09,135 --> 00:19:11,238
No, I mean, it took me
a while to figure out my path
441
00:19:11,323 --> 00:19:13,385
in school... you know,
the thing that was me.
442
00:19:13,736 --> 00:19:15,902
What if I don't find it,
you know?
443
00:19:15,987 --> 00:19:17,237
The thing that's me?
444
00:19:17,321 --> 00:19:19,745
Seriously, Swan,
what is it this time?
445
00:19:22,651 --> 00:19:24,771
More ice for
Margarita Monday?
446
00:19:25,338 --> 00:19:27,198
Mace, look.
447
00:19:29,742 --> 00:19:31,581
I saw that
in my vision.
448
00:19:33,590 --> 00:19:36,026
"O-M-O-N."
449
00:19:42,799 --> 00:19:44,416
"Julie Hoffman."
450
00:19:44,500 --> 00:19:47,335
Mepte ama...
451
00:19:47,419 --> 00:19:49,921
Mepte ama... mepte ama.
452
00:19:50,213 --> 00:19:51,673
It's coming from here.
453
00:19:52,299 --> 00:19:54,134
Mepte ama.
454
00:19:56,307 --> 00:19:58,054
Mepte ama.
455
00:19:58,299 --> 00:19:59,806
Julie?
456
00:20:00,612 --> 00:20:01,612
Julie!
457
00:20:01,807 --> 00:20:03,184
We're here to help.
458
00:20:03,268 --> 00:20:04,635
She's in a trance.
459
00:20:07,166 --> 00:20:09,924
Oh, no, I think
we have company.
460
00:20:11,901 --> 00:20:14,331
What if it's people looking
for the "alien invasion"?
461
00:20:14,895 --> 00:20:16,051
God knows what
they'll do to her.
462
00:20:16,135 --> 00:20:17,115
We got to get her out of here.
463
00:20:17,199 --> 00:20:18,972
We can't take her back
to the command center.
464
00:20:19,057 --> 00:20:20,744
How do we explain
who we are, what we are?
465
00:20:20,828 --> 00:20:23,777
What are we supposed to do,
leave her for the alien police?
466
00:20:23,862 --> 00:20:25,665
The real police,
for that matter?
467
00:20:25,760 --> 00:20:27,003
They're not gonna
understand, Macy.
468
00:20:27,087 --> 00:20:28,916
We don't have a choice.
Mepte ama.
469
00:20:29,983 --> 00:20:32,068
Okay, okay.
470
00:20:32,693 --> 00:20:33,870
Come on.
471
00:20:43,943 --> 00:20:45,652
I got here as fast as I could.
472
00:20:45,888 --> 00:20:47,070
Any luck?
473
00:20:47,154 --> 00:20:48,693
Still hasn't said a word.
474
00:20:48,787 --> 00:20:50,449
Mepte ama, mepte ama.
475
00:20:50,748 --> 00:20:53,035
It's almost like someone else
is controlling her.
476
00:20:53,357 --> 00:20:55,108
Oh, it's Swan.
477
00:20:55,193 --> 00:20:56,670
The Shea Group lawyers are here.
478
00:20:56,762 --> 00:20:58,090
They want me
to sign these papers.
479
00:20:58,175 --> 00:20:59,176
Okay.
480
00:20:59,262 --> 00:21:00,701
We got this.
481
00:21:01,339 --> 00:21:02,505
Okay.
482
00:21:09,263 --> 00:21:10,311
What's that?
483
00:21:10,396 --> 00:21:11,381
Oh, nothing.
484
00:21:11,466 --> 00:21:13,566
Just the dean's
dangerously outdated text
485
00:21:13,651 --> 00:21:14,943
which she wants me to teach.
486
00:21:15,027 --> 00:21:16,528
It cites
a discredited study
487
00:21:16,612 --> 00:21:17,835
claiming that transgender youth
488
00:21:17,919 --> 00:21:20,171
"grow out of" their
transgender identities.
489
00:21:20,466 --> 00:21:22,443
Yikes. That's... harmful.
490
00:21:22,528 --> 00:21:24,138
Not to mention expensive.
491
00:21:24,223 --> 00:21:26,716
$160 for this BS.
492
00:21:26,801 --> 00:21:28,474
How do you tell the dean
you don't want
493
00:21:28,559 --> 00:21:30,119
to teach her book
without getting fired?
494
00:21:30,214 --> 00:21:31,537
Exactly.
495
00:21:31,734 --> 00:21:34,236
"Empty" by LAKSHMI playing...
496
00:21:34,647 --> 00:21:37,233
Sorry. That's my study mix.
497
00:21:42,017 --> 00:21:43,769
Mags, look.
498
00:21:50,677 --> 00:21:52,372
She's moving to the music.
499
00:21:58,724 --> 00:22:01,951
♪ Are you as lonely as me? ♪
500
00:22:02,079 --> 00:22:03,497
She's mimicking you.
501
00:22:09,508 --> 00:22:13,428
♪ Searching for
the one thing... ♪
502
00:22:13,513 --> 00:22:15,098
Julie?
503
00:22:17,006 --> 00:22:18,645
Julie, can you hear me?
504
00:22:21,022 --> 00:22:22,629
There have been studies
that show
505
00:22:22,714 --> 00:22:25,050
that catatonic people
respond to music.
506
00:22:31,725 --> 00:22:33,351
Maggie, what's happening?
507
00:22:33,522 --> 00:22:36,442
Uh, I don't know.
508
00:22:37,873 --> 00:22:40,917
But whatever it is,
509
00:22:41,290 --> 00:22:42,750
we're connecting.
510
00:22:51,060 --> 00:22:52,644
Macy.
511
00:22:52,917 --> 00:22:55,348
Thank God. I wanted to catch you
before you went in there.
512
00:22:55,433 --> 00:22:58,793
Of immediate concern,
businesses for the rental space.
513
00:22:58,917 --> 00:23:00,770
First, there's Spud Shoes.
514
00:23:00,855 --> 00:23:02,916
They make sandals out of
extruded potato products,
515
00:23:03,001 --> 00:23:04,021
which is cool,
but they need
516
00:23:04,105 --> 00:23:05,846
a refrigeration system
for their potato peels.
517
00:23:05,930 --> 00:23:07,418
- Uh, Swan?
- Ooh.
518
00:23:07,503 --> 00:23:10,278
Then there's
La Ley para Gente...
519
00:23:10,363 --> 00:23:12,949
Free legal clinic,
but they can't cover
520
00:23:13,034 --> 00:23:15,619
the security deposit
or the insurance.
521
00:23:15,848 --> 00:23:17,732
Zappitude is an
app developer.
522
00:23:17,817 --> 00:23:18,840
Great financials,
523
00:23:18,925 --> 00:23:20,802
but their rep just sent
out a social media tweet
524
00:23:20,886 --> 00:23:22,929
which I think is more than
a little bro-ffensive.
525
00:23:23,047 --> 00:23:24,298
Swan.
526
00:23:24,383 --> 00:23:25,675
I'm really sorry,
527
00:23:25,760 --> 00:23:27,747
but I-I just can't
do this right now.
528
00:23:27,832 --> 00:23:28,864
You're right.
529
00:23:28,949 --> 00:23:30,379
We hate bro-ffensive.
530
00:23:30,464 --> 00:23:31,340
We have to take a stand.
531
00:23:31,425 --> 00:23:33,051
No, no, no.
N-None of this matters.
532
00:23:33,136 --> 00:23:36,264
Okay? I have more important
things to deal with.
533
00:23:36,551 --> 00:23:38,262
Well, it matters to me.
534
00:23:38,606 --> 00:23:40,239
It's our community.
535
00:23:40,329 --> 00:23:41,705
It's where we work.
536
00:23:41,790 --> 00:23:45,209
And for some of us,
it's all we have.
537
00:23:45,636 --> 00:23:48,138
We have an opportunity
to do something here
538
00:23:48,223 --> 00:23:49,933
with SafeSpace.
539
00:23:50,481 --> 00:23:51,975
If you're not going
to carpe diem,
540
00:23:52,059 --> 00:23:53,715
then give it
to someone who will.
541
00:23:54,831 --> 00:23:57,459
♪ I ain't done yet,
you know what I mean ♪
542
00:23:57,848 --> 00:24:00,713
♪ I like to break
all the pretty stuff... ♪
543
00:24:00,814 --> 00:24:03,244
I can feel her.
She's trapped inside there.
544
00:24:06,388 --> 00:24:07,305
Mags, stop.
545
00:24:07,390 --> 00:24:08,541
This is getting too scary.
546
00:24:08,626 --> 00:24:09,751
No.
547
00:24:10,339 --> 00:24:11,549
It's working.
548
00:24:12,454 --> 00:24:14,510
She wants me to rescue her.
549
00:24:20,170 --> 00:24:21,671
Julie, are you okay?
550
00:24:21,881 --> 00:24:23,538
Who are you?
551
00:24:23,665 --> 00:24:24,958
Where am I?
552
00:24:25,043 --> 00:24:26,882
Hey. It's okay.
553
00:24:29,305 --> 00:24:30,514
Welcome back.
554
00:24:58,810 --> 00:25:00,374
Julie.
555
00:25:06,546 --> 00:25:08,130
I-I don't understand.
556
00:25:08,475 --> 00:25:10,132
What is this place?
557
00:25:10,216 --> 00:25:12,301
We're, um, archaeologists.
558
00:25:12,459 --> 00:25:14,187
Yeah, we, uh...
559
00:25:14,272 --> 00:25:16,055
we study the supernatural.
560
00:25:16,139 --> 00:25:18,983
Well, um,
supernatural anomalies.
561
00:25:19,068 --> 00:25:21,225
Supernatural...
562
00:25:21,310 --> 00:25:23,062
anomalies?
563
00:25:23,146 --> 00:25:24,438
Yeah.
564
00:25:24,522 --> 00:25:26,065
And this is our office.
565
00:25:26,711 --> 00:25:27,757
Oh.
566
00:25:28,374 --> 00:25:30,152
Okay, so...
567
00:25:30,413 --> 00:25:31,904
you don't think I'm crazy?
568
00:25:31,988 --> 00:25:33,928
No. No, not at all.
569
00:25:35,324 --> 00:25:37,671
Just know that
we're here to help.
570
00:25:38,703 --> 00:25:39,733
Could you...
571
00:25:40,000 --> 00:25:42,419
tell us what happened?
572
00:25:43,272 --> 00:25:45,292
Um...
573
00:25:45,376 --> 00:25:48,913
there was a-a man
at-at the gas station.
574
00:25:49,920 --> 00:25:51,671
He was very handsome.
575
00:25:52,341 --> 00:25:54,009
His eyes, they were,
576
00:25:54,796 --> 00:25:55,886
um, mesmerizing.
577
00:25:55,970 --> 00:25:58,806
And, um, his... his voice.
578
00:26:01,332 --> 00:26:03,935
All I could hear
was his voice
579
00:26:04,020 --> 00:26:05,225
in my head.
580
00:26:05,325 --> 00:26:08,069
I tried to say my own name
to-to fight him off,
581
00:26:08,154 --> 00:26:10,406
but he kept
telling me to...
582
00:26:10,699 --> 00:26:14,077
prove m-my love to him.
583
00:26:15,278 --> 00:26:16,364
Mepte ama.
584
00:26:16,449 --> 00:26:17,272
Yes.
585
00:26:17,357 --> 00:26:19,233
That-that's what he said.
586
00:26:19,318 --> 00:26:21,486
And then I had
to offer him a sacrifice,
587
00:26:21,610 --> 00:26:23,361
the thing that
I-I love the mo...
588
00:26:24,732 --> 00:26:26,007
Oh, my God.
589
00:26:27,577 --> 00:26:29,253
Oh, my God, Jason.
590
00:26:30,174 --> 00:26:31,800
Where is he? Is he okay?
591
00:26:32,047 --> 00:26:34,424
He's in the hospital,
but he's in stable condition.
592
00:26:34,790 --> 00:26:35,790
Oh, thank God.
593
00:26:36,732 --> 00:26:38,650
What?
594
00:26:42,642 --> 00:26:44,911
You were writing something
on the trees:
595
00:26:45,394 --> 00:26:47,813
The letters O-M-O-N.
596
00:26:47,897 --> 00:26:49,649
D-Do you know what that means?
597
00:26:52,536 --> 00:26:53,736
Omon.
598
00:26:53,958 --> 00:26:55,419
Yeah.
599
00:26:56,083 --> 00:26:57,731
That was his name.
600
00:27:02,596 --> 00:27:04,014
All right.
601
00:27:06,153 --> 00:27:07,434
It's not pretty
right now,
602
00:27:07,519 --> 00:27:10,460
but I don't think
it's gonna leave a scar.
603
00:27:10,545 --> 00:27:12,231
You in any pain?
604
00:27:14,679 --> 00:27:16,145
Harry?
605
00:27:20,596 --> 00:27:22,723
I'm sorry I got you
into trouble back there.
606
00:27:22,864 --> 00:27:24,684
So you made a mistake.
607
00:27:25,768 --> 00:27:27,295
I'm a Whitelighter.
608
00:27:27,380 --> 00:27:29,662
I was created to protect
magical creatures...
609
00:27:29,747 --> 00:27:31,273
Most directly,
the Charmed Ones...
610
00:27:31,357 --> 00:27:34,193
Yet I can't seem to work out
how to help them this time.
611
00:27:34,934 --> 00:27:36,237
Every lead...
612
00:27:37,196 --> 00:27:39,073
...leads nowhere.
613
00:27:41,951 --> 00:27:43,341
Maybe I am a relic.
614
00:27:45,772 --> 00:27:47,398
I've been here
since Prohibition.
615
00:27:47,483 --> 00:27:49,990
Yes. And you know
a hell of a lot more
616
00:27:50,075 --> 00:27:52,059
about the world
than the rest of us.
617
00:27:52,356 --> 00:27:53,879
Your role
as a Whitelighter
618
00:27:53,963 --> 00:27:55,958
may be changing, but...
619
00:27:56,583 --> 00:27:57,883
you're still Harry.
620
00:27:58,278 --> 00:28:01,386
The only one who recognizes
ancient languages,
621
00:28:01,833 --> 00:28:03,950
uh, heals magical creatures
622
00:28:04,035 --> 00:28:06,895
and makes a mean
chocolate soufflé. Mm!
623
00:28:07,036 --> 00:28:08,461
It is truly the meanest.
624
00:28:08,560 --> 00:28:09,977
Mm-hmm.
625
00:28:13,718 --> 00:28:14,802
Macy?
626
00:28:14,887 --> 00:28:15,935
Harry, it's me.
627
00:28:16,020 --> 00:28:17,348
We need your help.
628
00:28:18,177 --> 00:28:20,012
I'm on my way.
629
00:28:21,255 --> 00:28:22,449
You do you, Har.
630
00:28:22,883 --> 00:28:24,760
That's what the world needs.
631
00:28:25,907 --> 00:28:27,579
You as well, my friend.
632
00:28:27,806 --> 00:28:30,082
Good luck with
that Windsor knot.
633
00:28:34,150 --> 00:28:37,525
You sure she said Omon?
That's impossible.
634
00:28:38,298 --> 00:28:39,799
Why is that?
635
00:28:39,884 --> 00:28:41,510
Omon is a mythological creature
636
00:28:41,594 --> 00:28:44,263
that predates civilization
as we know it.
637
00:28:44,347 --> 00:28:46,923
No such creature has ever
been seen or heard from. Ever.
638
00:28:47,008 --> 00:28:49,829
Okay,
so what-what does this mean?
639
00:28:50,686 --> 00:28:52,187
Well, it means...
640
00:28:52,548 --> 00:28:54,189
there's nothing
in that book
641
00:28:54,273 --> 00:28:55,665
that can help us.
642
00:28:56,454 --> 00:28:57,857
The myth of Omon...
643
00:28:57,942 --> 00:29:01,153
One so old it predates
known civilization.
644
00:29:01,322 --> 00:29:03,240
Some say
its last iteration served
645
00:29:03,324 --> 00:29:05,659
as the basis of Narcissus
in Greek mythology.
646
00:29:05,743 --> 00:29:08,120
So Omon is a guy
who lives off attention?
647
00:29:08,204 --> 00:29:10,122
A creature that gets
its life force
648
00:29:10,206 --> 00:29:11,632
from the forced
devotion of others.
649
00:29:11,739 --> 00:29:13,657
A narcissist
in every malevolent way.
650
00:29:13,742 --> 00:29:16,536
Omon's already entranced dozens
of people around the world.
651
00:29:16,621 --> 00:29:17,996
We have to stop him.
652
00:29:18,312 --> 00:29:20,155
But how? We can't ignore it,
653
00:29:20,304 --> 00:29:22,134
and that's the best way
to deal with a narcissist.
654
00:29:22,218 --> 00:29:24,303
Perhaps the Narcissus myth
holds the answer.
655
00:29:24,387 --> 00:29:26,847
Myths all repeat the same
lessons, tropes, images.
656
00:29:27,909 --> 00:29:29,118
Yew.
657
00:29:31,022 --> 00:29:32,185
What about him?
658
00:29:32,269 --> 00:29:35,439
No, yew, as in the tree.
659
00:29:36,327 --> 00:29:38,142
In the myth of Narcissus,
660
00:29:38,234 --> 00:29:40,485
Artemis killed and
entranced Narcissus.
661
00:29:40,701 --> 00:29:42,991
And one of her sacred trees
is the yew tree.
662
00:29:43,076 --> 00:29:44,786
Its sap is the main
ingredient in one of
663
00:29:44,871 --> 00:29:46,937
the most virulent poisons
The Book of Elders,
664
00:29:47,118 --> 00:29:48,397
the Yew Brew.
665
00:29:48,546 --> 00:29:49,608
Okay.
666
00:29:49,693 --> 00:29:53,155
Well, since Omon and Narcissus
are both based on the same myth,
667
00:29:53,249 --> 00:29:55,109
maybe the best way
to vanquish Omon
668
00:29:55,194 --> 00:29:56,853
is the same way that
we would vanquish Narcissus.
669
00:29:56,937 --> 00:29:58,429
You two, g-genius.
670
00:29:59,093 --> 00:30:01,569
Mel was the one
who put it all together.
671
00:30:01,944 --> 00:30:05,351
Wisdom about the ancient world
doesn't make one a genius.
672
00:30:05,469 --> 00:30:07,638
But it does make you
invaluable.
673
00:30:10,993 --> 00:30:12,410
Oh, my God.
674
00:30:13,077 --> 00:30:14,353
Jason.
675
00:30:15,771 --> 00:30:18,024
He is recovering really well.
676
00:30:18,983 --> 00:30:20,359
He's gonna be
okay, Julie,
677
00:30:20,443 --> 00:30:22,028
and so are you.
678
00:30:25,489 --> 00:30:27,407
How can I go back to him?
679
00:30:27,905 --> 00:30:30,750
How can I explain
wh-what happened
680
00:30:30,835 --> 00:30:33,539
when I don't even
understand it myself?
681
00:30:36,625 --> 00:30:37,918
We can help you.
682
00:30:38,002 --> 00:30:39,086
No.
683
00:30:40,265 --> 00:30:41,343
Julie?
684
00:30:41,429 --> 00:30:43,090
Omon.
685
00:30:43,175 --> 00:30:44,520
What about him?
686
00:30:44,605 --> 00:30:46,241
He's here.
687
00:31:00,397 --> 00:31:02,765
Hurry, Julie.
We got to get you out of here.
688
00:31:10,851 --> 00:31:13,127
Whoa. This way, quick.
689
00:31:13,212 --> 00:31:14,839
Where are we going?
690
00:31:19,262 --> 00:31:20,640
There.
691
00:31:20,748 --> 00:31:22,791
Omon is here.
692
00:31:22,930 --> 00:31:24,381
Oh, Maggie's headed to the roof.
693
00:31:24,466 --> 00:31:25,788
Come on.
694
00:31:33,822 --> 00:31:35,990
Sorry, Omon, we're not buying
what you're selling.
695
00:31:36,132 --> 00:31:39,079
Mepte ama.
Mepte ama.
696
00:31:39,163 --> 00:31:40,623
Whatever you do,
don't look at him.
697
00:31:40,835 --> 00:31:43,167
Close your eyes and
do not open them.
698
00:31:43,562 --> 00:31:45,679
Harry, get her
out of here.
699
00:31:46,212 --> 00:31:48,421
I've got Julie.
Macy,
700
00:31:48,506 --> 00:31:50,187
you do Yew.
701
00:31:51,134 --> 00:31:53,636
Mel, Macy, don't look at him
or he'll entrance you.
702
00:31:53,720 --> 00:31:54,971
Mepte ama.
703
00:32:04,967 --> 00:32:06,510
Mepte ama.
704
00:32:07,787 --> 00:32:09,122
Mepte ama.
705
00:32:11,484 --> 00:32:12,401
Macy!
706
00:32:12,486 --> 00:32:13,820
Mepte ama.
707
00:32:13,990 --> 00:32:15,968
Id mehei demuonstra.
708
00:32:16,320 --> 00:32:18,238
Yes.
709
00:32:24,356 --> 00:32:26,733
Macy, prove your love to me.
710
00:32:28,588 --> 00:32:30,805
Mel, he wants her
to sacrifice us
711
00:32:30,890 --> 00:32:32,508
to prove her love to him.
712
00:32:34,804 --> 00:32:36,679
Id mehei demuonstra.
713
00:32:36,826 --> 00:32:38,661
Macy, don't listen to him.
714
00:32:38,746 --> 00:32:40,772
Listen to the sound
of your own voice!
715
00:32:40,913 --> 00:32:43,413
You are Macy.
Say your name!
716
00:32:43,498 --> 00:32:46,108
- Macy.
- Macy. Macy.
717
00:32:47,940 --> 00:32:50,693
Mepte ama. Macy. Macy.
Macy! Don't listen to him...
718
00:32:50,777 --> 00:32:52,861
Id mehei demuonstra.
719
00:32:52,945 --> 00:32:55,531
Macy. Macy.
720
00:32:55,615 --> 00:32:58,033
Prove your love to me.
721
00:32:58,117 --> 00:32:59,910
Say your name. Macy,
722
00:32:59,994 --> 00:33:01,788
- don't listen to him...
- Sacrifice your sisters.
723
00:33:01,872 --> 00:33:04,320
Don't listen to him, Macy.
You are Macy.
724
00:33:04,562 --> 00:33:07,106
Macy, stop!
725
00:33:07,293 --> 00:33:08,502
You're going to kill us!
726
00:33:08,601 --> 00:33:10,603
Macy, don't listen to him.
727
00:33:11,718 --> 00:33:13,964
- Say your name! You are Macy!
- I am Macy.
728
00:33:14,065 --> 00:33:15,649
I am Macy.
I am Macy.
729
00:33:15,771 --> 00:33:18,858
I am Macy. I am Macy.
730
00:33:20,761 --> 00:33:22,182
Macy, help!
731
00:33:22,266 --> 00:33:23,691
Macy, we can't hold on!
732
00:33:23,847 --> 00:33:24,995
Macy!
733
00:33:25,144 --> 00:33:26,636
Help us!
734
00:33:26,925 --> 00:33:28,417
Oh, my God!
735
00:33:33,194 --> 00:33:35,363
Macy, throw me the puddle.
736
00:34:11,505 --> 00:34:13,107
Are you guys okay?
737
00:34:13,222 --> 00:34:14,974
Ish.
738
00:34:18,874 --> 00:34:20,522
That symbol on the ground...
739
00:34:20,727 --> 00:34:23,756
It looks like the one
the Chupa-Alma left behind.
740
00:34:26,789 --> 00:34:28,207
So those monsters are...
741
00:34:28,397 --> 00:34:30,125
Related to each other.
742
00:34:30,538 --> 00:34:32,128
The plot thickens.
743
00:34:50,812 --> 00:34:52,788
I'm so sorry.
744
00:34:52,967 --> 00:34:56,038
I got so lost
I couldn't hear my own voice.
745
00:34:56,155 --> 00:34:58,795
Thank God you were strong enough
to get Omon out of your head.
746
00:34:59,045 --> 00:35:00,420
With your help.
747
00:35:00,980 --> 00:35:03,600
Drowned out his voice
and then I could hear you.
748
00:35:03,920 --> 00:35:05,160
My sisters.
749
00:35:06,747 --> 00:35:09,165
And Mel, that
was brilliant...
750
00:35:09,250 --> 00:35:11,336
Turning the potion
into a mirror.
751
00:35:12,302 --> 00:35:15,221
I figured if Omon
entranced himself,
752
00:35:15,415 --> 00:35:18,765
it would destroy him.
It was a gamble, but...
753
00:35:18,850 --> 00:35:20,343
We're so
resourceful
754
00:35:20,428 --> 00:35:22,010
in the magical world.
755
00:35:22,577 --> 00:35:25,179
Why is it so hard to find
our voices in the real one?
756
00:35:25,678 --> 00:35:28,099
Maybe we already have.
757
00:35:28,346 --> 00:35:30,807
We just need
to pay attention to them.
758
00:35:32,986 --> 00:35:34,904
♪ Keep on moving up ♪
759
00:35:35,107 --> 00:35:38,067
♪ Keep, keep on moving up ♪
760
00:35:38,490 --> 00:35:40,864
♪ I can't get enough ♪
761
00:35:40,949 --> 00:35:43,670
♪ No, I can't get enough ♪
762
00:35:44,475 --> 00:35:45,934
♪ I'm high and ♪
763
00:35:46,019 --> 00:35:47,354
♪ I'm flying ♪
764
00:35:47,439 --> 00:35:50,655
♪ There's nothing
I can't get done ♪
765
00:35:50,773 --> 00:35:53,640
♪ I'm rising, I'm climbing ♪
766
00:35:53,725 --> 00:35:56,820
♪ Our work is never done ♪
767
00:35:56,904 --> 00:35:58,572
♪ Keep on moving up ♪
768
00:35:58,656 --> 00:36:02,170
♪ Keep, keep on moving up ♪
769
00:36:03,204 --> 00:36:05,397
♪ I can't get enough ♪
770
00:36:05,686 --> 00:36:08,163
♪ No, I can't get enough ♪
771
00:36:09,483 --> 00:36:12,501
♪ Ooh, na-na-na ♪
772
00:36:12,586 --> 00:36:15,631
♪ Ooh, mm ♪
773
00:36:15,858 --> 00:36:18,008
♪ Keep on moving up ♪
774
00:36:18,123 --> 00:36:21,171
♪ Keep, keep on moving up ♪
775
00:36:21,842 --> 00:36:23,218
♪ I feel it ♪
776
00:36:23,303 --> 00:36:24,656
♪ I'm on it ♪
777
00:36:24,741 --> 00:36:27,809
♪ Make the earth shake
under my feet ♪
778
00:36:27,893 --> 00:36:31,146
♪ I need it, I want it ♪
779
00:36:31,230 --> 00:36:34,274
♪ I'll show you,
just wait and see ♪
780
00:36:34,358 --> 00:36:36,358
♪ Keep on moving up ♪
781
00:36:36,538 --> 00:36:39,154
♪ Keep, keep on moving up ♪
782
00:36:39,238 --> 00:36:40,656
♪ I can't... ♪
783
00:36:40,740 --> 00:36:43,023
- Hey, Swan.
- OMG!
784
00:36:43,108 --> 00:36:45,296
Am I being fired?
I'm so sorry.
785
00:36:45,381 --> 00:36:47,250
What? No. No.
Don't be.
786
00:36:50,499 --> 00:36:51,928
You were right.
787
00:36:53,099 --> 00:36:54,101
I was?
788
00:36:54,186 --> 00:36:55,337
Yes.
789
00:36:55,421 --> 00:36:57,382
This is an incredible
opportunity
790
00:36:57,467 --> 00:36:59,375
to use our voices for good.
791
00:36:59,460 --> 00:37:02,179
To make SafeSpace
a safe place for the community.
792
00:37:02,264 --> 00:37:03,262
Really?
793
00:37:03,346 --> 00:37:05,976
Really. And the legal clinic
you mentioned... the nonprofit...
794
00:37:06,061 --> 00:37:08,061
Sounds like a perfect place
to start to me.
795
00:37:08,145 --> 00:37:09,258
So I was thinking
796
00:37:09,342 --> 00:37:12,053
we could rent them
the empty office at half price.
797
00:37:12,294 --> 00:37:16,467
I always knew this place could
be more than Fiesta Fridays.
798
00:37:16,818 --> 00:37:19,155
And, you know,
it-it takes a lot of courage
799
00:37:19,452 --> 00:37:21,195
to speak up
for what you believe in.
800
00:37:21,280 --> 00:37:24,408
So... bravo.
801
00:37:24,553 --> 00:37:26,618
♪ No, I can't get enough... ♪
802
00:37:28,725 --> 00:37:31,804
The field of transgender
studies, as you know,
803
00:37:31,889 --> 00:37:33,726
is a rapidly evolving arena,
804
00:37:33,811 --> 00:37:35,750
and your book is eight years old
805
00:37:35,835 --> 00:37:38,130
and out of date
with the current research.
806
00:37:38,505 --> 00:37:39,794
I see.
807
00:37:39,879 --> 00:37:42,046
But at the time you
wrote the book, there weren't
808
00:37:42,131 --> 00:37:44,031
as many published
transgender voices.
809
00:37:44,116 --> 00:37:45,476
Overcoming the Boundaries
of Gender
810
00:37:45,561 --> 00:37:47,773
explores
intersectional identities
811
00:37:47,858 --> 00:37:51,500
and is a lived-in experience
by a trans author.
812
00:37:51,585 --> 00:37:53,265
The class is invested
in this book,
813
00:37:53,350 --> 00:37:55,085
and I'd really
like to see it through.
814
00:37:55,170 --> 00:37:57,664
♪ I need it, I want it... ♪
815
00:37:57,749 --> 00:38:00,764
Very well.
You've made your voice heard.
816
00:38:01,889 --> 00:38:03,757
♪ Keep on moving up ♪
817
00:38:03,912 --> 00:38:06,725
♪ Keep, keep on moving up ♪
818
00:38:07,975 --> 00:38:10,311
♪ I can't get enough... ♪
819
00:38:10,506 --> 00:38:13,081
The... Effectiveness
820
00:38:13,165 --> 00:38:15,139
of Movement Therapy
821
00:38:16,249 --> 00:38:19,420
in the Treatment of Adults
822
00:38:19,505 --> 00:38:23,467
Suffering from Trauma.
823
00:38:23,700 --> 00:38:26,413
♪ Keep on moving up... ♪
824
00:38:32,545 --> 00:38:35,103
Since no two people
825
00:38:35,187 --> 00:38:37,999
are alike, the ways
826
00:38:38,108 --> 00:38:42,296
in which they free themselves
827
00:38:42,381 --> 00:38:43,945
from trauma
828
00:38:44,747 --> 00:38:49,045
and rediscover
their own voice
829
00:38:49,389 --> 00:38:51,803
also differ.
830
00:38:51,888 --> 00:38:54,932
♪ Keep, keep on moving up ♪
831
00:38:55,913 --> 00:38:57,881
♪ I can't get enough ♪
832
00:38:58,085 --> 00:39:00,337
♪ No, I can't get enough ♪
833
00:39:01,970 --> 00:39:04,078
♪ Keep on moving up ♪
834
00:39:04,163 --> 00:39:06,678
♪ Keep, keep on moving up ♪
835
00:39:08,083 --> 00:39:10,199
♪ I can't get enough ♪
836
00:39:10,393 --> 00:39:12,483
♪ No, I can't get enough. ♪
837
00:39:29,811 --> 00:39:31,225
How was Julie?
838
00:39:34,092 --> 00:39:35,497
Elated.
839
00:39:35,850 --> 00:39:38,194
When she saw Jason
and he saw her.
840
00:39:40,419 --> 00:39:41,628
It was...
841
00:39:42,576 --> 00:39:44,445
it was quite
a beautiful reunion.
842
00:39:46,264 --> 00:39:47,718
Made all the more sweet
843
00:39:47,803 --> 00:39:49,483
because they don't
remember anything?
844
00:39:50,092 --> 00:39:52,600
Naturally,
I wiped their memories.
845
00:39:53,366 --> 00:39:55,016
Naturally.
846
00:39:58,397 --> 00:40:01,022
So... what now, Harry?
847
00:40:01,217 --> 00:40:03,592
Well, we know
from the revelation spell
848
00:40:03,686 --> 00:40:05,774
that these prehistoric symbols
on the stone tablet have
849
00:40:05,858 --> 00:40:07,195
something to do
with your allergy.
850
00:40:07,280 --> 00:40:08,976
And they match the symbols
left behind
851
00:40:09,061 --> 00:40:10,453
by the Chupa-Alma
and Omon.
852
00:40:10,538 --> 00:40:12,163
So, the monsters,
the symbols,
853
00:40:12,310 --> 00:40:13,514
your allergy...
854
00:40:14,584 --> 00:40:15,818
It's a...
855
00:40:16,318 --> 00:40:19,374
it's a riddle wrapped
in a mystery inside an enigma.
856
00:40:19,845 --> 00:40:21,304
I mean, where the hell
857
00:40:21,389 --> 00:40:23,569
did these extinct creatures
even come from?
858
00:40:23,654 --> 00:40:26,326
Well, that is
the trillion-dollar question.
859
00:40:26,451 --> 00:40:29,426
And until we know
the answers, beware.
860
00:40:29,756 --> 00:40:31,163
We're in for
some ancient magic,
861
00:40:31,248 --> 00:40:33,428
the likes of which
we have never seen.
862
00:40:36,006 --> 00:40:38,271
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
863
00:40:38,971 --> 00:40:41,061
Synchronized by srjanapala
60082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.