Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,220 --> 00:00:11,740
Występują:
2
00:00:11,740 --> 00:00:16,700
Napisy stworzone ze słuchu
by .:Świerszczyk69:.
3
00:00:16,700 --> 00:00:21,160
Specjalnie dla urzytkowników:
www.pornoonline.com.pl
4
00:00:21,160 --> 00:00:26,600
Błędy napewno jakieś są więc mile widziana korekta ;)
5
00:00:28,760 --> 00:00:31,620
WORLD WAR XXX
PART SIX
6
00:00:31,620 --> 00:00:33,620
Miłego seansu :)
7
00:00:34,420 --> 00:00:37,260
8
00:00:37,260 --> 00:00:41,740
9
00:00:41,740 --> 00:00:44,940
10
00:00:44,940 --> 00:00:48,380
Wynośmy się z tąd!
11
00:01:04,360 --> 00:01:09,780
- Peta? To naprawdę ty?
- Tommy?
12
00:01:12,740 --> 00:01:17,400
- Sporo minęło. Gdzie się podziewałaś?
- Nie spodziewałam się, że cię jeszcze zobaczę.
13
00:01:17,400 --> 00:01:20,340
Naprawdę mamy na to czas?
14
00:01:20,340 --> 00:01:23,820
15
00:01:30,360 --> 00:01:32,920
Tutaj!
16
00:01:36,740 --> 00:01:39,060
Szybko!
17
00:01:43,460 --> 00:01:46,760
- Co ty robisz?
- To nie będzie konieczne!
- Dlaczego?
18
00:01:46,760 --> 00:01:49,340
Oni nadal są w pobliżu.
Ja pierdolę!
19
00:01:49,340 --> 00:01:52,540
Szybko! Tędy!
20
00:01:52,540 --> 00:01:55,280
Tylko jednego.
21
00:02:09,300 --> 00:02:12,720
- Było blisko
- Za blisko
22
00:02:12,720 --> 00:02:14,720
Jesteśmy tutaj bezpieczni
23
00:02:25,920 --> 00:02:29,600
Więc to tutaj się ukrywacie.
24
00:02:29,600 --> 00:02:32,160
Tak, no wiesz...
25
00:02:32,160 --> 00:02:36,520
- Bardzo ciężko nas tutaj komuś znaleść.
- Kim jesteś?
26
00:02:36,520 --> 00:02:42,520
To jest Peta.
Była moją pierwszą zanim no wiesz...
27
00:02:42,520 --> 00:02:46,040
Myślałam, że nie żyje.
Kto by pomyślał że się spotkamy.
28
00:02:46,040 --> 00:02:48,640
Zawsze pracuję konsekwentnie.
29
00:02:48,640 --> 00:02:54,180
Dokuczał mi zawsze przez te ogromne cycki.
30
00:02:54,180 --> 00:02:56,180
Miałem na myśli, to że lubię te cycki...
31
00:02:56,180 --> 00:03:00,600
O tak, teraz masz te ogromne cycki.
32
00:03:00,600 --> 00:03:04,380
- Tak, teraz mam te.
Tak, masz
33
00:03:04,380 --> 00:03:07,260
Mam do ciebie pytanko...
34
00:03:07,260 --> 00:03:10,700
Nie musisz się tym martwić,
wszystko jest wporządku
35
00:03:10,700 --> 00:03:14,020
36
00:03:14,020 --> 00:03:17,680
37
00:03:21,780 --> 00:03:27,940
38
00:03:27,940 --> 00:03:30,780
39
00:03:30,780 --> 00:03:34,980
40
00:30:29,320 --> 00:30:33,640
Wiesz, że to niepokojące...
41
00:30:33,640 --> 00:30:36,260
42
00:30:37,600 --> 00:30:39,820
Co za noc
43
00:30:39,820 --> 00:30:44,180
Sądzę, że chciałybyście to powtórzyć.
44
00:30:44,180 --> 00:30:48,720
- Możemy najpierw coś zjeść?
- Tak, jestem głodna.
45
00:30:48,720 --> 00:30:51,520
- Ktoś mówił jedzenie?
- Tak, poproszę!
46
00:30:51,520 --> 00:30:55,220
Mam tutaj jakieś jedzenie.
47
00:30:55,740 --> 00:30:59,280
- Baza Henderson.
- Baza Henderson?
48
00:30:59,280 --> 00:31:02,860
Tak
49
00:31:02,860 --> 00:31:05,920
Tutaj Baza Henderson, czy mnie słyszycie?
50
00:31:05,920 --> 00:31:13,440
51
00:31:13,440 --> 00:31:17,780
52
00:31:17,780 --> 00:31:21,640
53
00:31:24,880 --> 00:31:29,660
54
00:31:30,840 --> 00:31:36,040
Tommy!
O mój Boże!
55
00:31:37,500 --> 00:31:43,500
- Zdziwiona?
- Nigdy ci nie ufałam, wiesz?
- Jesteś bardzo mądra.
56
00:31:44,000 --> 00:31:48,300
- Wiesz jak przeżyłem tą apokalipsę zombie?
- Zdradziłeś swoich ludzi.
57
00:31:48,300 --> 00:31:49,980
Otworzyć bramę!
58
00:31:49,980 --> 00:31:52,780
Odłuż broń i przyłącz się do mnie.
59
00:31:52,780 --> 00:31:55,860
Mogli byśmy być bardzo podstępni.
60
00:31:55,860 --> 00:31:58,880
- Nie ma kurwa mowy.
- Ona zginie!
61
00:31:58,880 --> 00:32:00,880
Nadchodzi koniec świata.
62
00:32:00,880 --> 00:32:02,600
Mylisz się
63
00:32:02,600 --> 00:32:04,600
64
00:32:04,600 --> 00:32:08,540
65
00:32:08,540 --> 00:32:14,480
- Boję się
- Posłuchaj mnie. Przestrzegaj trzech zasad: bądź twarda..
66
00:32:14,480 --> 00:32:18,560
...nie daj umarłym wygrać i nie daj się zabić.
67
00:32:18,560 --> 00:32:20,560
Zrozumiałam
68
00:32:20,560 --> 00:32:22,120
Wiesz co...
69
00:32:34,100 --> 00:32:38,820
70
00:32:38,820 --> 00:32:41,460
71
00:32:41,460 --> 00:32:45,460
- Idziemy!
- No chodźcie księżniczki!
72
00:32:45,460 --> 00:32:48,100
73
00:32:48,100 --> 00:32:50,100
4720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.