All language subtitles for World War XXX Part 511
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,980 --> 00:00:11,800
Wyst臋puj膮:
2
00:00:11,800 --> 00:00:16,860
Napisy stworzone ze s艂uchu
by .:艢wierszczyk69:.
3
00:00:19,080 --> 00:00:23,900
WORLD WAR XXX
PART FIVE
4
00:00:23,900 --> 00:00:28,800
Specjalnie dla urzytkownik贸w:
www.pornoonline.com.pl
5
00:00:28,800 --> 00:00:32,960
B艂臋dy napewno jakie艣 s膮 wi臋c mile widziana korekta ;)
6
00:00:34,000 --> 00:00:36,100
Nie powinnam zabija膰 John'ego
7
00:00:36,300 --> 00:00:39,060
To by艂 straszny b艂膮d.
8
00:00:39,060 --> 00:00:41,700
Mi艂ego seansu :)
9
00:00:50,740 --> 00:00:52,440
Musisz by膰 twarda.
10
00:00:54,540 --> 00:00:56,000
Hello?
11
00:00:58,740 --> 00:01:00,180
Nie pozw贸l umar艂ym wygra膰.
12
00:01:02,720 --> 00:01:06,020
- Kto tam!?
- Nie pozw贸l umar艂ym wygra膰.
13
00:01:08,220 --> 00:01:10,080
Mick?
Czy to ty?
14
00:01:17,720 --> 00:01:20,040
Musi tutaj co艣 by膰.
15
00:01:27,440 --> 00:01:29,180
Umieram, prawda?
16
00:01:29,940 --> 00:01:31,320
Nie, jeszcze nie.
17
00:01:33,260 --> 00:01:39,600
Zanim z t膮d odejd臋,
chcia艂bym zobaczy膰 te pi臋kne cycki.
18
00:01:39,600 --> 00:01:43,760
Masz gor膮czk臋, musisz odpocz膮膰.
19
00:01:43,760 --> 00:01:45,180
B臋d臋 przy tobie kiedy si臋 obudzisz.
20
00:01:46,760 --> 00:01:48,100
Okey
21
00:01:52,780 --> 00:01:55,740
Co艣 cicho dzisiaj.
22
00:01:56,260 --> 00:02:00,020
A偶 za cicho
23
00:02:05,340 --> 00:02:07,860
Powa偶nie?
Krew.
24
00:02:07,860 --> 00:02:09,860
Na pod艂odze.
25
00:02:09,860 --> 00:02:14,340
To jest cholerne lekcewarzenie s艂u偶b sprz膮tajacych.
26
00:02:15,100 --> 00:02:17,320
Pierdolcie si臋!
27
00:02:17,320 --> 00:02:21,640
No i jak zwykle, kolejna przepalona 偶ar贸wka
28
00:02:22,220 --> 00:02:25,380
Ten szpital zaczyna si臋 sypa膰
29
00:02:40,360 --> 00:02:43,120
Czy to ty?
30
00:02:44,220 --> 00:02:46,400
31
00:02:47,840 --> 00:02:52,900
Zostawcie mnie!
Zostawcie mnie!
32
00:02:56,680 --> 00:02:59,100
Nie jeste艣 ju偶 taki gor膮cy.
33
00:03:00,660 --> 00:03:05,900
- Tak, ale ty owszem
-
34
00:03:07,720 --> 00:03:10,040
35
00:03:10,040 --> 00:03:13,160
Nie, nie s膮dz臋
36
00:03:13,700 --> 00:03:17,480
- Mog臋 mie膰 jesze jedn膮 pro藕b臋?
- Tak, m贸w
37
00:03:19,400 --> 00:03:24,880
Zanim odejd臋, prosz臋,
mog臋 zobaczy膰 te przepi臋kne dynie?
38
00:03:28,380 --> 00:03:30,800
39
00:03:50,020 --> 00:03:52,640
Podobaj膮 ci si臋?
40
00:03:59,660 --> 00:04:03,880
Czas 艣mierci: 10:23
41
00:04:05,720 --> 00:04:07,620
Zostawcie mnie!
42
00:04:10,600 --> 00:04:12,260
Zostawcie mnie!
43
00:04:14,340 --> 00:04:18,420
Zostawcie mnie!
44
00:04:33,480 --> 00:04:35,040
Co tu si臋 kurwa dzieje?!
45
00:04:35,040 --> 00:04:38,500
Raczej co ty tutaj kurwa robisz?
46
00:04:38,500 --> 00:04:42,880
- Co tam jest?
- Zombie. Pierdolone zombie.
47
00:04:42,880 --> 00:04:45,360
Daj spokuj,
przecie偶 nie ma 偶adanego zombie.
48
00:04:45,360 --> 00:04:49,660
Widzia艂em ich, na w艂asne oczy...
49
00:04:49,660 --> 00:04:53,860
Ta napewno, to pewnie twoi przyjaciele...
50
00:04:53,860 --> 00:04:58,400
To nie jest 偶art, ja nie 艣ciemniam.
51
00:04:58,400 --> 00:05:01,260
- Pr贸bowa艂y mnie zabi膰.
- To tylko twoi przyjaciele...
52
00:05:04,000 --> 00:05:07,840
- Ja pierdol臋!
- Widzisz to. To jest pierdolone zombie.
53
00:05:07,840 --> 00:05:08,980
Teraz ci wierz臋.
54
00:05:11,860 --> 00:05:15,460
- Pos艂uchaj, muszisz teraz bardzo uwa偶a膰.
- Okey
55
00:05:15,460 --> 00:05:21,600
S膮 trzy zasady aby艣 przerzy艂a t臋 apokalips臋 zombie.
56
00:05:21,600 --> 00:05:26,380
Zasada numer jeden:
musisz by膰 twarda.
57
00:05:26,380 --> 00:05:28,940
Zasada numer dwa...
58
00:05:28,940 --> 00:05:31,340
...nie pozw贸l wygra膰 umar艂ym.
59
00:05:31,760 --> 00:05:33,780
Zasada numer trzy...
60
00:05:33,780 --> 00:05:37,640
...nie daj si臋 zabi膰.
Zrozumia艂a艣.
61
00:05:37,640 --> 00:05:39,640
Powt贸rz.
62
00:05:39,640 --> 00:05:42,820
Musisz by膰 twarda.
Musisz by膰 twarda.
63
00:05:42,820 --> 00:05:45,880
Nie pozw贸l wygra膰 umar艂ym.
Nie pozw贸l wygra膰 umar艂ym.
64
00:05:45,880 --> 00:05:48,380
Dobrze.
Jeste艣 gotowa aby si臋 z t膮d wydosta膰?
65
00:05:52,520 --> 00:05:58,240
- Co ty robisz?
Je艣li zgin臋, chc臋 tego spr贸bowa膰.
66
00:05:59,200 --> 00:06:01,180
Poka偶esz mi?
67
00:06:15,180 --> 00:06:20,440
To bardzo dobry punkt.
Dobry na czwart膮 zasad臋.
68
00:06:28,800 --> 00:06:31,200
Wygladasz na pragn膮cego.
69
00:31:27,320 --> 00:31:30,460
Zrobi臋 to tylko na wszelki wypadek.
70
00:31:31,620 --> 00:31:36,580
Chc臋 偶eby膰 wiedzia艂a.
Jeste艣 najlepsza jak膮 mia艂em.
71
00:31:36,580 --> 00:31:38,940
To urocze
72
00:31:38,940 --> 00:31:43,140
Ale zapomnia艂e艣 o swoich przyjacio艂ach.
Nie daj im zgin膮膰.
73
00:31:43,140 --> 00:31:47,240
- W艂a艣nie.
- Wi臋c, jaki jest plan?
74
00:31:47,240 --> 00:31:49,240
Oto plan...
75
00:31:49,240 --> 00:31:56,520
...otwieram dzwi, walcz臋 z nimi,
upewniam si臋, 偶e jest czysto a ty uciekasz.
76
00:31:56,520 --> 00:31:58,780
Nie, nie mo偶esz zginiesz.
77
00:31:58,780 --> 00:32:00,780
Nie mog臋 na to pozwoli膰.
78
00:32:00,780 --> 00:32:02,780
Za p贸藕no!
79
00:32:06,040 --> 00:32:11,220
Uciekaj! Uciekaj! Uciekaj! Uciekaj!
80
00:32:16,120 --> 00:32:18,980
Skurwysyny!
81
00:32:24,900 --> 00:32:29,460
Nigdy nie zapomn臋 co dla mnie zrobi艂e艣 Mick
Nauczy艂e艣 mnie jak przetrwa膰.
82
00:32:29,460 --> 00:32:32,660
Nie b臋d臋 czeka艂a na drug膮 szans臋 kt贸r膮 mi da艂e艣.
83
00:32:32,660 --> 00:32:37,260
Id臋 nauczy膰 zombie,
偶e 偶ywi nadal mog膮 spu艣ci膰 im niez艂y wpierdol.
84
00:32:37,260 --> 00:32:39,260
5930