Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,700 --> 00:00:05,580
Napisy stworzone ze słuchu
by .:Świerszczyk69:.
2
00:00:05,580 --> 00:00:09,780
Specjalnie dla urzytkowników:
www.pornoonline.com.pl
3
00:00:09,780 --> 00:00:14,220
Błędy napewno jakieś są więc mile widziana korekta ;)
4
00:00:14,220 --> 00:00:16,700
Miłego seansu :)
5
00:00:26,660 --> 00:00:30,360
WORLD WAR XXX
PART 1
6
00:00:30,360 --> 00:00:32,360
Występują:
7
00:00:40,300 --> 00:00:42,840
2 godziny wcześniej...
8
00:01:04,240 --> 00:01:08,380
Powracają do życia i mordują...{have been returning to life and committing acts of murder}
9
00:01:09,020 --> 00:01:12,040
...otrzymujemy raporty z całego świata...{widespread investigation reports from}
10
00:01:12,040 --> 00:01:16,300
...o nieuzbrojonych umarłych....{...unburied dead}
11
00:01:16,300 --> 00:01:17,620
...którzy powracają do życia.{are coming back to life}
12
00:01:17,620 --> 00:01:20,600
Możecie wyłączyć te wiadomości są bardzo wstszącające?{what you guys turn off that is a repressive}
13
00:01:20,600 --> 00:01:22,180
14
00:01:22,180 --> 00:01:24,720
Uspokuj się!
To ważne.{oh hush up girl, this is important}
15
00:01:24,720 --> 00:01:26,720
Nikt nie troszczy się o świat?!{nobody cares about the world}
16
00:01:26,720 --> 00:01:28,600
17
00:01:28,600 --> 00:01:32,160
Radio i telewizja zalecają pozostnie w domach.
18
00:01:32,160 --> 00:01:36,320
Chłopaki proszę,
możecie wyłączyć te wiadomości.
19
00:01:36,320 --> 00:01:37,860
Corinna zamknij się!
20
00:01:37,860 --> 00:01:40,160
Nie Billy Boob, nie zamknę się.
21
00:01:40,160 --> 00:01:44,080
22
00:01:44,080 --> 00:01:46,700
Idź do środka, ugotuj coś do cholery. {go inside cook something severely fuck}
23
00:01:46,700 --> 00:01:49,160
Spierdalaj!
24
00:01:49,160 --> 00:01:53,040
Jesteście dupkami,
nie nawidzę was.
25
00:01:54,820 --> 00:01:59,920
26
00:01:59,920 --> 00:02:03,220
27
00:02:03,220 --> 00:02:09,120
28
00:02:09,540 --> 00:02:15,580
Jessy, idź wsadzić swojej siostrze kutasa w usta
aby się zamkneła bo ja to zrobię.{Jesse she go inner stick your cock step sisters mouth to shut her up a heartless i do it}
29
00:02:16,860 --> 00:02:20,320
Pójdę, ale lepiej jeśli sami coś ugotujemy.{i'll go but you better be cooking the something inner}
30
00:02:22,400 --> 00:02:24,880
Boże!
Nie nawidzę swojej rodziny.{gosh i hate my family}
31
00:02:24,880 --> 00:02:28,680
Nie ma tutaj klimatyzacji, abym mogła sobie na spokojnie zrobić makijaż w tym cholernym mniejscu.{there's no air condition i can my makeup on in this damn place}
32
00:02:29,840 --> 00:02:33,320
- W co ty kurwa grasz?
- Co ty tutaj robisz?{what fuck you playing about what are you doing in here}
33
00:02:33,320 --> 00:02:37,460
- Nikt nie prosił cię żebyś tu przychodził. Idź dalej słuchać wiadomości.
- Mój pieprzony Winnebago.{nobody asks you to come in here go watch you news my fucking winnebago}
34
00:02:37,460 --> 00:02:39,460
Płacę tej suce.{i pay for this bitch}
35
00:02:39,960 --> 00:02:42,180
- W ten sposób?
- Tak.{with that yeah actually}
36
00:02:42,180 --> 00:02:45,860
- Więc, będziesz teraz kręciła?
- Nie, mam randkę.{so what are you gonna sled around right now no i have a date}
37
00:02:46,100 --> 00:02:50,880
Wiesz co, masz randkę to może pomogę ci się rozciągnąć przed pierwszym razem?{well you know what you have a date why don't i help you stretch you out first}
38
00:02:50,880 --> 00:02:53,180
Tak, lubisz to.{yeah you like that}
39
00:02:53,900 --> 00:02:55,680
Muszę się pospieszyć.{i heve to hurry now}
40
00:02:55,680 --> 00:02:58,500
41
00:02:59,760 --> 00:03:01,280
Okey
42
00:03:03,740 --> 00:03:06,700
- Lubisz wszystkie cycki.
- Zamknij się.{you like any tits shut up}
43
00:03:06,700 --> 00:03:11,360
Ty się zamknij.{you shut up}
44
00:03:28,820 --> 00:03:31,040
Tak, lubisz tak?{yeah you like that}
45
00:21:21,000 --> 00:21:24,240
- Wymiatasz
- Wiesz co...{you second bar you know what}
46
00:21:24,240 --> 00:21:28,620
...pewnie tak, ale z siostrą to niezbyt dobre.{the septum but step sister any bad}
47
00:21:28,620 --> 00:21:32,000
- Sądzę, że miałam orgazm.
- To pieprzone przeznaczenie.{well i think i my orgasm i fuck it fate to}
48
00:21:32,000 --> 00:21:34,560
To nie fake, moja cipka była mokra{you can fake cum on my pussy}
49
00:21:34,560 --> 00:21:36,340
Cofnijcie się!{you get back}
50
00:21:36,340 --> 00:21:37,560
51
00:21:41,780 --> 00:21:45,200
52
00:21:45,200 --> 00:21:47,200
Cofnijcie się!{you get back}
53
00:21:48,200 --> 00:21:51,040
54
00:21:56,500 --> 00:21:58,260
O mój Boże!
55
00:21:59,380 --> 00:22:02,740
Szybko uciekamy!
56
00:22:18,540 --> 00:22:20,960
Co to kurwa?!{what that fuck}
57
00:22:20,960 --> 00:22:22,960
5054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.