All language subtitles for Word Of Honor EP05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,190 --> 00:00:31,020 ♪Ask the sword and knife, and do away with resentment♪ 2 00:00:31,040 --> 00:00:34,400 ♪I fear that new and old grudges will add to my troubles♪ 3 00:00:34,400 --> 00:00:37,520 ♪Ask each tactic and move to see who is more skilled♪ 4 00:00:37,520 --> 00:00:40,910 ♪Fate changes and cannot be predicted♪ 5 00:00:40,910 --> 00:00:44,190 ♪Ask the road and journey ahead♪ 6 00:00:44,190 --> 00:00:47,580 ♪Where is my soul mate?♪ 7 00:00:47,580 --> 00:00:50,800 ♪Ask the rain and clear skies about the troubles on my mind♪ 8 00:00:50,800 --> 00:00:53,690 ♪Face the moon every day and night♪ 9 00:00:54,580 --> 00:00:57,630 ♪Ask the flowers and leaves, their colors are perfect♪ 10 00:00:57,630 --> 00:01:01,020 ♪Happiness and pain are both short, how many springs are left?♪ 11 00:01:01,020 --> 00:01:04,300 ♪Ask autumn and winter, the snowstorm continues♪ 12 00:01:04,300 --> 00:01:07,250 ♪The rainbow scatters easily but the days are hard to endure♪ 13 00:01:07,250 --> 00:01:10,360 ♪No one knows why the flowers blossomed early♪ 14 00:01:10,360 --> 00:01:13,750 ♪Heaven doesn't mock us, you've also grown old♪ 15 00:01:13,750 --> 00:01:17,190 ♪The pugilist world is small, but the rest of the world is vast♪ 16 00:01:17,190 --> 00:01:20,470 ♪I've forgotten those who are gone♪ 17 00:01:20,470 --> 00:01:23,750 ♪No one knows why the flowers withered early♪ 18 00:01:23,750 --> 00:01:27,080 ♪Heaven feels no sorrow, you've also grown old♪ 19 00:01:27,080 --> 00:01:30,520 ♪The heroes have died and little time is left♪ 20 00:01:30,520 --> 00:01:36,300 ♪I've forgotten those who are gone♪ 21 00:01:45,610 --> 00:01:48,770 [Word of Honor] 22 00:01:50,160 --> 00:01:53,160 [Episode 5] 23 00:02:02,160 --> 00:02:03,200 -Master! -Master! 24 00:02:04,240 --> 00:02:06,720 ♪The Iridescent Clouds are scattered and the Glaze is shattered♪ 25 00:02:09,199 --> 00:02:11,039 Shen, just you wait! 26 00:02:11,680 --> 00:02:14,000 There will be more who come for the Glazed Armor. 27 00:02:16,200 --> 00:02:18,120 Both of you, come here. 28 00:02:21,000 --> 00:02:21,800 Leader Shen. 29 00:02:22,520 --> 00:02:25,600 These two are now part of Mount Tai Sect. 30 00:02:26,000 --> 00:02:27,560 If there is anything you wish to say 31 00:02:27,880 --> 00:02:29,800 why don't you tell me? 32 00:02:29,960 --> 00:02:30,720 Ao Lai Zi, 33 00:02:31,080 --> 00:02:33,600 you're holding onto my Third Brother Lu's disciples, 34 00:02:34,280 --> 00:02:35,400 what are you up to? 35 00:02:35,800 --> 00:02:38,000 Leader Shen, that's where you're wrong. 36 00:02:39,320 --> 00:02:41,400 Before his death, Leader Lu 37 00:02:41,600 --> 00:02:44,880 personally entrusted these two to me. 38 00:02:45,960 --> 00:02:48,880 It's Five Lakes Alliance that abuses your power 39 00:02:48,960 --> 00:02:50,000 and oppress others. 40 00:02:50,680 --> 00:02:52,600 You are a leader of a sect 41 00:02:53,040 --> 00:02:54,680 and I respect you as one. 42 00:02:54,960 --> 00:02:57,280 Don't push your luck. 43 00:02:57,680 --> 00:03:00,280 Uncle Shen, on Master's deathbed, 44 00:03:00,480 --> 00:03:01,720 he did tell us 45 00:03:01,840 --> 00:03:03,280 to follow Senior Ao Lai Zi in the future. 46 00:03:03,520 --> 00:03:05,120 On account of your relationship, 47 00:03:05,320 --> 00:03:06,960 please respect his final wishes. 48 00:03:07,080 --> 00:03:08,080 Please don't force us... 49 00:03:08,200 --> 00:03:09,000 You rascal! 50 00:03:10,360 --> 00:03:12,000 Your master was delirious. 51 00:03:13,160 --> 00:03:14,920 If you really go to Mount Tai Sect, 52 00:03:15,600 --> 00:03:18,080 Danyang Sect will have no successor, 53 00:03:18,400 --> 00:03:20,320 and you will be considered a sinner. 54 00:03:20,760 --> 00:03:23,000 Please don't make things difficult for these two. 55 00:03:23,160 --> 00:03:25,320 Do you want them or the item? 56 00:03:25,480 --> 00:03:27,200 Let's cut to the chase. 57 00:03:27,320 --> 00:03:29,240 So what if I want them all? 58 00:03:30,240 --> 00:03:31,800 Can you stop me? 59 00:03:38,440 --> 00:03:39,280 Fifth Brother. 60 00:03:40,880 --> 00:03:41,760 Master! 61 00:03:43,400 --> 00:03:44,160 Master, are you okay? 62 00:03:44,280 --> 00:03:45,280 Fifth Brother, why are you here? 63 00:03:45,640 --> 00:03:47,080 Why are you with Senior Ao Lai Zi? 64 00:03:49,400 --> 00:03:52,160 Qing Hua, this is Chevalier Shen. 65 00:03:52,720 --> 00:03:55,080 Don't worry, I'm not hurt. 66 00:03:55,960 --> 00:03:57,840 Fifth Brother, you're injured. 67 00:03:59,920 --> 00:04:02,680 Second Brother, I happened to pass by 68 00:04:02,880 --> 00:04:04,760 and saw the wicked old couple, Tao Hong and Lv Liu 69 00:04:04,960 --> 00:04:06,720 being rude to Senior Ao Lai Zi, 70 00:04:06,880 --> 00:04:08,400 so I acted to chase them away. 71 00:04:08,920 --> 00:04:09,760 Great that you're here. 72 00:04:10,400 --> 00:04:12,040 Senior Ao Lai Zi has had a tiring trip 73 00:04:12,360 --> 00:04:15,000 to escort our Danyang Sect's successors here. 74 00:04:15,160 --> 00:04:17,640 We must thank him properly. 75 00:04:19,600 --> 00:04:20,550 Thank you. 76 00:04:20,839 --> 00:04:23,160 Tao Hong and Lv Liu should dare to cause trouble for Mount Tai Sect. 77 00:04:23,320 --> 00:04:24,120 But don't worry. 78 00:04:24,280 --> 00:04:25,200 Five Lakes Alliance 79 00:04:25,280 --> 00:04:27,000 will definitely help you to retaliate. 80 00:04:27,440 --> 00:04:28,680 You've had a tiring day. 81 00:04:28,840 --> 00:04:30,400 Why don't you follow me back to Sanbai Manor 82 00:04:30,680 --> 00:04:33,120 and rest before we talk some more? 83 00:04:33,720 --> 00:04:38,120 Chevalier Zhao, what if I say no? 84 00:04:42,920 --> 00:04:44,840 If you do not wish to return with us, 85 00:04:45,000 --> 00:04:47,360 then of course this is on me 86 00:04:47,520 --> 00:04:49,040 for not being able to invite you. 87 00:04:49,320 --> 00:04:51,080 Let's meet again on another day. 88 00:04:51,400 --> 00:04:54,200 We won't hold you up anymore. 89 00:04:54,440 --> 00:04:55,280 Second Brother. 90 00:04:55,520 --> 00:04:58,440 Fifth Brother, he is highly respected. 91 00:04:58,800 --> 00:05:01,720 We can't make a scene in front of so many people. 92 00:05:06,520 --> 00:05:08,760 Since you won't do us the honor, 93 00:05:09,320 --> 00:05:10,800 I can only send you off. 94 00:05:11,200 --> 00:05:12,720 Have a safe journey. 95 00:05:15,280 --> 00:05:17,080 However, these two successors of our Danyang Sect... 96 00:05:17,400 --> 00:05:18,680 We will listen to Master 97 00:05:18,800 --> 00:05:20,280 and are willing to follow Master Ao Lai Zi. 98 00:05:24,320 --> 00:05:27,720 Then we will entrust them to you. 99 00:05:31,200 --> 00:05:32,600 The two of you, 100 00:05:32,920 --> 00:05:34,600 be smart and sensible. 101 00:05:35,280 --> 00:05:37,040 Don't you disgrace the Five Lakes Alliance. 102 00:05:38,680 --> 00:05:39,520 Senior, 103 00:05:40,720 --> 00:05:43,560 haven't you heard that a common man's only crime is to carry treasure? 104 00:05:44,160 --> 00:05:47,000 Just Tao Hong and Lv Liu were able to put you in a spot. 105 00:05:47,440 --> 00:05:49,320 Are you sure you want to go your own way? 106 00:05:52,920 --> 00:05:54,160 Both have their own intentions. 107 00:05:55,960 --> 00:05:59,200 Chevalier Shen, thank you for your help. 108 00:06:01,000 --> 00:06:03,800 Everyone, we will see each other again in the martial arts world. 109 00:06:04,440 --> 00:06:06,400 Let's go. 110 00:06:08,960 --> 00:06:09,840 Here, Cheng Ling. 111 00:06:10,120 --> 00:06:11,200 This is your Fifth Uncle. 112 00:06:12,480 --> 00:06:13,280 Fifth Uncle. 113 00:06:14,240 --> 00:06:15,040 Second Brother, 114 00:06:17,240 --> 00:06:18,280 this is Cheng Ling? 115 00:06:18,440 --> 00:06:19,120 Yes. 116 00:06:20,680 --> 00:06:21,960 These are the two chevaliers 117 00:06:22,080 --> 00:06:23,640 that escorted Cheng Ling to Sanbai Manor. 118 00:06:24,720 --> 00:06:25,840 I was reckless just now 119 00:06:26,040 --> 00:06:28,760 and have yet to ask your names. 120 00:06:29,200 --> 00:06:31,040 We're just nobodies. 121 00:06:31,720 --> 00:06:33,080 We were asked to do so. 122 00:06:33,440 --> 00:06:34,920 Since we have completed it... 123 00:06:34,920 --> 00:06:37,200 He's Zhou Xu and I'm Wen Ke Xing. 124 00:06:37,760 --> 00:06:39,640 Chevalier Zhao, Chevalier Shen. 125 00:06:40,200 --> 00:06:42,240 We escorted Cheng Ling all the way here 126 00:06:42,480 --> 00:06:44,040 arduously, 127 00:06:44,200 --> 00:06:45,600 and we met with many difficulties. 128 00:07:04,380 --> 00:07:07,200 [Jingrui Temple] 129 00:07:52,440 --> 00:07:55,280 The fragrance of flowers, cooking and beauties 130 00:07:55,880 --> 00:07:57,000 makes us drunk. 131 00:07:57,560 --> 00:07:59,800 The sound of water, zither and spring birds 132 00:07:59,960 --> 00:08:01,440 moves our hearts. 133 00:08:01,560 --> 00:08:03,800 Chevalier Zhao, you are so refined. 134 00:08:03,920 --> 00:08:05,600 I'd like to propose a toast to you. 135 00:08:06,440 --> 00:08:08,160 You have such literary talent. 136 00:08:08,560 --> 00:08:09,600 Let's drink! 137 00:08:14,120 --> 00:08:15,080 Chevalier Zhou and Chevalier Wen, 138 00:08:15,680 --> 00:08:17,240 I'll propose a toast to you, too. 139 00:08:17,600 --> 00:08:19,520 Thank you for escorting Cheng Ling here. 140 00:08:19,960 --> 00:08:22,440 All of us of the Five Lakes Alliance are very grateful. 141 00:08:24,120 --> 00:08:25,400 I haven't introduced him. 142 00:08:25,640 --> 00:08:27,840 This is my fifth brother, Shen Shen. 143 00:08:28,000 --> 00:08:29,400 He's Leader of the Mount Dagu Sect. 144 00:08:30,000 --> 00:08:31,480 Leader Shen. 145 00:08:31,600 --> 00:08:32,590 It's an honor. 146 00:08:32,760 --> 00:08:34,240 Indeed, an eye finds more truth than two ears. 147 00:08:34,640 --> 00:08:37,640 Your elegance is much more refined than what we've heard. 148 00:08:37,880 --> 00:08:39,400 It is such an honor. 149 00:08:44,560 --> 00:08:46,720 Excuse me. 150 00:08:55,840 --> 00:08:56,600 Ladies and Gentlemen, 151 00:08:56,920 --> 00:08:59,520 thank you for acting to help our Five Lakes Alliance. 152 00:08:59,640 --> 00:09:01,360 Zhao really knows how to throw a banquet. 153 00:09:02,320 --> 00:09:05,280 My nephew Zhang Cheng Ling has returned today. 154 00:09:05,440 --> 00:09:07,120 I am really happy! 155 00:09:07,280 --> 00:09:09,600 Ah Xu, this prawn is nice. 156 00:09:09,640 --> 00:09:10,760 Try it. 157 00:09:14,560 --> 00:09:16,400 The Window of Heaven Archives only wrote 158 00:09:17,000 --> 00:09:18,680 "Chevalier Sanbai, Zhao Jing, 159 00:09:18,840 --> 00:09:21,000 married the only daughter of West Zhejiang's previous Observer 160 00:09:21,120 --> 00:09:22,200 and is very wealthy", 161 00:09:22,880 --> 00:09:24,800 but I didn't expect he is this grand. 162 00:09:25,960 --> 00:09:28,600 No wonder people say he's like Meng Chang*. (* Lit.: A generous figure in Chinese history) 163 00:09:30,520 --> 00:09:31,120 Master. 164 00:09:32,800 --> 00:09:34,480 Let's rest for a while. 165 00:09:34,600 --> 00:09:35,280 Senior. 166 00:09:35,960 --> 00:09:38,080 Master! 167 00:09:38,840 --> 00:09:39,440 Are you okay? 168 00:09:39,600 --> 00:09:41,520 I'm fine. 169 00:09:42,640 --> 00:09:44,480 Five Lakes Alliance is an established sect. 170 00:09:45,120 --> 00:09:47,320 Although Shen Shen keeps pressuring us, 171 00:09:47,440 --> 00:09:48,760 we are the justifiable side. 172 00:09:49,360 --> 00:09:51,440 He won't dare to publicly kill peers in the martial arts world. 173 00:09:51,560 --> 00:09:56,000 Publicly kill? Kid. 174 00:09:57,000 --> 00:09:58,600 What about on the sly? 175 00:09:58,960 --> 00:10:01,120 Even if Shen Shen doesn't do it, 176 00:10:01,240 --> 00:10:04,400 didn't you hear what Tao Hong and Lv Liu said? 177 00:10:05,560 --> 00:10:08,480 Since information about the Glazed Armor has been leaked, 178 00:10:08,960 --> 00:10:11,600 the martial arts world will not be peaceful. 179 00:10:12,320 --> 00:10:15,800 Since the storm has begun, there will be unrest in the martial arts world. 180 00:10:16,480 --> 00:10:20,160 Everyone will suffer from this. 181 00:10:20,280 --> 00:10:22,160 Life and death are not as important as keeping promises. 182 00:10:22,280 --> 00:10:24,640 This is the duty of my generation. 183 00:10:24,920 --> 00:10:27,720 My life is not important. 184 00:10:29,080 --> 00:10:33,320 You kids must live on well 185 00:10:33,440 --> 00:10:38,080 and carry on the legacy of Mount Tai Sect and Danyang Sect. 186 00:10:38,720 --> 00:10:42,240 With all of you bringing glory to our sect, 187 00:10:43,320 --> 00:10:46,840 Leader Lu and I 188 00:10:48,440 --> 00:10:51,240 can smile even after death. 189 00:10:51,360 --> 00:10:52,600 Master, please don't say that. 190 00:10:52,840 --> 00:10:53,840 -Master! -Senior! 191 00:11:00,040 --> 00:11:00,800 Who is it! 192 00:11:03,360 --> 00:11:05,840 Help! Help! 193 00:11:08,560 --> 00:11:09,680 Help! 194 00:11:12,760 --> 00:11:14,480 Be careful, kids. 195 00:11:14,600 --> 00:11:15,440 Help! 196 00:11:16,000 --> 00:11:18,240 Help! Help! 197 00:11:19,477 --> 00:11:21,037 [Young Leader of Broken Sword Manor, Mu Yun Ge] 198 00:11:21,200 --> 00:11:22,000 Help me! 199 00:11:23,120 --> 00:11:23,960 Stand back. 200 00:11:24,920 --> 00:11:25,960 Help! 201 00:11:27,640 --> 00:11:28,400 Help me! 202 00:11:29,320 --> 00:11:30,760 Chevalier, help me. Help me! 203 00:11:30,920 --> 00:11:32,800 You? You're from Broken Sword Manor. 204 00:11:33,280 --> 00:11:34,720 There's... there's a female ghost chasing me. 205 00:11:35,000 --> 00:11:35,400 Female ghost? 206 00:11:35,520 --> 00:11:36,640 There's a female ghost chasing me! 207 00:11:37,040 --> 00:11:37,920 What female ghost? 208 00:11:45,760 --> 00:11:50,120 Those who break others' hearts will also have theirs broken. 209 00:11:51,280 --> 00:11:52,760 On Thirty-Third Heaven's 210 00:11:53,000 --> 00:11:54,480 List of the Unfaithful, 211 00:11:54,640 --> 00:11:57,840 your name has already been written down. 212 00:11:58,480 --> 00:11:59,840 Mu Yun Ge. 213 00:12:00,960 --> 00:12:03,080 Your time is up. 214 00:12:04,240 --> 00:12:05,240 Let's go. 215 00:12:10,800 --> 00:12:12,160 What demon or ghost is here? 216 00:12:12,320 --> 00:12:13,360 Quickly show yourself! 217 00:12:15,760 --> 00:12:17,720 Before Master of the List of the Unfaithful, 218 00:12:17,800 --> 00:12:19,680 you old Daoist 219 00:12:19,800 --> 00:12:22,000 that has no love debts, why are you interfering? 220 00:12:22,160 --> 00:12:23,800 Those who want to live, hurry up and scram! 221 00:12:23,920 --> 00:12:25,440 Owner of the List of the Unfaithful, Funeral-aholic Ghost. 222 00:12:26,480 --> 00:12:28,440 Luo Fu Meng! Qing Bai! 223 00:12:28,560 --> 00:12:29,120 Yes! 224 00:12:29,240 --> 00:12:30,680 Take your juniors away. 225 00:12:30,960 --> 00:12:32,360 Hurry! Go! 226 00:12:32,880 --> 00:12:33,800 -Master, be careful! -Senior! 227 00:12:33,880 --> 00:12:35,640 -Master! Master! -Senior! 228 00:12:36,800 --> 00:12:38,880 Then how about I leave first? 229 00:12:39,040 --> 00:12:39,880 No, no, no. 230 00:12:47,520 --> 00:12:49,160 You have to stay. 231 00:12:50,320 --> 00:12:53,440 Stay here and learn how to handle such occasions. 232 00:12:53,680 --> 00:12:55,480 Fifth Brother, he is still a child. 233 00:12:55,640 --> 00:12:58,080 Everyone starts learning how to drink from this age. 234 00:12:58,880 --> 00:12:59,600 Come! 235 00:13:00,520 --> 00:13:02,760 Uncle Shen, I can't drink. 236 00:13:04,160 --> 00:13:05,600 You have to drink! 237 00:13:06,120 --> 00:13:07,080 Fifth Brother! 238 00:13:08,440 --> 00:13:11,320 Your father was able to drink a lot. 239 00:13:11,480 --> 00:13:13,640 How could he have a son who can't drink? 240 00:13:14,480 --> 00:13:15,880 Huai Ren, take your Uncle back. 241 00:13:16,160 --> 00:13:16,480 Yes. 242 00:13:17,680 --> 00:13:18,160 Second Brother! 243 00:13:18,280 --> 00:13:19,760 Master, come, let's go back to rest. 244 00:13:19,880 --> 00:13:20,760 I'm not drunk. 245 00:13:20,840 --> 00:13:23,040 Master, let's go back. Master. 246 00:13:23,520 --> 00:13:24,640 Then you teach Cheng Ling. 247 00:13:27,040 --> 00:13:28,320 He's like this when he gets drunk. 248 00:13:29,720 --> 00:13:30,920 Come, I'll take you back. 249 00:13:32,360 --> 00:13:34,160 Have a nice bath and sleep. 250 00:13:48,440 --> 00:13:49,200 Chevalier Zhao. 251 00:13:49,320 --> 00:13:51,600 That young master just now looked dashing. 252 00:13:51,960 --> 00:13:54,440 He's my Big Brother's favorite disciple, Song Huai Ren. 253 00:14:08,440 --> 00:14:10,160 [Disciple of Yueyang Sect, Song Huai Ren] 254 00:14:22,680 --> 00:14:23,480 Brother Zhao. 255 00:14:23,680 --> 00:14:27,320 This is the leader of the famous Mount Hua Sect, 256 00:14:27,520 --> 00:14:29,000 Yu Qiu Feng. 257 00:14:30,000 --> 00:14:32,520 [Leader of Mount Hua Sect, Yu Qiu Feng] This is his son, Yu Tian Jie, 258 00:14:32,960 --> 00:14:34,160 [Yu Qiu Feng's son, Yu Tian Jie] a young hero. 259 00:14:35,520 --> 00:14:37,480 This is my new friend, 260 00:14:37,840 --> 00:14:39,760 Wen Ke Xing, Chevalier Wen. 261 00:14:41,520 --> 00:14:42,840 Chevalier Wen, nice to meet you. 262 00:14:43,040 --> 00:14:45,320 Leader Yu and Master Yu. 263 00:14:45,520 --> 00:14:46,480 It's an honor. 264 00:14:46,640 --> 00:14:48,480 Indeed, an eye finds more truth than two ears. 265 00:14:48,680 --> 00:14:51,640 Your elegance is much more refined than what I've heard. 266 00:14:51,640 --> 00:14:58,000 [Jingrui Temple] 267 00:15:02,000 --> 00:15:03,680 Chevalier, would you like to change? 268 00:15:04,880 --> 00:15:05,800 Don't worry about me. 269 00:15:07,600 --> 00:15:09,480 I'll find somewhere to vomit. 270 00:16:12,040 --> 00:16:14,800 The Five Lakes Alliance is full of schemes and mists. 271 00:16:15,600 --> 00:16:17,360 What is Yu Tian Jie up to? 272 00:16:33,200 --> 00:16:34,240 So much activity? 273 00:16:40,040 --> 00:16:41,360 If you don't do anything evil, 274 00:16:41,520 --> 00:16:43,480 you won't be afraid of ghosts at night! 275 00:16:43,960 --> 00:16:46,040 Five Lakes Alliance, you have done too many evil things, 276 00:16:46,600 --> 00:16:47,920 and the ghosts are here! 277 00:16:48,660 --> 00:16:49,000 [Jingrui Temple] 278 00:16:49,000 --> 00:16:51,880 [Jingrui Temple] Help! Help... 279 00:16:51,880 --> 00:16:52,960 Help! Help! 280 00:16:53,080 --> 00:16:53,840 What happened? 281 00:16:53,960 --> 00:16:55,400 Calm down, don't panic. 282 00:16:56,040 --> 00:16:57,000 What happened? 283 00:16:59,160 --> 00:17:00,200 What happened? 284 00:17:00,360 --> 00:17:01,080 The main gate... 285 00:17:01,240 --> 00:17:02,560 Something happened at the main gate! 286 00:17:12,329 --> 00:17:17,329 [Sanbai Manor] 287 00:17:19,560 --> 00:17:20,079 My Lord, look! 288 00:17:20,079 --> 00:17:20,759 My Lord. 289 00:17:27,869 --> 00:17:28,920 Senior Ao Lai! 290 00:17:29,920 --> 00:17:30,800 Senior Ao Lai Zi. 291 00:17:33,520 --> 00:17:37,280 Senior... Senior! 292 00:17:52,400 --> 00:17:53,080 Senior! 293 00:17:55,600 --> 00:17:56,480 Senior! 294 00:17:57,480 --> 00:17:58,400 Happy Ghost? 295 00:17:59,160 --> 00:18:00,720 This is Happy Ghost's mark! 296 00:18:01,960 --> 00:18:03,120 Ghost Valley! 297 00:18:03,440 --> 00:18:05,160 Happy Ghost from the Ten Devils of the Ghost Valley. 298 00:18:05,360 --> 00:18:07,160 First Mirror Lake, then Tai Lake. 299 00:18:08,040 --> 00:18:10,200 And he always displaying the bodies after killing them. 300 00:18:11,720 --> 00:18:13,560 It seems like this time, the Ghost Valley 301 00:18:14,040 --> 00:18:15,920 has come for the Five Lakes Alliance. 302 00:18:17,160 --> 00:18:17,760 Master! 303 00:18:17,920 --> 00:18:18,920 Senior! 304 00:18:20,800 --> 00:18:21,720 Cheng Ling? 305 00:18:23,680 --> 00:18:26,240 We were tricked. It's a decoy! 306 00:18:38,440 --> 00:18:39,600 [Joyful Moon Pavillion] 307 00:18:40,920 --> 00:18:41,600 Cheng Ling! 308 00:18:45,640 --> 00:18:47,640 Cheng Ling, are you okay? 309 00:18:47,800 --> 00:18:49,880 Young Master Zhang, 310 00:18:50,040 --> 00:18:51,520 was that person from the Ghost Valley? 311 00:18:53,320 --> 00:18:54,280 I don't know. 312 00:18:54,440 --> 00:18:56,680 You... You don't know? 313 00:18:56,840 --> 00:18:58,440 What did he look like? 314 00:18:58,960 --> 00:19:00,680 I don't know. I'm afraid. 315 00:19:01,200 --> 00:19:01,920 Master! 316 00:19:02,080 --> 00:19:03,240 You... You... 317 00:19:03,360 --> 00:19:04,320 Calm down. 318 00:19:04,480 --> 00:19:06,200 How would he know about the Ghost Valley? 319 00:19:07,320 --> 00:19:08,160 Chevalier Yu. 320 00:19:08,840 --> 00:19:09,960 It was just a few 321 00:19:10,080 --> 00:19:11,520 men wearing ghost masks. 322 00:19:11,760 --> 00:19:13,440 They wanted to take the opportunity to kidnap Master Zhang. 323 00:19:13,800 --> 00:19:15,200 Their martial arts were average. 324 00:19:15,360 --> 00:19:16,760 They ran the moment I started fighting. 325 00:19:17,400 --> 00:19:18,800 It's indeed the Ghost Valley. 326 00:19:20,120 --> 00:19:21,560 If you say so. 327 00:19:22,120 --> 00:19:24,240 But they were very useless. 328 00:19:24,480 --> 00:19:27,800 So the Ghost Valley didn't live up to its reputation 329 00:19:27,920 --> 00:19:29,880 and upon meeting you, 330 00:19:30,040 --> 00:19:33,480 their admirable reputation became so different. 331 00:19:33,640 --> 00:19:34,800 So different. 332 00:19:37,640 --> 00:19:40,160 Chevalier Wen, you saved Cheng Lin again. 333 00:19:40,440 --> 00:19:43,280 I really don't know how to thank you. 334 00:19:45,967 --> 00:19:48,967 [Autumn's Echos] 335 00:20:02,800 --> 00:20:03,680 Who is it? 336 00:20:05,000 --> 00:20:05,760 Mu. 337 00:20:06,400 --> 00:20:06,960 Ghost... 338 00:20:08,400 --> 00:20:09,080 Ghost! 339 00:20:10,080 --> 00:20:10,840 Ghost! 340 00:20:10,960 --> 00:20:13,800 That's true, I've become a ghost. 341 00:20:14,680 --> 00:20:17,240 Two lives were lost. 342 00:20:18,040 --> 00:20:20,320 While I was pregnant with our child, 343 00:20:20,760 --> 00:20:25,520 I was strangled to death with a hemp rope at the foot of Broken Sword Manor. 344 00:20:27,720 --> 00:20:28,800 That's right, Mu, 345 00:20:28,880 --> 00:20:30,000 do you want to see 346 00:20:30,160 --> 00:20:32,440 our unborn child? 347 00:20:33,760 --> 00:20:35,040 Yan... Yan Wan... 348 00:20:36,000 --> 00:20:37,080 It's all my fault. 349 00:20:37,520 --> 00:20:38,680 It's all my fault! 350 00:20:39,720 --> 00:20:40,280 I... 351 00:20:41,320 --> 00:20:43,400 I will do a Liberation Rite of Water and Land for you for a month. 352 00:20:43,640 --> 00:20:46,120 You... Let me go... 353 00:20:46,600 --> 00:20:47,600 No... 354 00:20:49,240 --> 00:20:50,880 We already agreed 355 00:20:51,360 --> 00:20:53,720 to be two birds of one wing in the sky 356 00:20:54,720 --> 00:20:57,360 and two branches of the same tree under the ground. 357 00:20:58,160 --> 00:21:01,600 Now that I'm under the ground, 358 00:21:02,080 --> 00:21:03,360 you have to 359 00:21:03,600 --> 00:21:05,360 come down and accompany us! 360 00:21:06,500 --> 00:21:07,770 [Happiness] 361 00:21:25,500 --> 00:21:29,000 [Ten Devils of the Ghost Valley, Beauty Ghost, Liu Qian Qiao] 362 00:21:36,640 --> 00:21:38,560 Good to scare this jerk who deserted her after using her! 363 00:21:39,120 --> 00:21:40,880 Sister Liu, you're amazing. 364 00:21:41,040 --> 00:21:43,080 Let's see if he dares to do such things in the future. 365 00:21:43,520 --> 00:21:46,480 Silly girl, he won't have such a chance in this life. 366 00:21:46,640 --> 00:21:49,160 Let's see if he's reincarnated as a human in his next life first. 367 00:21:51,360 --> 00:21:54,520 Sister Liu, your transformation is amazing. 368 00:21:55,480 --> 00:21:56,560 It's nothing. 369 00:21:56,840 --> 00:21:58,080 If you want to learn, 370 00:21:58,200 --> 00:21:59,240 I can teach all of you. 371 00:22:00,600 --> 00:22:02,160 Okay, we want to learn! 372 00:22:02,320 --> 00:22:02,920 We want to learn! 373 00:22:03,040 --> 00:22:05,200 But it's easy to learn and difficult to master. 374 00:22:06,800 --> 00:22:12,000 [Sanbai Manor] 375 00:22:35,240 --> 00:22:36,120 Can't sleep? 376 00:22:38,240 --> 00:22:39,040 Master. 377 00:22:42,320 --> 00:22:43,120 Cheng Ling, 378 00:22:44,800 --> 00:22:46,480 you can't call me that anymore. 379 00:22:46,880 --> 00:22:48,280 I have fulfilled my promise 380 00:22:48,560 --> 00:22:50,440 and brought you back safely to Sanbai Manor. 381 00:22:51,040 --> 00:22:52,560 If you want to learn martial arts, 382 00:22:52,800 --> 00:22:54,680 Zhao Jing, Gao Chong, Shen Shen, 383 00:22:54,960 --> 00:22:56,680 all these chevaliers can teach you. 384 00:22:57,080 --> 00:23:00,120 Our fate ends here. 385 00:23:04,040 --> 00:23:07,280 You're a man, you can't cry in the future. 386 00:23:09,160 --> 00:23:12,040 I won't cry, I'm a man. 387 00:23:12,200 --> 00:23:13,840 Men only shed blood, not tears. 388 00:23:39,160 --> 00:23:42,000 [Young Qin Jiu Xiao] 389 00:23:44,840 --> 00:23:45,840 You can't cry. 390 00:23:46,080 --> 00:23:48,600 You're a man, you can't cry. 391 00:23:49,160 --> 00:23:52,160 I know, I won't cry. 392 00:23:52,800 --> 00:23:55,920 You don't cry, so I won't cry, either. 393 00:24:30,600 --> 00:24:32,360 You kept saying that it's foolproof, 394 00:24:33,200 --> 00:24:35,080 how did the Glazed Armor still get stolen? 395 00:24:36,960 --> 00:24:38,120 I was careless. 396 00:24:39,200 --> 00:24:41,920 We fell for a double decoy. 397 00:24:42,280 --> 00:24:44,520 I thought they wanted to kidnap Zhang Cheng Ling, 398 00:24:44,920 --> 00:24:46,160 but they actually 399 00:24:46,960 --> 00:24:49,200 opened the door to the secret room 400 00:24:51,040 --> 00:24:52,840 for the Glazed Armor. 401 00:24:54,880 --> 00:24:55,840 Who do you think 402 00:24:56,960 --> 00:24:58,880 would be able to break into your secret room? 403 00:25:01,840 --> 00:25:04,240 The secret room door was locked with Mystery Lock. 404 00:25:05,080 --> 00:25:08,200 It's a top secret and no outsiders would know. 405 00:25:08,640 --> 00:25:10,200 No one would be able to open it. 406 00:25:10,320 --> 00:25:12,480 That means we have someone on the inside. 407 00:25:12,640 --> 00:25:13,640 But how could they time it 408 00:25:13,760 --> 00:25:15,440 so well to be able to get it? 409 00:25:16,280 --> 00:25:17,640 You mean 410 00:25:17,880 --> 00:25:19,680 there is a traitor in my manor? 411 00:25:19,840 --> 00:25:22,200 The person Yu Tian Jie was chasing stole the Glazed Armor. 412 00:25:23,000 --> 00:25:25,240 Who was that masked man? 413 00:25:25,360 --> 00:25:27,240 Second Brother, how could you be so silly! 414 00:25:28,440 --> 00:25:29,720 Danyang Sect has no more descendants. 415 00:25:29,840 --> 00:25:31,120 Mirror Lake Sect was exterminated. 416 00:25:31,320 --> 00:25:33,680 In the blink of an eye, the elder in Mount Tai Sect died. 417 00:25:34,360 --> 00:25:36,800 Ghost Valley is obviously after the Glazed Armor. 418 00:25:37,240 --> 00:25:38,840 Now three of the five pieces are gone. 419 00:25:39,080 --> 00:25:40,920 There were five pieces of Glazed Armor. 420 00:25:41,320 --> 00:25:43,640 Looks like it was kept by the five brothers 421 00:25:43,800 --> 00:25:44,920 in Five Lakes Alliance. 422 00:25:45,680 --> 00:25:46,560 Twenty years. 423 00:25:47,880 --> 00:25:50,200 What have you done in twenty years, Second Brother! 424 00:25:50,920 --> 00:25:53,400 Have riches rotted your bones? 425 00:25:53,560 --> 00:25:54,560 In one night, 426 00:25:55,200 --> 00:25:56,960 people got killed, you got robbed, 427 00:25:57,720 --> 00:25:59,160 the security at your Sanbai Manor 428 00:25:59,320 --> 00:26:01,280 is no different than a teahouse or a tavern! 429 00:26:01,520 --> 00:26:02,920 Big Brother was right. 430 00:26:03,720 --> 00:26:04,840 Do you think these people 431 00:26:04,960 --> 00:26:06,880 really look up to you as Chevalier Sanbai? 432 00:26:07,480 --> 00:26:09,600 They are all just greedy for riches. 433 00:26:10,040 --> 00:26:11,800 What has the great Tai Lake Sect 434 00:26:12,120 --> 00:26:13,880 come to, in your hands? 435 00:26:14,440 --> 00:26:16,600 The 100 years of Five Lakes Alliance's prestige. 436 00:26:16,760 --> 00:26:18,400 Do you know how many people's lives that were? 437 00:26:19,600 --> 00:26:21,040 And thanks to you, 438 00:26:21,560 --> 00:26:23,080 it has become a joke. 439 00:26:27,640 --> 00:26:28,400 Yes. 440 00:26:31,600 --> 00:26:32,840 You are right. 441 00:26:35,080 --> 00:26:36,240 Everyone else says that 442 00:26:36,640 --> 00:26:38,440 Five Lakes Alliance is so impressive, 443 00:26:39,600 --> 00:26:42,960 and that I, Chevalier Sanbai, live honorably. 444 00:26:43,160 --> 00:26:45,280 Actually, I just have a bit of money. 445 00:26:49,640 --> 00:26:51,760 I've disgraced the Five Lakes Alliance. 446 00:26:52,880 --> 00:26:54,800 Actually, I don't want anything. 447 00:26:55,760 --> 00:26:58,320 I just want everyone in the Zhang family to be well. 448 00:26:59,040 --> 00:27:00,400 As long as we five brothers are well 449 00:27:00,400 --> 00:27:02,720 and if Big Brother Rong is well, that's enough. 450 00:27:02,840 --> 00:27:03,840 If only we had known... 451 00:27:04,000 --> 00:27:05,560 why did we build an armory 452 00:27:05,720 --> 00:27:07,560 or covet the Glazed Armor? 453 00:27:14,600 --> 00:27:16,600 Fifth Brother, you still have a piece of the Glazed Armor. 454 00:27:17,080 --> 00:27:18,000 Take it out 455 00:27:18,120 --> 00:27:19,080 and let's destroy it. 456 00:27:19,680 --> 00:27:21,480 All five pieces of the Glazed Armor are necessary. 457 00:27:22,040 --> 00:27:22,840 If we destroy it, 458 00:27:23,000 --> 00:27:24,920 no one else can open the armory 459 00:27:25,400 --> 00:27:27,360 and it will be peaceful. 460 00:27:28,200 --> 00:27:30,640 Second Brother, have you gone silly with rage? 461 00:27:31,080 --> 00:27:32,360 We brothers 462 00:27:32,840 --> 00:27:34,400 sacrificed so many people 463 00:27:34,600 --> 00:27:35,920 for the secret of the armory. 464 00:27:36,360 --> 00:27:37,840 If you destroy the Glazed Armor, 465 00:27:37,960 --> 00:27:39,800 wouldn't they all have died in vain? 466 00:27:47,960 --> 00:27:49,160 -Who is it! -Who is it! 467 00:27:52,000 --> 00:27:54,600 Whose concealment technique is so good that he can even hide from me? 468 00:27:56,320 --> 00:27:57,400 Who is it? 469 00:28:24,880 --> 00:28:29,200 ♪Willows are everywhere in the town, but I don't see a catkin♪ 470 00:28:29,720 --> 00:28:30,560 Come down. 471 00:28:31,050 --> 00:28:36,550 ♪My heart is closed without seeing your returning horse♪ 472 00:28:38,240 --> 00:28:41,000 Thank you, Ah Xu, for stopping the two of them. 473 00:28:42,840 --> 00:28:44,880 Ah Xu usually likes to bully me, 474 00:28:45,120 --> 00:28:46,600 but when dealing with outsiders, 475 00:28:46,840 --> 00:28:48,840 you do know what close relationships are. 476 00:28:50,760 --> 00:28:52,280 Brother Wen, instead of being a guest, 477 00:28:52,640 --> 00:28:53,880 you became a thief in the shadows. 478 00:28:54,200 --> 00:28:55,400 What are you up to? 479 00:28:55,560 --> 00:28:57,080 Aren't you doing the same? 480 00:28:58,680 --> 00:29:00,000 I know, I know. 481 00:29:00,120 --> 00:29:01,320 Although we usually don't say it, 482 00:29:01,480 --> 00:29:03,600 but our hearts are as clear as mirrors. 483 00:29:04,000 --> 00:29:06,600 Five Lakes Alliance hides many secrets 484 00:29:06,880 --> 00:29:08,880 and our little Cheng Ling is so naive. 485 00:29:09,080 --> 00:29:09,760 That's why 486 00:29:09,880 --> 00:29:12,120 we have to find out the origins of the Glazed Armor 487 00:29:12,280 --> 00:29:13,560 and its implications, 488 00:29:13,720 --> 00:29:14,720 or this pack of wolves 489 00:29:14,880 --> 00:29:17,120 will swallow him alive sooner or later. 490 00:29:17,600 --> 00:29:18,520 You see, 491 00:29:18,680 --> 00:29:20,440 wasn't what happened tonight surprising? 492 00:29:20,920 --> 00:29:22,000 I saw Yu Tian Jie 493 00:29:22,160 --> 00:29:23,680 running out after a masked man. 494 00:29:24,560 --> 00:29:27,480 That person must be the traitor Zhao Jing mentioned. 495 00:29:29,080 --> 00:29:31,840 On my way here, I noticed signs of people fighting. 496 00:29:32,440 --> 00:29:34,640 It only disappeared near here. 497 00:29:37,120 --> 00:29:37,840 Be careful! 498 00:29:49,280 --> 00:29:50,720 Soul Winding Spell? 499 00:29:57,560 --> 00:30:01,200 This time, it's the real Hanging Ghost. 500 00:30:03,400 --> 00:30:04,800 So the Hanging Ghost that Xiang killed 501 00:30:05,000 --> 00:30:06,040 was fake. 502 00:30:06,280 --> 00:30:07,880 Xue Fang has been famous for almost 30 years. 503 00:30:08,280 --> 00:30:10,600 If he could be defeated by a little girl, 504 00:30:11,960 --> 00:30:13,880 those people killed by him 505 00:30:14,280 --> 00:30:16,440 won't be able to lie still even in their coffins. 506 00:30:18,080 --> 00:30:18,880 Ah Xu, 507 00:30:19,120 --> 00:30:22,320 they say not to talk about people in the day or ghosts at night. 508 00:30:22,640 --> 00:30:24,280 You're not superstitious at all. 509 00:30:25,760 --> 00:30:26,640 Oh, I know. 510 00:30:27,120 --> 00:30:31,160 You're a male virgin, so you're not afraid of ghosts, right? 511 00:30:45,960 --> 00:30:48,320 Ah Xu, you're not afraid of blood, are you? 512 00:30:50,480 --> 00:30:51,400 It just disgusts me. 513 00:30:54,640 --> 00:30:56,560 You're a combative master 514 00:30:56,680 --> 00:30:57,880 and you're scared of blood? 515 00:30:59,160 --> 00:31:01,720 That's too funny, it's so amusing. 516 00:31:02,760 --> 00:31:03,840 Don't be angry. 517 00:31:04,000 --> 00:31:05,080 I'll clean it for you. 518 00:31:10,880 --> 00:31:12,200 This will make it easier. 519 00:31:22,000 --> 00:31:24,320 The mantis stalks the cicada, unaware of the yellow sparrow behind. 520 00:31:24,520 --> 00:31:25,840 Do you want to make a bet with me? 521 00:31:26,120 --> 00:31:27,040 Let's guess 522 00:31:27,240 --> 00:31:29,480 who is the brother hanging up there. 523 00:31:31,600 --> 00:31:32,640 No cheating. 524 00:31:33,320 --> 00:31:34,360 Boring. 525 00:31:34,520 --> 00:31:36,400 If you don't guess, it means you give up. 526 00:31:36,560 --> 00:31:37,400 I'm going to guess. 527 00:31:59,160 --> 00:32:02,520 I guess that he's son of Leader of Mount Hua Sect, 528 00:32:02,720 --> 00:32:03,920 Yu Tian Jie. 529 00:32:07,520 --> 00:32:08,320 Revealed. 530 00:32:08,440 --> 00:32:10,080 I won the first round. 531 00:32:14,600 --> 00:32:16,760 Ah Xu, where are you going? 532 00:32:17,440 --> 00:32:19,240 It's the middle of the night. Wait for me. 533 00:32:21,560 --> 00:32:22,960 Tonight's Sanbai Manor 534 00:32:23,280 --> 00:32:26,560 is so lively, so many people coming and going. 535 00:32:27,920 --> 00:32:29,960 Ah Xu, this is the second round. 536 00:32:30,160 --> 00:32:31,520 Guess who this masked man is. 537 00:32:32,360 --> 00:32:33,200 Don't come so close to me. 538 00:32:35,880 --> 00:32:37,920 I know it's too hard to guess who he is. 539 00:32:38,520 --> 00:32:39,360 Why don't we guess 540 00:32:41,480 --> 00:32:42,800 who killed him? 541 00:32:50,160 --> 00:32:51,320 Song Huai Ren. 542 00:32:51,600 --> 00:32:53,520 The disciple that Gao Chong sent to Sanbai Manor. 543 00:32:54,320 --> 00:32:55,760 So he's the traitor. 544 00:32:55,880 --> 00:32:57,880 You didn't even guess who killed him. 545 00:33:00,880 --> 00:33:01,880 Yu Tian Jie. 546 00:33:02,440 --> 00:33:03,560 I saw them fight. 547 00:33:04,000 --> 00:33:05,760 Taiyue's Green Peak Swordsmanship. 548 00:33:07,600 --> 00:33:10,520 Wrong, that wasn't the fatal injury. 549 00:33:11,080 --> 00:33:12,520 This wound is. 550 00:33:13,320 --> 00:33:14,200 But 551 00:33:14,880 --> 00:33:16,920 what caused this injury? 552 00:33:18,680 --> 00:33:21,160 This wound looks like it was caused by Iron Hook. 553 00:33:22,200 --> 00:33:23,000 But even I 554 00:33:23,120 --> 00:33:24,840 don't have any impression of this martial art. 555 00:33:30,480 --> 00:33:31,240 Ah Xu, 556 00:33:32,240 --> 00:33:34,280 do you hear owls laughing? 557 00:33:35,680 --> 00:33:37,760 As the saying goes, don't be afraid to hear an owl's call, 558 00:33:37,920 --> 00:33:39,160 but be afraid to hear an owl laugh. 559 00:33:39,400 --> 00:33:41,720 Once it laughs, people will die. 560 00:33:43,520 --> 00:33:45,120 A number of people died tonight. 561 00:33:45,960 --> 00:33:47,040 Not enough. 562 00:33:47,280 --> 00:33:48,240 I heard 563 00:33:48,440 --> 00:33:50,880 that there was a child who heard an owl laugh 564 00:33:51,120 --> 00:33:52,160 and then his village 565 00:33:52,360 --> 00:33:55,160 had dozens of deaths. 566 00:33:56,680 --> 00:33:57,920 If everyone is a cicada, 567 00:33:58,360 --> 00:34:00,920 then who is the yellow sparrow or the praying mantis behind? 568 00:34:02,960 --> 00:34:04,600 The world is like a game of chess. 569 00:34:05,080 --> 00:34:07,520 Every cunning zealot 570 00:34:07,680 --> 00:34:09,800 always thinks they have the upper hand. 571 00:34:09,920 --> 00:34:11,840 Everyone thinks he is the yellow sparrow, 572 00:34:11,960 --> 00:34:15,440 but have no idea that he is just the small cicada. 573 00:34:17,270 --> 00:34:20,270 If you want to say you're the yellow sparrow, just say it. 574 00:34:24,800 --> 00:34:26,320 Ah Xu, where are you going? 575 00:34:26,480 --> 00:34:27,360 It's the middle of the night. 576 00:34:27,520 --> 00:34:29,670 I'm just a cicada, I'm afraid of ghosts! 577 00:34:36,380 --> 00:34:39,000 [Zhao Coffin Home] 578 00:34:43,440 --> 00:34:45,450 [Zhao Coffin Home] 579 00:35:09,360 --> 00:35:10,000 Watch out! 580 00:35:19,760 --> 00:35:20,640 Gosh... 581 00:35:21,320 --> 00:35:22,560 What a vicious trap. 582 00:35:23,280 --> 00:35:24,480 It's just something that can't be disclosed. 583 00:35:34,200 --> 00:35:36,600 You look good, you're strong 584 00:35:36,840 --> 00:35:37,680 and you've seen a lot. 585 00:35:38,600 --> 00:35:41,600 In the martial arts world, there are so many average people, 586 00:35:41,840 --> 00:35:43,440 so someone like you with outstanding talent... 587 00:35:43,720 --> 00:35:46,360 Why have I never heard of the name Zhou Xu? 588 00:35:48,240 --> 00:35:51,080 Ah Xu, who are you exactly? 589 00:35:52,360 --> 00:35:54,800 I think putting this question onto Brother Wen 590 00:35:55,040 --> 00:35:56,120 is more appropriate. 591 00:35:57,520 --> 00:35:58,480 Who are you? 592 00:36:02,040 --> 00:36:03,080 A good person. 593 00:36:04,480 --> 00:36:05,640 Although I don't look it, 594 00:36:05,880 --> 00:36:07,240 but I'm really a good person. 595 00:36:07,640 --> 00:36:08,680 In the place where I come from, 596 00:36:08,840 --> 00:36:12,080 everyone calls me Philanthropist Wen. 597 00:36:12,520 --> 00:36:15,080 Come with me then, Philanthropist Wen. 598 00:36:15,800 --> 00:36:17,120 Gladly! 599 00:36:54,000 --> 00:37:00,330 [Zhao Ancestral Hall] 600 00:37:42,498 --> 00:37:44,698 [Memorial tablets of Zhao Family] 601 00:38:05,920 --> 00:38:07,720 Brother, you are so filial, 602 00:38:08,160 --> 00:38:10,160 keeping vigil here in the middle of the night, 603 00:38:10,720 --> 00:38:11,840 lighting incense at this time. 604 00:38:12,480 --> 00:38:14,880 Aren't you afraid you will be approached by spirits? 605 00:38:27,200 --> 00:38:29,360 You have to know whom you are deceiving. 606 00:38:29,760 --> 00:38:33,800 Brother, you've met your match today. 607 00:38:46,040 --> 00:38:46,920 Father? 608 00:39:31,018 --> 00:39:32,258 It's good. 609 00:39:39,440 --> 00:39:41,400 Senior, come and help me! 610 00:39:46,720 --> 00:39:48,880 If your senior comes, of course he will help me. 611 00:39:51,298 --> 00:39:53,618 [Leader of Four Seasons Manor, Qin Huai Zhang] 612 00:39:53,800 --> 00:39:55,240 Come, come, Zi Shu. 613 00:39:55,480 --> 00:39:57,880 Shall the three of us build a big snowman? 614 00:40:01,560 --> 00:40:02,400 Come on. 615 00:40:03,640 --> 00:40:04,480 Zi Shu. 616 00:40:13,600 --> 00:40:14,440 Hallucination. 617 00:40:42,880 --> 00:40:45,160 No touching him. Don't bully him. 618 00:40:48,240 --> 00:40:49,760 Lao Wen, wake up! 619 00:40:49,920 --> 00:40:50,720 It's a hallucination! 620 00:40:51,360 --> 00:40:51,960 I'm here. 621 00:41:09,600 --> 00:41:10,400 Drug Men? 622 00:41:11,200 --> 00:41:12,000 Darn it. 623 00:41:12,200 --> 00:41:13,440 The scent that makes people hallucinate 624 00:41:13,600 --> 00:41:14,720 is Drunk Like A Dream. 625 00:41:15,720 --> 00:41:16,880 You're afraid of blood! 626 00:41:18,320 --> 00:41:19,560 That's so funny. 627 00:41:27,760 --> 00:41:28,760 Drink this. 628 00:41:29,000 --> 00:41:29,800 What is it? 629 00:41:30,560 --> 00:41:32,600 Treacle? Is it sweet? 630 00:41:43,600 --> 00:41:45,240 Zhou Zi Shu, you lied! 631 00:41:45,400 --> 00:41:46,440 I'm going to tell my mother! 632 00:41:47,320 --> 00:41:48,080 Mother! 633 00:41:50,040 --> 00:41:51,400 What did he call me just now? 634 00:41:52,880 --> 00:41:55,040 When did he know my name? 635 00:42:30,550 --> 00:42:36,160 ♪The sky was gray as I crossed the cold river♪ 636 00:42:38,110 --> 00:42:43,380 ♪The moon in my cup at night reflects the sadness in my smile♪ 637 00:42:45,220 --> 00:42:51,440 ♪Who allowed me to roam around the world on horseback?♪ 638 00:42:52,110 --> 00:42:59,000 ♪Who is drunk in their dreams but can't find home when they wake? 639 00:43:00,880 --> 00:43:06,500 ♪The cold rain kisses my windows♪ 640 00:43:07,660 --> 00:43:14,550 ♪I don't mind hate and slander, but my melancholy persists♪ 641 00:43:15,440 --> 00:43:19,160 ♪The spring breeze brings greenery along the river♪ 642 00:43:19,170 --> 00:43:22,270 ♪But can't warm my cold heart♪ 643 00:43:22,770 --> 00:43:30,000 ♪Is that our light out of nowhere?♪ 644 00:43:30,660 --> 00:43:33,830 ♪I regret not meeting you earlier, but we've finally met now♪ 645 00:43:33,840 --> 00:43:37,720 ♪Don't let the seasons pass in vain♪ 646 00:43:37,770 --> 00:43:45,220 ♪Give up the adventures on horseback for a peaceful quiet life♪ 647 00:43:45,940 --> 00:43:49,050 ♪The lights of ten thousand families light up the world♪ 648 00:43:49,060 --> 00:43:52,880 ♪The past disappears like smoke in a sandstorm♪ 649 00:43:53,000 --> 00:43:59,500 ♪I will spend the rest of my days enjoying my life with you♪ 650 00:44:00,220 --> 00:44:08,330 ♪I will be with you forever♪ 42902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.