All language subtitles for Without a Trace - 06x13 - Without A Trace - 06x13 - Hard Reset.0TV.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:01,659 Previously on Without A Trace... 2 00:00:01,793 --> 00:00:04,150 I wanna set up a task force under my supervision. 3 00:00:04,190 --> 00:00:06,641 You know that Homeland Security is running point... 4 00:00:06,721 --> 00:00:07,975 on human trafficking. 5 00:00:08,015 --> 00:00:10,245 I just need for you to fight for this for me. 6 00:00:10,363 --> 00:00:12,199 - FBI, freeze! - Hands in the air! 7 00:00:15,294 --> 00:00:16,550 I'm a policeman, 8 00:00:16,704 --> 00:00:18,301 and I'm here to help you. 9 00:00:18,358 --> 00:00:19,390 Jen's... 10 00:00:20,830 --> 00:00:22,585 well, she's not doing so well. 11 00:00:22,648 --> 00:00:24,421 Nobody else is getting through to her. 12 00:00:24,486 --> 00:00:25,927 You have to help her. 13 00:00:26,234 --> 00:00:27,882 What kind of john are you? 14 00:00:28,082 --> 00:00:29,634 It was my first time really. 15 00:00:29,963 --> 00:00:31,220 Is this him? 16 00:00:31,926 --> 00:00:33,092 That's him. 17 00:00:33,203 --> 00:00:35,217 NYPD released him 45 minutes ago. 18 00:00:36,431 --> 00:00:38,907 Well, I was gonna ask you how things went... 19 00:00:39,667 --> 00:00:40,957 with Jen Long. 20 00:00:41,021 --> 00:00:42,357 I lied to her. 21 00:00:42,746 --> 00:00:44,838 I told her her life was gonna get better. 22 00:00:44,937 --> 00:00:46,818 She's 13 years old, Jack. 23 00:00:47,239 --> 00:00:49,281 What else were you gonna tell her? 24 00:02:15,697 --> 00:02:18,368 Without A Trace - Season 6 Episode 13 - A Bend In The Road - 25 00:02:18,533 --> 00:02:20,491 Subtitle: A²S Team www.All-about-Subs.fr 26 00:02:21,863 --> 00:02:24,859 We got a search warrant for a Marion Avenue medical clinic. 27 00:02:24,899 --> 00:02:27,767 It's run by a Dr. Douglas Kapel. 28 00:02:28,012 --> 00:02:30,995 Now, we're going in heavy with full armor and SWAT. 29 00:02:31,058 --> 00:02:32,987 A lot of firepower for some doctors and nurses. 30 00:02:33,027 --> 00:02:36,847 Well, Angela Richter confirmed that an abortion doctor here... 31 00:02:37,011 --> 00:02:38,930 was working with the human traffickers. 32 00:02:39,046 --> 00:02:41,071 Giving abortions to sex slaves... 33 00:02:41,229 --> 00:02:43,268 you can't get any lower than that, can you? 34 00:02:43,432 --> 00:02:46,238 - What are the warrants for, Viv? - All the computers, 35 00:02:46,328 --> 00:02:49,005 medical files and electronic storage devices. 36 00:02:49,045 --> 00:02:52,444 Dr. Kapel said he can lead us to this... Franklin Romar? 37 00:02:52,524 --> 00:02:53,528 That's the idea. 38 00:02:53,568 --> 00:02:55,964 And how do you want us to handle civilians in the clinic? 39 00:02:56,004 --> 00:02:58,939 Everyone's to be interviewed and put through the system. 40 00:02:59,018 --> 00:03:02,264 No one is to be released without positive ID. 41 00:03:03,184 --> 00:03:06,316 We let Romar slip through our fingers already, so... 42 00:03:06,920 --> 00:03:08,602 Sam, do we have a 20 on Jack? 43 00:03:08,642 --> 00:03:11,472 I keep e-mailing him, calling him. So far I haven't heard back. 44 00:03:11,631 --> 00:03:13,444 Well, we can't afford to wait. 45 00:03:14,909 --> 00:03:15,924 FBI! 46 00:03:16,089 --> 00:03:17,785 FBI, get on the ground! 47 00:03:17,898 --> 00:03:19,688 Get on the ground! Now! 48 00:03:19,840 --> 00:03:21,764 - Turn around! - Get on the ground! 49 00:03:47,197 --> 00:03:48,833 FBI. Open up! 50 00:03:53,248 --> 00:03:54,589 What's going on? 51 00:03:58,340 --> 00:03:59,474 This is harassment, 52 00:03:59,514 --> 00:04:02,085 handcuffing me in front of my patients like a common criminal. 53 00:04:02,125 --> 00:04:05,183 Well, let's talk about your distinguished career as an abortionist. 54 00:04:05,269 --> 00:04:06,714 It's a small part of my practice, 55 00:04:06,754 --> 00:04:09,003 and last time I checked, it's still perfectly legal. 56 00:04:09,043 --> 00:04:10,526 Not the way you do it. 57 00:04:13,631 --> 00:04:15,234 Tell me about this guy. 58 00:04:15,776 --> 00:04:18,071 I can't tell you people any more than I already have. 59 00:04:18,348 --> 00:04:19,948 You've told me nothing. 60 00:04:20,788 --> 00:04:22,318 I told the other guy. 61 00:04:22,788 --> 00:04:24,018 What other guy? 62 00:04:24,239 --> 00:04:25,923 I don't remember his name. 63 00:04:26,702 --> 00:04:28,335 When was this guy here? 64 00:04:28,868 --> 00:04:29,955 Yesterday. 65 00:04:31,300 --> 00:04:32,910 What did he look like? 66 00:04:34,231 --> 00:04:36,525 Tall, dark, really short hair. 67 00:04:45,434 --> 00:04:47,446 I'm afraid I don't recognize him. 68 00:04:49,046 --> 00:04:50,934 His name's Joe Giusti. 69 00:04:52,508 --> 00:04:54,565 Well, sorry. I wish I could help you. 70 00:04:54,718 --> 00:04:55,971 I think you can. 71 00:04:56,380 --> 00:04:59,086 Well, even if he was associated with one of my... 72 00:04:59,186 --> 00:05:01,796 ... patients, there are confidentiality issues. 73 00:05:02,246 --> 00:05:03,616 I know what you do. 74 00:05:05,466 --> 00:05:06,816 Girls get pregnant. 75 00:05:08,336 --> 00:05:10,156 Joe Giusti brings them in. 76 00:05:11,342 --> 00:05:13,735 No consent forms, no questions asked. 77 00:05:13,840 --> 00:05:17,410 Just as long as they pay double the going market rate. 78 00:05:19,951 --> 00:05:21,644 I think you better leave. 79 00:05:22,785 --> 00:05:24,929 Not until I get what I came for. 80 00:05:27,481 --> 00:05:28,442 Get off me! 81 00:05:29,554 --> 00:05:32,666 These girls were forced into prostitution, some of them children, 82 00:05:32,706 --> 00:05:34,340 15, 16 years old... 83 00:05:34,399 --> 00:05:36,773 - I don't know anything about that. - Where's Joe Giusti? 84 00:05:36,833 --> 00:05:38,253 I never met him, I swear. 85 00:05:38,303 --> 00:05:39,725 Who brought the girls in here? 86 00:05:39,765 --> 00:05:41,935 Different guys every time. I don't know who they are. 87 00:05:41,975 --> 00:05:43,850 I want the names of the girls! 88 00:05:43,890 --> 00:05:45,582 Hold on, look. It was all done... 89 00:05:45,622 --> 00:05:47,505 after hours off the books. 90 00:05:47,637 --> 00:05:49,562 Yes, I know of multiple procedures, 91 00:05:49,602 --> 00:05:51,569 which would mean that even you would keep record 92 00:05:51,609 --> 00:05:53,278 just to keep track of what you've done. 93 00:05:53,318 --> 00:05:54,903 Now, you've got three seconds 94 00:05:54,991 --> 00:05:56,870 to tell me what I wanna know. 95 00:05:59,339 --> 00:06:00,903 I might've kept some notations. 96 00:06:00,943 --> 00:06:01,966 I want them. 97 00:06:02,179 --> 00:06:04,490 If I didn't do what they said, they were gonna kill me. 98 00:06:04,530 --> 00:06:06,315 Give me the damn files. 99 00:06:07,550 --> 00:06:09,313 I gave him everything I had. 100 00:06:09,701 --> 00:06:11,350 That counts for something, right? 101 00:06:11,500 --> 00:06:13,352 You gave him all of your files? 102 00:06:13,501 --> 00:06:14,979 I kept them in the safe. 103 00:06:16,444 --> 00:06:18,107 How many of them were there? 104 00:06:18,191 --> 00:06:19,186 A dozen, 105 00:06:19,226 --> 00:06:20,234 maybe more. 106 00:06:20,978 --> 00:06:23,738 Well, I'm gonna need all the names of those girls. 107 00:06:23,778 --> 00:06:25,955 Why don't you ask Agent Malone? 108 00:06:28,245 --> 00:06:30,227 Because I'm asking you. 109 00:06:36,757 --> 00:06:37,773 Hey, Viv. 110 00:06:37,950 --> 00:06:40,045 It's kind of weird, but one of nurses I interviewed 111 00:06:40,085 --> 00:06:42,974 said that Jack was at the clinic. Did you know anything about that? 112 00:06:43,014 --> 00:06:44,556 Not until today. 113 00:06:45,131 --> 00:06:48,668 Look, I need for you to check out these names that Kapel gave me, 114 00:06:48,756 --> 00:06:51,223 see if any of them show up as missing persons. 115 00:06:51,330 --> 00:06:53,255 Joanie, blonde, 25? 116 00:06:53,327 --> 00:06:54,636 Yvette, black? 117 00:06:54,736 --> 00:06:57,074 Most of these are just partial names with descriptions. 118 00:06:57,161 --> 00:06:59,311 Look, it's all we got, okay? 119 00:06:59,699 --> 00:07:01,236 I'll see what I can do. 120 00:07:02,182 --> 00:07:03,589 Any location on Jack? 121 00:07:03,629 --> 00:07:05,941 He's still not in and he's not answering his cell. 122 00:07:05,981 --> 00:07:07,229 What about the motor pool? 123 00:07:07,269 --> 00:07:10,280 Yeah, his Crown Vic left the garage yesterday at 1:42 p.m. 124 00:07:10,320 --> 00:07:11,661 Hasn't been back since. 125 00:07:11,818 --> 00:07:13,108 Son of a bitch. 126 00:07:13,148 --> 00:07:16,249 Listen, maybe Kapel lied about Jack to throw up some dust. 127 00:07:16,289 --> 00:07:18,007 What? Roughing up witnesses, 128 00:07:18,091 --> 00:07:20,502 seizing files without a warrant? No. 129 00:07:20,756 --> 00:07:23,476 - That sounds like Jack. - Viv, he knew about the raid. 130 00:07:23,516 --> 00:07:25,424 Why wouldn't he just wait? 131 00:07:25,641 --> 00:07:27,490 We might get in his way. 132 00:07:41,314 --> 00:07:42,644 Nice haircut. 133 00:07:43,044 --> 00:07:44,398 Low maintenance. 134 00:07:46,708 --> 00:07:49,185 I hear you got a line on an abortion doctor. 135 00:07:49,285 --> 00:07:52,536 I'm running the affidavit for Warren as we speak. 136 00:07:52,649 --> 00:07:54,355 Talk about the art of making evidence 137 00:07:54,395 --> 00:07:56,871 sound more rock solid than it is. 138 00:07:56,964 --> 00:07:58,457 Any of it lead to Joe Giusti? 139 00:07:58,814 --> 00:07:59,824 Some. 140 00:08:00,244 --> 00:08:01,404 You going after him? 141 00:08:01,515 --> 00:08:03,603 Not now. I mean, he's a verified player, 142 00:08:03,643 --> 00:08:07,209 but I'm aiming for the top of the food chain: Franklin Romar. 143 00:08:09,741 --> 00:08:10,803 Yeah, but... 144 00:08:11,735 --> 00:08:13,135 if you get Giusti, 145 00:08:13,855 --> 00:08:15,748 maybe you can get him to turn. 146 00:08:15,987 --> 00:08:17,363 He'll give you Romar. 147 00:08:17,463 --> 00:08:18,675 Yeah. "If" maybe... 148 00:08:18,725 --> 00:08:21,636 Fact is, nobody's turned on Romar yet. 149 00:08:23,012 --> 00:08:25,082 Giusti is your best bet, 150 00:08:26,131 --> 00:08:29,132 considering how far away you are from bringing in Romar. 151 00:08:30,288 --> 00:08:32,235 I'll try not to take that personally. 152 00:08:34,073 --> 00:08:36,023 That's not exactly what I meant. 153 00:08:38,584 --> 00:08:39,847 What is this? 154 00:08:44,080 --> 00:08:45,554 I saw Jen Long. 155 00:08:46,293 --> 00:08:48,299 ... hear me? I don't want you here! 156 00:08:48,391 --> 00:08:51,017 Just get out of here! I don't want you here! 157 00:08:53,346 --> 00:08:55,499 Why'd you have to bring me back? 158 00:08:57,986 --> 00:08:59,018 Why? 159 00:09:01,723 --> 00:09:03,356 Giusti raped her. 160 00:09:04,907 --> 00:09:07,037 I'm familiar with the details, Jack. 161 00:09:07,077 --> 00:09:08,361 It's my case. 162 00:09:08,401 --> 00:09:11,107 I wanna be able to give this girl something. 163 00:09:11,219 --> 00:09:13,616 It's been eight months and we've got nothing. 164 00:09:15,682 --> 00:09:17,100 We get Romar, 165 00:09:17,850 --> 00:09:20,322 he'll bring in everybody else. 166 00:09:20,819 --> 00:09:22,375 That's the best bet. 167 00:09:24,953 --> 00:09:27,797 Now, I need to know that you got my back on this. 168 00:09:29,440 --> 00:09:30,450 You do. 169 00:09:35,299 --> 00:09:36,222 Jack. 170 00:09:36,523 --> 00:09:37,536 What? 171 00:09:39,322 --> 00:09:41,477 I could do with some extra bodies. 172 00:09:41,760 --> 00:09:43,146 Let me look into it. 173 00:09:53,147 --> 00:09:54,967 Man, I should've known. 174 00:09:55,107 --> 00:09:57,639 He was hell-bent on bringing in Joe Giusti. 175 00:09:57,791 --> 00:09:59,078 What are we supposed to do? 176 00:09:59,118 --> 00:10:01,559 Sit around until he waltzes back in here with our evidence? 177 00:10:01,599 --> 00:10:03,184 Listen to me for a second, okay? 178 00:10:03,224 --> 00:10:06,625 If he was gonna go out on his own, he would've cleared his schedule for today, 179 00:10:06,665 --> 00:10:09,755 but he hasn't. He's got meetings back to back to back. 180 00:10:09,843 --> 00:10:12,049 I'm telling you, something's not right. 181 00:10:34,945 --> 00:10:36,561 - Are we sure it's Jack's? - Yeah. 182 00:10:36,601 --> 00:10:39,234 PD ran the plates and the VIN against motor pool records, so... 183 00:10:39,274 --> 00:10:40,653 it's definitely Jack's car. 184 00:10:40,693 --> 00:10:43,223 They called us when they realized what they had. 185 00:10:43,880 --> 00:10:45,810 Has anybody opened the trunk? 186 00:10:45,886 --> 00:10:48,377 They're waiting for us. Go ahead and pop that, please. 187 00:10:55,921 --> 00:10:59,640 Sergeant, we're gonna need your men to do a full canvas of the scene. 188 00:10:59,752 --> 00:11:02,518 And get as many of your units down here as you can spare. 189 00:11:02,558 --> 00:11:04,018 - We're on it. - Thanks. 190 00:11:05,078 --> 00:11:06,828 I can't believe this. 191 00:11:07,562 --> 00:11:08,563 I know. 192 00:11:09,925 --> 00:11:11,938 Let's go talk to our witness. 193 00:11:17,666 --> 00:11:18,704 Thanks. 194 00:11:18,834 --> 00:11:20,869 I'm Agent Johnson, this is Agent Taylor. 195 00:11:20,909 --> 00:11:22,411 We're with the FBI. 196 00:11:22,526 --> 00:11:24,413 How much longer y'all gonna be down here? 197 00:11:24,747 --> 00:11:26,582 Why, are you in a rush to see us leave? 198 00:11:26,882 --> 00:11:29,040 I live in the building across the street. 199 00:11:29,126 --> 00:11:30,753 Your sirens keep me awake. 200 00:11:30,909 --> 00:11:32,963 Probably keeps the customers away, too. 201 00:11:33,003 --> 00:11:34,340 Yeah, what customers is that? 202 00:11:34,640 --> 00:11:37,718 I don't know. Dockworkers, construction guys. 203 00:11:37,929 --> 00:11:40,517 Probably hard to sell junk when there's cops around. 204 00:11:40,557 --> 00:11:42,487 I don't know what you're talking about, a'ight? 205 00:11:42,527 --> 00:11:44,003 I just want my siesta. 206 00:11:44,118 --> 00:11:45,119 So, 207 00:11:45,444 --> 00:11:46,894 what? A half hour? 208 00:11:46,934 --> 00:11:48,396 Did you see who torched that car? 209 00:11:48,947 --> 00:11:49,959 I don't know. 210 00:11:50,092 --> 00:11:52,525 You know, with all this time, my memory's starting to fade. 211 00:11:53,410 --> 00:11:56,224 - You know what, Agent Taylor? - Yes, Agent Johnson. 212 00:11:56,825 --> 00:11:58,525 If we don't get any answers from him, 213 00:11:58,565 --> 00:12:00,678 we're gonna have to talk to all his neighbors. 214 00:12:00,718 --> 00:12:02,453 - All of them. - I mean that could take... 215 00:12:02,493 --> 00:12:04,339 - a couple of days? - Weeks. 216 00:12:04,508 --> 00:12:06,541 - Yeah, weeks, right? - Weeks. 217 00:12:10,302 --> 00:12:12,168 I saw this guy drive up. 218 00:12:41,987 --> 00:12:44,410 Next thing I know, this place is crawling with police. 219 00:12:45,178 --> 00:12:46,787 How long ago was that? 220 00:12:46,954 --> 00:12:48,664 I don't know, about an hour. 221 00:12:49,321 --> 00:12:51,078 Now this guy that got out of the car, 222 00:12:51,118 --> 00:12:52,354 what did he look like? 223 00:12:52,751 --> 00:12:55,038 Skinny white guy, you know, dark hair. 224 00:12:56,406 --> 00:12:57,539 Is this him? 225 00:12:58,202 --> 00:13:00,089 I don't know. I didn't get a good look at him. 226 00:13:00,129 --> 00:13:01,343 Look closer! 227 00:13:07,486 --> 00:13:08,934 Yeah. Yeah. 228 00:13:08,974 --> 00:13:09,980 That's him. 229 00:13:13,360 --> 00:13:15,375 Okay, here's what we know so far. 230 00:13:15,488 --> 00:13:18,632 Jack hasn't been seen by anyone since yesterday afternoon. 231 00:13:18,672 --> 00:13:20,262 We know that he took those files 232 00:13:20,302 --> 00:13:23,185 from the abortion doctor to find the girls. 233 00:13:23,330 --> 00:13:25,182 And we know that Romar somehow 234 00:13:25,222 --> 00:13:26,804 got hold of his car and torched it. 235 00:13:26,844 --> 00:13:29,894 If Jack found Romar through those files, he's doing a lot better than I am. 236 00:13:29,934 --> 00:13:31,844 With only partial names and aliases, 237 00:13:31,884 --> 00:13:33,960 - all I'm finding are dead ends. - Can I say this? 238 00:13:34,000 --> 00:13:36,656 Jack would have called us if he was close to Romar. 239 00:13:36,696 --> 00:13:38,917 He's not stupid enough to take this guy alone, so... 240 00:13:38,957 --> 00:13:41,052 Well, the lab is trying to salvage 241 00:13:41,092 --> 00:13:43,300 the memory from the GPS in his car. 242 00:13:43,340 --> 00:13:45,205 Hopefully, we'll be able to backtrack 243 00:13:45,245 --> 00:13:48,017 from where the car was burnt to where he was before that. 244 00:13:48,057 --> 00:13:49,879 Viv, what's the deal with Robert Newton? 245 00:13:49,919 --> 00:13:51,978 Well, he was the lawyer who represented 246 00:13:52,018 --> 00:13:55,387 the madam from the brothel that we raided in Queens. Why? 247 00:13:55,427 --> 00:13:57,938 'cause we know Romar placed a call near the Holland Tunnel, 248 00:13:57,978 --> 00:14:00,952 so I cross-referenced the calls from the nearest cell tower 249 00:14:00,992 --> 00:14:03,841 with the numbers in your case file and it turns out that Robert Newton 250 00:14:03,881 --> 00:14:05,501 received a call at 10:01 this morning. 251 00:14:05,541 --> 00:14:07,220 - From who? - Looks like a burner phone, 252 00:14:07,260 --> 00:14:09,151 but this is way too big of a coincidence. 253 00:14:09,191 --> 00:14:11,163 This must be the guy that Romar called. 254 00:14:13,989 --> 00:14:16,752 I've been on my phone half the day, but I don't know who this is. 255 00:14:18,954 --> 00:14:20,006 You know her. 256 00:14:20,384 --> 00:14:22,734 Sharon Brooks. We arrested her in queens last year. 257 00:14:22,774 --> 00:14:25,886 She was running point on Romar's human trafficking operation. 258 00:14:25,944 --> 00:14:27,215 Human trafficking? 259 00:14:27,287 --> 00:14:30,610 My... my client was charged as an accessory to solicitation, 260 00:14:30,697 --> 00:14:32,599 charges she will be acquitted of at trial. 261 00:14:32,639 --> 00:14:34,636 Well, assuming she shows up. 262 00:14:34,786 --> 00:14:37,479 We've been trying to reach her all day, she's nowhere to be found. 263 00:14:37,519 --> 00:14:39,699 Yes, Ms. Brooks was released on her own recognizance. 264 00:14:39,739 --> 00:14:41,902 She's not required to be at your beck and call. 265 00:14:41,983 --> 00:14:43,430 Franklin Romar... 266 00:14:43,569 --> 00:14:45,251 was your client's boss. 267 00:14:46,576 --> 00:14:48,033 Do you represent him, too? 268 00:14:48,073 --> 00:14:49,535 What's the point of that question? 269 00:14:49,575 --> 00:14:53,205 It's that if he killed agent Malone, he's looking at lethal injection. 270 00:14:53,807 --> 00:14:56,525 Sir, we know that he called you at 10:01 this morning. 271 00:14:56,565 --> 00:14:58,270 If you're helping Mr. Romar, 272 00:14:58,310 --> 00:15:00,673 that makes you an accomplice in a capital offense. 273 00:15:00,713 --> 00:15:01,955 Do you know that? 274 00:15:04,843 --> 00:15:05,865 Yeah. 275 00:15:06,358 --> 00:15:09,739 Do you really want to tell us that you've never seen him before? 276 00:15:12,515 --> 00:15:14,160 Okay, I have seen him. 277 00:15:14,489 --> 00:15:15,500 Once. 278 00:15:15,920 --> 00:15:18,727 The worst part is over now. They'll take you down to central booking. 279 00:15:18,767 --> 00:15:20,626 I'll have you out of there by the end of business, 280 00:15:20,666 --> 00:15:22,443 but do not say a word to anyone, 281 00:15:22,483 --> 00:15:24,139 - you understand? - Okay. 282 00:15:25,891 --> 00:15:28,123 That was the only time I've ever seen this man. 283 00:15:28,163 --> 00:15:29,377 I thought he was a John. 284 00:15:30,059 --> 00:15:31,744 Then why did he call you today? 285 00:15:32,204 --> 00:15:33,207 He didn't. 286 00:15:33,813 --> 00:15:37,165 You said that's a call routed to my phone from Holland Tunnel cell tower. 287 00:15:37,205 --> 00:15:39,729 I have a dozen clients who live or work around there. 288 00:15:39,769 --> 00:15:41,392 One of them must have made the call. 289 00:15:41,432 --> 00:15:44,121 So you won't mind if we look at your records to get their names. 290 00:15:44,650 --> 00:15:47,398 You want to invade my privacy, you get a warrant. 291 00:15:48,374 --> 00:15:49,307 Now, 292 00:15:49,347 --> 00:15:50,736 if there's nothing else, 293 00:15:50,776 --> 00:15:52,682 you've wasted enough of my time. 294 00:15:53,263 --> 00:15:55,069 I can get a warrant for Newton's cell phone, 295 00:15:55,109 --> 00:15:56,913 but I don't think it's going to do any good. 296 00:15:56,953 --> 00:15:58,152 Don't waste your time. 297 00:15:58,192 --> 00:16:01,098 Romar's not stupid enough to use anything but a burner phone. 298 00:16:01,138 --> 00:16:03,001 It'll just be another dead end. 299 00:16:04,440 --> 00:16:05,454 Martin, 300 00:16:05,671 --> 00:16:07,810 Jack has been gone for a long time. 301 00:16:08,402 --> 00:16:09,407 I know. 302 00:16:49,315 --> 00:16:51,340 Looked all over the place for her. 303 00:16:51,569 --> 00:16:53,735 She didn't make it back to her house. 304 00:16:54,013 --> 00:16:56,267 You need to find out what she told him. 305 00:16:57,289 --> 00:17:00,799 What we need to do is figure out what we're gonna do with his body. 306 00:17:04,005 --> 00:17:06,930 We're still reassembling the GPS memory on agent malone's car, 307 00:17:06,970 --> 00:17:08,858 but I managed to get the last two hours 308 00:17:08,898 --> 00:17:11,092 of memory cleaned up enough to analyze. 309 00:17:11,132 --> 00:17:12,601 See where the dots end? 310 00:17:12,641 --> 00:17:14,781 It's here the GPS stopped working, near the tunnel. 311 00:17:14,821 --> 00:17:16,609 Okay, what are all these points here? 312 00:17:16,649 --> 00:17:19,101 Pause points, spots where the GPS wasn't in motion. 313 00:17:19,141 --> 00:17:21,630 So Jack stopped at all of these points in the last two hours? 314 00:17:21,670 --> 00:17:23,617 Probably just traffic lights. Let me clear... 315 00:17:23,657 --> 00:17:25,906 any stop below five minutes. 316 00:17:27,144 --> 00:17:28,444 What's the longest stop? 317 00:17:30,090 --> 00:17:31,142 36 minutes. 318 00:17:31,427 --> 00:17:33,068 Can you give me an exact location? 319 00:17:33,693 --> 00:17:35,381 Latitude 40.7 degrees north... 320 00:17:35,421 --> 00:17:37,494 - Lucy, I need an address. - I know, hang on. 321 00:17:38,091 --> 00:17:40,372 - 1417 Bloomfield Street. - Thank you. 322 00:18:34,661 --> 00:18:35,665 Martin, 323 00:18:36,086 --> 00:18:37,338 we got something. 324 00:19:30,336 --> 00:19:31,907 What's that smell? 325 00:19:33,450 --> 00:19:34,845 Oranges. 326 00:19:38,905 --> 00:19:41,003 Reminds me of something. 327 00:19:50,296 --> 00:19:51,628 So, where were we? 328 00:19:52,288 --> 00:19:55,089 You were telling me that time would pass, 329 00:19:55,662 --> 00:19:57,314 and I'd feel better. 330 00:20:00,009 --> 00:20:03,098 Sounds like such a platitude when you put it that way. 331 00:20:03,689 --> 00:20:05,189 You meant well. 332 00:20:06,640 --> 00:20:08,854 I saw Todd Fowler out on the street. 333 00:20:09,371 --> 00:20:10,273 No. 334 00:20:10,906 --> 00:20:12,399 No, it's not possible. 335 00:20:13,202 --> 00:20:14,151 I did. 336 00:20:14,191 --> 00:20:15,770 No, he's dead. 337 00:20:16,568 --> 00:20:18,864 I saw it with my own two eyes. He's dead. 338 00:20:19,193 --> 00:20:21,208 But I didn't see him dead. 339 00:20:21,700 --> 00:20:23,702 I was still in that cage and... 340 00:20:24,611 --> 00:20:26,651 Now I see him everywhere. 341 00:20:27,599 --> 00:20:29,404 And that other one... 342 00:20:31,735 --> 00:20:32,743 Joe. 343 00:20:34,946 --> 00:20:36,590 It's like he's inside my head. 344 00:20:40,711 --> 00:20:42,527 I'm looking at him... 345 00:20:43,148 --> 00:20:44,852 even when I'm not. 346 00:20:47,652 --> 00:20:49,526 Jen, I told you: 347 00:20:51,871 --> 00:20:54,508 no one will ever hurt you again. 348 00:20:55,585 --> 00:20:57,600 How can you be sure? 349 00:20:58,631 --> 00:21:00,857 As long as he's out there, 350 00:21:01,185 --> 00:21:03,013 how can you be sure? 351 00:21:05,510 --> 00:21:07,385 How can I be sure? 352 00:21:14,112 --> 00:21:15,671 Isn't it time for you to go? 353 00:21:53,664 --> 00:21:55,948 Any luck with finding out who owns the building? 354 00:21:55,988 --> 00:21:58,630 Actually no, the factory has been abandoned for ten years. 355 00:21:58,670 --> 00:22:01,786 It changed hands three years ago and all of the tax and loan documents 356 00:22:01,826 --> 00:22:04,040 point back to these two dummy corporations, so... 357 00:22:04,080 --> 00:22:05,721 You know, I'm still digging, but... 358 00:22:09,150 --> 00:22:11,084 Hello! Agent Johnson. 359 00:22:11,645 --> 00:22:15,442 No, I'm afraid he's not here right now. Can I help you? 360 00:22:16,005 --> 00:22:17,001 Yeah. 361 00:22:18,359 --> 00:22:19,651 Yvette Joseph? 362 00:22:21,875 --> 00:22:23,879 Well, could you hold her there? 363 00:22:24,354 --> 00:22:27,735 I can be over there in about 15 minutes. 364 00:22:28,176 --> 00:22:29,183 Thanks. 365 00:22:29,851 --> 00:22:32,821 Jack found one of Dr. Kapel's clients yesterday, 366 00:22:32,861 --> 00:22:35,177 she's at an immigration detention center. 367 00:22:35,217 --> 00:22:37,129 I'm gonna head over there now. 368 00:22:44,196 --> 00:22:46,344 You're not in trouble, Miss Joseph. 369 00:22:53,184 --> 00:22:54,853 He said that he would help me. 370 00:22:55,328 --> 00:22:58,732 Well, why did he promise you that? What did you tell him? 371 00:23:38,028 --> 00:23:39,880 I haven't seen that man. 372 00:23:41,017 --> 00:23:42,234 Are you sure? 373 00:23:44,363 --> 00:23:45,266 Yes. 374 00:23:45,957 --> 00:23:48,851 I know this must be difficult for you... 375 00:23:50,915 --> 00:23:52,415 How about this guy? 376 00:23:58,615 --> 00:24:00,033 Miss Joseph, 377 00:24:00,895 --> 00:24:03,051 I'm not sure at this point... 378 00:24:03,625 --> 00:24:06,216 whether you want to stay in this country or not. 379 00:24:11,465 --> 00:24:13,833 I have no home to return to. 380 00:24:14,384 --> 00:24:16,643 My family... They would not understand. 381 00:24:16,905 --> 00:24:19,396 Then I'll make sure that you can stay here. 382 00:24:27,908 --> 00:24:31,025 He came to the places where we met men for sex, 383 00:24:31,366 --> 00:24:35,246 but they moved us around all the time, I don't know where he is now. 384 00:24:36,933 --> 00:24:38,339 Well, what about... 385 00:24:38,843 --> 00:24:40,050 all these others? 386 00:24:40,090 --> 00:24:42,900 Did you ever hear of them call each other by name? 387 00:24:42,940 --> 00:24:45,115 Did they talk about... where they were from, 388 00:24:45,155 --> 00:24:46,464 what they did, anything? 389 00:24:49,666 --> 00:24:51,190 The boss lady... 390 00:24:53,967 --> 00:24:55,537 Sharon Brooks. 391 00:24:57,611 --> 00:24:59,102 I don't know her name, 392 00:25:00,143 --> 00:25:02,580 but... there was a party at an apartment. 393 00:25:02,686 --> 00:25:04,024 She took me to it. 394 00:25:04,256 --> 00:25:05,775 Where was this party? 395 00:25:08,837 --> 00:25:12,117 We drove away from the city, down on Henry Street. 396 00:25:12,421 --> 00:25:14,226 I remember because... 397 00:25:14,730 --> 00:25:17,238 it reminded me of Henri Christophe. 398 00:25:17,472 --> 00:25:19,107 He was the king of Haiti... 399 00:25:19,147 --> 00:25:20,457 a long time ago. 400 00:25:21,709 --> 00:25:23,752 What do you remember about the apartment? 401 00:25:26,467 --> 00:25:27,510 There was... 402 00:25:27,550 --> 00:25:29,057 There was a tailor... 403 00:25:29,185 --> 00:25:30,615 on the corner. 404 00:25:32,959 --> 00:25:34,846 And the building had a blue door. 405 00:25:35,666 --> 00:25:36,723 Allright. 406 00:25:37,975 --> 00:25:39,434 Will that help you? 407 00:25:43,306 --> 00:25:44,209 Yes... 408 00:25:45,088 --> 00:25:46,494 I think so. 409 00:26:45,130 --> 00:26:46,658 Any luck finding that apartment? 410 00:26:46,698 --> 00:26:49,142 Well, I found two tailors on the corners of Henry Street. 411 00:26:49,182 --> 00:26:52,282 Only one of them was near an apartment building with a blue door. 412 00:26:52,322 --> 00:26:55,177 I take it your lack of excitement means that it led nowhere. 413 00:26:55,217 --> 00:26:57,107 The neighbors say they saw the parties, but... 414 00:26:57,147 --> 00:26:59,345 they can't actually say if anybody live there or not. 415 00:26:59,385 --> 00:27:00,567 Any of them see Jack? 416 00:27:00,607 --> 00:27:03,017 No, I'm gonna start looking into the property records. 417 00:27:03,057 --> 00:27:06,542 Well, Madam Sharon Brooks had a really bad day today, she got shot. 418 00:27:06,582 --> 00:27:08,194 Well, is she alive? 419 00:27:08,234 --> 00:27:11,209 Yep. She showed up at the St. Joseph ER with a wing wound 420 00:27:11,249 --> 00:27:13,320 and tried to blame it on a boyfriend. 421 00:27:14,081 --> 00:27:17,053 I hate to say it, but if she did shoot Jack, there's no way she could 422 00:27:17,093 --> 00:27:19,547 have got him out of the building. She had to have some help. 423 00:27:19,587 --> 00:27:22,245 Well, we can ask her. She's gonna be here in 30 minutes. 424 00:27:24,126 --> 00:27:26,575 Go ahead... Open it. 425 00:27:31,461 --> 00:27:33,237 OK, what does this have to do with me? 426 00:27:33,277 --> 00:27:34,396 That's a lab report 427 00:27:34,436 --> 00:27:36,770 confirming that your blood was found at the same location 428 00:27:36,810 --> 00:27:39,641 where an FBI agent was shot and disappeared from today. 429 00:27:39,681 --> 00:27:41,094 So you got two choices: 430 00:27:41,134 --> 00:27:43,746 you can waste our time and ask for a lawyer, 431 00:27:43,786 --> 00:27:45,700 or you can help us find him... 432 00:27:45,740 --> 00:27:47,245 And assuming he's still alive, 433 00:27:47,285 --> 00:27:51,186 you'll get to see sunshine before you start receiving Social Security. 434 00:27:51,584 --> 00:27:55,428 - Well, I'll need a deal in writing. - That would count as wasting our time. 435 00:27:55,468 --> 00:27:57,989 Start talking, we'll deal with the paperwork later. 436 00:28:00,033 --> 00:28:02,035 She's hormonal. I wouldn't mess with her. 437 00:28:06,183 --> 00:28:08,291 Okay, he found me at a house where we do business. 438 00:28:08,331 --> 00:28:09,416 And when was that? 439 00:28:09,456 --> 00:28:10,635 Last night. 440 00:28:10,728 --> 00:28:12,263 And he threatened me. 441 00:28:12,303 --> 00:28:15,470 And he told me to set up a meeting between me and Franklin, 442 00:28:15,510 --> 00:28:17,509 and then he made me go with him. 443 00:28:17,814 --> 00:28:19,499 Let me just wait outside, okay? 444 00:28:19,539 --> 00:28:21,332 I don't wanna go in. He's gonna kill me. 445 00:28:21,372 --> 00:28:22,747 - If he sees me... - Shut up. 446 00:28:22,787 --> 00:28:24,061 He will kill me, I know it. 447 00:28:24,101 --> 00:28:26,760 If you don't shut up, I will kill you myself. 448 00:28:52,676 --> 00:28:55,193 I didn't see your guy get shot or where he went, 449 00:28:55,233 --> 00:28:56,654 so I really don't know anything. 450 00:28:56,694 --> 00:28:59,259 You better know something because that story is not good enough 451 00:28:59,299 --> 00:29:02,466 to buy you any favors. Now I want you to write down everything you can think of: 452 00:29:02,506 --> 00:29:04,316 what kind of cars and trucks he might drive, 453 00:29:04,356 --> 00:29:06,984 where he might go and who he might call. 454 00:29:09,381 --> 00:29:10,770 What are you waiting for? 455 00:29:12,751 --> 00:29:13,947 Stop it! 456 00:29:14,216 --> 00:29:15,224 Sorry. 457 00:30:43,761 --> 00:30:46,338 Sharon Brooks described two cars driven by Romar, 458 00:30:46,378 --> 00:30:49,797 but I can't find any registrations in the database that are linked to him. 459 00:30:49,837 --> 00:30:52,413 What about the canvas of the area around the factory? 460 00:30:52,453 --> 00:30:55,691 A street maintenance crew reported seeing a red GMC van, 461 00:30:55,731 --> 00:30:56,949 no license plate. 462 00:30:56,989 --> 00:30:59,616 Okay, so we put out a multistate APB 463 00:30:59,656 --> 00:31:02,324 on a red GMC van. 464 00:31:02,851 --> 00:31:05,001 And I'm gonna send NYPD the details, 465 00:31:05,041 --> 00:31:06,568 and maybe we'll catch a break. 466 00:31:06,608 --> 00:31:08,025 Guys, you're gonna love this. 467 00:31:08,065 --> 00:31:09,612 Remember Newton, Romar's lawyer? 468 00:31:09,652 --> 00:31:12,062 It turns out that he's the president of the holding company 469 00:31:12,102 --> 00:31:13,866 that owns the building where Jack was shot. 470 00:31:13,906 --> 00:31:15,821 - Bring him in. - He's on his way. 471 00:31:27,332 --> 00:31:28,234 Now, 472 00:31:29,489 --> 00:31:31,868 it's been my experience that... 473 00:31:32,588 --> 00:31:35,301 if you stare at that thing long enough, 474 00:31:35,998 --> 00:31:38,454 contents miraculously change. 475 00:31:39,302 --> 00:31:40,720 Don't mock me. 476 00:31:41,059 --> 00:31:45,055 Come on, you've been standing there staring at it for the last five minutes. 477 00:31:46,532 --> 00:31:49,403 I'm second-guessing every decision I make. 478 00:31:49,648 --> 00:31:51,055 What? Even snack foods? 479 00:31:52,824 --> 00:31:54,225 That's not my point. 480 00:31:57,956 --> 00:31:59,620 I thought that... 481 00:32:01,179 --> 00:32:02,468 it was the point. 482 00:32:04,718 --> 00:32:06,675 Well, it is and it isn't. 483 00:32:07,717 --> 00:32:08,620 I... 484 00:32:10,706 --> 00:32:13,745 How am I gonna raise a child if I can't make a simple decision? 485 00:32:15,498 --> 00:32:18,708 Look, I just think syou're reading way too much into this. 486 00:32:19,084 --> 00:32:21,756 What if I have to make a decision about... 487 00:32:21,796 --> 00:32:23,069 No, not what if... 488 00:32:23,109 --> 00:32:26,080 When I have to make decisions, how am I gonna do it? 489 00:32:26,120 --> 00:32:29,338 About vaccines, or... a stroller, or... 490 00:32:29,378 --> 00:32:31,142 I don't know, a college savings fund? 491 00:32:31,182 --> 00:32:32,513 You'll do fine. 492 00:32:33,804 --> 00:32:34,891 How do you know? 493 00:32:35,011 --> 00:32:38,070 Because when it matters, you have good instincts. 494 00:32:38,503 --> 00:32:40,260 You make good decisions. 495 00:32:40,300 --> 00:32:41,303 Good... 496 00:32:43,623 --> 00:32:45,352 You have a good heart. 497 00:32:47,145 --> 00:32:48,880 And when you're a parent, 498 00:32:49,302 --> 00:32:51,240 that's the only thing that matters. 499 00:32:54,528 --> 00:32:55,536 Anyway... 500 00:32:56,145 --> 00:32:58,290 You always have me to use as a role model, 501 00:32:58,330 --> 00:33:00,083 all right, if there are any problems. 502 00:33:01,184 --> 00:33:02,110 Really? 503 00:33:03,318 --> 00:33:05,568 If something happens, you just think to yourself: 504 00:33:05,608 --> 00:33:07,232 "What would Jack do?", 505 00:33:07,272 --> 00:33:09,467 and then you just do the opposite. 506 00:33:10,655 --> 00:33:12,741 I guarantee it works every time. 507 00:33:15,706 --> 00:33:18,401 Jack, I wasn't fishing for compliments. 508 00:33:20,991 --> 00:33:22,397 But thank you. 509 00:33:22,655 --> 00:33:23,885 And... 510 00:33:25,128 --> 00:33:27,527 I don't think you did that bad of a job. 511 00:33:29,090 --> 00:33:30,426 Yeah, I did. 512 00:33:34,738 --> 00:33:36,244 But you'll do better. 513 00:33:49,315 --> 00:33:50,508 My treat. 514 00:34:11,269 --> 00:34:13,068 Recognize that signature? 515 00:34:13,191 --> 00:34:17,183 The one that shows you own the building where Agent Malone was shot? 516 00:34:17,523 --> 00:34:19,527 These are perfectly legal documents. 517 00:34:19,567 --> 00:34:20,997 I executed them myself. 518 00:34:21,718 --> 00:34:23,218 Yeah, I bet you did. 519 00:34:25,951 --> 00:34:27,634 You know what I'm wondering, Newton? 520 00:34:27,674 --> 00:34:30,238 Tell me. I'm... all aflutter with anticipation. 521 00:34:30,278 --> 00:34:33,281 I'm wondering at what point your ass is gonna fry. 522 00:34:33,321 --> 00:34:36,629 You know, it's just a game of who finds you first: us... 523 00:34:36,966 --> 00:34:38,097 or Romar. 524 00:34:38,395 --> 00:34:39,891 What's he gonna do to me? 525 00:34:40,669 --> 00:34:42,263 Well, let's see... 526 00:34:42,415 --> 00:34:44,302 We know that he shot our agent 527 00:34:44,342 --> 00:34:46,456 and we know that he called you after. 528 00:34:46,496 --> 00:34:48,384 I'm sure he doesn't wanna leave any witnesses. 529 00:34:48,424 --> 00:34:50,741 And don't forget human trafficking is an Interpol case. 530 00:34:50,781 --> 00:34:54,125 They'd love to have you on their first flight back to Bucharest. 531 00:34:54,334 --> 00:34:57,129 - Or how about Ankara? - I know, Turkey... 532 00:34:57,169 --> 00:34:59,285 I hear it's lovely this time of year. 533 00:35:04,791 --> 00:35:08,503 I assume the tenor of our conversation changes if I have something... 534 00:35:09,009 --> 00:35:10,380 that helps you. 535 00:35:10,661 --> 00:35:12,089 Depends on what it is. 536 00:35:17,188 --> 00:35:20,118 I sometimes tape conversations with... 537 00:35:20,294 --> 00:35:23,856 select clients for personal protection, 538 00:35:24,243 --> 00:35:28,022 sort of insurance policy against unforeseeable outcomes. 539 00:35:30,020 --> 00:35:32,523 If I provide a recent conversation from this... 540 00:35:32,563 --> 00:35:34,809 gentleman you called Romar, 541 00:35:35,775 --> 00:35:38,533 I want the death penalty and extradition off the table. 542 00:35:38,723 --> 00:35:39,784 How recent? 543 00:35:41,177 --> 00:35:42,245 This morning. 544 00:35:43,802 --> 00:35:45,164 We hear the tape first. 545 00:35:45,865 --> 00:35:48,248 This is gonna take some time to think about. 546 00:35:48,390 --> 00:35:50,405 Well, Rob, that's not an option. 547 00:35:50,510 --> 00:35:53,088 This is one of those situations where you do what I say 548 00:35:53,217 --> 00:35:55,842 and you stop giving me advice. Am I making myself clear? 549 00:35:57,138 --> 00:35:58,469 Just tell me what you want. 550 00:35:58,696 --> 00:36:00,641 I want you to clear out all the accounts, 551 00:36:00,681 --> 00:36:03,432 empty the safe at Mott Street and bring everything to me. 552 00:36:03,602 --> 00:36:06,227 It's gonna take two hours to start the wire transfers. 553 00:36:06,267 --> 00:36:09,720 Just meet me at 4:30. Deal with the transfers later. 554 00:36:09,955 --> 00:36:13,025 Okay... You mind telling me what the urgency's all about? 555 00:36:13,119 --> 00:36:14,256 Later. 556 00:36:23,338 --> 00:36:26,333 Martin, I need for you to find out where that meet is. 557 00:36:26,373 --> 00:36:27,587 You want Newton wired? 558 00:36:27,627 --> 00:36:28,653 - Yeah. - Okay. 559 00:36:28,693 --> 00:36:30,927 I'll make sure SWAT is ready. 560 00:36:42,178 --> 00:36:43,080 Frank! 561 00:36:50,956 --> 00:36:52,351 How much did you get? 562 00:36:52,480 --> 00:36:53,610 Over 300. 563 00:36:53,722 --> 00:36:54,765 Passports? 564 00:36:54,864 --> 00:36:55,948 Inside. 565 00:37:04,530 --> 00:37:05,369 Good luck. 566 00:37:06,088 --> 00:37:09,961 Hey, listen, I have to know what kind of mess you're leaving me with here. 567 00:37:10,082 --> 00:37:11,441 You really wanna know? 568 00:37:11,547 --> 00:37:14,347 Well, if I'm gonna clean it up, it would help. 569 00:37:14,957 --> 00:37:18,379 Well, it starts with a dead cop, then it kind of goes downhill from there. 570 00:37:18,419 --> 00:37:19,421 What? 571 00:37:19,550 --> 00:37:20,718 What cop? 572 00:37:20,758 --> 00:37:22,304 Does that matter now? 573 00:37:22,555 --> 00:37:23,815 I mean, where is he? 574 00:37:23,874 --> 00:37:24,994 He's gone. 575 00:37:25,873 --> 00:37:27,871 What am I supposed to do now? 576 00:37:28,140 --> 00:37:29,640 That's your problem. 577 00:37:29,921 --> 00:37:32,230 Okay, where can I reach you? 578 00:37:33,659 --> 00:37:35,754 You're asking me a lot of questions. 579 00:37:35,794 --> 00:37:38,628 Now, I'd think you'd be happy just to wash your hands of it. 580 00:37:38,668 --> 00:37:40,866 Yeah, well, it's this talk about the FBI guy. 581 00:37:40,906 --> 00:37:43,206 It could get us into a lot of trouble. 582 00:37:46,829 --> 00:37:48,287 Who said he was FBI? 583 00:37:48,816 --> 00:37:49,997 Let's move. 584 00:37:58,278 --> 00:38:00,095 FBI! Freeze! 585 00:38:00,434 --> 00:38:01,466 FBI! Freeze! 586 00:38:01,506 --> 00:38:04,136 Freeze! Get on the ground now! Get on the ground! 587 00:38:04,349 --> 00:38:05,855 Get down now! 588 00:38:06,316 --> 00:38:08,110 Keep your hands where we can see them. 589 00:38:08,150 --> 00:38:09,850 Get down... Now! 590 00:38:10,043 --> 00:38:14,040 This is Agent Fitzgerald. We need Air Evac up here immediately. 591 00:38:20,989 --> 00:38:22,488 I need a couple minutes. 592 00:38:23,297 --> 00:38:24,305 You got it. 593 00:38:30,868 --> 00:38:33,749 You got two minutes to tell me where Jack Malone is. 594 00:38:34,664 --> 00:38:35,668 Or what? 595 00:38:39,258 --> 00:38:40,301 Or... 596 00:38:41,021 --> 00:38:45,018 you try to escape and inadvertently fall 17 stories. 597 00:38:45,945 --> 00:38:48,129 How about we try the one where you let me go again? 598 00:38:48,169 --> 00:38:49,614 I liked that better. 599 00:38:52,875 --> 00:38:56,432 The ringing normally takes about a month to stop. 600 00:38:56,472 --> 00:38:58,566 Do you want me to do the other one? 601 00:39:00,569 --> 00:39:01,518 Stop! 602 00:39:34,962 --> 00:39:38,958 Let's get the ambulance moving. I want it there before us. 603 00:39:43,126 --> 00:39:45,072 Have you made up your mind yet? 604 00:39:45,112 --> 00:39:45,922 What? 605 00:39:45,962 --> 00:39:48,574 I said: "Have you made up your mind yet?" 606 00:39:50,721 --> 00:39:52,033 I don't know. 607 00:39:52,285 --> 00:39:53,832 There's a lot of things to consider. 608 00:39:53,872 --> 00:39:56,342 Well, could you... hurry it along? 609 00:39:56,492 --> 00:40:00,242 We're driving really fast to go save you and it'll be... 610 00:40:00,282 --> 00:40:03,631 much safer for everyone if we could slow down. 611 00:40:07,428 --> 00:40:09,753 When you look at the big picture, 612 00:40:11,102 --> 00:40:14,364 I've pretty much screwed up everything in my life: 613 00:40:16,026 --> 00:40:17,607 tanked my marriage, 614 00:40:17,827 --> 00:40:19,850 crap father to my kids. 615 00:40:21,137 --> 00:40:22,489 Left or right? 616 00:40:24,237 --> 00:40:25,242 Left. 617 00:40:31,989 --> 00:40:34,702 I really screwed up your investigation. 618 00:40:36,507 --> 00:40:39,208 If you wanna die, don't lay it on me. 619 00:40:40,626 --> 00:40:41,938 It doesn't matter... 620 00:40:42,028 --> 00:40:43,257 where I start. 621 00:40:45,376 --> 00:40:48,372 I always seem to end up in the same place. 622 00:40:49,819 --> 00:40:52,167 The thought had crossed my mind. 623 00:40:58,316 --> 00:41:00,477 Who wants to live like this? 624 00:41:04,647 --> 00:41:07,436 If I can't change, what is the point? 625 00:41:12,155 --> 00:41:13,200 Viv? 626 00:41:13,780 --> 00:41:15,311 We're getting close. 627 00:41:26,643 --> 00:41:27,507 Jack! 628 00:41:28,860 --> 00:41:29,865 Jack! 629 00:41:31,850 --> 00:41:32,685 Jack! 630 00:41:33,489 --> 00:41:34,930 He's over there! 631 00:41:36,372 --> 00:41:38,863 Capture: swsub.com & Raceman - Forom.com 632 00:41:39,546 --> 00:41:41,083 Sync: The Lovers. 633 00:41:42,796 --> 00:41:44,179 Get the EMTs! 634 00:41:44,574 --> 00:41:46,002 Come on. Let's help! 635 00:41:46,315 --> 00:41:49,791 Subtitle: A²S Team www.All-about-Subs.fr 46869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.