All language subtitles for Without a Trace - 06x07 - Absalom.LOL.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,640 --> 00:00:06,340 Welfare's like the prison system. 2 00:00:06,407 --> 00:00:07,490 Completely broken. 3 00:00:08,006 --> 00:00:10,090 And the people that use it don't have the power to fix it. 4 00:00:10,350 --> 00:00:12,507 Prison reform is a controversial issue 5 00:00:12,510 --> 00:00:15,090 that no one seems to want to talk about at election time. 6 00:00:15,800 --> 00:00:16,700 Why do you think so few 7 00:00:16,705 --> 00:00:17,849 politicians are interested 8 00:00:17,851 --> 00:00:19,350 in addressing its core problems? 9 00:00:19,351 --> 00:00:20,635 It's a money suck. 10 00:00:20,784 --> 00:00:22,351 Real prison reform would cost billions. 11 00:00:22,418 --> 00:00:24,251 Yeah, and no one wants to spend money on a bunch 12 00:00:24,318 --> 00:00:25,825 of, uh, thugs from the hood. 13 00:00:26,400 --> 00:00:28,590 Politicians would rather lock them up and throw away the key. 14 00:00:28,900 --> 00:00:30,300 They're criminals. 15 00:00:30,420 --> 00:00:32,255 You want them walking the streets instead? 16 00:00:32,850 --> 00:00:35,819 I want the government to take care of its poor, 17 00:00:36,084 --> 00:00:37,930 instead of turning its back on people who need help. 18 00:00:39,000 --> 00:00:39,850 Typical. 19 00:00:42,000 --> 00:00:43,003 What's that supposed to mean? 20 00:00:43,007 --> 00:00:44,218 That it's typical. 21 00:00:44,574 --> 00:00:46,007 Why don't you people take responsibility 22 00:00:46,074 --> 00:00:48,255 for your mistakes for once? "You people"? 23 00:00:48,450 --> 00:00:50,107 Yeah, you people. You're an idiot. 24 00:00:50,217 --> 00:00:51,317 Oh, I'm an idiot? 25 00:00:51,484 --> 00:00:52,433 You wouldn't even be here if not 26 00:00:52,435 --> 00:00:54,695 for affirmative action, you freaking charity case. 27 00:00:57,130 --> 00:00:59,685 Hey, stop it! Come on. Break it up! 28 00:01:00,500 --> 00:01:01,940 Someone call security! 29 00:01:16,200 --> 00:01:17,434 It's been downloaded 30 00:01:17,435 --> 00:01:20,418 over 10,000 times from the HU homepage, 31 00:01:20,420 --> 00:01:23,140 and now the video of the fight is going viral, 32 00:01:23,310 --> 00:01:25,755 with links on dozens of outside sites, 33 00:01:25,760 --> 00:01:29,190 bring the total number of viewings into the six figures. 34 00:01:29,350 --> 00:01:31,060 Two days ago Tom Sweeny 35 00:01:31,063 --> 00:01:32,987 was just another Poli Sci major. 36 00:01:33,320 --> 00:01:36,030 Now, he is better known around campus for this. 37 00:01:36,254 --> 00:01:38,900 "You people"? 38 00:01:38,901 --> 00:01:41,521 Yeah, "you people." You're an idiot. 39 00:01:41,525 --> 00:01:42,610 Oh, I'm an idiot? 40 00:01:42,720 --> 00:01:44,686 You wouldn't even be here if not for affirmative action, 41 00:01:44,687 --> 00:01:46,131 you freaking charity case. 42 00:01:47,287 --> 00:01:47,997 Hey, stop it! 43 00:01:48,000 --> 00:01:49,266 Come on. Break it up! 44 00:01:49,333 --> 00:01:50,667 Someone call security! 45 00:02:18,207 --> 00:02:20,140 One of Tom's floor mates saw him go into his room 46 00:02:20,146 --> 00:02:21,846 at around 11:00 the night before last. 47 00:02:22,013 --> 00:02:24,787 An hour later, he used his keycard to exit the dorm. 48 00:02:25,313 --> 00:02:27,180 No one has seen or heard from him since. 49 00:02:27,313 --> 00:02:29,383 Has Tom ever been in trouble before? 50 00:02:29,580 --> 00:02:30,990 No complaints in his record. 51 00:02:31,280 --> 00:02:33,373 Solid "B" student. Where can we find 52 00:02:33,375 --> 00:02:36,000 the student he got in a fight with? Alan Hayes. 53 00:02:36,002 --> 00:02:37,708 He lives over in Wright Hall. 54 00:02:37,850 --> 00:02:40,028 Campus PD already checked; he's not there. 55 00:02:40,660 --> 00:02:41,730 Have you had racial 56 00:02:41,737 --> 00:02:42,550 problems here in the past? 57 00:02:42,937 --> 00:02:44,225 Nothing like this. 58 00:02:44,550 --> 00:02:46,085 But everyone's seen that video. 59 00:02:46,283 --> 00:02:47,272 They're pretty angry. 60 00:02:47,990 --> 00:02:49,500 A lot of people want him expelled. 61 00:02:49,658 --> 00:02:51,150 And worse from what we hear. 62 00:02:51,904 --> 00:02:52,934 See for yourselves. 63 00:02:56,937 --> 00:02:57,984 I just started. 64 00:02:58,000 --> 00:02:59,767 I've already got six distinct sets of prints. 65 00:03:00,834 --> 00:03:02,267 Okay, great, make sure you run all of them 66 00:03:02,270 --> 00:03:03,727 against Alan Hayes' prints. 67 00:03:04,120 --> 00:03:05,400 Martin, listen, um, 68 00:03:05,407 --> 00:03:07,400 Hayes isn't the only one who had it in for Tom. 69 00:03:07,403 --> 00:03:09,040 Okay, this email account is full 70 00:03:09,046 --> 00:03:11,045 of hate mail, including that he be 71 00:03:11,046 --> 00:03:13,213 strung up in the central quad. 72 00:03:13,219 --> 00:03:14,746 And they're even offering to bring a rope. 73 00:03:15,353 --> 00:03:17,850 Do any of the emails reference previous racial incidents? 74 00:03:18,350 --> 00:03:19,915 None that I read, no. 75 00:03:21,050 --> 00:03:22,870 It could be that what happened in the classroom 76 00:03:22,875 --> 00:03:24,716 is just a one-time thing, and it's only gotten this bad 77 00:03:24,908 --> 00:03:27,241 because the video turned up on the web. 78 00:03:27,242 --> 00:03:28,095 Yeah. 79 00:03:30,100 --> 00:03:31,130 Or not. 80 00:03:31,450 --> 00:03:38,450 ±¾×ÖĻ½ö¹©Ñ§Ï°½»Á÷£¬ÑϽûÓÃÓÚÉÌÒµÓÃ; 81 00:03:39,000 --> 00:03:49,000 -==http://www.ragbear.com==- ƬÃû µÚÁù¼¾µÚ7¼¯ 82 00:03:50,115 --> 00:04:00,115 -=ÆÆÀÃÐÜ×ÖĻ×é=- ·­Ò룺¸öÈËID У♪Ô£º¸öÈËID ʱ¼äÖ᣺²Ý¸ùûŮ Â¼ÖÆ£º¸öÈËID 83 00:04:20,630 --> 00:04:21,385 Is that coffee? 84 00:04:21,730 --> 00:04:22,970 Mm-hmm. 85 00:04:24,800 --> 00:04:25,670 Okay. 86 00:04:28,650 --> 00:04:30,754 I've got Martin checking the surveillance tapes 87 00:04:30,755 --> 00:04:32,123 from Tom Sweeny's dorm. 88 00:04:32,188 --> 00:04:33,335 Maybe he'll get lucky. 89 00:04:34,140 --> 00:04:36,188 In the meantime, I need you to go talk to Tom's girlfriend. 90 00:04:36,573 --> 00:04:37,930 She said she'd meet you in the South Quad. 91 00:04:39,150 --> 00:04:40,350 Great, thanks. 92 00:04:41,451 --> 00:04:42,740 You should lay off that stuff. 93 00:04:50,870 --> 00:04:52,969 Sam, I have a little present for you. 94 00:04:52,970 --> 00:04:54,600 Well, not for you, 95 00:04:54,601 --> 00:04:55,373 for him or her. 96 00:04:58,360 --> 00:05:00,400 "Brewers fan in training." 97 00:05:01,000 --> 00:05:01,975 You get it, right? 98 00:05:02,210 --> 00:05:03,934 You know, you're from Wisconsin and... 99 00:05:03,937 --> 00:05:05,457 No, yeah, yeah, yeah. Um... 100 00:05:07,650 --> 00:05:09,010 What, what, you're a Cubs fan? 101 00:05:09,013 --> 00:05:11,549 No, no, Danny, it's so... it's cute. 102 00:05:11,550 --> 00:05:12,880 It is cute. No, it's really cute. 103 00:05:12,983 --> 00:05:14,150 It's just that... you know what? 104 00:05:14,155 --> 00:05:15,951 I've got to go to the univ... 105 00:05:15,954 --> 00:05:18,000 My head's kind of into this case right now. 106 00:05:18,004 --> 00:05:20,722 I can't really focus on baby stuff. 107 00:05:20,739 --> 00:05:21,555 Is that coffee? 108 00:05:22,650 --> 00:05:23,588 Yes, it's coffee. 109 00:05:23,591 --> 00:05:25,230 Yes. Mm-hmm. 110 00:05:30,700 --> 00:05:32,985 Has Tom had a problem with people of color before? 111 00:05:34,300 --> 00:05:35,800 He's not a racist. 112 00:05:37,800 --> 00:05:39,439 Did you see the video? I don't know 113 00:05:39,440 --> 00:05:40,540 why he said those things. 114 00:05:41,300 --> 00:05:42,800 That's not the Tom I know. 115 00:05:43,400 --> 00:05:45,544 Rachel, we found a Nazi armband 116 00:05:45,545 --> 00:05:46,715 in his room. 117 00:05:49,765 --> 00:05:50,930 Someone must have put it there. 118 00:05:51,200 --> 00:05:52,130 You sure about that? 119 00:05:57,050 --> 00:05:58,690 I haven't seen Tom in a few days. 120 00:05:59,920 --> 00:06:01,386 Because of what he said in class? 121 00:06:02,520 --> 00:06:04,685 It was like a switch flipped. 122 00:06:05,850 --> 00:06:07,810 Even when he was with me he wasn't really there. 123 00:06:08,250 --> 00:06:10,249 Then, last Saturday I went over to his place, 124 00:06:10,250 --> 00:06:11,931 thinking things would be different. 125 00:06:15,817 --> 00:06:16,384 Hey. 126 00:06:18,930 --> 00:06:20,183 Is that what you're wearing? 127 00:06:20,496 --> 00:06:21,293 Wearing where? 128 00:06:22,130 --> 00:06:23,516 Don Giorgio's. 129 00:06:25,796 --> 00:06:29,306 Oh, Rach... 130 00:06:30,063 --> 00:06:31,820 I'm sorry. I can't. 131 00:06:36,316 --> 00:06:38,000 What do you mean? It's our anniversary. 132 00:06:38,001 --> 00:06:39,183 I know, I know. 133 00:06:39,201 --> 00:06:40,635 I'll make it up to you, Rachel, okay? 134 00:06:40,642 --> 00:06:43,084 I just... have someplace I have to go. 135 00:06:45,880 --> 00:06:46,581 Like where? 136 00:06:47,540 --> 00:06:49,643 I can't explain that right now. 137 00:06:54,530 --> 00:06:56,050 Are you seeing someone? 138 00:06:56,697 --> 00:06:57,660 No. 139 00:07:00,300 --> 00:07:00,964 I'm not. 140 00:07:01,900 --> 00:07:02,587 Of course I'm not. 141 00:07:03,870 --> 00:07:04,807 Then what's going on? 142 00:07:04,900 --> 00:07:08,900 Nothing, I just need you to give me some space. 143 00:07:12,070 --> 00:07:15,125 There's some stuff I have to take care of. 144 00:07:17,630 --> 00:07:20,025 Give me a few days and I'll explain everything then. 145 00:07:20,364 --> 00:07:24,450 Okay, um... a few days as in three. 146 00:07:26,900 --> 00:07:27,900 Thank you. 147 00:07:31,000 --> 00:07:32,680 That's the last time I talked to him. 148 00:07:33,370 --> 00:07:35,676 And you didn't try calling him after the fight in class? 149 00:07:37,649 --> 00:07:39,765 He said he needed some space, so I gave it to him. 150 00:07:45,060 --> 00:07:47,205 Alan Hayes is MIA. 151 00:07:47,520 --> 00:07:48,960 We've talked to everyone. 152 00:07:48,965 --> 00:07:50,500 No one knows where he is. 153 00:07:50,505 --> 00:07:52,303 You think they're covering for him? I don't think so. 154 00:07:52,304 --> 00:07:53,605 He has a clean record 155 00:07:53,671 --> 00:07:55,838 and none of the prints or emails came from him. 156 00:07:56,300 --> 00:07:57,591 Any hate groups involved? 157 00:07:57,670 --> 00:08:01,380 None with an office on campus, and Tom's not affiliated. 158 00:08:01,385 --> 00:08:03,300 So what's with the whole swastika thing? 159 00:08:03,305 --> 00:08:05,452 Well, apparently one of the groups saw the fight 160 00:08:05,639 --> 00:08:09,520 between Tom and Alan online, and asked Tom to join. 161 00:08:10,006 --> 00:08:11,872 Now, according to the director 162 00:08:11,939 --> 00:08:13,755 of the Aryan Jihad, 163 00:08:14,006 --> 00:08:15,100 Tom declined. 164 00:08:15,550 --> 00:08:18,890 So he's just a garden variety racist and not a Nazi. 165 00:08:22,800 --> 00:08:25,159 Tom has never gotten in a fight before. 166 00:08:26,650 --> 00:08:29,835 I mean, I don't know. I don't think he has, has he? 167 00:08:29,950 --> 00:08:32,100 No, no, he's a good kid. 168 00:08:32,300 --> 00:08:33,240 His girlfriend says that he's been 169 00:08:33,243 --> 00:08:36,349 acting strangely for at least a week. 170 00:08:36,350 --> 00:08:37,369 Any idea why? 171 00:08:40,420 --> 00:08:42,135 We usually talk all the time. 172 00:08:42,470 --> 00:08:45,253 I've just been working so much lately... 173 00:08:45,800 --> 00:08:47,606 Gail's covering double shifts. 174 00:08:47,610 --> 00:08:49,169 I blew my back out last spring 175 00:08:49,170 --> 00:08:50,664 and my disability ran out. 176 00:08:52,360 --> 00:08:54,045 I should have made more time for Tom. 177 00:08:54,700 --> 00:08:56,215 Look, he's not a child, Gail. 178 00:08:57,150 --> 00:08:58,360 This isn't your fault. 179 00:08:59,550 --> 00:09:01,290 Is it yours, Mr. Sweeny? 180 00:09:04,220 --> 00:09:05,240 Yeah, it might be. 181 00:09:06,800 --> 00:09:08,140 Tom came home a week ago. 182 00:09:09,100 --> 00:09:11,170 Gail was at work and I wasn't expecting him. 183 00:09:14,900 --> 00:09:15,520 Dad! 184 00:09:16,933 --> 00:09:17,933 Dad, you home? 185 00:09:19,100 --> 00:09:19,890 Hey. 186 00:09:22,067 --> 00:09:23,050 What are you doing here? 187 00:09:23,660 --> 00:09:25,033 Just visiting. 188 00:09:26,000 --> 00:09:26,560 You got a minute? 189 00:09:26,900 --> 00:09:29,433 Yeah. Yeah. 190 00:09:30,460 --> 00:09:32,084 Mom will be sorry she missed you. 191 00:09:32,085 --> 00:09:32,744 She's at work. 192 00:09:34,270 --> 00:09:35,064 I know. 193 00:09:40,200 --> 00:09:41,823 How are things with you two? 194 00:09:43,100 --> 00:09:44,035 We're fine. 195 00:09:48,800 --> 00:09:50,240 Look, you got something on your mind, 196 00:09:50,245 --> 00:09:51,803 just, you know, spit it out. 197 00:09:54,550 --> 00:09:56,111 What did you put in the drawer when I came in? 198 00:09:56,316 --> 00:09:57,155 Nothing. 199 00:09:58,960 --> 00:09:59,893 Tom... 200 00:10:10,930 --> 00:10:13,259 Dr. Adberg took you off these pain pills months ago. 201 00:10:13,263 --> 00:10:15,707 Yeah, well, the over-the-counter stuff isn't helping. 202 00:10:15,710 --> 00:10:17,477 So what, you're buying these off the street? 203 00:10:21,330 --> 00:10:22,630 Is that why you can't work? 204 00:10:23,155 --> 00:10:24,458 You're too stoned all the time? 205 00:10:24,460 --> 00:10:26,788 Hey, don't you talk to me like that. 206 00:10:26,790 --> 00:10:28,787 Mom's working her ass off trying to keep this together. 207 00:10:31,100 --> 00:10:32,256 If you don't stop this, 208 00:10:34,150 --> 00:10:35,081 you're going to lose her. 209 00:10:35,440 --> 00:10:36,710 Well, I can't stop. 210 00:10:38,173 --> 00:10:39,070 I tried. 211 00:10:40,107 --> 00:10:41,440 Where are you getting these pills? 212 00:10:42,960 --> 00:10:44,106 Where, Dad? 213 00:10:49,200 --> 00:10:50,806 How long has this been going on? 214 00:10:52,100 --> 00:10:53,555 It's too long. 215 00:10:54,666 --> 00:10:56,663 I am so sorry. 216 00:10:57,600 --> 00:10:59,623 Did you tell him where you were getting the pills? 217 00:11:00,000 --> 00:11:01,720 He wouldn't leave until I did. 218 00:11:03,700 --> 00:11:05,410 You think he went after the dealer? 219 00:11:06,170 --> 00:11:07,640 We need to know where you sent him. 220 00:11:09,700 --> 00:11:13,075 There's a, there's a strip mall up on Pelham Parkway. 221 00:11:13,870 --> 00:11:16,173 It's a different guy every day, but, 222 00:11:16,175 --> 00:11:17,565 you know, there's always somebody selling. 223 00:11:33,320 --> 00:11:34,205 Why am I here? 224 00:11:34,400 --> 00:11:35,507 I didn't do anything. 225 00:11:35,734 --> 00:11:38,315 Okay, then why were you hiding from the FBI? 226 00:11:38,700 --> 00:11:39,537 I wasn't. 227 00:11:39,620 --> 00:11:40,177 Really? 228 00:11:40,700 --> 00:11:42,265 So taking a 3-1/2 trip 229 00:11:42,266 --> 00:11:43,600 to your grandma's house 230 00:11:43,603 --> 00:11:44,868 in the middle of the week is normal for you? 231 00:11:44,869 --> 00:11:47,115 I wasn't hiding from you. 232 00:11:47,250 --> 00:11:49,020 No, then who were you hiding from? 233 00:11:50,500 --> 00:11:51,800 You know, everyone blames me 234 00:11:51,804 --> 00:11:52,657 for what Sweeny said. 235 00:11:54,310 --> 00:11:55,370 You mean white people? 236 00:11:55,600 --> 00:11:57,953 Yeah, they say I provoked him. 237 00:11:58,101 --> 00:11:59,830 That I brought the whole thing on myself. 238 00:12:01,364 --> 00:12:02,874 I just decided 239 00:12:02,875 --> 00:12:04,200 to get the hell off campus for a while, you know? 240 00:12:05,141 --> 00:12:07,185 Okay, before or after you got even with Tom? 241 00:12:09,730 --> 00:12:11,635 I didn't do anything to him. 242 00:12:12,320 --> 00:12:13,213 This is the thing, Alan. 243 00:12:13,217 --> 00:12:14,403 We checked Tom's cell phone records 244 00:12:14,404 --> 00:12:16,794 and we know that he was looking for you. 245 00:12:17,070 --> 00:12:18,650 And we also know that he left his dorm 246 00:12:18,655 --> 00:12:19,840 the second he talked to you. 247 00:12:19,889 --> 00:12:21,800 Alan, if he came looking for a fight 248 00:12:21,805 --> 00:12:23,485 and you acted in self-defense, 249 00:12:23,805 --> 00:12:24,555 we could help you. 250 00:12:25,300 --> 00:12:26,595 But first you've got to help us. 251 00:12:26,850 --> 00:12:28,206 He wasn't looking for a fight, all right? 252 00:12:28,210 --> 00:12:29,105 That's not why he called. 253 00:12:31,410 --> 00:12:32,595 How did you get this number? 254 00:12:32,940 --> 00:12:34,674 One of your frat brothers gave it to me. 255 00:12:34,675 --> 00:12:35,460 Please don't hang up. 256 00:12:37,160 --> 00:12:38,040 What do you want? 257 00:12:39,520 --> 00:12:40,237 I'm sorry... 258 00:12:41,270 --> 00:12:42,370 about the other day. 259 00:12:42,970 --> 00:12:43,650 Really. 260 00:12:45,000 --> 00:12:46,700 I shouldn't have said what I said. 261 00:12:46,701 --> 00:12:48,630 I feel... terrible. 262 00:12:49,134 --> 00:12:50,000 Good. 263 00:12:50,800 --> 00:12:53,134 Just give me a chance to explain, please. 264 00:12:54,347 --> 00:12:55,393 So explain. 265 00:12:55,720 --> 00:12:56,430 Not on the phone. 266 00:12:56,930 --> 00:12:58,655 Just give me five minutes, that's all. 267 00:12:58,657 --> 00:12:59,981 I can meet you outside the co-op. 268 00:13:00,900 --> 00:13:02,370 Fine, you've got five minutes. 269 00:13:06,800 --> 00:13:08,090 So what happened when you met him? 270 00:13:08,250 --> 00:13:08,986 I didn't. 271 00:13:09,210 --> 00:13:10,039 Guy's a tool. 272 00:13:10,544 --> 00:13:11,470 I just wanted to get him off the phone. 273 00:13:11,810 --> 00:13:14,160 All right, write down the address to this co-op, please. 274 00:13:18,350 --> 00:13:19,900 He shows up on the co-op security camera 275 00:13:19,905 --> 00:13:21,315 around 12:14. 276 00:13:21,738 --> 00:13:23,105 Well, it couldn't have taken him long 277 00:13:23,171 --> 00:13:24,371 to realize Alan wasn't coming. 278 00:13:24,438 --> 00:13:25,165 What time did he leave? 279 00:13:25,870 --> 00:13:27,465 He didn't so much leave. 280 00:13:36,200 --> 00:13:36,900 Huh. 281 00:13:48,400 --> 00:13:49,400 All right, here's what we got. 282 00:13:49,406 --> 00:13:51,039 The guy's driving a late model Navigator; 283 00:13:51,040 --> 00:13:53,463 he's black; and he's 6'4". That's it. 284 00:13:54,260 --> 00:13:55,447 Well, that clears Alan Hayes. 285 00:13:55,450 --> 00:13:56,945 He's way south of 6'4". 286 00:13:57,684 --> 00:13:59,450 He could be his old man's drug dealer. 287 00:13:59,517 --> 00:14:00,718 Yeah, but the two drug dealers 288 00:14:00,720 --> 00:14:02,384 that we traced to the strip mall-- 289 00:14:02,386 --> 00:14:03,150 they alibied out. 290 00:14:04,757 --> 00:14:05,900 You know, Tom was standing 291 00:14:05,905 --> 00:14:06,400 out in the open. 292 00:14:06,405 --> 00:14:07,300 Maybe somebody recognized him 293 00:14:07,305 --> 00:14:08,509 from the Web and went after him. 294 00:14:08,510 --> 00:14:10,843 Hmm, all we have is possibilities, huh? 295 00:14:10,844 --> 00:14:13,050 I may have something. 296 00:14:13,500 --> 00:14:15,000 The night after Tom argued 297 00:14:15,005 --> 00:14:17,153 with his father, he made a $500 withdrawal 298 00:14:17,154 --> 00:14:19,794 from an ATM in Harlem. 299 00:14:21,260 --> 00:14:22,535 What was he doing in Harlem? 300 00:14:22,600 --> 00:14:24,463 I don't know, but he wasn't alone. 301 00:14:24,767 --> 00:14:28,767 About a minute later there was another $500 withdrawal 302 00:14:28,833 --> 00:14:32,955 by a Brian Epstein, a sophomore at Hudson. 303 00:14:33,900 --> 00:14:35,923 I've known Tom since orientation week. 304 00:14:36,234 --> 00:14:37,640 We were gonna room together this year, 305 00:14:37,647 --> 00:14:40,035 but then we both drew the sophomore singles, which rock. 306 00:14:40,980 --> 00:14:42,467 Well, in case you haven't noticed, 307 00:14:42,770 --> 00:14:44,364 his single is empty. 308 00:14:46,603 --> 00:14:48,537 Now why did you two need 500 bucks 309 00:14:48,540 --> 00:14:50,084 in cash last Saturday? 310 00:14:50,207 --> 00:14:51,367 Spending money. 311 00:14:51,874 --> 00:14:53,300 That's a lot of spending money 312 00:14:53,301 --> 00:14:55,050 for two slackers with no job. 313 00:14:55,530 --> 00:14:57,200 Well, we're pimps. What can I tell you? 314 00:14:57,204 --> 00:14:59,067 Hey, smartass, you think this is a joke? 315 00:14:59,204 --> 00:15:00,514 No, sir. 316 00:15:02,990 --> 00:15:04,470 Tom was in trouble with a drug dealer. 317 00:15:04,475 --> 00:15:05,410 Is that what the money was for? 318 00:15:06,008 --> 00:15:07,000 What? No. 319 00:15:07,120 --> 00:15:08,405 Then what was it for? 320 00:15:09,087 --> 00:15:09,787 Look, 321 00:15:09,790 --> 00:15:10,402 I don't care 322 00:15:10,405 --> 00:15:12,301 what dumbass illegal activities 323 00:15:12,302 --> 00:15:13,630 you two were up to on the weekend. 324 00:15:13,940 --> 00:15:15,630 I just want to find your friend, okay? 325 00:15:16,310 --> 00:15:17,340 We went gambling. 326 00:15:17,809 --> 00:15:20,200 Tom said he knew a place where we could make some easy money. 327 00:15:20,477 --> 00:15:21,600 Where was this? 328 00:15:21,910 --> 00:15:24,447 Uh, The Red Rock West-- it's a sports book. 329 00:15:24,644 --> 00:15:26,150 Tom said he had some inside info. 330 00:15:26,310 --> 00:15:28,220 He wanted the money to help out his parents. 331 00:15:28,676 --> 00:15:30,329 And why would he need you to tag along? 332 00:15:30,600 --> 00:15:31,806 I grew up in Vegas. 333 00:15:31,810 --> 00:15:32,894 So, I kind of know my gaming. 334 00:15:33,344 --> 00:15:34,267 How much you win? 335 00:15:36,000 --> 00:15:36,700 We didn't. 336 00:15:37,660 --> 00:15:38,410 Hot shot. 337 00:15:40,000 --> 00:15:41,200 It's probably better off. 338 00:15:41,205 --> 00:15:42,550 We would have just gotten mugged coming out of there 339 00:15:42,552 --> 00:15:43,718 with all that cash. 340 00:15:43,719 --> 00:15:45,919 That's what black people do, right? 341 00:15:46,350 --> 00:15:47,326 Mug people. 342 00:15:47,800 --> 00:15:48,950 I didn't mean it like that. 343 00:15:48,951 --> 00:15:49,395 How'd you mean it? 344 00:15:51,360 --> 00:15:52,865 You know, man, it's Harlem. 345 00:15:56,070 --> 00:15:58,210 So where'd you two go after, uh, 346 00:15:58,400 --> 00:15:59,710 after you lost the money? 347 00:16:01,064 --> 00:16:02,541 It was like midnight, so I went home. 348 00:16:03,600 --> 00:16:05,937 Well, according to the electronic lock 349 00:16:05,940 --> 00:16:07,040 on Tom's dorm room, 350 00:16:07,540 --> 00:16:08,690 he didn't get in till 3:00 a.m. 351 00:16:09,073 --> 00:16:11,134 No, yeah, he stuck around after I left. 352 00:16:11,500 --> 00:16:13,287 You left him up there by himself? 353 00:16:13,764 --> 00:16:14,605 In Harlem? 354 00:16:15,050 --> 00:16:16,353 I told him to come with. 355 00:16:16,650 --> 00:16:17,790 He didn't want to listen. 356 00:16:25,700 --> 00:16:26,403 I'm sorry. 357 00:16:26,550 --> 00:16:27,265 Uh, can I talk to you? 358 00:16:28,230 --> 00:16:30,193 Yeah, just give me a second. 359 00:16:30,400 --> 00:16:31,140 How about now? 360 00:16:32,100 --> 00:16:34,045 I should probably get back to work anyway. 361 00:16:35,000 --> 00:16:36,045 What? 362 00:16:36,700 --> 00:16:39,433 Come on. You're hitting on a black chick here? 363 00:16:39,500 --> 00:16:40,800 Shut up. We're just talking. 364 00:16:41,233 --> 00:16:42,900 We're the only white people in here. 365 00:16:43,710 --> 00:16:45,105 People are staring at you, dude. 366 00:16:46,911 --> 00:16:48,255 You're paranoid. 367 00:16:48,600 --> 00:16:50,150 We're gonna get our asses kicked. 368 00:16:50,155 --> 00:16:51,367 Let's just get out of here. 369 00:16:51,369 --> 00:16:52,448 You want to be a punk, go home. 370 00:16:52,735 --> 00:16:54,485 I'm gonna wait for Tara to finish her shift. 371 00:16:59,170 --> 00:17:00,365 So did he, uh... 372 00:17:00,820 --> 00:17:03,250 talk about what happened with he and the girl after you left? 373 00:17:04,150 --> 00:17:05,293 No, he never mentioned her again. 374 00:17:08,350 --> 00:17:10,476 Remind me to invite you to my next poker night. 375 00:17:11,020 --> 00:17:11,880 I need the money. 376 00:17:14,120 --> 00:17:14,830 He's missing? 377 00:17:15,120 --> 00:17:15,900 Is he okay? 378 00:17:16,230 --> 00:17:17,030 We're not sure. 379 00:17:17,563 --> 00:17:19,490 How well do you know Tom? 380 00:17:20,500 --> 00:17:22,027 Just from that one night. 381 00:17:22,550 --> 00:17:25,610 Well, we heard that you were flirting pretty hard. 382 00:17:26,220 --> 00:17:27,533 Did you go home with him? 383 00:17:28,300 --> 00:17:29,370 We just talked. 384 00:17:29,950 --> 00:17:32,200 Tara, did anyone at the bar get upset 385 00:17:32,205 --> 00:17:33,674 with the fact that he was hitting on you? 386 00:17:34,720 --> 00:17:35,425 Probably. 387 00:17:37,687 --> 00:17:38,640 Take a look at this photo. 388 00:17:42,354 --> 00:17:44,054 Do you recognize the guy in the photo? 389 00:17:45,160 --> 00:17:45,705 No. 390 00:17:46,500 --> 00:17:47,260 Sorry. 391 00:17:47,700 --> 00:17:49,067 Tara, he's in trouble. 392 00:17:49,410 --> 00:17:49,900 You're not... 393 00:17:51,076 --> 00:17:51,920 yet. 394 00:17:55,450 --> 00:17:56,670 He wouldn't hurt anybody. 395 00:17:56,970 --> 00:17:57,710 Who's he? 396 00:17:59,600 --> 00:18:00,484 That's my father, 397 00:18:01,210 --> 00:18:02,135 Arthur Riggs. 398 00:18:03,700 --> 00:18:06,340 Did you tell him about Tom coming on to you? 399 00:18:06,948 --> 00:18:08,174 Not exactly. 400 00:18:08,175 --> 00:18:09,248 Then what exactly? 401 00:18:10,630 --> 00:18:11,860 The night I met Tom, 402 00:18:11,865 --> 00:18:14,069 he walked me to my car after closing. 403 00:18:17,632 --> 00:18:20,280 ...You walk the elephant and pitch to the rhino. 404 00:18:25,132 --> 00:18:28,245 So... are you gonna tell me another one 405 00:18:28,500 --> 00:18:30,200 or are you gonna kiss me? 406 00:18:33,067 --> 00:18:33,885 Look... 407 00:18:34,000 --> 00:18:35,600 here's the thing. 408 00:18:36,050 --> 00:18:37,104 I'm confused. 409 00:18:37,105 --> 00:18:38,603 Are you hitting on me or not? 410 00:18:38,604 --> 00:18:40,438 Your father-- he owns this place, right? 411 00:18:41,720 --> 00:18:44,418 Okay, I'm officially turned off. 412 00:18:46,310 --> 00:18:48,214 I came here looking for him. 413 00:18:49,340 --> 00:18:50,117 The bouncer told me you were his daughter. 414 00:18:51,074 --> 00:18:52,344 What do you want with my dad? 415 00:18:52,700 --> 00:18:54,198 I think he's having an affair with my mom. 416 00:18:56,620 --> 00:18:57,967 Is this a joke? 417 00:18:58,340 --> 00:19:00,347 Some stupid frat prank or something? 418 00:19:00,350 --> 00:19:01,371 'Cause it's not funny. 419 00:19:01,374 --> 00:19:02,664 I saw them together two days ago. 420 00:19:37,057 --> 00:19:38,225 I asked her what was going on, 421 00:19:38,370 --> 00:19:40,327 and she said that they were just friends. 422 00:19:40,537 --> 00:19:42,635 Maybe she was telling the truth. 423 00:19:42,636 --> 00:19:44,290 You know what? I hope she was. 424 00:19:45,050 --> 00:19:47,190 Because I don't want my family to be falling apart. 425 00:19:48,600 --> 00:19:49,103 I saw 426 00:19:49,105 --> 00:19:50,400 that the envelope was from this place. 427 00:19:50,405 --> 00:19:53,002 So you decided to try to use me to get to my dad. 428 00:19:53,008 --> 00:19:54,640 I wasn't trying to use you. I'm sorry. 429 00:19:54,641 --> 00:19:55,898 I just... 430 00:19:56,550 --> 00:19:58,184 want to know if my parents are okay. 431 00:19:58,186 --> 00:19:58,753 I have to know. 432 00:19:59,750 --> 00:20:01,430 Sucks to be you then. 433 00:20:01,784 --> 00:20:02,518 You know what? 434 00:20:02,520 --> 00:20:03,425 I'm out of here. 435 00:20:05,200 --> 00:20:06,870 That's the last time I saw him. 436 00:20:09,117 --> 00:20:10,900 But he got me to thinking, 437 00:20:10,901 --> 00:20:13,280 so I checked Dad's computer, 438 00:20:13,655 --> 00:20:16,555 and there were a bunch of emails to Tom's mother. 439 00:20:17,154 --> 00:20:18,825 They were having an affair? 440 00:20:19,670 --> 00:20:22,115 Not now, but they did 20 years ago. 441 00:20:23,900 --> 00:20:26,150 They ended it when she got pregnant. 442 00:20:28,050 --> 00:20:28,740 So 443 00:20:29,600 --> 00:20:32,060 your father is Tom's father? 444 00:20:33,800 --> 00:20:34,470 yes 445 00:20:52,940 --> 00:20:54,415 Mrs. Sweeny, I'd like to talk to you. 446 00:20:55,330 --> 00:20:56,026 Just Gail? 447 00:20:56,770 --> 00:20:58,322 What's going on? I'd like 448 00:20:58,325 --> 00:21:00,070 to speak to your wife in private 449 00:21:00,075 --> 00:21:01,300 for a minute if I might. 450 00:21:01,576 --> 00:21:04,035 Please, whatever it is, just tell us. 451 00:21:06,400 --> 00:21:07,166 Okay. 452 00:21:08,150 --> 00:21:08,830 Fine. 453 00:21:12,170 --> 00:21:14,784 You didn't tell me that Arthur Riggs was Tom's father. 454 00:21:14,786 --> 00:21:15,280 Why is that? 455 00:21:15,600 --> 00:21:16,723 What does that have to do with anything? 456 00:21:16,724 --> 00:21:17,930 I'm talking to your wife. 457 00:21:19,130 --> 00:21:21,800 Arthur Riggs has nothing to do with this. 458 00:21:21,801 --> 00:21:22,340 Really? 459 00:21:22,635 --> 00:21:24,555 His daughter ID'd him 460 00:21:24,556 --> 00:21:27,134 as the man who muscled your son into his car. 461 00:21:27,940 --> 00:21:28,689 What? 462 00:21:28,930 --> 00:21:31,241 I showed this photo to you two hours ago. 463 00:21:31,250 --> 00:21:32,740 You told me you didn't recognize him. 464 00:21:33,751 --> 00:21:35,851 Because I couldn't make out his face. 465 00:21:35,858 --> 00:21:36,585 I... 466 00:21:36,940 --> 00:21:38,991 it never occurred to me. And why would it? 467 00:21:38,992 --> 00:21:40,341 We haven't had any contact with him 468 00:21:40,345 --> 00:21:42,288 since before Tommy was... was born. 469 00:21:42,412 --> 00:21:44,575 Well, that's not exactly true, 470 00:21:44,800 --> 00:21:46,210 is it, Mrs. Sweeny? 471 00:21:47,850 --> 00:21:48,673 You think that Riggs 472 00:21:48,675 --> 00:21:50,077 just suddenly appeared out of the blue, 473 00:21:50,079 --> 00:21:50,790 and kidnapped your son? 474 00:21:53,300 --> 00:21:54,765 What is he talking about, Gail? 475 00:21:57,600 --> 00:22:00,075 Tom saw Arthur and I together. 476 00:22:00,600 --> 00:22:02,033 You've been seeing him? 477 00:22:02,035 --> 00:22:02,800 No. 478 00:22:03,484 --> 00:22:04,549 Before last week I... 479 00:22:04,550 --> 00:22:06,549 I haven't seen Arthur in 20 years. 480 00:22:06,550 --> 00:22:08,500 And what happened last week? 481 00:22:08,505 --> 00:22:10,490 I'm not sleeping with him. 482 00:22:13,965 --> 00:22:16,299 But Tom thought I was. 483 00:22:17,265 --> 00:22:20,085 So I went to talk to him to set him straight. 484 00:22:21,132 --> 00:22:23,425 Tom, this isn't what you think it is. 485 00:22:24,332 --> 00:22:25,126 I'm not an idiot, Mom. 486 00:22:25,131 --> 00:22:26,485 You had him over while Dad was out. 487 00:22:30,900 --> 00:22:32,405 Your father is a proud man. 488 00:22:33,940 --> 00:22:35,303 And I didn't want him knowing 489 00:22:35,305 --> 00:22:37,095 that I had gone to Arthur for money. 490 00:22:37,439 --> 00:22:39,480 But you know how tough things have been. 491 00:22:42,000 --> 00:22:45,439 So this Arthur guy just magically shows up 492 00:22:45,466 --> 00:22:46,640 to bail us out? 493 00:22:49,240 --> 00:22:49,900 Where'd he come from? 494 00:22:51,200 --> 00:22:52,010 He's... 495 00:22:52,750 --> 00:22:54,550 just an old friend. 496 00:22:55,800 --> 00:22:57,345 I can't keep this from Dad. 497 00:22:57,900 --> 00:22:59,040 Oh, Tommy, please. 498 00:22:59,041 --> 00:22:59,871 You have to. 499 00:22:59,872 --> 00:23:01,871 Why?! Tell me what the hell is going on, 500 00:23:01,872 --> 00:23:03,600 or I'm going to call Dad right now. 501 00:23:11,000 --> 00:23:13,404 I... I don't know how to tell you this. 502 00:23:13,406 --> 00:23:14,299 Tell me what? 503 00:23:21,500 --> 00:23:22,393 Arthur... 504 00:23:24,250 --> 00:23:25,139 is your father. 505 00:23:29,340 --> 00:23:30,015 What? 506 00:23:33,450 --> 00:23:35,125 I'm sorry. I'm sorry. 507 00:23:35,127 --> 00:23:37,517 I don't want to just drop this on you. I... 508 00:23:39,120 --> 00:23:39,820 You're full of it. 509 00:23:40,820 --> 00:23:42,300 He can't be my father. 510 00:23:42,305 --> 00:23:43,223 I'm not black. 511 00:23:45,072 --> 00:23:46,195 Tom, it happens. 512 00:23:48,500 --> 00:23:49,830 You just take after me. 513 00:23:53,400 --> 00:23:55,207 Are... Are you sure? 514 00:23:55,634 --> 00:23:57,210 Totally sure? 515 00:24:01,200 --> 00:24:01,700 No. 516 00:24:01,860 --> 00:24:02,950 I know I should have told you. 517 00:24:02,954 --> 00:24:03,630 Why didn't you? 518 00:24:06,821 --> 00:24:08,787 The time was never right. 519 00:24:08,854 --> 00:24:10,187 I just... 520 00:24:11,487 --> 00:24:12,487 It's complicated. 521 00:24:14,000 --> 00:24:15,365 Does Dad know about this? 522 00:24:21,110 --> 00:24:21,890 He does. 523 00:24:26,800 --> 00:24:27,800 You lied to me. 524 00:24:30,067 --> 00:24:31,340 All this time, 525 00:24:32,067 --> 00:24:33,294 you both have been lying to me. 526 00:24:33,800 --> 00:24:36,160 I... I am sorry. 527 00:24:36,860 --> 00:24:39,168 We were trying to make things easier 528 00:24:39,170 --> 00:24:39,825 for you. 529 00:24:41,636 --> 00:24:42,830 Everybody knew. 530 00:24:43,303 --> 00:24:44,400 Everybody but me. 531 00:24:46,270 --> 00:24:49,101 It never mattered, Tom. 532 00:24:49,104 --> 00:24:50,137 You're our son, 533 00:24:51,250 --> 00:24:52,410 and we love you. 534 00:24:54,700 --> 00:24:55,335 Get out. 535 00:24:55,350 --> 00:24:56,000 Tommy. 536 00:24:56,004 --> 00:24:56,790 Get out now! 537 00:25:02,000 --> 00:25:03,073 It was the next day 538 00:25:03,076 --> 00:25:05,199 that Tom said those things in class. 539 00:25:05,976 --> 00:25:07,806 You took money from this man? 540 00:25:07,810 --> 00:25:09,370 You brought him back into our lives? 541 00:25:09,373 --> 00:25:10,200 Well, I didn't think that he would... 542 00:25:10,201 --> 00:25:12,844 No! Exactly, Gail: you didn't think. 543 00:25:15,700 --> 00:25:16,600 Jim. 544 00:25:17,567 --> 00:25:18,624 Jim! 545 00:25:18,760 --> 00:25:19,525 Let him go. 546 00:25:24,150 --> 00:25:25,385 Mrs. Sweeny. 547 00:25:31,050 --> 00:25:33,630 You had an affair with Arthur Riggs 20 years ago? 548 00:25:35,970 --> 00:25:38,349 It was one night. 549 00:25:42,200 --> 00:25:43,940 Jim and I were having problems. 550 00:25:44,350 --> 00:25:45,585 Well, why did you ask him for the money? 551 00:25:47,130 --> 00:25:48,525 I knew he'd help. 552 00:25:50,870 --> 00:25:53,420 I never thought things would get this messed up. 553 00:25:54,350 --> 00:25:56,253 Is Riggs aware that Tom knows the truth? 554 00:25:58,730 --> 00:26:00,683 I thought Tom might go looking for him. 555 00:26:03,800 --> 00:26:04,431 Arthur said 556 00:26:04,436 --> 00:26:05,350 he'd deal with it. 557 00:26:08,200 --> 00:26:09,425 I think he might have. 558 00:26:11,266 --> 00:26:12,666 Anything on Riggs' financials? 559 00:26:12,733 --> 00:26:15,266 Yup, I just got his info from his business manager. 560 00:26:15,333 --> 00:26:16,200 Listen to this. 561 00:26:16,201 --> 00:26:19,026 This guy is worth about $4 million, okay? 562 00:26:19,029 --> 00:26:20,100 And his wife could take half of that 563 00:26:20,105 --> 00:26:21,300 if she found out he was cheating. 564 00:26:21,301 --> 00:26:21,900 Exactly. 565 00:26:21,901 --> 00:26:24,295 That's a good reason for Riggs to want Tom to stay away. 566 00:26:24,974 --> 00:26:26,575 As if father-and-son relationships 567 00:26:26,576 --> 00:26:28,185 weren't tough enough in the first place. 568 00:26:28,360 --> 00:26:30,660 Yeah. You know what? This kid is going to need a good therapist 569 00:26:30,661 --> 00:26:32,017 by the time this whole thing is over. 570 00:26:32,093 --> 00:26:33,517 Assuming he makes it through. 571 00:26:33,594 --> 00:26:35,327 All right, that was Riggs' bank. 572 00:26:35,394 --> 00:26:37,294 He tried to withdraw $100,000. 573 00:26:37,360 --> 00:26:38,305 Is he still there? 574 00:26:38,307 --> 00:26:40,911 No, bank manager tried to stall him, and he took off. 575 00:26:41,600 --> 00:26:43,604 If he's trying to put together that amount of money, 576 00:26:43,605 --> 00:26:44,510 he might be running. 577 00:26:44,880 --> 00:26:46,985 You know, sports book is a cash business, 578 00:26:47,055 --> 00:26:48,475 almost as good as a bank. 579 00:26:59,000 --> 00:27:00,198 That's Riggs' car. 580 00:27:00,760 --> 00:27:01,597 Let's hope he's here. 581 00:27:07,293 --> 00:27:08,333 Martin. 582 00:27:12,060 --> 00:27:13,000 Arthur Riggs? 583 00:27:13,003 --> 00:27:13,890 FBI! 584 00:27:14,536 --> 00:27:16,000 Put the briefcase on the ground 585 00:27:16,005 --> 00:27:17,495 and keep your hands where I can see them. 586 00:27:21,350 --> 00:27:22,375 I didn't do anything. 587 00:27:23,800 --> 00:27:24,520 Turn around. 588 00:27:25,440 --> 00:27:26,187 So where are you off to? 589 00:27:27,700 --> 00:27:28,960 I'm late for a business meeting. 590 00:27:29,120 --> 00:27:30,400 Where's Tom Sweeny? 591 00:27:30,405 --> 00:27:33,123 I don't know who that is. Okay, so I suppose that's not you 592 00:27:33,124 --> 00:27:34,265 stuffing him into your car. 593 00:27:40,750 --> 00:27:42,355 I just needed to talk to him. 594 00:27:44,900 --> 00:27:46,250 let me out of here 595 00:27:47,200 --> 00:27:48,324 tom get away from me 596 00:27:48,325 --> 00:27:49,245 tom ?? 597 00:27:51,400 --> 00:27:54,165 okay,you want to go ,go , I won't stop you. 598 00:27:56,900 --> 00:27:58,413 i?? 599 00:27:59,150 --> 00:28:00,740 I know you're pissed off. 600 00:28:01,050 --> 00:28:02,153 You're confused. 601 00:28:02,400 --> 00:28:04,540 You probably have a million questions. 602 00:28:05,300 --> 00:28:06,435 Let me help. 603 00:28:06,550 --> 00:28:07,925 I don't want your help. 604 00:28:08,400 --> 00:28:10,060 What do you want, Tom? 605 00:28:10,667 --> 00:28:12,585 I mean, once you're past feeling all hurt. 606 00:28:13,540 --> 00:28:14,645 You want to get to know me? 607 00:28:17,839 --> 00:28:18,596 Maybe. 608 00:28:19,850 --> 00:28:20,913 Well, I want that, too. 609 00:28:22,560 --> 00:28:23,765 But it's complicated. 610 00:28:24,500 --> 00:28:26,443 I need to talk to my wife and kids, 611 00:28:26,444 --> 00:28:27,876 so they understand what happened back then 612 00:28:27,878 --> 00:28:28,925 and what's happening now. 613 00:28:29,150 --> 00:28:30,327 Why don't you try something like, 614 00:28:30,330 --> 00:28:32,293 "I knocked up a white woman and ran out on a son?" 615 00:28:33,550 --> 00:28:35,164 I left you with people who loved you. 616 00:28:35,168 --> 00:28:36,045 You left me! 617 00:28:37,420 --> 00:28:40,480 I mean, what kind of person turns his back on his own son 618 00:28:40,800 --> 00:28:42,200 and doesn't look back once? 619 00:28:42,205 --> 00:28:43,867 I did what I thought was best for you. 620 00:28:44,039 --> 00:28:44,869 Well, that was a bad call! 621 00:28:46,300 --> 00:28:48,985 All my life, I've felt like a freak. 622 00:28:50,566 --> 00:28:52,605 Like I didt fit in anywhere. 623 00:28:52,930 --> 00:28:55,180 I thought, you know, I was the problem. 624 00:28:55,185 --> 00:28:56,520 I thought that something was wrong with me. 625 00:28:58,250 --> 00:28:59,416 Look, this is going to take some time. 626 00:28:59,700 --> 00:29:01,263 Maybe we should take a step back. 627 00:29:02,750 --> 00:29:04,400 You don't want me meeting your family. 628 00:29:05,350 --> 00:29:06,600 You're here to figure out 629 00:29:06,900 --> 00:29:08,750 how to keep me from showing up at your door? 630 00:29:09,130 --> 00:29:11,143 Well, the truth is, you'd be a lot happier 631 00:29:11,147 --> 00:29:12,017 if I didn't exist. 632 00:29:12,314 --> 00:29:13,800 No. 633 00:29:16,147 --> 00:29:17,050 I'll do you a favor. 634 00:29:17,847 --> 00:29:19,215 I'll stop existing. 635 00:29:23,670 --> 00:29:25,673 That's the last time I saw him, I swear. 636 00:29:25,674 --> 00:29:27,617 Why have you been running from us? I'm not. 637 00:29:27,774 --> 00:29:29,587 So this isn't getaway money? 638 00:29:30,174 --> 00:29:30,841 Listen, 639 00:29:31,000 --> 00:29:32,695 I answered your questions. You got to let me go. 640 00:29:33,020 --> 00:29:35,307 Or how about we finish this up at the FBI office? 641 00:29:35,310 --> 00:29:35,940 You can't. 642 00:29:39,300 --> 00:29:41,151 They said to keep the cops out of it. 643 00:29:41,153 --> 00:29:41,730 Who? 644 00:29:42,400 --> 00:29:43,377 The kidnappers. 645 00:29:47,350 --> 00:29:48,975 They called me an hour and a half ago. 646 00:29:49,500 --> 00:29:52,493 Said to get together $100,000 and wait for their next call. 647 00:29:52,656 --> 00:29:54,800 They said if I talked to the cops, they'd kill Tom. 648 00:30:04,170 --> 00:30:06,665 What possible reason would kidnappers have 649 00:30:06,670 --> 00:30:08,015 for wanting to take Tom? 650 00:30:08,271 --> 00:30:09,270 Obviously, they need money. 651 00:30:09,850 --> 00:30:10,624 Mm-hmm. 652 00:30:12,250 --> 00:30:14,000 Now, you say you left him by the East River. 653 00:30:15,200 --> 00:30:16,830 How would they even find him? 654 00:30:17,150 --> 00:30:18,670 Probab?? 655 00:30:18,930 --> 00:30:20,200 And how was that exactly? 656 00:30:20,203 --> 00:30:21,364 I went to his dorm. 657 00:30:21,570 --> 00:30:23,337 He was leaving when I got there, 658 00:30:23,404 --> 00:30:25,454 so I followed him, just to talk to him. 659 00:30:25,771 --> 00:30:27,264 I saw the surveillance tape. 660 00:30:27,265 --> 00:30:29,205 It didn't look like you were very interested in talking. 661 00:30:29,500 --> 00:30:30,992 You threw him in the car. 662 00:30:31,168 --> 00:30:32,364 I wouldn't hurt Tom. 663 00:30:33,000 --> 00:30:34,468 Why would I want to? 664 00:30:34,470 --> 00:30:35,699 Oh, uh, I don't know. 665 00:30:35,700 --> 00:30:37,269 Having an illegitimate child pop up 666 00:30:37,334 --> 00:30:38,934 in the middle of your life could be pretty inconvenient. 667 00:30:39,000 --> 00:30:41,410 I wasn't planning on Tom showing up, 668 00:30:42,640 --> 00:30:43,804 but he's still my son. 669 00:30:44,439 --> 00:30:45,902 And if something happens to him 670 00:30:45,905 --> 00:30:47,473 because we're sitting here arguing, 671 00:30:47,476 --> 00:30:48,759 then that's going to be your fault! 672 00:30:48,760 --> 00:30:50,239 I'll take my chances with that. 673 00:30:51,000 --> 00:30:53,794 Now what time did theseb supposed kidnappers say they'd call back? 674 00:30:54,100 --> 00:30:55,384 They didn't give me a time. 675 00:30:55,700 --> 00:30:58,540 They just said they'd kill Tom if I didn't do what they said. 676 00:30:58,733 --> 00:30:59,965 And you believe them? 677 00:31:00,200 --> 00:31:01,935 They put him on the line for a second. 678 00:31:02,766 --> 00:31:04,485 He sounded terrified. 679 00:31:07,370 --> 00:31:09,600 Arthur says someone else took Tom? 680 00:31:10,000 --> 00:31:10,654 Yes. 681 00:31:10,850 --> 00:31:13,187 Well, he's lying, right? I mean, he has to be. 682 00:31:14,150 --> 00:31:15,070 We don't think so. 683 00:31:15,600 --> 00:31:17,023 You know, we checked his cell phone, 684 00:31:17,025 --> 00:31:18,700 and he has a 30-second phone call 685 00:31:18,702 --> 00:31:21,825 routed through the Internet, like, talking two hours ago. 686 00:31:26,600 --> 00:31:28,101 I just want my son back. 687 00:31:28,103 --> 00:31:29,333 I understand that, 688 00:31:29,335 --> 00:31:32,167 and we're doing everything we can to find him, I-I promise. 689 00:31:32,168 --> 00:31:34,568 We even set up a trace on Arthur's phone, 690 00:31:34,635 --> 00:31:35,634 so whenever they call, 691 00:31:35,635 --> 00:31:37,035 we're able to track the location. 692 00:31:37,436 --> 00:31:39,500 And what happens if they know you're involved? 693 00:31:39,602 --> 00:31:40,886 These people just want to get paid. 694 00:31:41,102 --> 00:31:42,800 What we need to focus on is 695 00:31:42,802 --> 00:31:43,869 we need to figure out who they are. 696 00:31:44,536 --> 00:31:46,269 So, how do we do that? 697 00:31:46,536 --> 00:31:48,575 Who else knows that Arthur is Tom's father? 698 00:31:48,868 --> 00:31:49,742 Who have you told? 699 00:31:50,469 --> 00:31:51,689 Just Jim. 700 00:31:53,300 --> 00:31:54,202 He forgave me, 701 00:31:54,500 --> 00:31:57,909 and he has loved Tommy as his own from the start. 702 00:31:58,866 --> 00:32:01,200 You never told anybody else? 703 00:32:01,732 --> 00:32:03,617 Jim asked me not to. 704 00:32:04,632 --> 00:32:06,333 And after what I did, 705 00:32:06,999 --> 00:32:09,310 keeping quiet was the least that I could do. 706 00:32:12,833 --> 00:32:14,800 Wait a minute. Are you telling me that if they call back, 707 00:32:14,806 --> 00:32:16,406 Arthur Riggs is going to take them the money? 708 00:32:16,410 --> 00:32:17,917 Look, look, look, we're going to monitor his phone. 709 00:32:18,109 --> 00:32:19,577 He's going to be on a wiretap. 710 00:32:19,643 --> 00:32:20,700 Everything's going to be fine. 711 00:32:20,701 --> 00:32:23,610 No, no. I want to be the person that takes the money, okay? 712 00:32:23,614 --> 00:32:25,080 This is my responsibility. 713 00:32:25,082 --> 00:32:25,894 Look, Mr. Sweeny, let me be clear. 714 00:32:26,600 --> 00:32:28,100 The kidnappers expect Riggs. 715 00:32:28,101 --> 00:32:29,245 That's who we're going to give them. 716 00:32:36,250 --> 00:32:38,870 20 years I have pretended he doesn't exist, 717 00:32:39,000 --> 00:32:41,010 and now Tom's life is in his hands. 718 00:32:42,400 --> 00:32:44,300 Look, I understand your concern, 719 00:32:44,767 --> 00:32:46,433 but we're going to have plenty of agents 720 00:32:46,435 --> 00:32:47,850 covering the drop, including myself. 721 00:32:50,700 --> 00:32:51,905 Now whoever is behind this-- 722 00:32:51,910 --> 00:32:54,109 they knew that Arthur Riggs was Tom's father. 723 00:32:54,110 --> 00:32:55,395 Did you tell anyone? 724 00:32:56,400 --> 00:32:56,900 No. 725 00:32:57,800 --> 00:33:01,440 And the one person that I should have told I never did. 726 00:33:04,100 --> 00:33:06,170 You know that even as a kid, he felt it. 727 00:33:15,100 --> 00:33:16,265 Hey, Tommy, where are you, buddy? 728 00:33:19,133 --> 00:33:20,000 Hey. 729 00:33:21,800 --> 00:33:22,940 There he is. Hey, buddy. 730 00:33:23,167 --> 00:33:24,220 How was practice? 731 00:33:24,400 --> 00:33:26,750 I struck out five times. 732 00:33:26,901 --> 00:33:28,001 Mm-hmm. 733 00:33:28,650 --> 00:33:29,800 Well, you know that that happens 734 00:33:29,803 --> 00:33:31,420 even to the best of the best, right? 735 00:33:32,170 --> 00:33:33,000 Come on. 736 00:33:35,400 --> 00:33:36,390 Want some ice cream? 737 00:33:36,899 --> 00:33:38,179 I think we have strawberry. 738 00:33:39,400 --> 00:33:41,616 I don't like strawberry. 739 00:33:42,066 --> 00:33:42,890 Okay. 740 00:33:43,400 --> 00:33:44,800 We'll see what else we got. Come on. 741 00:33:44,980 --> 00:33:45,700 Dad? 742 00:33:49,000 --> 00:33:50,746 How come I'm not like you? 743 00:33:53,633 --> 00:33:54,333 What? 744 00:33:54,339 --> 00:33:55,255 What are you talking about? 745 00:33:56,400 --> 00:33:58,390 Why am I so different from you? 746 00:33:59,330 --> 00:34:01,437 We don't like any of the same things. 747 00:34:01,440 --> 00:34:02,907 It's just ice cream, Tommy. 748 00:34:02,910 --> 00:34:04,933 It's not. It's everything. 749 00:34:05,550 --> 00:34:06,243 There isn't 750 00:34:06,245 --> 00:34:08,077 one thing that we like the same. 751 00:34:08,078 --> 00:34:09,778 That's not true. You know that? 752 00:34:09,844 --> 00:34:11,945 That is not true at all. 753 00:34:13,500 --> 00:34:15,455 We both love dinosaurs. 754 00:34:19,270 --> 00:34:22,505 I only said I did because you did. 755 00:34:23,600 --> 00:34:24,370 Oh. 756 00:34:26,800 --> 00:34:27,777 It's okay. 757 00:34:29,850 --> 00:34:31,633 I don't even look like you. 758 00:34:32,155 --> 00:34:33,900 And count your blessings. 759 00:34:33,991 --> 00:34:35,271 I mean, who wants this face? 760 00:34:37,840 --> 00:34:39,565 I like your face. 761 00:34:42,300 --> 00:34:44,855 Not every kid is just like his dad, Tommy. 762 00:34:45,600 --> 00:34:47,620 You are you... 763 00:34:47,624 --> 00:34:50,090 and that is perfect. 764 00:34:52,150 --> 00:34:53,970 You know what? You're my son, 765 00:34:54,616 --> 00:34:57,645 and I love you more than anything in the whole world. 766 00:34:59,870 --> 00:35:01,833 That's it. Come on. Give me a hug. 767 00:35:04,950 --> 00:35:05,700 Yeah. 768 00:35:08,900 --> 00:35:11,517 You know, maybe, maybe I could've helped him 769 00:35:11,520 --> 00:35:12,870 if I had just explained... 770 00:35:14,600 --> 00:35:16,100 And you never shared this with anyone? 771 00:35:17,150 --> 00:35:18,320 You know, the truth is, 772 00:35:18,950 --> 00:35:21,000 I didn't want anybody to see me with Tommy 773 00:35:21,005 --> 00:35:22,607 and know that he wasn't mine... 774 00:35:24,600 --> 00:35:27,445 that Gail had... oh. 775 00:35:28,600 --> 00:35:29,813 I wish I didn't even know. 776 00:35:37,850 --> 00:35:40,425 I'm so sorry I got you involved in all of this. 777 00:35:43,300 --> 00:35:44,855 You have nothing to be sorry about. 778 00:35:50,800 --> 00:35:51,900 Do you have a picture of Tom? 779 00:35:52,250 --> 00:35:53,700 I mean, when he was little? 780 00:35:56,150 --> 00:35:57,000 I may have one. 781 00:36:01,640 --> 00:36:02,900 That's his first commuston. 782 00:36:20,800 --> 00:36:21,547 He's a great kid. 783 00:36:24,600 --> 00:36:25,387 I know. 784 00:36:28,000 --> 00:36:29,810 Is that it? Is that the call? Yeah. 785 00:36:30,233 --> 00:36:31,893 Okay, remember, we need 30 seconds 786 00:36:31,900 --> 00:36:33,493 to be able to trace a call, okay? 787 00:36:35,033 --> 00:36:36,050 Hello. 788 00:36:36,437 --> 00:36:37,210 Do you have the money? 789 00:36:37,803 --> 00:36:39,115 Yes, I have it. 790 00:36:39,700 --> 00:36:40,775 How's Tom doing? 791 00:36:40,970 --> 00:36:43,269 Bring the money to the corner of Third and 12th. 792 00:36:43,500 --> 00:36:45,000 20 minutes. Come alone. 793 00:36:45,001 --> 00:36:46,774 I want to talk to Tom. 794 00:36:48,700 --> 00:36:49,980 No, wait a minute! I want to talk to... 795 00:37:15,240 --> 00:37:16,736 He's late. Any chance we've been spotted? 796 00:37:17,307 --> 00:37:18,987 No, no, no. I think we're good. 797 00:37:25,173 --> 00:37:27,490 Okay, we definitely have something. 798 00:37:27,507 --> 00:37:30,207 We've got a red van, no plates, coming our way. 799 00:37:30,210 --> 00:37:30,700 You see that? 800 00:37:37,100 --> 00:37:38,353 Yeah, I got him. I got him. 801 00:37:38,800 --> 00:37:39,860 Where's the money? 802 00:37:41,070 --> 00:37:41,770 I have it. 803 00:37:43,520 --> 00:37:44,157 Where's Tom? 804 00:37:44,160 --> 00:37:45,220 Give me the briefcase! 805 00:37:45,223 --> 00:37:46,525 I want to see Tom first. 806 00:37:48,157 --> 00:37:49,170 Hey! Wait! Wait! 807 00:37:53,000 --> 00:37:53,950 Here. 808 00:37:58,799 --> 00:38:00,510 FBI, stop the van! 809 00:38:05,700 --> 00:38:07,120 FBI! Keep your hands where I can see them! 810 00:38:07,600 --> 00:38:09,734 FBI! Get out of the van! 811 00:38:09,737 --> 00:38:10,540 Get out of the van now! Get out! 812 00:38:11,550 --> 00:38:12,587 Turn around and face the van! 813 00:38:12,590 --> 00:38:13,700 Keep your hands where we can see them! 814 00:38:13,705 --> 00:38:14,955 You got him? Yeah, I got him. 815 00:38:17,850 --> 00:38:18,785 Is he in there? No. 816 00:38:22,500 --> 00:38:23,140 Where is he? 817 00:38:23,650 --> 00:38:24,766 Hey, I'm talking to you! 818 00:38:25,300 --> 00:38:26,055 Where's Tom? 819 00:38:26,700 --> 00:38:27,987 This is all his fault. 820 00:38:30,500 --> 00:38:31,425 What are you talking about? 821 00:38:31,833 --> 00:38:33,015 Tom was pissed at him. 822 00:38:33,267 --> 00:38:34,100 Told me about what happened. 823 00:38:34,106 --> 00:38:35,476 Told me about all the money he had. 824 00:38:36,373 --> 00:38:38,500 And then he's like, "It's complicated. 825 00:38:38,501 --> 00:38:39,359 It's going to take time." 826 00:38:39,620 --> 00:38:41,810 Like 20 years isn't long enough to figure it out. 827 00:38:41,854 --> 00:38:43,554 The guy's a douche. 828 00:38:43,555 --> 00:38:45,500 He obviously just doesn't want you rocking the boat. 829 00:38:47,100 --> 00:38:50,390 I should... call his wife 830 00:38:50,800 --> 00:38:52,150 tell her?? 831 00:38:52,155 --> 00:38:54,700 Just blow up his entire life. 832 00:38:54,702 --> 00:38:56,268 It's what the guy deserves, man. 833 00:38:56,269 --> 00:38:58,420 He deserves worse, way worse. 834 00:38:59,402 --> 00:39:00,825 You know what you should do? 835 00:39:01,802 --> 00:39:03,525 You should hit him where it really hurts. 836 00:39:06,270 --> 00:39:08,590 You said the guy was loaded. Right? 837 00:39:12,650 --> 00:39:14,215 You thought it would be easy money, right? 838 00:39:15,100 --> 00:39:16,750 Right?! I needed the cash. 839 00:39:17,400 --> 00:39:19,000 I owed this bookie guy. He was going to kill me. 840 00:39:19,067 --> 00:39:20,534 Tom wanted to get back at his dad, 841 00:39:20,599 --> 00:39:21,763 so it was kind of win-win. 842 00:39:22,400 --> 00:39:24,695 Look, we were both good to go until like an hour ago. 843 00:39:26,800 --> 00:39:27,479 It's time. 844 00:39:29,200 --> 00:39:30,666 Come on, Tom. We're going to be late for the drop. 845 00:39:32,200 --> 00:39:33,193 I can't do this. 846 00:39:33,700 --> 00:39:34,635 Yes, you can. 847 00:39:34,750 --> 00:39:36,320 Just let me do all the talking, okay? 848 00:39:36,516 --> 00:39:38,484 It's not about that. Having a bunch of money 849 00:39:38,549 --> 00:39:39,655 isn't going to make me feel any better. 850 00:39:40,700 --> 00:39:41,800 What, are you new? 851 00:39:41,803 --> 00:39:43,633 Money fixes everything, Tom. 852 00:39:43,635 --> 00:39:44,590 Not this. 853 00:39:45,168 --> 00:39:47,688 I... I feel like I'm... 854 00:39:47,835 --> 00:39:49,449 I'm gonna throw up. 855 00:39:50,335 --> 00:39:51,701 All right, just, just chill out. 856 00:39:51,768 --> 00:39:53,432 Just take a eath. I don't wa to take a breath! 857 00:39:53,434 --> 00:39:56,932 I want... to go home. 858 00:39:57,168 --> 00:40:01,405 No... We are this close to a hundred grand. 859 00:40:02,630 --> 00:40:04,140 All right? That black guy owes you. 860 00:40:05,600 --> 00:40:07,137 You could have lived a totally different life. 861 00:40:07,140 --> 00:40:09,149 And stealing a bunch of money is going to change that? No. 862 00:40:09,150 --> 00:40:11,407 I'm going to be just as miserable 863 00:40:11,413 --> 00:40:12,740 and a thief on top of it. 864 00:40:13,640 --> 00:40:16,230 Fine, you're as noble as you are wise. 865 00:40:16,500 --> 00:40:17,760 I still need my cut. 866 00:40:20,550 --> 00:40:22,984 I'm not kidding, Tom. 867 00:40:23,820 --> 00:40:24,986 I need that money now. 868 00:40:29,155 --> 00:40:30,017 I'm sorry. 869 00:40:31,220 --> 00:40:32,088 I can't do it. 870 00:40:40,070 --> 00:40:41,366 So you just left him there to die? 871 00:40:42,000 --> 00:40:42,836 None of this would have happened 872 00:40:42,850 --> 00:40:44,097 if he had just stuck with the plan. 873 00:40:44,900 --> 00:40:46,374 This isn't my fault! 874 00:40:46,900 --> 00:40:48,847 It is your fault. Now where did you leave him? 875 00:40:49,366 --> 00:40:50,676 He's at my place. 876 00:40:57,760 --> 00:40:58,406 Let's go. 877 00:41:03,900 --> 00:41:05,426 Tom? Can you hear me? 878 00:41:11,850 --> 00:41:13,176 Get the medic in here right away. 879 00:41:14,600 --> 00:41:15,310 Just lay down. 880 00:41:16,024 --> 00:41:26,824 ÆÆÀÃÐÜ×ÖĻ×é -==http://www.ragbear.com==- »♪Ó­¼ÓÈë 62232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.