All language subtitles for Without a Trace - 06x04 - Baggage.LOL.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,979 --> 00:00:15,913 Baby, we don't have to go. 2 00:00:15,979 --> 00:00:17,345 You know they'll spin another track for you. 3 00:00:17,412 --> 00:00:18,879 Are you kidding? I'm tired. 4 00:00:18,946 --> 00:00:20,779 You, tired? Uh-huh. 5 00:00:20,846 --> 00:00:23,013 You keep dancing till they shut down the spot. 6 00:00:23,079 --> 00:00:25,946 You have to be to work in seven hours. 7 00:00:26,013 --> 00:00:27,345 You need to go to sleep. 8 00:00:27,412 --> 00:00:28,345 You think we're going to sleep 9 00:00:28,412 --> 00:00:29,779 once I get you home? 10 00:00:29,846 --> 00:00:31,646 Oh? 11 00:00:32,213 --> 00:00:33,979 I had the perfect birthday. 12 00:00:34,046 --> 00:00:36,345 That's what you deserve, baby. 13 00:00:39,445 --> 00:00:40,646 Hey, I got it. 14 00:00:45,180 --> 00:00:47,946 You are very polite tonight. 15 00:00:48,013 --> 00:00:51,579 I just like watching that ... go bump, bump, bump. 16 00:01:09,972 --> 00:01:11,404 Step out of the car! 17 00:01:11,405 --> 00:01:13,405 Get out with your hands up! 18 00:01:17,211 --> 00:01:18,401 111111 19 00:01:19,505 --> 00:01:21,871 All right, all right, all right. 20 00:01:21,938 --> 00:01:22,805 Okay, okay. 21 00:01:22,871 --> 00:01:24,239 We're getting out, okay? 22 00:01:24,305 --> 00:01:25,639 Everybody just calm down. 23 00:01:27,871 --> 00:01:30,905 This ain't right. We didn't do a damn thing! 24 00:01:30,972 --> 00:01:32,038 Stay right there! 25 00:01:32,905 --> 00:01:34,472 Gun! 26 00:01:40,871 --> 00:01:42,539 Kenyon! 27 00:01:42,606 --> 00:01:43,771 Oh, God! 28 00:01:43,838 --> 00:01:45,706 Kenyon! 29 00:01:47,838 --> 00:01:49,871 WOMAN: Another young man 30 00:01:49,938 --> 00:01:52,205 cut down in his prime. 31 00:01:52,272 --> 00:01:54,505 He could have been your son 32 00:01:54,572 --> 00:01:59,305 or my brother or the love of someone's life. 33 00:01:59,372 --> 00:02:02,439 There is too much violence, 34 00:02:02,505 --> 00:02:06,838 and we are not going to stand for it! 35 00:02:06,905 --> 00:02:08,938 NEWSWOMAN: Officially, police will only say 36 00:02:09,005 --> 00:02:11,371 than an investigation has been initiated. 37 00:02:11,372 --> 00:02:13,039 Off the record, however, sources tell us 38 00:02:13,105 --> 00:02:16,805 that the victim, Kenyon James, 27, was being investigated 39 00:02:16,872 --> 00:02:19,105 because of his ties to a local drug ring 40 00:02:19,172 --> 00:02:21,406 allegedly run by a Brooklyn gang. 41 00:02:24,505 --> 00:02:26,306 How can they tell those lies about him? 42 00:02:26,372 --> 00:02:28,105 It wouldn't be a police investigation 43 00:02:28,172 --> 00:02:30,471 if they weren't smearing the victim. 44 00:02:30,538 --> 00:02:31,872 But, Rhonda, honey, 45 00:02:31,939 --> 00:02:34,072 you're going to have to stop watching the coverage. 46 00:02:34,139 --> 00:02:36,438 They're never going to be talking about the man you knew. 47 00:02:36,505 --> 00:02:38,172 But he wasn't going for a gun. 48 00:02:38,239 --> 00:02:39,838 And that's what you're going to have to tell 49 00:02:39,905 --> 00:02:41,072 the District Attorney when you meet 50 00:02:41,139 --> 00:02:42,638 with him at noon. 51 00:02:42,705 --> 00:02:45,039 Like he's going to listen to me. He has to. 52 00:02:45,105 --> 00:02:46,471 We're going to make sure 53 00:02:46,538 --> 00:02:48,738 the world knows the truth about Kenyon. 54 00:02:48,805 --> 00:02:51,738 But it's not going to bring him back. 55 00:02:51,805 --> 00:02:53,872 No. 56 00:02:53,939 --> 00:02:56,738 But it will keep his memory alive. 57 00:03:00,399 --> 00:03:01,472 You gotta get dressed. 58 00:03:01,472 --> 00:03:03,405 You're due at your lawyer's in an hour. 59 00:03:03,406 --> 00:03:04,705 Let's get you ready. 60 00:03:04,706 --> 00:03:06,672 I'll meet you there. 61 00:03:07,826 --> 00:03:08,462 Are you sure? 62 00:03:08,463 --> 00:03:09,313 Mm-hmm. 63 00:03:19,726 --> 00:03:21,260 All right. 64 00:03:58,059 --> 00:03:59,794 Hey. There's a lot of media outside. 65 00:03:59,795 --> 00:04:00,895 What's all the fuss? 66 00:04:00,962 --> 00:04:03,362 Rhonda Brewer is missing. 67 00:04:03,429 --> 00:04:05,695 Those are all from the police shooting? 68 00:04:05,762 --> 00:04:08,061 Uh-huh. Any signs of foul play? 69 00:04:08,062 --> 00:04:09,294 Nope. No signs of a struggle, 70 00:04:09,295 --> 00:04:11,396 no sign of forced entry. Nothing. 71 00:04:11,462 --> 00:04:13,029 Maybe she just walked away. 72 00:04:13,095 --> 00:04:15,429 Yeah, except she was about to meet with the DA 73 00:04:15,496 --> 00:04:16,663 to tell him her side of the story. 74 00:04:16,728 --> 00:04:18,362 Anything else we know about Rhonda? 75 00:04:18,429 --> 00:04:21,396 Yeah. Her brother heads up the 81st Street Unity gang. 76 00:04:21,462 --> 00:04:23,029 The one in Brooklyn? Yep. 77 00:04:23,095 --> 00:04:25,396 And it was his Escalade that was caught in the shootout. 78 00:04:25,462 --> 00:04:26,228 So, as far as I can tell, 79 00:04:26,229 --> 00:04:28,770 we got cops on one side, drug dealers on the other, 80 00:04:28,770 --> 00:04:30,429 and Rhonda Brewer caught somewhere in the middle. 81 00:04:38,762 --> 00:04:42,728 ±¾×ÖĻ½ö¹©Ñ§Ï°½»Á÷£¬ÑϽûÓÃÓÚÉÌÒµÓÃ; 82 00:04:42,795 --> 00:04:47,062 -==http://www.ragbear.com==- ÆÆÀÃÐÜÀÖÔ° ¡♪without.a.trace¡·µÚÁù¼¾µÚ4¼¯ 83 00:04:50,921 --> 00:05:00,921 -=ÆÆÀÃÐÜ×ÖĻ×é=- ·­Òë: У♪Ô: ʱ¼äÖá:Linda 84 00:05:18,948 --> 00:05:20,149 here you go 85 00:05:20,215 --> 00:05:21,482 (sighing): Bless you. 86 00:05:21,483 --> 00:05:22,715 Thank you. 87 00:05:22,782 --> 00:05:25,715 The amount of sleep I've had in the last few days 88 00:05:25,782 --> 00:05:27,782 wouldn't qualify as a short nap. 89 00:05:27,849 --> 00:05:29,782 You've been on TV a lot. 90 00:05:29,849 --> 00:05:32,015 I don't need to be on TV, Agent Johnson. 91 00:05:32,082 --> 00:05:33,549 I'm just trying to help. 92 00:05:33,615 --> 00:05:35,416 Reverend, I take it 93 00:05:35,483 --> 00:05:36,549 you know about her brother? 94 00:05:36,615 --> 00:05:37,583 Wallace? Yes. 95 00:05:37,648 --> 00:05:39,583 She's not like him. Really? 96 00:05:39,648 --> 00:05:43,082 I've got criminal trespass here, assault, 97 00:05:43,149 --> 00:05:44,715 resisting arrest. 98 00:05:44,782 --> 00:05:46,449 Does she run with her brother's gang? 99 00:05:46,516 --> 00:05:47,982 She used to. 100 00:05:48,049 --> 00:05:50,226 She broke with him about a year ago. 101 00:05:50,226 --> 00:05:51,493 Do you know why that was? 102 00:05:51,560 --> 00:05:52,802 He got wounded 103 00:05:52,803 --> 00:05:54,604 in a drive-by, almost killed. 104 00:05:54,670 --> 00:05:56,769 That was her wake-up call. 105 00:05:56,836 --> 00:05:59,869 She moved out to Queens, got herself a job. 106 00:05:59,936 --> 00:06:01,537 She met Kenyon. 107 00:06:01,604 --> 00:06:03,503 She was on a good path. 108 00:06:03,570 --> 00:06:05,237 Not that good. 109 00:06:05,303 --> 00:06:07,936 Her boyfriend pulled a gun on the police. 110 00:06:09,103 --> 00:06:10,604 You don't believe that. 111 00:06:10,670 --> 00:06:12,237 Kenyon James 112 00:06:12,303 --> 00:06:14,869 was not some gangbanger. 113 00:06:14,936 --> 00:06:17,470 Well, the fact is they found a gun right next to him. 114 00:06:17,537 --> 00:06:20,570 It's just the cops trying to cover up what they did. 115 00:06:20,637 --> 00:06:22,570 Are you saying that they planted the gun? 116 00:06:23,861 --> 00:06:26,594 Is that what Rhonda was going to tell the District Attorney? 117 00:06:26,661 --> 00:06:27,591 All I know 118 00:06:27,592 --> 00:06:30,784 is people were worried about what she might say. 119 00:06:33,159 --> 00:06:34,808 RHONDA: I don't want to talk about this anymore. 120 00:06:34,809 --> 00:06:37,629 MAN: Do the right thing or more people are going to get hurt! 121 00:06:38,942 --> 00:06:42,008 Rhonda, open the door. 122 00:06:43,642 --> 00:06:45,576 Are you okay? I'm fine. 123 00:06:45,642 --> 00:06:48,776 I'm Reverend Washington. 124 00:06:48,843 --> 00:06:51,342 You know where to find me. 125 00:06:51,409 --> 00:06:52,676 Who was that? (sighs) 126 00:06:52,743 --> 00:06:53,709 That was no one. 127 00:06:53,776 --> 00:06:54,607 What did he mean 128 00:06:54,608 --> 00:06:55,742 by "do the right thing"? 129 00:06:55,809 --> 00:06:57,475 You were listening to my conversation? 130 00:06:57,542 --> 00:06:59,076 I heard your conversation 131 00:06:59,142 --> 00:07:01,109 and it sounded like he threatened you. 132 00:07:01,176 --> 00:07:02,109 It wasn't like that. 133 00:07:02,176 --> 00:07:03,809 Somebody comes here 134 00:07:03,875 --> 00:07:05,409 and puts pressure on you, that sounds like a threat, 135 00:07:05,475 --> 00:07:07,942 and that just shows you how much is riding on this. 136 00:07:08,009 --> 00:07:10,176 I mean, how many other killings of young black men 137 00:07:10,242 --> 00:07:12,076 have they swept under the rug? 138 00:07:12,142 --> 00:07:14,176 This is about change, Rhonda. 139 00:07:14,242 --> 00:07:15,875 No, it's about Kenyon, 140 00:07:15,942 --> 00:07:18,809 'cause he's the only one who got shot that night. 141 00:07:21,035 --> 00:07:22,878 I'm sorry. You're absolutely right. 142 00:07:23,575 --> 00:07:27,775 and we're going to make sure that no one loses sight of that. 143 00:07:30,675 --> 00:07:34,443 I accompanied her to Kenyon's memorial service after that 144 00:07:34,508 --> 00:07:37,309 and she never said anything else about that man 145 00:07:37,376 --> 00:07:38,575 and I didn't ask. 146 00:07:38,642 --> 00:07:40,295 Had you ever seen him before? 147 00:07:40,295 --> 00:07:40,808 No, 148 00:07:40,809 --> 00:07:42,909 but I think he was a cop. 149 00:07:42,976 --> 00:07:44,209 Why do you say that? 150 00:07:44,276 --> 00:07:46,343 He had cop hair. 151 00:07:46,409 --> 00:07:48,675 And besides, who had the most to lose 152 00:07:48,742 --> 00:07:52,775 if they shot an innocent man and she was willing to say so? 153 00:08:01,461 --> 00:08:02,376 That Rhonda Brewer's brother? 154 00:08:02,443 --> 00:08:04,518 Yep. Wallace. 155 00:08:04,518 --> 00:08:06,542 Runs the Unity gang with an iron fist. 156 00:08:06,608 --> 00:08:09,376 You know, drugs, prostitution, extortion. 157 00:08:09,443 --> 00:08:11,909 Anything tying him to her disappearance? 158 00:08:11,976 --> 00:08:14,875 Not so far, but we have agents looking for him. 159 00:08:14,942 --> 00:08:16,409 Hi. 160 00:08:16,475 --> 00:08:17,842 NYPD send us that list of cops 161 00:08:17,909 --> 00:08:18,909 that were involved in the shooting? 162 00:08:18,976 --> 00:08:21,343 Yeah, check's in the mail. 163 00:08:21,409 --> 00:08:23,966 Meantime, I'm looking over these photos from the crime scene 164 00:08:23,966 --> 00:08:25,809 that I got from The Post. 165 00:08:25,875 --> 00:08:27,809 What about the haircut that was in Rhonda's apartment? 166 00:08:27,875 --> 00:08:28,909 Uh, any sign of him? 167 00:08:28,976 --> 00:08:30,809 Nothing yet. 168 00:08:30,875 --> 00:08:33,147 Okay... um, I want you guys 169 00:08:33,147 --> 00:08:34,909 to get together all the news coverage on this case, 170 00:08:34,976 --> 00:08:36,932 see if we can get a hit on something. 171 00:08:36,932 --> 00:08:38,242 MARTIN: Okay. 172 00:08:38,309 --> 00:08:39,542 You got it. 173 00:08:39,608 --> 00:08:41,109 Well, the next thing I know, 174 00:08:41,176 --> 00:08:44,608 the dude bounces out of the car all aggressive and then-- bam!-- 175 00:08:44,675 --> 00:08:47,709 the cops start shooting like it's rabbit season. 176 00:08:47,775 --> 00:08:49,209 "Rabbit season"? 177 00:08:49,276 --> 00:08:50,842 Reporters dig a little flair. 178 00:08:50,909 --> 00:08:53,842 Yeah, well, here at the FBI, we dig the facts. 179 00:08:53,909 --> 00:08:54,942 Do you recognize that guy? 180 00:08:55,009 --> 00:08:56,542 Did you see him there? 181 00:08:57,733 --> 00:08:58,735 I don't think so. 182 00:08:58,735 --> 00:08:59,108 Well, tell us 183 00:08:59,109 --> 00:09:00,976 what you did see from the beginning. 184 00:09:01,042 --> 00:09:02,409 Where were you standing? 185 00:09:02,475 --> 00:09:05,271 Uh... here on the sidewalk, 186 00:09:05,271 --> 00:09:07,875 but I moved in closer when the cops pulled up. 187 00:09:09,142 --> 00:09:10,443 Step out of the car! 188 00:09:10,508 --> 00:09:12,242 Come out with your hands where I can see them! 189 00:09:12,309 --> 00:09:15,040 RHONDA: Okay, okay, okay, okay. We're coming out. 190 00:09:15,040 --> 00:09:17,112 Everybody just calm down, okay? 191 00:09:19,511 --> 00:09:21,276 This ain't right! 192 00:09:21,343 --> 00:09:22,575 We didn't do a damn thing! 193 00:09:22,642 --> 00:09:23,642 Stay right there! 194 00:09:25,809 --> 00:09:26,976 Gun! (gunshot) 195 00:09:32,909 --> 00:09:34,009 Kenyon! 196 00:09:34,076 --> 00:09:36,009 Kenyon! 197 00:09:37,443 --> 00:09:40,276 After that, the cops split us up, took our statements. 198 00:09:40,343 --> 00:09:42,742 20 minutes later, the place was crawling with reporters. 199 00:09:42,809 --> 00:09:43,909 And you saw him pull a gun? 200 00:09:43,976 --> 00:09:45,909 He was reaching for something. 201 00:09:45,976 --> 00:09:47,775 Dumb-ass move if you ask me. 202 00:09:47,842 --> 00:09:49,242 So he had it coming? 203 00:09:49,309 --> 00:09:51,176 Look, I'm just saying if I was a cop, 204 00:09:51,242 --> 00:09:53,242 some guy comes out of his car all pissed off 205 00:09:53,309 --> 00:09:54,842 and reaches for something, 206 00:09:54,909 --> 00:09:56,809 I'm not just gonna be standing there like a bull's-eye. 207 00:10:25,042 --> 00:10:26,076 ELENA: Danny. 208 00:10:26,142 --> 00:10:28,176 Hey, Danny. 209 00:10:28,242 --> 00:10:29,909 What's up? 210 00:10:29,976 --> 00:10:32,409 I was just thinking. 211 00:10:32,475 --> 00:10:33,742 About what? 212 00:10:33,809 --> 00:10:35,675 Rhonda. 213 00:10:35,742 --> 00:10:37,276 Look, Rhonda was behind the car. 214 00:10:37,343 --> 00:10:39,109 So there's no way she could've known for sure 215 00:10:39,176 --> 00:10:41,176 whether or not Kenyon was gonna reach for the gun. 216 00:10:41,242 --> 00:10:43,976 True, but she could've known there was a gun in the car. 217 00:10:44,042 --> 00:10:45,909 And if she testifies to either of those things, 218 00:10:45,976 --> 00:10:47,343 the shooting's justified. 219 00:10:47,409 --> 00:10:50,942 So there's no reason for the cops to keep her quiet. 220 00:10:51,009 --> 00:10:52,809 (on TV): And I promise you, 221 00:10:52,875 --> 00:10:55,909 I will not rest until we... 222 00:10:55,976 --> 00:10:57,642 Hey, you find me something? 223 00:10:57,709 --> 00:10:59,309 Yep, matched your sketch from the press conference 224 00:10:59,376 --> 00:11:01,242 two days ago. 225 00:11:06,409 --> 00:11:08,276 Yep, that's our guy. 226 00:11:08,343 --> 00:11:10,465 Hold on a second. 227 00:11:13,062 --> 00:11:14,209 Okay, right there, freeze it. 228 00:11:15,324 --> 00:11:17,308 Yeah, that's a shield. 229 00:11:17,309 --> 00:11:18,542 Look, do me a favor. 230 00:11:18,608 --> 00:11:20,209 Increase the resolution to whatever you have to, 231 00:11:20,276 --> 00:11:21,775 but get me that badge number, okay? 232 00:11:29,309 --> 00:11:30,608 Detective Chambers. 233 00:11:30,675 --> 00:11:32,209 FBI. 234 00:11:32,276 --> 00:11:34,109 What can I do for you? 235 00:11:34,176 --> 00:11:36,443 Looking for Rhonda Brewer. 236 00:11:36,508 --> 00:11:37,642 She's missing. 237 00:11:37,709 --> 00:11:39,142 Yeah, I heard about that. 238 00:11:39,209 --> 00:11:41,343 Well, we have a witness who places you at her apartment. 239 00:11:41,409 --> 00:11:44,009 Well, yeah, I was there, but I didn't take her. 240 00:11:44,076 --> 00:11:45,608 I don't know who did. 241 00:11:45,675 --> 00:11:47,142 So what were the two of you talking about? 242 00:11:47,209 --> 00:11:48,675 You know, this and that. 243 00:11:48,742 --> 00:11:51,376 Listen to me... 244 00:11:51,443 --> 00:11:53,909 she's the witness in a fatal police shooting. 245 00:11:53,976 --> 00:11:55,409 And I'm starting to get the feeling 246 00:11:55,475 --> 00:11:58,042 that you're impeding an official investigation. 247 00:11:58,109 --> 00:12:00,426 I didn't talk to her about the shooting. 248 00:12:00,759 --> 00:12:01,607 Okay, here's what we're going to do. 249 00:12:01,608 --> 00:12:03,812 You can talk to us now or we're gonna talk to IA. 250 00:12:03,812 --> 00:12:04,812 Your choice. 251 00:12:08,909 --> 00:12:10,909 All right. 252 00:12:10,976 --> 00:12:12,542 I've been chasing her brother and his gang 253 00:12:12,608 --> 00:12:14,276 for about two years, okay? 254 00:12:14,343 --> 00:12:16,842 And I'd approached Rhonda before and it never got anywhere, 255 00:12:16,909 --> 00:12:19,042 but given the circumstances, I thought I'd try it again. 256 00:12:21,076 --> 00:12:23,508 What do you want? 257 00:12:23,575 --> 00:12:25,909 Just to tell you that I'm real sorry about your boyfriend. 258 00:12:25,976 --> 00:12:27,242 You should be. 259 00:12:27,309 --> 00:12:29,076 I don't know what happened the other night. 260 00:12:29,142 --> 00:12:30,642 You people killed him. That's what happened. 261 00:12:30,709 --> 00:12:31,709 I had nothing to do with that. 262 00:12:34,842 --> 00:12:36,142 Look, it was your brother's car. 263 00:12:36,209 --> 00:12:37,575 Am I right? 264 00:12:37,642 --> 00:12:39,136 And there was a gun in the car. 265 00:12:39,136 --> 00:12:40,176 It was his gun. 266 00:12:40,242 --> 00:12:42,042 Don't try to lay this on Wallace. 267 00:12:42,109 --> 00:12:44,009 Everything he touches ends up dead, Rhonda. 268 00:12:44,076 --> 00:12:45,575 That's why you got away from him, isn't it? 269 00:12:45,642 --> 00:12:48,042 That's not enough. 270 00:12:48,109 --> 00:12:50,376 You got to help me get him off the street. 271 00:12:50,443 --> 00:12:51,709 I don't want to talk about this anymore. 272 00:12:51,775 --> 00:12:52,976 Do the right thing, 273 00:12:53,042 --> 00:12:54,575 or more people are gonna get hurt. 274 00:12:55,709 --> 00:12:56,909 Get out and don't come back. 275 00:12:58,376 --> 00:13:00,842 And she was pretty busted up about the boyfriend, but... 276 00:13:00,909 --> 00:13:02,242 she still didn't flip. 277 00:13:02,309 --> 00:13:03,675 That the last time you saw her? 278 00:13:03,742 --> 00:13:06,009 Yeah. Anybody else hanging around? 279 00:13:06,076 --> 00:13:08,709 You know, like I said, Reverend Washington. 280 00:13:08,775 --> 00:13:10,109 Look, are we done? 281 00:13:10,176 --> 00:13:12,842 I don't know. Are we? 282 00:13:16,209 --> 00:13:17,775 All right, look. 283 00:13:17,842 --> 00:13:20,176 When I left her apartment, I got made. 284 00:13:21,875 --> 00:13:23,309 You know where to find me. 285 00:13:35,809 --> 00:13:37,376 It was one of Wallace's guys. 286 00:13:37,443 --> 00:13:39,775 And if I'd seen him when I got there, I wouldn't have gone in. 287 00:13:39,842 --> 00:13:41,976 And you're 100% sure that you got made? 288 00:13:42,042 --> 00:13:43,608 Yeah. 289 00:13:43,675 --> 00:13:45,334 And if Wallace thinks she flipped, 290 00:13:45,334 --> 00:13:47,917 2222222 291 00:14:02,668 --> 00:14:03,631 >> Nice chart. 292 00:14:03,632 --> 00:14:05,765 Thank you. I'm very proud. 293 00:14:05,832 --> 00:14:08,731 Joe Brooks, mid-level muscle. 294 00:14:08,732 --> 00:14:11,679 Chambers ID'd him as the banger in the hall. 295 00:14:11,680 --> 00:14:13,680 Kind of guy Wallace might use to abduct his sister. 296 00:14:13,747 --> 00:14:15,180 That's if he didn't do it himself. 297 00:14:15,246 --> 00:14:17,081 We've been canvassing Rhonda's building. 298 00:14:17,146 --> 00:14:19,246 Two witnesses saw him there yesterday. 299 00:14:19,313 --> 00:14:20,747 Excuse me. 300 00:14:20,814 --> 00:14:23,747 I think I have an idea about where Wallace might be. 301 00:14:23,814 --> 00:14:25,714 Before she broke with her brother, 302 00:14:25,780 --> 00:14:28,513 all of Rhonda's bills got sent to a B&R Service. 303 00:14:28,580 --> 00:14:30,747 That's a body shop in Queens. 304 00:14:43,280 --> 00:14:44,914 Need some help? 305 00:14:44,981 --> 00:14:47,547 Yeah, how can we find Wallace Brewer? 306 00:14:47,614 --> 00:14:49,880 Nobody here by that name. 307 00:14:49,947 --> 00:14:51,146 Really? 308 00:14:51,213 --> 00:14:52,847 Then who is that? 309 00:14:57,347 --> 00:14:59,380 What can I do for you fine gentlemen? 310 00:14:59,447 --> 00:15:01,280 Look like you can use a lube job. 311 00:15:01,347 --> 00:15:03,213 We're looking for your sister, Wallace. 312 00:15:03,280 --> 00:15:05,580 What do you want with her? 313 00:15:05,647 --> 00:15:06,680 She's missing. 314 00:15:08,480 --> 00:15:10,079 I ain't seen Rhonda in a while. 315 00:15:10,080 --> 00:15:12,597 Then what was she doing in your SUV at a club three nights ago? 316 00:15:12,931 --> 00:15:15,164 It was her birthday. 317 00:15:15,230 --> 00:15:16,463 I was just being nice. 318 00:15:16,464 --> 00:15:18,397 Why'd you pay her a visit last night? 319 00:15:18,464 --> 00:15:19,963 Being extra nice? 320 00:15:21,327 --> 00:15:22,490 You knew she was talking 321 00:15:22,491 --> 00:15:23,625 to the cops, didn't you? 322 00:15:23,691 --> 00:15:25,058 Rhonda wouldn't talk to no cops 323 00:15:25,124 --> 00:15:26,591 no more than I'd turn on my own people. 324 00:15:26,658 --> 00:15:27,858 Then what were you doing there? 325 00:15:32,291 --> 00:15:34,992 I was worried about her after the shooting. 326 00:15:35,058 --> 00:15:36,725 So I went to see her. 327 00:15:43,224 --> 00:15:45,257 Hey, little sis. 328 00:15:45,324 --> 00:15:47,691 Wallace. 329 00:15:47,758 --> 00:15:48,992 You know, you really ought to put 330 00:15:49,058 --> 00:15:50,358 better locks on them doors. 331 00:15:50,424 --> 00:15:51,992 Sure did take 332 00:15:52,058 --> 00:15:53,691 a step down moving in here. 333 00:15:53,758 --> 00:15:56,524 It ain't much, but at least it's mine. 334 00:15:56,591 --> 00:15:57,925 What do you want? 335 00:15:57,992 --> 00:16:00,992 I wanted to make sure you was okay. 336 00:16:01,058 --> 00:16:04,291 He's dead. How am I supposed to be okay? 337 00:16:06,324 --> 00:16:07,958 I understand. 338 00:16:09,591 --> 00:16:11,157 How was the memorial? 339 00:16:11,158 --> 00:16:12,691 Lots of speeches. 340 00:16:12,758 --> 00:16:14,957 None of them knew him. 341 00:16:15,024 --> 00:16:17,024 He's not even a man to them. 342 00:16:17,091 --> 00:16:20,024 He's just a symbol of... injustice. 343 00:16:20,091 --> 00:16:21,758 The whole thing made me sick. 344 00:16:21,825 --> 00:16:24,525 Well, what can I do? 345 00:16:24,591 --> 00:16:26,191 How 'bout I get you out of here 346 00:16:26,258 --> 00:16:27,792 and put you in a nice hotel or something? 347 00:16:27,858 --> 00:16:29,124 You want to do something, Wallace? 348 00:16:29,191 --> 00:16:30,591 Why don't you find the cops who killed him 349 00:16:30,658 --> 00:16:31,991 'cause you know they're gonna walk. 350 00:16:33,208 --> 00:16:34,825 I can't do nothing about that, Rhonda. 351 00:16:34,892 --> 00:16:36,224 'Cause when you got shot, you didn't try 352 00:16:36,291 --> 00:16:37,957 to find justice for yourself, right? 353 00:16:38,024 --> 00:16:39,491 Not against cops. 354 00:16:42,057 --> 00:16:43,625 Look at you. 355 00:16:43,691 --> 00:16:46,425 Whatever happened to walking away from the life, huh? 356 00:16:47,872 --> 00:16:48,490 Just go. 357 00:16:48,491 --> 00:16:51,124 I'll take care of this myself. 358 00:16:56,191 --> 00:16:57,458 What is this, Romeo and Juliet? 359 00:16:58,672 --> 00:16:59,924 Your sister want revenge now? 360 00:17:01,158 --> 00:17:02,558 You know what they say. 361 00:17:02,625 --> 00:17:05,024 "Love makes people do crazy things." 362 00:17:05,091 --> 00:17:07,091 What was she looking for in that phone book? 363 00:17:07,158 --> 00:17:09,391 I don't know, man. Maybe she was hungry. 364 00:17:09,458 --> 00:17:11,324 She wanted some Chinese food or something. 365 00:17:12,550 --> 00:17:13,792 Chinese food. 366 00:17:13,858 --> 00:17:15,858 All right, thanks. 367 00:17:22,525 --> 00:17:24,324 You know if Rhonda ID'd one of the cops, 368 00:17:24,391 --> 00:17:26,158 maybe she went after him. 369 00:17:26,224 --> 00:17:28,625 Well, that's assuming Wallace was telling us the truth. 370 00:17:28,691 --> 00:17:29,717 And I don't know. 371 00:17:29,718 --> 00:17:32,324 You know it seems like she was starting a new life, so... 372 00:17:32,391 --> 00:17:34,591 Yeah, but her boyfriend getting killed could've derailed that. 373 00:17:37,525 --> 00:17:39,124 Delgado. 374 00:17:39,191 --> 00:17:42,024 Oh, okay. 375 00:17:42,091 --> 00:17:44,324 Uh-huh. Thank you. 376 00:17:44,391 --> 00:17:46,725 So there was only one page missing 377 00:17:46,792 --> 00:17:50,124 from Rhonda's phone book: from P-O-H to P-O-L. 378 00:17:50,191 --> 00:17:52,924 See if there's any cops that match. 379 00:17:52,991 --> 00:17:56,425 Yep. Officer Jim Pokaski. 380 00:17:56,491 --> 00:17:58,758 He was the one who fired the first shot. 381 00:18:06,458 --> 00:18:09,057 Jim Pokaski? Yeah. 382 00:18:09,124 --> 00:18:11,391 I'm Special Agent Taylor. 383 00:18:11,458 --> 00:18:12,792 This is Special Agent Delgado. 384 00:18:13,738 --> 00:18:15,471 We want to talk to you about Rhonda Brewer. 385 00:18:15,538 --> 00:18:16,445 I'm not supposed to talk 386 00:18:16,446 --> 00:18:19,112 to anyone without the PBA rep and union lawyer present. 387 00:18:20,463 --> 00:18:22,379 Okay, well, all we need to know is if you've seen her. 388 00:18:25,045 --> 00:18:26,746 Look, we can go talk to your neighbors 389 00:18:26,813 --> 00:18:28,579 and ask if anybody's seen her, 390 00:18:28,646 --> 00:18:30,912 and most likely we'd end up here. 391 00:18:31,905 --> 00:18:33,190 Why don't you just tell us? 392 00:18:37,938 --> 00:18:39,339 Okay. Wait. 393 00:18:41,605 --> 00:18:43,938 She was here about five hours ago. 394 00:18:48,655 --> 00:18:50,155 You shouldn't be here. 395 00:18:57,154 --> 00:18:59,186 How'd you find me? 396 00:18:59,187 --> 00:19:00,788 You brought me a blanket. 397 00:19:00,855 --> 00:19:03,721 Told me your name, remember? 398 00:19:03,788 --> 00:19:06,287 No, not really. 399 00:19:07,680 --> 00:19:09,716 You didn't know Kenyon, but... 400 00:19:12,381 --> 00:19:14,314 ...he was a good man. 401 00:19:14,381 --> 00:19:16,180 I'm sure he was. 402 00:19:16,247 --> 00:19:18,212 And I'm just trying to figure out 403 00:19:18,213 --> 00:19:20,413 how something like this could've happened. 404 00:19:21,747 --> 00:19:23,181 I've been sitting here a long time 405 00:19:23,246 --> 00:19:24,747 asking myself the same thing. 406 00:19:26,914 --> 00:19:28,280 RHONDA: Okay, okay, we're coming out. 407 00:19:28,346 --> 00:19:31,147 Everybody just calm down, okay? 408 00:19:32,380 --> 00:19:33,380 KENYON: This ain't right. 409 00:19:33,447 --> 00:19:35,680 We ain't do a damn thing! 410 00:19:35,747 --> 00:19:36,814 Stay right there! 411 00:19:41,280 --> 00:19:42,680 Gun! (gunshot) 412 00:19:43,814 --> 00:19:45,413 I thought he was reaching for that gun. 413 00:19:45,480 --> 00:19:47,513 We were briefed there was one stashed under the seat. 414 00:19:47,580 --> 00:19:49,780 They told us to approach with extreme caution. 415 00:19:49,847 --> 00:19:51,480 What do you mean "extreme caution"? 416 00:19:51,547 --> 00:19:53,313 We were celebrating my birthday. 417 00:19:53,380 --> 00:19:55,914 We got a tip there were ten keys of heroin in the vehicle. 418 00:19:59,081 --> 00:20:00,947 You thought you were taking down my brother? 419 00:20:01,014 --> 00:20:03,447 It was supposed to be him in the car, 420 00:20:03,513 --> 00:20:05,914 not you and your boyfriend. 421 00:20:08,114 --> 00:20:09,480 Who gave you this tip? 422 00:20:09,547 --> 00:20:11,047 I don't know. 423 00:20:11,114 --> 00:20:14,346 Look, they just brought me in for the takedown. 424 00:20:16,213 --> 00:20:17,780 I think I know who did this. 425 00:20:21,447 --> 00:20:24,246 She left right after that. 426 00:20:24,313 --> 00:20:26,580 Do you know who she suspected? No. 427 00:20:26,647 --> 00:20:29,014 And you're sure Kenyon was gonna pull a gun that night? 428 00:20:29,081 --> 00:20:32,513 I don't know if he was reaching for it, but... 429 00:20:32,580 --> 00:20:34,547 in that moment, I thought... 430 00:20:36,447 --> 00:20:38,547 You or him. 431 00:20:41,313 --> 00:20:42,980 I got it. 432 00:20:47,406 --> 00:20:48,346 Look, Jim, 433 00:20:49,459 --> 00:20:50,951 that film in your head, 434 00:20:51,127 --> 00:20:53,259 it's gonna be playing for a long time, 435 00:20:53,326 --> 00:20:55,659 and the beer's not gonna make it go away. 436 00:20:59,526 --> 00:21:01,826 You ought to talk to somebody. 437 00:21:03,123 --> 00:21:04,656 Soon. 438 00:21:21,323 --> 00:21:23,523 Okay, send me the enhanced version ASAP. 439 00:21:23,589 --> 00:21:24,794 All right, thanks. 440 00:21:24,795 --> 00:21:27,696 Hey, Viv, Traffic Control caught some video 441 00:21:27,696 --> 00:21:29,629 of a woman matching Rhonda's description 442 00:21:29,696 --> 00:21:32,028 being pulled into a car a mile from Pokaski's house. 443 00:21:32,029 --> 00:21:33,762 Are they sending it over? 444 00:21:33,829 --> 00:21:35,462 E-mailing it as we speak. 445 00:21:35,529 --> 00:21:37,495 Ok, I'll speak to you later. 446 00:21:37,562 --> 00:21:39,063 Yeah, here we go. 447 00:21:51,263 --> 00:21:52,363 I know that guy. 448 00:21:52,430 --> 00:21:53,529 From where? 449 00:21:53,595 --> 00:21:55,595 Second row on the right. 450 00:22:00,796 --> 00:22:04,796 Looks like Rhonda was grabbed by one of her brother's crew. 451 00:22:20,412 --> 00:22:21,411 Why the hell am I here? 452 00:22:21,412 --> 00:22:23,978 You're here because one of your men kidnapped your sister this morning. 453 00:22:25,025 --> 00:22:25,798 Who? 454 00:22:25,799 --> 00:22:26,998 Evan Shorty Bingham. 455 00:22:27,065 --> 00:22:28,666 You tripping. 456 00:22:28,733 --> 00:22:30,299 Well, either you sent him after her, 457 00:22:30,366 --> 00:22:31,932 or you got a mutiny going on. 458 00:22:34,039 --> 00:22:35,312 It ain't about that. 459 00:22:35,313 --> 00:22:37,279 No. Then what's it about? 460 00:22:37,346 --> 00:22:38,713 Why would he take her? 461 00:22:39,524 --> 00:22:41,524 Because he's weak. 462 00:22:42,008 --> 00:22:44,207 And his priorities is all whacked out. 463 00:22:51,532 --> 00:22:54,008 Damn. I can't believe my eyes. 464 00:22:54,009 --> 00:22:55,675 My baby sister. 465 00:22:55,742 --> 00:22:57,591 I thought you was done with coming up around here. 466 00:22:57,592 --> 00:22:59,725 And I thought you were done trying to run my life. 467 00:22:59,792 --> 00:23:01,592 What's that supposed to mean? 468 00:23:01,658 --> 00:23:03,258 You've got your boys following Kenyon. 469 00:23:03,325 --> 00:23:05,859 They've been checking on him ever since we've been dating. 470 00:23:05,925 --> 00:23:07,492 Look, you're my baby sister. 471 00:23:07,558 --> 00:23:09,525 I just wanted to make sure he was treating you right. 472 00:23:09,592 --> 00:23:11,091 When's it going to stop? 473 00:23:11,158 --> 00:23:13,091 Stopped a long time ago. 474 00:23:13,158 --> 00:23:15,091 Kenyon's all right. 475 00:23:15,158 --> 00:23:18,124 Then how come Shorty's still harassing him at the store? 476 00:23:19,458 --> 00:23:21,258 What, the man runs a cell phone shop, all right? 477 00:23:21,325 --> 00:23:22,458 We needed a few things. 478 00:23:22,525 --> 00:23:26,158 Kenyon doesn't want your business. 479 00:23:26,225 --> 00:23:28,792 And, what... stop acting like this is about phones. 480 00:23:28,859 --> 00:23:30,325 You and me-- we're done. 481 00:23:31,492 --> 00:23:32,659 Why don't you just get over it? 482 00:23:32,724 --> 00:23:33,991 Because he's not good enough 483 00:23:34,058 --> 00:23:35,125 for you, that's why; he never will be. 484 00:23:35,192 --> 00:23:37,525 Yo, hold up. Hold up. 485 00:23:38,946 --> 00:23:39,618 Now, how long 486 00:23:39,619 --> 00:23:41,651 have you and, uh, Rhonda been split, dawg? 487 00:23:41,718 --> 00:23:44,418 What, like, three, four months? 488 00:23:44,485 --> 00:23:46,684 Try eight. Eight months. 489 00:23:46,751 --> 00:23:48,757 And you still so whipped 490 00:23:48,757 --> 00:23:51,352 that you got to check up on her and her new man. 491 00:23:51,418 --> 00:23:53,185 It's not like that, all right? When I saw her... 492 00:23:53,252 --> 00:23:55,085 Just shut up, man! 493 00:23:55,152 --> 00:23:57,552 What the hell is wrong with you, huh? 494 00:23:57,619 --> 00:24:00,378 From now on, you stay the hell away 495 00:24:00,378 --> 00:24:02,412 from my sister, you feel me? 496 00:24:05,512 --> 00:24:08,312 Do you understand me?! 497 00:24:10,079 --> 00:24:12,079 All right. 498 00:24:16,312 --> 00:24:18,278 He was out of line, man. 499 00:24:18,345 --> 00:24:21,712 He made things worse between me and Rhonda. 500 00:24:21,779 --> 00:24:25,200 But, I, uh... convinced her to take my whip 501 00:24:25,200 --> 00:24:26,602 on her birthday to make it up to her. 502 00:24:26,603 --> 00:24:27,837 What about Shorty? 503 00:24:27,904 --> 00:24:30,036 I guess Shorty don't learn. 504 00:24:30,103 --> 00:24:32,853 So Shorty thought that kidnapping your sister 505 00:24:32,853 --> 00:24:34,120 would win her back, huh? 506 00:24:34,187 --> 00:24:35,019 Look, man, I ain't saying 507 00:24:35,020 --> 00:24:36,719 he the brightest cat I know, all right? 508 00:24:36,719 --> 00:24:38,987 Any idea where he would take her? 509 00:24:39,054 --> 00:24:41,787 Don't know. 510 00:24:41,854 --> 00:24:44,904 But he better hope you find him before I do. 511 00:24:46,920 --> 00:24:51,002 We took a closer look at the traffic control video. 512 00:24:51,003 --> 00:24:53,887 Rhonda waited ten minutes for Evan to show up. 513 00:24:53,954 --> 00:24:55,720 So, she had time to call him? 514 00:24:55,787 --> 00:24:57,326 Checking the pay phones in the area? 515 00:24:57,327 --> 00:24:59,678 Well, there are two between Pokaski's place 516 00:24:59,678 --> 00:25:00,912 and where Rhonda was grabbed. 517 00:25:00,978 --> 00:25:02,078 We're running the numbers. 518 00:25:02,445 --> 00:25:03,377 She must have thought 519 00:25:03,378 --> 00:25:05,445 that Evan was the one that tipped off the police. 520 00:25:05,511 --> 00:25:08,244 Well, if he was, he had a death wish. 521 00:25:08,311 --> 00:25:11,562 Hey, guys, there's no sign of Rhonda at Evan's apartment. 522 00:25:11,562 --> 00:25:13,595 All he's got is a change of clothes, 523 00:25:13,662 --> 00:25:16,195 a TV, a couch and a mattress on the floor. 524 00:25:16,262 --> 00:25:17,661 Very spartan. 525 00:25:17,662 --> 00:25:19,004 And he has no bank accounts. 526 00:25:19,005 --> 00:25:21,338 All the bills go to a PO box he's had for 18 months. 527 00:25:21,405 --> 00:25:23,472 Now that's the same amount of time he's had the apartment. 528 00:25:24,882 --> 00:25:25,480 VIVIAN: Sounds like 529 00:25:25,481 --> 00:25:26,982 an undercover place. 530 00:25:33,414 --> 00:25:34,815 Hey. 531 00:25:34,882 --> 00:25:36,414 Thanks for coming down, Detective Chambers. 532 00:25:36,481 --> 00:25:37,567 I appreciate it. 533 00:25:37,568 --> 00:25:39,135 Sure. (sighs) 534 00:25:40,248 --> 00:25:41,135 So... 535 00:25:42,272 --> 00:25:44,206 I believe you guys got a tip 536 00:25:44,272 --> 00:25:45,429 on the night of the shooting. 537 00:25:45,430 --> 00:25:46,531 That's right. 538 00:25:46,597 --> 00:25:47,797 Where'd it come from? 539 00:25:47,864 --> 00:25:48,846 I don't know. 540 00:25:48,847 --> 00:25:49,947 It was anonymous. 541 00:25:50,014 --> 00:25:51,681 Anonymous? 542 00:25:51,748 --> 00:25:55,980 An anonymous tip warranted a dozen cops in body armor? 543 00:25:57,880 --> 00:26:00,047 Evan Bingham is a cop, right? 544 00:26:00,114 --> 00:26:02,281 I don't know what you're talking about. 545 00:26:02,347 --> 00:26:04,695 He abducted Rhonda Brewer seven hours ago. 546 00:26:04,695 --> 00:26:05,714 Now, if he's one of your guys, 547 00:26:05,780 --> 00:26:07,314 where do you think that leaves you? 548 00:26:08,856 --> 00:26:10,018 Look, it's a delicate thing. 549 00:26:10,019 --> 00:26:11,782 It is delicate. 550 00:26:12,085 --> 00:26:15,555 It's assault. It's kidnapping. It's obstruction of justice. 551 00:26:15,556 --> 00:26:17,589 Do you want me to keep going? 552 00:26:21,089 --> 00:26:22,838 His name is Evan Miller. 553 00:26:22,839 --> 00:26:25,006 Been under for about 18 months. 554 00:26:25,946 --> 00:26:27,771 And when was the last time you had contact with him? 555 00:26:27,772 --> 00:26:29,073 Night of the shooting. 556 00:26:29,138 --> 00:26:30,872 His intel's always been spot-on, 557 00:26:30,939 --> 00:26:33,272 so when a club turned out to be a mess, I called him. 558 00:26:39,305 --> 00:26:40,606 Is it done? 559 00:26:40,672 --> 00:26:42,606 You gave us bad intel. 560 00:26:42,672 --> 00:26:44,539 What? CHAMBERS: There are no drugs in the car. 561 00:26:44,606 --> 00:26:46,138 Wallace wasn't even here. 562 00:26:46,205 --> 00:26:46,801 Who was? 563 00:26:46,802 --> 00:26:48,523 Wallace's sister and her date. 564 00:26:48,523 --> 00:26:49,302 Some rookie popped him. 565 00:26:49,303 --> 00:26:51,100 Wait, wait, wait. Rhonda was there? 566 00:26:51,100 --> 00:26:52,959 Did she get hurt or what? 567 00:26:52,959 --> 00:26:53,200 You know what? 568 00:26:53,267 --> 00:26:54,367 Forget Rhonda, man. 569 00:26:54,434 --> 00:26:56,067 What the hell is going on here, man? 570 00:26:56,134 --> 00:26:57,334 You told me this was solid. 571 00:26:57,401 --> 00:26:58,501 Oh, it was, all right? 572 00:26:58,568 --> 00:27:00,568 I got it straight from... 573 00:27:02,768 --> 00:27:04,701 (sighs): Oh. 574 00:27:04,768 --> 00:27:06,367 Evan, you there? 575 00:27:10,568 --> 00:27:13,834 And I've been trying to reach him ever since. 576 00:27:13,901 --> 00:27:15,134 You think his cover's blown? 577 00:27:15,200 --> 00:27:17,601 I think it's a strong possibility. 578 00:27:17,668 --> 00:27:20,166 Was his relationship with Rhonda part of the cover? 579 00:27:20,167 --> 00:27:21,534 No, absolutely not. 580 00:27:21,601 --> 00:27:23,234 warned him not to get involved. 581 00:27:23,301 --> 00:27:24,735 Then why would he take her? 582 00:27:24,801 --> 00:27:26,301 To be honest, I don't know. 583 00:27:26,368 --> 00:27:28,668 You know, sometimes these guys get under so deep, 584 00:27:28,735 --> 00:27:30,201 there's no telling what they're thinking. 585 00:27:32,101 --> 00:27:33,819 What about et strategies? 586 00:27:34,181 --> 00:27:35,154 Who would he contact? 587 00:27:35,155 --> 00:27:37,221 You're looking at him. 588 00:27:40,089 --> 00:27:42,022 There might be something in there. 589 00:27:42,089 --> 00:27:43,787 I found it in his apartment. 590 00:27:43,788 --> 00:27:45,710 I can't make heads or tails of it. 591 00:27:46,788 --> 00:27:48,588 Thank you. 592 00:27:54,021 --> 00:27:57,054 Well, getting Evan's real name sure isn't helping us find him. 593 00:27:57,121 --> 00:27:59,788 No activity on his phone or credit cards. 594 00:27:59,855 --> 00:28:01,421 Any luck cracking that? 595 00:28:01,488 --> 00:28:03,355 Yeah, it's a simple mnemonic code. 596 00:28:03,421 --> 00:28:04,855 Wow. 597 00:28:04,922 --> 00:28:07,288 That's a big name for a little code. 598 00:28:07,355 --> 00:28:09,555 It's mostly information on gang members-- 599 00:28:09,622 --> 00:28:11,688 addresses, safe houses, cell phones-- 600 00:28:11,755 --> 00:28:13,388 but I did find this. 601 00:28:15,121 --> 00:28:17,455 "Cherry Bluff?" What is that? 602 00:28:17,522 --> 00:28:20,154 I'm not sure, but there was also this notation next to it. 603 00:28:20,221 --> 00:28:21,855 "May 25-28." 604 00:28:21,922 --> 00:28:23,455 And this-- "July 3-6?" 605 00:28:23,522 --> 00:28:24,688 Uh-huh. 606 00:28:24,755 --> 00:28:26,054 Well, those are both holidays. 607 00:28:26,121 --> 00:28:27,020 You know what? 608 00:28:27,021 --> 00:28:28,155 Maybe it's a... 609 00:28:28,222 --> 00:28:29,988 Maybe it's a resort of motel. 610 00:28:30,055 --> 00:28:32,589 Let's see. 611 00:28:32,655 --> 00:28:34,655 Check it out. 612 00:28:34,721 --> 00:28:37,121 All right? 613 00:28:37,188 --> 00:28:38,788 Here we go. 614 00:28:41,854 --> 00:28:43,222 Wow. 615 00:28:43,288 --> 00:28:44,589 "Miller Family Web Page." 616 00:28:44,655 --> 00:28:45,921 Uh-huh. 617 00:28:45,988 --> 00:28:48,155 And there's Evan. Yup. 618 00:28:48,222 --> 00:28:50,455 And check out the family home. 619 00:28:52,689 --> 00:28:53,955 "Cherry Bluff." 620 00:28:54,021 --> 00:28:55,422 It's a good place to hide. 621 00:28:55,488 --> 00:28:56,854 Mm. 622 00:29:16,821 --> 00:29:18,689 Viv? 623 00:29:23,988 --> 00:29:25,988 One of Wallace's guys. 624 00:29:32,114 --> 00:29:33,263 He's dead. 625 00:29:37,188 --> 00:29:38,488 Hold up. 626 00:29:47,780 --> 00:29:48,542 Evan? 627 00:29:50,854 --> 00:29:54,188 I need an ambulance over here now! 628 00:30:05,065 --> 00:30:06,488 Okay, thank you so much. 629 00:30:08,116 --> 00:30:09,342 You think he's gonna make it? 630 00:30:09,343 --> 00:30:10,277 Doesn't look good. (sighs) 631 00:30:10,343 --> 00:30:11,442 Any sign of Rhonda? 632 00:30:11,509 --> 00:30:12,509 Not yet, but the ighbor says 633 00:30:12,576 --> 00:30:14,076 that she was here earlier. 634 00:30:14,143 --> 00:30:15,876 Maybe she took off when the trouble started. 635 00:30:15,943 --> 00:30:18,010 We need to expand our search area. 636 00:30:18,076 --> 00:30:20,010 Agent Johnson, we found this 637 00:30:20,076 --> 00:30:21,043 under the driver's seat. 638 00:30:23,943 --> 00:30:25,676 That could be Evan's burner. 639 00:30:25,743 --> 00:30:27,310 Take it back to the tech room, 640 00:30:27,377 --> 00:30:29,043 start pulling numbers. 641 00:30:33,277 --> 00:30:35,110 No activity recently, 642 00:30:35,176 --> 00:30:37,377 but there were three calls the night of the club shooting, 643 00:30:37,442 --> 00:30:39,076 all from the same blocked number. 644 00:30:39,143 --> 00:30:40,809 What time did the calls come in? 645 00:30:40,876 --> 00:30:42,876 First one was at 1:12 am, 646 00:30:42,943 --> 00:30:44,377 four minutes after the shooting. 647 00:30:44,442 --> 00:30:46,409 Then two more calls a minute apart. 648 00:30:46,476 --> 00:30:49,409 Well, someone was definitely desperate to talk to Evan, huh? 649 00:30:49,476 --> 00:30:52,110 What cell phone tower did the calls originate from? 650 00:30:58,076 --> 00:30:59,343 Queens. 651 00:30:59,409 --> 00:31:01,210 Intersection of Elmhurst and Roosevelt. 652 00:31:02,622 --> 00:31:04,064 That's right near Wallace's garage. 653 00:31:04,064 --> 00:31:04,742 How the hell 654 00:31:04,743 --> 00:31:06,442 did he know about the shooting so fast? 655 00:31:06,509 --> 00:31:08,776 Where there any calls to that tower from around the club? 656 00:31:11,277 --> 00:31:13,309 One, three minutes earlier from a... 657 00:31:15,676 --> 00:31:17,043 ...Conan Edwards. 658 00:31:17,110 --> 00:31:18,810 The bouncer from the club. 659 00:31:26,509 --> 00:31:29,442 So why didn't you tell me you know Wallace Brewer? 660 00:31:29,509 --> 00:31:31,442 I don't. 661 00:31:31,509 --> 00:31:33,776 You called him right after the shooting 662 00:31:33,843 --> 00:31:35,476 before 663 00:31:35,543 --> 00:31:37,709 making any of your statements to the cops. 664 00:31:39,910 --> 00:31:42,676 Here, let me spell it out for you, okay? 665 00:31:42,743 --> 00:31:45,842 Omitting communication from an involved party: 666 00:31:45,843 --> 00:31:47,776 at best it's perjury; 667 00:31:47,843 --> 00:31:50,043 at worst you're an accessory after the fact. 668 00:31:50,110 --> 00:31:51,543 Man, I didn't do anything, man. 669 00:31:51,609 --> 00:31:53,043 Yeah, yeah. 670 00:31:53,110 --> 00:31:56,110 Prison's full of people who didn't do anything. 671 00:31:57,943 --> 00:32:00,043 You think Wallace gives a crap about you? 672 00:32:01,009 --> 00:32:02,813 The last thing he wants is to be linked 673 00:32:02,813 --> 00:32:03,895 to a high-profile shooting 674 00:32:03,896 --> 00:32:05,062 and right now you're the link. 675 00:32:06,261 --> 00:32:07,163 He just tried to off 676 00:32:07,229 --> 00:32:08,996 one of his own guys. 677 00:32:09,062 --> 00:32:11,363 He is not gonna think twice about killing you. 678 00:32:15,396 --> 00:32:17,329 All right, look, man, 679 00:32:17,396 --> 00:32:20,329 I only phoned him 'cause he called me earlier. 680 00:32:20,396 --> 00:32:23,329 He said keep an eye on an Escalade that night. 681 00:32:26,463 --> 00:32:28,062 Yo, Wallace, it's Conan. 682 00:32:28,129 --> 00:32:29,396 What up? 683 00:32:29,463 --> 00:32:31,096 Yo, things went bad, man. 684 00:32:31,163 --> 00:32:32,563 The cops raided the Escalade. 685 00:32:32,630 --> 00:32:33,962 I figured they would. 686 00:32:34,029 --> 00:32:35,196 No, it's worse than that, man. 687 00:32:35,263 --> 00:32:36,463 They shot the thing up. 688 00:32:36,530 --> 00:32:37,463 What? 689 00:32:37,530 --> 00:32:38,596 Is my sister all right? 690 00:32:38,662 --> 00:32:39,662 Yeah, she's fine, man, 691 00:32:39,729 --> 00:32:40,996 but that kid she was with... 692 00:32:41,062 --> 00:32:42,363 yo, he's dead. 693 00:32:42,429 --> 00:32:44,129 What the hell they shoot the car up for? 694 00:32:44,196 --> 00:32:45,094 I don't know, man. 695 00:32:45,095 --> 00:32:47,630 They said the kid pulled a gun or something. I don't know. 696 00:32:48,695 --> 00:32:51,129 Wasn't supposed to go down this way, man. 697 00:32:51,196 --> 00:32:52,630 Yeah, what do you want me to do? 698 00:32:52,695 --> 00:32:56,029 Tell 'em you saw Kenyon reach for the piece. 699 00:32:56,096 --> 00:32:58,096 So what you want me to side with the cops? 700 00:32:58,163 --> 00:33:00,163 You heard what I said. Just do it. 701 00:33:00,229 --> 00:33:02,229 This thing can't get back to me. 702 00:33:05,496 --> 00:33:07,463 So you lied to the cops? 703 00:33:07,530 --> 00:33:08,962 They found a gun, right? 704 00:33:09,029 --> 00:33:11,962 And Wallace asked you to keep an eye on his car. 705 00:33:12,029 --> 00:33:13,296 He do that a lot? 706 00:33:13,363 --> 00:33:15,762 No, this was the first time. 707 00:33:15,829 --> 00:33:17,396 Hmm. 708 00:33:17,463 --> 00:33:19,463 So he was expecting something to happen. 709 00:33:19,530 --> 00:33:21,129 Now, look, I don't know about all that. 710 00:33:21,196 --> 00:33:22,596 I just do what the man says. 711 00:33:32,036 --> 00:33:33,437 Sit tight. 712 00:33:39,103 --> 00:33:41,103 WOMAN (over PA): Dr. Kable, Dr. Kable. 713 00:33:43,270 --> 00:33:44,436 Who are you? 714 00:33:44,437 --> 00:33:45,806 I'm Special Agent Spade. FBI. 715 00:33:45,807 --> 00:33:48,016 We're looking for Rhonda Brewer. Where is she? 716 00:33:48,016 --> 00:33:48,940 I don't know. 717 00:33:48,941 --> 00:33:51,448 We have video footage of you grabbing her off the street. 718 00:33:51,448 --> 00:33:53,611 So level with me, okay. Where is she? 719 00:33:55,832 --> 00:33:58,432 Look, she thought that I tried to get Kenyon killed. 720 00:33:58,433 --> 00:34:00,064 Okay, she got in my face about it. 721 00:34:00,065 --> 00:34:02,065 I needed her to hear my side. 722 00:34:04,798 --> 00:34:07,399 Your brother told me he'd be moving dope in the car that night. 723 00:34:07,466 --> 00:34:08,432 I passed that along. 724 00:34:08,433 --> 00:34:10,099 Nobody knew Kenyon was gonna get shot. 725 00:34:10,166 --> 00:34:11,999 So what are you saying this was all Wallace's doing? 726 00:34:12,066 --> 00:34:13,632 I'm saying it was a setup, Rhonda. 727 00:34:13,699 --> 00:34:15,132 I figured he suspected I was police, 728 00:34:15,199 --> 00:34:17,498 so he fed me that intel to get me to show my cards. 729 00:34:17,565 --> 00:34:21,399 So he put Kenyon and I on the line like that. Wow. 730 00:34:21,465 --> 00:34:22,399 It was all business. 731 00:34:22,465 --> 00:34:23,865 Right, 'cause as long 732 00:34:23,932 --> 00:34:26,498 as you knew that he's fine, who cares about anything else. 733 00:34:28,077 --> 00:34:29,623 Here, look, let's go inside, all right? 734 00:34:29,624 --> 00:34:31,123 Why did you bring me here? 735 00:34:33,157 --> 00:34:35,757 Because I needed you to know the truth. 736 00:34:35,824 --> 00:34:37,506 About who I am... 737 00:34:37,507 --> 00:34:38,507 Oh, so it's about you now. 738 00:34:38,574 --> 00:34:39,706 Oh, come on, Rhonda, but... 739 00:34:39,773 --> 00:34:41,107 Well, what are you gonna do about Wallace? 740 00:34:41,174 --> 00:34:42,107 There's nothing 741 00:34:42,174 --> 00:34:42,973 I can do. 742 00:34:43,040 --> 00:34:44,840 18 months I was in 743 00:34:44,907 --> 00:34:45,749 with your brother, okay 744 00:34:45,750 --> 00:34:47,183 and I still never got enough to put him away. 745 00:34:48,182 --> 00:34:49,230 And no one ever will. 746 00:34:49,230 --> 00:34:52,116 He's just gonna keep on tearing apart people's lives. 747 00:34:53,550 --> 00:34:55,517 Somebody's gotta do something. 748 00:34:57,226 --> 00:34:59,093 Don't go there, Rhonda. 749 00:34:59,560 --> 00:35:01,259 It's not worth it. 750 00:35:01,976 --> 00:35:02,591 Come on. 751 00:35:02,592 --> 00:35:03,692 Let's get something to eat. 752 00:35:08,959 --> 00:35:09,628 We went inside. 753 00:35:09,629 --> 00:35:12,895 I left her alone for a second, and she split. 754 00:35:13,792 --> 00:35:15,225 Um, after I went looking for her 755 00:35:15,226 --> 00:35:17,159 that's when Joe showed up trying to kill me. 756 00:35:17,526 --> 00:35:19,292 So she's going after Wallace. 757 00:35:19,293 --> 00:35:20,626 I guess. 758 00:35:23,259 --> 00:35:25,360 ELENA: Okay, did he say how Rhonda's getting around? 759 00:35:25,426 --> 00:35:26,827 Uh, only that she's aiming for her brother. 760 00:35:26,892 --> 00:35:28,259 Well, there's a Long Island Rail stop 761 00:35:28,326 --> 00:35:29,493 a few miles from Cherry Bluff. 762 00:35:29,560 --> 00:35:30,727 If she's headed for Wallace's place, 763 00:35:30,793 --> 00:35:32,360 maybe we can catch her on a train. 764 00:35:32,426 --> 00:35:33,426 Okay, good luck. 765 00:35:56,360 --> 00:35:58,727 The next train from Long Island 766 00:35:58,793 --> 00:36:00,059 comes in in two minutes. 767 00:36:00,126 --> 00:36:01,560 Good. 768 00:36:01,626 --> 00:36:03,560 Let's hope she's on it. 769 00:36:04,626 --> 00:36:06,159 Do you really think 770 00:36:06,226 --> 00:36:08,293 that she's gonna make a move 771 00:36:08,360 --> 00:36:09,693 on her own brother? 772 00:36:09,760 --> 00:36:12,093 Look, people pull triggers all the time, Elena. 773 00:36:13,159 --> 00:36:14,360 Okay. 774 00:36:14,426 --> 00:36:15,626 Why are you so rude? 775 00:36:15,693 --> 00:36:16,760 What's wrong with you? 776 00:36:17,892 --> 00:36:18,724 I'm sorry. 777 00:36:18,725 --> 00:36:20,991 I'm... I'm just tired today. I don't know. 778 00:36:21,057 --> 00:36:22,673 Well, I think it's more than that 779 00:36:22,674 --> 00:36:24,375 'cause you've been acting weird all day. 780 00:36:24,441 --> 00:36:25,974 Lost in thought and... 781 00:36:26,041 --> 00:36:27,908 even when you talked to the cop today, you... 782 00:36:29,421 --> 00:36:31,175 I don't know. 783 00:36:33,341 --> 00:36:35,275 You can talk to me. You know that, right? 784 00:36:40,714 --> 00:36:41,720 Look... 785 00:36:43,508 --> 00:36:45,208 When I was a rookie... 786 00:36:45,275 --> 00:36:46,874 I was on one of my first stakeouts 787 00:36:46,941 --> 00:36:49,475 and I was nervous as hell. 788 00:36:50,707 --> 00:36:53,275 And I was going through this alleyway... 789 00:36:58,041 --> 00:36:58,741 Drop the gun! 790 00:37:01,931 --> 00:37:04,197 In the 12 years that I've been an FBI agent, 791 00:37:04,197 --> 00:37:06,008 my gun's misfired once: 792 00:37:06,074 --> 00:37:07,642 that day. 793 00:37:21,074 --> 00:37:24,308 I came this close to killing that little boy. 794 00:37:31,175 --> 00:37:32,542 There she is. 795 00:37:36,191 --> 00:37:37,007 Rhonda Brewer. 796 00:37:37,008 --> 00:37:37,908 Do I know you? 797 00:37:37,974 --> 00:37:39,207 FBI. We've been looking for you. 798 00:37:39,208 --> 00:37:40,542 I'm done talking to cops. Look, 799 00:37:40,608 --> 00:37:41,475 we know what you're gonna do. 800 00:37:41,542 --> 00:37:42,841 Just leave me alone. 801 00:37:42,908 --> 00:37:44,375 If you go after your brother, he's gonna kill you. 802 00:37:44,441 --> 00:37:45,275 What do you know? 803 00:37:45,341 --> 00:37:46,341 He got Evan. 804 00:37:46,408 --> 00:37:47,508 Evan? 805 00:37:47,575 --> 00:37:48,707 I was just with Evan. 806 00:37:48,774 --> 00:37:49,974 No, Evan is at the hospital. 807 00:37:50,041 --> 00:37:51,008 He got shot. 808 00:37:51,074 --> 00:37:52,608 You want to stop your brother? 809 00:37:52,674 --> 00:37:54,475 There's another way. 810 00:38:04,341 --> 00:38:05,874 Rhonda's back! 811 00:38:08,408 --> 00:38:10,575 You all right? 812 00:38:10,642 --> 00:38:12,974 They said Shorty snatched you up. 813 00:38:13,041 --> 00:38:15,108 Yeah, he did, and he got careless, and I ran. 814 00:38:16,141 --> 00:38:18,074 It's good to see you, sis. 815 00:38:18,141 --> 00:38:20,175 The fool done lost his damn mind... 816 00:38:20,241 --> 00:38:22,141 Stop lying to me 'cause I know what you did. 817 00:38:23,895 --> 00:38:24,508 What'd I do? 818 00:38:24,575 --> 00:38:26,874 You put a hit out on Shorty. 819 00:38:26,941 --> 00:38:28,642 You talking about? 820 00:38:28,707 --> 00:38:30,642 It had to be you: you were the only one that I told 821 00:38:30,707 --> 00:38:32,874 about his grandparents' house. 822 00:38:33,974 --> 00:38:36,375 Look, I had no choice, all right. 823 00:38:36,441 --> 00:38:38,408 He was trying to take down Unity. 824 00:38:38,475 --> 00:38:40,408 So you use me to smoke him out? 825 00:38:40,475 --> 00:38:42,908 I... Kenyon's dead because of you. 826 00:38:42,974 --> 00:38:45,674 I didn't want that to happen. 827 00:38:45,741 --> 00:38:47,041 No, but it did. 828 00:38:47,108 --> 00:38:49,008 And it always does with you, doesn't it? 829 00:38:49,074 --> 00:38:52,008 Everything you touch. 830 00:38:52,074 --> 00:38:55,175 I can't let you do this anymore. 831 00:38:55,241 --> 00:38:56,841 Where you going, Rhonda? 832 00:38:56,908 --> 00:38:59,542 Stop, damn it! 833 00:38:59,608 --> 00:39:02,008 I said stop! 834 00:39:02,074 --> 00:39:04,008 I love you more than anything 835 00:39:04,074 --> 00:39:05,707 in the world, Rhonda, 836 00:39:05,774 --> 00:39:08,108 but I can't let you talk to the cops. 837 00:39:10,141 --> 00:39:12,941 You already did. 838 00:39:14,841 --> 00:39:17,108 FBI! Put the gun down! 839 00:39:19,041 --> 00:39:22,741 Wallace, put your gun down! 840 00:39:22,807 --> 00:39:24,741 Hands against the car! 841 00:39:24,807 --> 00:39:27,341 Come on! 842 00:39:27,408 --> 00:39:30,308 Put your hands on the car. 843 00:39:31,341 --> 00:39:33,341 Nice and slow. 59209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.