Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,920 --> 00:00:30,710
[Âm nhạc]
2
00:00:34,180 --> 00:00:43,540
chúa ơi chúng ta ở đây để ăn mừng
3
00:00:38,980 --> 00:00:46,420
chu kỳ của mặt trăng mới khi mặt trời lặn
4
00:00:43,540 --> 00:00:49,590
Đêm giữa hè chúng ta sẽ nhận được
5
00:00:46,420 --> 00:00:54,580
máu của một người khác
6
00:00:49,590 --> 00:00:59,500
máu sẽ giữ cho chúng ta tươi và trẻ
7
00:00:54,580 --> 00:01:02,380
và máu đẹp mà cô ấy sẽ được lấy
8
00:00:59,500 --> 00:01:08,470
từ một người được sinh ra khi những ngôi sao
9
00:01:02,380 --> 00:01:09,220
đã đúng trong tên của vị thần của
10
00:01:08,470 --> 00:01:15,550
bóng tối
11
00:01:09,220 --> 00:01:18,940
Lucifer chúa của thế giới này, chúng tôi hy sinh
12
00:01:15,550 --> 00:01:22,180
cô gái trẻ này để qua cô ấy
13
00:01:18,940 --> 00:01:25,770
máu trẻ chúng ta cũng sẽ trẻ trung
14
00:01:22,180 --> 00:01:25,770
và sống lâu
15
00:01:25,780 --> 00:01:35,099
[Âm nhạc]
16
00:01:37,410 --> 00:02:00,779
[Âm nhạc]
17
00:02:05,010 --> 00:02:08,690
[Âm nhạc]
18
00:02:06,840 --> 00:02:21,529
[Vỗ tay]
19
00:02:08,690 --> 00:02:21,529
[Âm nhạc]
20
00:02:24,920 --> 00:02:48,229
[Cười]
21
00:02:27,920 --> 00:02:48,229
[Âm nhạc]
22
00:02:51,350 --> 00:02:58,110
[Âm nhạc]
23
00:03:04,630 --> 00:03:32,940
[Âm nhạc]
24
00:03:30,610 --> 00:03:43,360
[Vỗ tay]
25
00:03:32,940 --> 00:03:46,519
[Âm nhạc]
26
00:03:43,360 --> 00:03:46,519
[Vỗ tay]
27
00:03:53,480 --> 00:04:26,189
[Âm nhạc]
28
00:04:26,460 --> 00:04:32,200
và bây giờ cho ba chu kỳ mười năm nữa
29
00:04:29,850 --> 00:04:42,790
của mặt trăng, chúng ta sẽ được đổi mới
30
00:04:32,200 --> 00:04:42,790
[Âm nhạc]
31
00:04:47,230 --> 00:04:50,459
[Âm nhạc]
32
00:04:54,880 --> 00:04:58,009
[Âm nhạc]
33
00:05:05,910 --> 00:05:12,660
Oh Bridget bạn luôn cho tôi điều đó
34
00:05:09,390 --> 00:05:14,570
điều trị đặc biệt mà tôi khao khát tôi không
35
00:05:12,660 --> 00:05:17,400
làm điều này cho bất cứ ai
36
00:05:14,570 --> 00:05:21,450
đối xử đặc biệt có đặc biệt
37
00:05:17,400 --> 00:05:27,380
khách hàng cảm thấy thoải mái hơn một chút
38
00:05:21,450 --> 00:05:27,380
xuống da đầu của bạn Không
39
00:06:02,940 --> 00:06:13,680
[Âm nhạc]
40
00:06:26,870 --> 00:06:30,029
[Âm nhạc]
41
00:06:33,590 --> 00:06:48,150
[Âm nhạc]
42
00:07:19,500 --> 00:07:54,910
[Âm nhạc]
43
00:07:58,820 --> 00:08:01,850
[Âm nhạc]
44
00:08:04,000 --> 00:08:14,769
[Âm nhạc]
45
00:08:19,600 --> 00:08:34,230
[Âm nhạc]
46
00:08:38,559 --> 00:08:41,809
[Âm nhạc]
47
00:08:49,320 --> 00:08:57,610
chúng tôi phải cẩn thận Alec bạn
48
00:08:55,840 --> 00:09:00,640
biết rằng tôi luôn lấy mọi thứ của bạn
49
00:08:57,610 --> 00:09:02,950
nói rất nghiêm túc nhưng mọi lúc và
50
00:09:00,640 --> 00:09:05,080
sau đó chúng ta phải uốn cong các quy tắc một chút
51
00:09:02,950 --> 00:09:07,570
bit và cung cấp cho khách hàng nghiên cứu của chúng tôi một
52
00:09:05,080 --> 00:09:09,550
một chút gì đó thêm bạn biết những cái
53
00:09:07,570 --> 00:09:11,530
ai tiếp tục quay lại những người giữ
54
00:09:09,550 --> 00:09:16,330
sống tôi hiểu
55
00:09:11,530 --> 00:09:19,000
tất cả những gì tôi nói là cẩn thận
56
00:09:16,330 --> 00:09:21,430
Alec chỉ cần nhớ rằng tôi là người quản lý
57
00:09:19,000 --> 00:09:24,660
và tôi sẽ không để mọi thứ trôi qua
58
00:09:21,430 --> 00:09:24,660
chỉ cho một chút niềm vui
59
00:09:40,380 --> 00:09:45,690
Tôi không thấy một Canada đủ điều kiện ở
60
00:09:43,020 --> 00:09:48,180
bất kỳ thẻ nào trong số này là một hằng số
61
00:09:45,690 --> 00:09:50,700
vấn đề Tanith nếu họ đúng tuổi
62
00:09:48,180 --> 00:09:53,220
sau đó họ không phải là một trinh nữ hay của họ
63
00:09:50,700 --> 00:09:54,990
sinh nhật chỉ là một chút thôi
64
00:09:53,220 --> 00:09:57,540
đặc biệt giỏi nhận cá nhân
65
00:09:54,990 --> 00:09:59,780
thông tin của những khách hàng phụ nữ
66
00:09:57,540 --> 00:10:03,090
thích nói chuyện với tôi họ nói với tôi
67
00:09:59,780 --> 00:10:04,620
tất cả mọi thứ bởi vì họ nghĩ rằng họ có
68
00:10:03,090 --> 00:10:09,660
không có gì phải sợ
69
00:10:04,620 --> 00:10:12,060
và tất nhiên họ sai rồi bạn
70
00:10:09,660 --> 00:10:13,530
Bridget tôi cho họ những gì họ muốn và
71
00:10:12,060 --> 00:10:18,870
họ cho tôi thứ tôi muốn
72
00:10:13,530 --> 00:10:21,540
nó được gọi để bảo vệ sự thật
73
00:10:18,870 --> 00:10:23,070
phải tìm một người mà tất cả chúng ta đều biết sớm
74
00:10:21,540 --> 00:10:25,050
chu kỳ hiện tại này sẽ kết thúc và nếu
75
00:10:23,070 --> 00:10:27,090
chúng tôi không thể tìm thấy một ứng cử viên đủ điều kiện trong
76
00:10:25,050 --> 00:10:29,460
nhưng tìm một người trong này là một trinh nữ
77
00:10:27,090 --> 00:10:31,260
được sinh ra vào một ngày và thời gian cụ thể và
78
00:10:29,460 --> 00:10:33,650
với tất cả các hành tinh thẳng hàng là
79
00:10:31,260 --> 00:10:33,650
Gần
80
00:10:33,750 --> 00:10:39,119
[Âm nhạc]
81
00:10:43,060 --> 00:10:47,110
[Âm nhạc]
82
00:10:48,269 --> 00:10:58,079
Các bạn có sợ không?
83
00:11:00,810 --> 00:11:05,680
bạn mở cửa lúc mấy giờ lúc 9:00
84
00:11:03,820 --> 00:11:09,640
tôi có thể hẹn chín giờ không
85
00:11:05,680 --> 00:11:12,579
Ngày mai chúng ta có một
86
00:11:09,640 --> 00:11:15,220
mở ra khi nó xảy ra tuyệt vời
87
00:11:12,579 --> 00:11:17,260
Sắp đến sinh nhật tôi cần phải lấy
88
00:11:15,220 --> 00:11:19,290
tóc xong tôi chắc chắn chúng ta có thể chứa
89
00:11:17,260 --> 00:11:24,399
bạn tên bạn xin vui lòng
90
00:11:19,290 --> 00:11:27,090
Janet Fontaine chúng tôi sẽ gặp bạn lúc 9:00
91
00:11:24,399 --> 00:11:30,469
ngày mai Janet cảm ơn bạn rất nhiều
92
00:11:27,090 --> 00:11:30,469
[Âm nhạc]
93
00:11:32,950 --> 00:11:37,489
[Âm nhạc]
94
00:11:39,160 --> 00:11:43,520
bạn có ở đó suốt không
95
00:11:40,970 --> 00:11:47,030
và chúng tôi đã xem xét
96
00:11:43,520 --> 00:11:49,140
đôi khi bạn biết Bridget
97
00:11:47,030 --> 00:12:08,580
sức mạnh nhận thức của bạn thật đáng sợ
98
00:11:49,140 --> 00:12:09,970
[Âm nhạc]
99
00:12:08,580 --> 00:12:15,520
Chào
100
00:12:09,970 --> 00:12:17,590
cố gắng và kiểm soát sự nhiệt tình của bạn xin lỗi
101
00:12:15,520 --> 00:12:20,230
Tôi hơi mệt một chút, đó là một chuyến đi dài
102
00:12:17,590 --> 00:12:23,860
từ thẩm mỹ viện nói với tôi bạn đã không
103
00:12:20,230 --> 00:12:37,779
đi đến nơi đó đặt SAPO
104
00:12:23,860 --> 00:12:41,800
thẩm mỹ viện và nếu tôi không biết
105
00:12:37,779 --> 00:12:50,500
Những kiểu phụ nữ mà họ phục vụ không có Leon
106
00:12:41,800 --> 00:12:54,940
cho tôi biết đồng tính nữ và gà con ac / dc làm bạn
107
00:12:50,500 --> 00:13:00,070
nghĩ rằng tôi sẽ bị hãm hiếp tôi không biết về
108
00:12:54,940 --> 00:13:01,000
nhưng bạn có thể có được danh tiếng
109
00:13:00,070 --> 00:13:02,650
trên Leon
110
00:13:01,000 --> 00:13:07,089
chỉ vì họ không đưa ra cho bạn
111
00:13:02,650 --> 00:13:08,380
không có nghĩa là tôi sẽ chuyển sang đồng tính nữ
112
00:13:07,089 --> 00:13:10,900
không muốn bạn phải tìm ai
113
00:13:08,380 --> 00:13:16,150
khác đi tất cả là chiến đấu với tôi tốt
114
00:13:10,900 --> 00:13:20,380
bất kỳ công việc nào cho Hugh bạn sẽ làm trong bao lâu
115
00:13:16,150 --> 00:13:23,440
làm tôi chờ đợi hơn chúng ta đã thấy
116
00:13:20,380 --> 00:13:24,940
Bạn biết nhau được sáu tháng rồi.
117
00:13:23,440 --> 00:13:27,420
đi vào mối quan hệ này mà tôi
118
00:13:24,940 --> 00:13:35,890
không phải kiểu con gái ngủ
119
00:13:27,420 --> 00:13:37,270
chúng tôi đều trẻ hoặc cả trinh nữ
120
00:13:35,890 --> 00:13:40,140
sẽ trao bản thân mình cho bạn nó phải là
121
00:13:37,270 --> 00:13:40,140
vì những lý do đúng đắn
122
00:13:41,459 --> 00:13:53,859
Janet Tôi biết tôi quan tâm đến bạn Tôi quan tâm
123
00:13:48,369 --> 00:13:59,919
về bạn cũng vậy Leon không ai trong chúng ta có
124
00:13:53,859 --> 00:14:02,349
Nói từ l nhưng không ham muốn
125
00:13:59,919 --> 00:14:08,619
Tôi không nghĩ là một trong những
126
00:14:02,349 --> 00:14:12,069
chúng tôi sẵn sàng nói điều đó hoặc tôi chỉ muốn
127
00:14:08,619 --> 00:14:21,579
để biết thêm về bạn khi bạn đi đến
128
00:14:12,069 --> 00:14:24,399
thẩm mỹ viện đó tôi có thể đi cùng tại sao tôi chỉ
129
00:14:21,579 --> 00:14:28,539
muốn xem tôi chỉ muốn xem cái gì
130
00:14:24,399 --> 00:14:29,739
mê hoặc bạn rất nhiều
131
00:14:28,539 --> 00:14:33,609
ghen tị với bạn
132
00:14:29,739 --> 00:14:35,249
không oh không tôi chỉ muốn kiểm tra nơi
133
00:14:33,609 --> 00:14:37,439
ngoài
134
00:14:35,249 --> 00:14:41,349
có lẽ tôi thành đồng tính nữ
135
00:14:37,439 --> 00:14:45,279
hmm tốt nếu nó sẽ làm bạn cảm thấy tốt hơn
136
00:14:41,349 --> 00:14:51,879
nhưng bạn phải hứa sẽ tốt
137
00:14:45,279 --> 00:14:54,119
hãy là một quý ông hoàn hảo chắc chắn tôi sẽ đi
138
00:14:51,879 --> 00:14:54,119
Ngày mai
139
00:15:01,530 --> 00:15:08,960
Leon tôi nghĩ đã đến lúc tôi phải đến
140
00:15:04,950 --> 00:15:08,960
giường một mình
141
00:15:15,390 --> 00:15:33,290
bạn có cần tôi giúp cởi quần áo không
142
00:15:25,700 --> 00:15:33,290
chúc ngủ ngon Leon tôi sẽ gọi bạn làm điều đó
143
00:15:35,980 --> 00:15:59,100
[Âm nhạc]
144
00:16:03,140 --> 00:16:15,090
chào buổi sáng Janet bạn nhớ tôi
145
00:16:14,820 --> 00:16:17,880
Tên
146
00:16:15,090 --> 00:16:18,930
tất nhiên đó là việc của tôi để biết
147
00:16:17,880 --> 00:16:24,660
tên khách hàng
148
00:16:18,930 --> 00:16:27,720
Tôi là Tanith, cái tên dễ thương là gì
149
00:16:24,660 --> 00:16:30,140
Lee rất cổ xưa Tôi thích cổ xưa.
150
00:16:27,720 --> 00:16:30,140
nhiều thứ
151
00:16:30,250 --> 00:16:36,520
vậy tôi có thể làm gì cho bạn Janet như
152
00:16:34,150 --> 00:16:38,330
Tôi nói sinh nhật của tôi sắp đến và tôi
153
00:16:36,520 --> 00:16:39,830
cần làm mới
154
00:16:38,330 --> 00:16:42,769
[Âm nhạc]
155
00:16:39,830 --> 00:16:45,589
Tôi nghĩ mái tóc của bạn đáng yêu như nó nhưng
156
00:16:42,769 --> 00:16:48,000
chúng ta sẽ thấy những gì chúng ta có thể đưa ra sẽ
157
00:16:45,589 --> 00:16:51,269
Tôi rửa nó trước
158
00:16:48,000 --> 00:16:51,269
[Âm nhạc]
159
00:16:56,030 --> 00:17:03,880
[Âm nhạc]
160
00:16:57,910 --> 00:17:06,010
Vì vậy, Safa, cô là một nhà thơ Hy Lạp
161
00:17:03,880 --> 00:17:07,820
hàng ngàn năm trước
162
00:17:06,010 --> 00:17:14,420
có thật không
163
00:17:07,820 --> 00:17:19,190
Cô ấy đã viết những bài thơ tình gì?
164
00:17:14,420 --> 00:17:22,449
muốn một hòn đảo ở đâu đó
165
00:17:19,190 --> 00:17:22,449
với nhiều phụ nữ khác
166
00:17:22,740 --> 00:17:29,569
mô của những bài thơ tình yêu khác
167
00:17:24,600 --> 00:17:29,569
phụ nữ như một vấn đề thực tế cô ấy đã làm
168
00:17:39,740 --> 00:17:47,039
[Âm nhạc]
169
00:17:51,850 --> 00:18:01,000
Tôi yêu những gì bạn đã làm với mái tóc của tôi
170
00:17:55,290 --> 00:18:05,740
Tôi rất vui khi sinh nhật của bạn vào tháng 8
171
00:18:01,000 --> 00:18:08,980
1 thực sự đó là một ngày quan trọng những gì làm
172
00:18:05,740 --> 00:18:11,740
ý bạn là nó bỏ qua một bên và cũ
173
00:18:08,980 --> 00:18:14,110
lịch ngoại giáo đó là thời gian cho niềm vui là
174
00:18:11,740 --> 00:18:16,490
bữa tiệc và đó là lần đầu tiên
175
00:18:14,110 --> 00:18:20,180
vụ hè đến
176
00:18:16,490 --> 00:18:23,110
vậy năm nào bạn sinh năm
177
00:18:20,180 --> 00:18:29,380
trong thời gian tôi vào chiêm tinh học
178
00:18:23,110 --> 00:18:34,490
cũng 1981 khoảng 1:00 sáng
179
00:18:29,380 --> 00:18:38,750
rất thú vị tôi ước bạn trai của tôi là
180
00:18:34,490 --> 00:18:45,410
vào chiêm tinh học, tôi rất thích nó
181
00:18:38,750 --> 00:18:47,780
làm gì có bạn trai cũng đúng, nhưng nó
182
00:18:45,410 --> 00:18:52,820
một trong những điều anh ấy loại
183
00:18:47,780 --> 00:18:56,000
gây áp lực để tôi quan hệ tình dục tốt
184
00:18:52,820 --> 00:18:58,330
bạn sẽ không cho biết khi nào
185
00:18:56,000 --> 00:18:58,330
bạn đã sẵn sàng
186
00:19:00,060 --> 00:19:03,270
[Vỗ tay]
187
00:19:07,230 --> 00:19:10,940
đó là những gì mọi người đang nói với tôi
188
00:19:12,130 --> 00:19:16,540
chỉ một lần hoàn thiện nữa
189
00:19:21,580 --> 00:19:45,480
[Âm nhạc]
190
00:19:53,799 --> 00:19:58,600
keo vuốt tóc
191
00:19:56,020 --> 00:20:01,990
đó là một loại gel tóc đặc biệt tôi đã làm cho cô ấy
192
00:19:58,600 --> 00:20:05,880
bản thân tôi gọi nó là phù thủy ủ rượu
193
00:20:01,990 --> 00:20:09,860
phù thủy bia phù thủy ủ phù thủy ủ bia
194
00:20:05,880 --> 00:20:13,100
bạn thật là tuyệt
195
00:20:09,860 --> 00:20:15,980
nó chỉ mang đến cho bạn sự đặc biệt
196
00:20:13,100 --> 00:20:17,880
tự tin rằng tóc của bạn sẽ ở lại
197
00:20:15,980 --> 00:20:21,599
địa điểm
198
00:20:17,880 --> 00:20:21,599
[Âm nhạc]
199
00:20:23,820 --> 00:20:27,240
tôi sẽ trở lại ngay
200
00:20:31,820 --> 00:25:01,830
tôi sẽ tới ngay lập tức
201
00:20:34,800 --> 00:25:01,830
[Âm nhạc]
202
00:25:05,640 --> 00:25:37,140
[Âm nhạc]
203
00:25:39,280 --> 00:25:45,790
Ôi, xin lỗi anh yêu
204
00:25:43,660 --> 00:25:48,760
Tôi nghe bạn hét lên và tôi nghĩ bạn
205
00:25:45,790 --> 00:25:50,460
có thể cần một bàn tay nhưng tôi thấy bây giờ bạn có
206
00:25:48,760 --> 00:25:55,110
tất cả mọi thứ trong tầm kiểm soát
207
00:25:50,460 --> 00:25:57,310
Alec bạn luôn rất chu đáo
208
00:25:55,110 --> 00:26:04,780
dù sao cũng cảm ơn bạn nhưng tôi đã có tất cả
209
00:25:57,310 --> 00:26:11,520
người phụ nữ độc lập dưới sự kiểm soát là cô ấy
210
00:26:04,780 --> 00:26:18,220
người mà cô ấy chắc chắn trông đúng
211
00:26:11,520 --> 00:26:24,270
trinh nữ rõ ràng là tốt, tôi đoán anh ấy
212
00:26:18,220 --> 00:26:28,300
tất cả của bạn sau đó tôi có kế hoạch về nó tôi phải nói
213
00:26:24,270 --> 00:26:30,760
cô ấy rất hấp dẫn đối với một cô gái
214
00:26:28,300 --> 00:26:35,610
chỉ nghĩ về cô ấy như một cậu bé không có
215
00:26:30,760 --> 00:26:38,970
dương vật với bộ ngực rất mọng nước
216
00:26:35,610 --> 00:26:40,840
Nghiêm túc Tanith một sự lựa chọn tuyệt vời
217
00:26:38,970 --> 00:26:44,980
[Âm nhạc]
218
00:26:40,840 --> 00:26:46,830
tôi có thể nhìn cô ấy cả ngày nhưng tôi
219
00:26:44,980 --> 00:28:14,700
giả sử tôi nên đi làm
220
00:26:46,830 --> 00:28:14,700
[Âm nhạc]
221
00:28:17,180 --> 00:28:28,740
[Âm nhạc]
222
00:28:34,030 --> 00:28:59,230
[Âm nhạc]
223
00:29:02,090 --> 00:29:05,240
[Âm nhạc]
224
00:29:13,620 --> 00:29:16,740
[Âm nhạc]
225
00:29:21,180 --> 00:29:24,739
[Âm nhạc]
226
00:29:29,180 --> 00:29:34,369
[Âm nhạc]
227
00:29:37,620 --> 00:30:12,739
[Âm nhạc]
228
00:30:33,180 --> 00:30:36,739
[Âm nhạc]
229
00:30:41,180 --> 00:30:44,739
[Âm nhạc]
230
00:30:49,180 --> 00:30:52,739
[Âm nhạc]
231
00:31:00,110 --> 00:31:19,680
[Âm nhạc]
232
00:31:24,570 --> 00:31:27,680
[Âm nhạc]
233
00:31:30,120 --> 00:31:35,270
[Âm nhạc]
234
00:31:38,150 --> 00:31:45,239
[Âm nhạc]
235
00:31:48,110 --> 00:32:07,770
[Âm nhạc]
236
00:32:08,660 --> 00:32:15,290
Này Leon hãy giữ một tâm hồn cởi mở
237
00:32:11,970 --> 00:32:24,300
[Âm nhạc]
238
00:32:15,290 --> 00:32:25,470
xin chào, tôi là Leon, Janet, cô ấy ở
239
00:32:24,300 --> 00:32:29,519
trở lại
240
00:32:25,470 --> 00:32:29,519
[Âm nhạc]
241
00:32:31,690 --> 00:32:51,059
[Âm nhạc]
242
00:32:53,560 --> 00:33:08,349
[Âm nhạc]
243
00:33:10,200 --> 00:33:18,540
đó là một cô bạn gái
244
00:33:12,520 --> 00:33:20,860
Leon chúng tôi chỉ yêu cô ấy ở đây chắc chắn làm
245
00:33:18,540 --> 00:33:28,300
hoàn toàn cô ấy là một trong những người tốt nhất của chúng tôi
246
00:33:20,860 --> 00:33:29,100
khách hàng là bất cứ điều gì tôi có thể làm
247
00:33:28,300 --> 00:33:35,200
cho bạn
248
00:33:29,100 --> 00:33:37,380
ừ không chắc ý tôi là không tôi không nghĩ vậy
249
00:33:35,200 --> 00:33:37,380
Oh
250
00:33:37,890 --> 00:33:43,300
bất cứ ai có Janet cho bạn gái
251
00:33:40,210 --> 00:33:47,160
phải có một cái gì đó cho bạn nói
252
00:33:43,300 --> 00:33:50,280
tôi nói một chút về bản thân
253
00:33:47,160 --> 00:34:06,730
Janet và tôi có cùng ngày sinh nhật
254
00:33:50,280 --> 00:34:07,490
khi nào thì nhà sinh nhật của bạn
255
00:34:06,730 --> 00:34:15,409
cùng lúc
256
00:34:07,490 --> 00:34:15,409
[Âm nhạc]
257
00:34:18,170 --> 00:34:48,139
[Âm nhạc]
258
00:34:52,050 --> 00:34:55,660
vì vậy bạn và Jenna tôi chỉ cần đến
259
00:34:54,670 --> 00:35:01,930
biết nhau
260
00:34:55,660 --> 00:35:05,650
chúng ta không ổn, vậy thì chúng ta
261
00:35:01,930 --> 00:35:11,380
tất cả bạn bè ở đây bạn nghĩ gì đi
262
00:35:05,650 --> 00:35:19,870
Ở nơi này tiếp tục bạn có nghĩ rằng chúng tôi
263
00:35:11,380 --> 00:35:23,050
quan hệ tình dục với khách hàng của chúng tôi
264
00:35:19,870 --> 00:35:26,110
tôi có thể nghĩ rằng đây là một
265
00:35:23,050 --> 00:35:39,220
nơi đáng kính Leon hi lớp
266
00:35:26,110 --> 00:35:45,070
Tôi có thể nói với Bridget là có gì đó tôi
267
00:35:39,220 --> 00:35:46,590
có thể làm cho bạn um Tôi với Janet Tôi là cô ấy
268
00:35:45,070 --> 00:35:50,410
bạn trai
269
00:35:46,590 --> 00:35:52,480
Leon rất vui được gặp bạn Tôi đã nghe nói như vậy
270
00:35:50,410 --> 00:35:55,510
nhiều về bạn
271
00:35:52,480 --> 00:35:59,260
Bridget Tôi hy vọng bạn đã không để Leon có được
272
00:35:55,510 --> 00:36:06,390
quá buồn chán trong khi chờ đợi
273
00:35:59,260 --> 00:36:06,390
chán bạn Leon không phải không phải tất cả chúng ta
274
00:36:06,690 --> 00:36:12,820
trao đổi dấu hiệu chiêm tinh Tôi là một Leo
275
00:36:10,690 --> 00:36:37,530
và cô ấy là một Bọ Cạp
276
00:36:12,820 --> 00:36:37,530
Janet ở đây thú vị thế nào
277
00:36:40,290 --> 00:36:57,369
Janet vì vậy tàu khu trục Leon giữ cho bạn chiếm đóng
278
00:36:47,440 --> 00:36:58,930
Tôi đã không chán trong một phút Janet là một
279
00:36:57,369 --> 00:37:03,329
của khách hàng mới của chúng tôi tôi muốn cung cấp cho bạn
280
00:36:58,930 --> 00:37:05,619
một trong những điều đặc biệt của chúng tôi là bạn rất tốt
281
00:37:03,329 --> 00:37:09,640
nếu bạn đến vào ngày mai chúng tôi sẽ cung cấp cho bạn một
282
00:37:05,619 --> 00:37:14,700
miễn phí làm móng tay và móng chân miễn phí cho
283
00:37:09,640 --> 00:37:18,599
là một khách hàng mới, làm thế nào tôi có thể chống lại tôi
284
00:37:14,700 --> 00:37:26,319
nghĩ rằng ngày mai chúng ta là gì
285
00:37:18,599 --> 00:37:28,619
không có gì không bao giờ thấy bạn sau đó đi
286
00:37:26,319 --> 00:37:28,619
Leon
287
00:37:30,670 --> 00:38:05,210
rất vui được gặp các bạn
288
00:37:35,160 --> 00:38:11,250
[Âm nhạc]
289
00:38:05,210 --> 00:38:13,000
Ivy Leon đưa bạn Janet làm hợp pháp của tôi
290
00:38:11,250 --> 00:38:36,260
kết hôn
291
00:38:13,000 --> 00:38:37,880
[Âm nhạc]
292
00:38:36,260 --> 00:38:41,210
bạn
293
00:38:37,880 --> 00:38:41,750
vậy bạn nghĩ tôi có thể nói gì với bạn
294
00:38:41,210 --> 00:38:47,030
Điều
295
00:38:41,750 --> 00:38:49,900
Bridget là không có đồng tính nữ thấy tôi nói với bạn bạn
296
00:38:47,030 --> 00:38:52,220
không có gì phải lo lắng về
297
00:38:49,900 --> 00:38:56,810
nhân tiện tại sao bạn đến đưa tôi vào
298
00:38:52,220 --> 00:38:59,420
đồ lót của bạn tôi không biết có
299
00:38:56,810 --> 00:39:03,820
một cái gì đó về nơi đó tôi không thích
300
00:38:59,420 --> 00:39:07,930
cái cách mà anh chàng đó đang nhìn tôi Alec
301
00:39:03,820 --> 00:39:13,760
anh ấy chỉ kích thước bạn lên oh xin vui lòng oh
302
00:39:07,930 --> 00:39:15,850
Thôi nào, nó rất thân thiện.
303
00:39:13,760 --> 00:39:15,850
địa điểm
304
00:39:17,010 --> 00:39:19,910
có lẽ
305
00:39:29,210 --> 00:39:37,350
[Âm nhạc]
306
00:39:34,480 --> 00:39:43,940
Tôi sẽ đi bộ về nhà
307
00:39:37,350 --> 00:39:46,200
[Âm nhạc]
308
00:39:43,940 --> 00:39:49,430
Janet
309
00:39:46,200 --> 00:39:49,430
chúc ngủ ngon Leon
310
00:39:51,000 --> 00:39:57,900
[Âm nhạc]
311
00:40:28,720 --> 00:40:31,780
[Âm nhạc]
312
00:40:40,530 --> 00:40:43,789
[Âm nhạc]
313
00:40:47,890 --> 00:40:50,980
[Âm nhạc]
314
00:41:27,510 --> 00:41:33,989
[Âm nhạc]
315
00:42:10,080 --> 00:42:13,130
[Âm nhạc]
316
00:43:23,070 --> 00:43:26,169
[Âm nhạc]
317
00:43:31,010 --> 00:43:34,209
[Âm nhạc]
318
00:44:03,410 --> 00:44:06,489
[Âm nhạc]
319
00:44:07,340 --> 00:44:14,220
xin chào oh hi Leon nghe Janet tôi đã có
320
00:44:12,390 --> 00:44:19,200
giấc mơ kỳ lạ nhất về tiệm đó
321
00:44:14,220 --> 00:44:21,630
đêm ồ tôi sắp đi qua đó
322
00:44:19,200 --> 00:44:24,210
Tôi không nghĩ bạn nên đi
323
00:44:21,630 --> 00:44:27,000
bạn sẽ dừng lại một cái gì đó kỳ lạ
324
00:44:24,210 --> 00:44:30,630
đang diễn ra ở đó không có Leon
325
00:44:27,000 --> 00:44:33,240
kỳ lạ đang diễn ra trong đầu bạn tại sao chúng ta không
326
00:44:30,630 --> 00:44:37,500
đi xem phim như chúng tôi dự định
327
00:44:33,240 --> 00:44:40,380
Tôi sẽ làm điều này chúng ta có thể đi đến
328
00:44:37,500 --> 00:44:47,220
phim vào thứ bảy thì sao
329
00:44:40,380 --> 00:44:48,599
không có đây là đêm của tôi và nếu tôi bắt
330
00:44:47,220 --> 00:44:50,970
bạn trong vòng một dặm sẽ có bạn ở
331
00:44:48,599 --> 00:44:54,420
nhà ổ chuột tất cả đều đúng
332
00:44:50,970 --> 00:44:57,800
quên tôi đã đề cập đến nó tôi chỉ lo lắng về
333
00:44:54,420 --> 00:45:03,230
bạn là tất cả tôi là một cô gái lớn Leon
334
00:44:57,800 --> 00:45:03,230
lắng nghe tôi sẽ nói chuyện với bạn sau, tạm biệt Janet
335
00:45:07,300 --> 00:45:13,610
[Âm nhạc]
336
00:45:11,550 --> 00:45:13,610
bạn
337
00:45:20,780 --> 00:45:25,920
xin chào
338
00:45:22,190 --> 00:45:25,920
[Âm nhạc]
339
00:45:26,829 --> 00:45:35,150
bạn đã sẵn sàng cho điều trị đặc biệt của bạn
340
00:45:29,630 --> 00:45:37,999
Janet yeah tôi có thể có thêm một chút
341
00:45:35,150 --> 00:45:40,249
của gel tóc đó - tôi nghĩ tôi chỉ cần một
342
00:45:37,999 --> 00:45:43,489
chạm vào đây và ở đó tôi sẽ cung cấp cho bạn một
343
00:45:40,249 --> 00:45:45,729
chạm vào đây và có mái tóc đặc biệt của bạn
344
00:45:43,489 --> 00:45:45,729
gel
345
00:45:47,430 --> 00:47:01,329
[Âm nhạc]
346
00:47:01,830 --> 00:47:13,920
vậy làm thế nào để chúng ta làm điều này tôi sẽ làm của bạn
347
00:47:10,870 --> 00:47:17,310
tay và Bridget quét vào chân bạn
348
00:47:13,920 --> 00:47:17,310
thích ý tưởng đó
349
00:47:17,740 --> 00:47:23,070
[Âm nhạc]
350
00:47:25,480 --> 00:49:15,780
[Âm nhạc]
351
00:49:24,340 --> 00:49:33,640
Manni
352
00:49:25,610 --> 00:49:34,670
Tôi nghĩ rằng bạn đang trở nên rất
353
00:49:33,640 --> 00:50:30,389
thư giãn
354
00:49:34,670 --> 00:50:30,389
[Âm nhạc]
355
00:50:33,390 --> 00:50:36,770
[Âm nhạc]
356
00:50:41,390 --> 00:50:44,770
[Âm nhạc]
357
00:50:52,830 --> 00:51:10,459
[Âm nhạc]
358
00:51:12,890 --> 00:51:17,550
[Âm nhạc]
359
00:51:20,890 --> 00:51:25,550
[Âm nhạc]
360
00:51:28,890 --> 00:51:33,540
[Âm nhạc]
361
00:51:37,600 --> 00:51:40,760
[Âm nhạc]
362
00:51:48,700 --> 00:51:55,730
[Âm nhạc]
363
00:52:04,700 --> 00:53:40,709
[Âm nhạc]
364
00:53:45,550 --> 00:53:48,689
[Âm nhạc]
365
00:53:52,120 --> 00:54:38,070
[Âm nhạc]
366
00:54:45,630 --> 00:54:48,699
[Âm nhạc]
367
00:55:20,150 --> 00:56:14,579
[Âm nhạc]
368
00:56:22,190 --> 00:56:26,519
[Âm nhạc]
369
00:56:34,040 --> 00:56:39,810
Làm thế nào bạn nhận được ở đây
370
00:56:36,000 --> 00:56:42,840
con dao bơ phải là một
371
00:56:39,810 --> 00:56:48,330
đối xử với bạn hôm nay đừng cho tôi
372
00:56:42,840 --> 00:56:51,870
Tôi cũng chưa
373
00:56:48,330 --> 00:56:56,220
ngồi cả ngày
374
00:56:51,870 --> 00:56:58,770
thực hiện một số nghiên cứu tại City
375
00:56:56,220 --> 00:57:01,890
Hall và tôi phát hiện ra điều gì đó rất
376
00:56:58,770 --> 00:57:04,340
thú vị và bạn sẽ nói với tôi
377
00:57:01,890 --> 00:57:04,340
cái đó là gì
378
00:57:04,400 --> 00:57:16,590
thẩm mỹ viện Sappho đã ở cùng
379
00:57:09,210 --> 00:57:20,550
vị trí từ năm 1942 và nó có
380
00:57:16,590 --> 00:57:23,160
cùng một chủ sở hữu tất cả thời gian bạn đang cố gắng
381
00:57:20,550 --> 00:57:27,600
để làm cho một điểm ở đây Leon rằng một chủ sở hữu
382
00:57:23,160 --> 00:57:33,380
Tannen cô ấy sở hữu tiệm từ năm 1942
383
00:57:27,600 --> 00:57:41,460
điều đó là không thể
384
00:57:33,380 --> 00:57:43,920
khoảng 80 tuổi tôi không biết gì
385
00:57:41,460 --> 00:57:46,340
vấn đề của bạn là chúng tôi nhưng tôi nghĩ bạn
386
00:57:43,920 --> 00:57:46,340
tốt hơn đi ngay bây giờ
387
00:57:48,830 --> 00:57:59,690
họ đã làm gì với bạn cả móng tay của tôi
388
00:57:54,590 --> 00:58:04,580
thiết lập là tất cả những gì địa ngục là sai
389
00:57:59,690 --> 00:58:06,920
với bạn, tôi đã tìm tên Tanith trong
390
00:58:04,580 --> 00:58:09,530
bảng chú giải tên tại thư viện
391
00:58:06,920 --> 00:58:19,550
đó là một cái tên được đặt cho phù thủy ngoại giáo của
392
00:58:09,530 --> 00:58:21,760
thời trung cổ bảy viên đá quý
393
00:58:19,550 --> 00:58:21,760
mà
394
00:58:28,650 --> 00:58:34,000
[Âm nhạc]
395
00:58:38,530 --> 00:58:58,030
[Âm nhạc]
396
01:00:12,780 --> 01:00:23,170
[Âm nhạc]
397
01:00:19,940 --> 01:00:23,170
mọi người nghe nói về một máy tính
398
01:00:23,650 --> 01:00:26,430
máy vi tính
399
01:00:40,630 --> 01:00:43,739
[Âm nhạc]
400
01:00:44,859 --> 01:00:47,609
cười
401
01:00:52,400 --> 01:00:55,610
[Âm nhạc]
402
01:01:01,630 --> 01:01:04,719
[Âm nhạc]
403
01:01:08,400 --> 01:01:14,999
có vấn đề để tìm đúng nạn nhân
404
01:01:11,910 --> 01:01:19,160
phải là trinh nữ và có sinh nhật
405
01:01:14,999 --> 01:01:22,499
liên quan đến một trong những ngày lễ thánh cao cấp của chúng tôi
406
01:01:19,160 --> 01:01:25,020
vào ngày Sa-bát
407
01:01:22,499 --> 01:01:29,480
hoặc ngay trước nó
408
01:01:25,020 --> 01:01:33,410
các hành tinh phải được sắp xếp theo đúng thứ tự
409
01:01:29,480 --> 01:01:33,410
luôn luôn có rất nhiều điều để xem xét
410
01:01:47,760 --> 01:01:53,990
khai trương năm 1942
411
01:01:54,359 --> 01:01:59,999
19:42
412
01:01:56,619 --> 01:01:59,999
chúng trông giống hệt nhau
413
01:02:00,120 --> 01:02:08,090
bây giờ người đàn ông này không tốt
414
01:02:11,010 --> 01:02:27,360
19:42 hy sinh năm 1972 hy sinh Chúa Giêsu
415
01:02:23,740 --> 01:02:27,360
cách nhau đúng 30 năm
416
01:02:28,870 --> 01:02:40,090
[Âm nhạc]
417
01:02:31,750 --> 01:02:42,240
không phù hợp không phù hợp oh trời ơi
418
01:02:40,090 --> 01:02:47,150
Janet
419
01:02:42,240 --> 01:02:49,099
Janet Fontaine sinh ngày 1 tháng 8 năm 1981
420
01:02:47,150 --> 01:02:54,089
Sao Mộc và Sao Hỏa và phải
421
01:02:49,099 --> 01:02:56,480
cấu hình trạng thái trinh nữ đẹp
422
01:02:54,089 --> 01:02:56,480
và không hư
423
01:03:08,580 --> 01:03:20,330
có lẽ bây giờ bạn sẽ tin tôi
424
01:03:16,080 --> 01:03:20,330
Sẽ hy sinh cô ấy vào đêm giao thừa
425
01:03:20,690 --> 01:03:24,110
đó là ngày mai
426
01:03:30,599 --> 01:03:37,119
xin chào Janet tôi đã tìm thấy một số bằng chứng cho thấy
427
01:03:35,109 --> 01:03:42,490
một cái gì đó thực sự tồi tệ đang diễn ra tại
428
01:03:37,119 --> 01:03:43,829
thẩm mỹ viện bạn đang nghe tôi hey
429
01:03:42,490 --> 01:03:49,990
bạn nhận được món quà sinh nhật của bạn
430
01:03:43,829 --> 01:03:52,839
những gì oh yeah vâng cảm ơn nhưng đây là
431
01:03:49,990 --> 01:03:55,930
quan trọng là bạn phải lắng nghe tôi Leon
432
01:03:52,839 --> 01:03:57,160
bây giờ là hai giờ sáng
433
01:03:55,930 --> 01:04:00,869
nói về nó vào lúc khác
434
01:03:57,160 --> 01:04:00,869
sau này chúng ta sẽ quá muộn
435
01:04:01,810 --> 01:04:09,250
họ sẽ hy sinh cho bạn
436
01:04:04,630 --> 01:04:12,220
ngày mai tôi hy sinh điều gì
437
01:04:09,250 --> 01:04:14,590
đôi khi tối mai bạn sẽ
438
01:04:12,220 --> 01:04:19,660
sự hy sinh tiếp theo của Phù thủy
439
01:04:14,590 --> 01:04:22,770
Salon Sappho Tôi đang treo lên bây giờ Leon no
440
01:04:19,660 --> 01:04:22,770
xin đừng cúp máy
441
01:04:24,520 --> 01:04:29,020
tốt đó là hiệu quả
442
01:04:34,200 --> 01:04:37,360
[Âm nhạc]
443
01:04:42,190 --> 01:04:50,770
[Âm nhạc]
444
01:04:51,290 --> 01:05:16,619
chào Leon muốn cắt tôi, tôi không thể làm điều đó
445
01:05:05,460 --> 01:05:21,359
Bây giờ Leon làm thế nào nó treo đẹp
446
01:05:16,619 --> 01:05:22,760
thấp tôi thấy làm thế nào xấu hổ tôi có thể sửa chữa
447
01:05:21,359 --> 01:05:25,989
cái đó
448
01:05:22,760 --> 01:05:25,989
[Âm nhạc]
449
01:05:31,190 --> 01:05:51,500
[Âm nhạc]
450
01:05:51,470 --> 01:05:57,199
[Vỗ tay]
451
01:05:51,500 --> 01:05:57,199
[Âm nhạc]
452
01:05:59,410 --> 01:06:15,470
[Âm nhạc]
453
01:06:15,230 --> 01:06:27,030
[Vỗ tay]
454
01:06:15,470 --> 01:06:29,030
[Âm nhạc]
455
01:06:27,030 --> 01:06:29,030
Oh
456
01:06:36,320 --> 01:06:58,050
[Âm nhạc]
457
01:06:38,850 --> 01:07:02,600
oh đó là mẹo tôi nghĩ bạn
458
01:06:58,050 --> 01:07:02,600
sẵn sàng ngay bây giờ
459
01:07:14,250 --> 01:07:17,429
[Âm nhạc]
460
01:07:17,430 --> 01:07:20,730
[Vỗ tay]
461
01:07:23,250 --> 01:07:34,219
[Vỗ tay]
462
01:07:25,390 --> 01:07:34,219
[Âm nhạc]
463
01:07:34,390 --> 01:07:38,589
cảm ơn bạn nghĩ bạn nghĩ bạn nghĩ bạn
464
01:07:36,200 --> 01:07:38,589
cảm ơn bạn
465
01:07:42,960 --> 01:07:46,119
[Âm nhạc]
466
01:07:51,630 --> 01:07:58,350
Leon tôi xin lỗi vì cách tôi hành động
467
01:07:54,590 --> 01:08:02,030
xin vui lòng chấp nhận lời xin lỗi của tôi và hạnh phúc
468
01:07:58,350 --> 01:08:02,030
sinh nhật tình yêu Janet
469
01:08:06,960 --> 01:08:10,110
[Âm nhạc]
470
01:08:10,950 --> 01:08:13,950
Janet
471
01:08:14,110 --> 01:08:22,140
trời ơi, hôm nay là sự hy sinh
472
01:08:19,810 --> 01:08:22,140
hôm nay
473
01:08:34,769 --> 01:08:46,039
đóng cửa cho ngày lễ
474
01:08:36,880 --> 01:08:46,039
[Âm nhạc]
475
01:08:49,149 --> 01:08:56,760
[Âm nhạc]
476
01:08:53,700 --> 01:08:56,760
[Vỗ tay]
477
01:08:58,560 --> 01:09:04,540
chúng tôi ở đây để kỷ niệm chu kỳ mới
478
01:09:01,270 --> 01:09:06,730
của mặt trăng khi mặt trời lặn
479
01:09:04,540 --> 01:09:09,779
Đêm giữa hè chúng ta sẽ nhận được
480
01:09:06,730 --> 01:09:14,560
máu của một người khác
481
01:09:09,779 --> 01:09:20,350
máu sẽ giữ cho chúng ta trẻ và tươi
482
01:09:14,560 --> 01:09:22,450
và máu đẹp lấy từ người khác
483
01:09:20,350 --> 01:09:24,930
con người được sinh ra khi các vì sao
484
01:09:22,450 --> 01:09:24,930
đã đúng
485
01:09:32,529 --> 01:09:44,040
[Âm nhạc]
486
01:09:41,670 --> 01:09:47,640
trinh nữ trẻ tươi này sẽ là của chúng tôi
487
01:09:44,040 --> 01:09:50,220
hy sinh thêm 30 năm tuổi trẻ
488
01:09:47,640 --> 01:09:54,300
tồn tại đây là cách nó luôn luôn
489
01:09:50,220 --> 01:09:56,970
và cách nó sẽ là
490
01:09:54,300 --> 01:09:59,820
cách sẽ không có hòa bình trong tên của
491
01:09:56,970 --> 01:10:02,340
Thần bóng tối Lucifer chúng ta
492
01:09:59,820 --> 01:10:05,670
hy sinh thiếu nữ này để
493
01:10:02,340 --> 01:10:08,910
thông qua dòng máu trẻ trung của cô ấy, chúng ta cũng sẽ
494
01:10:05,670 --> 01:10:11,520
trẻ trung và sống lâu, giữ vững
495
01:10:08,910 --> 01:10:13,500
Có mọi người ơi, anh ta có một khẩu súng
496
01:10:11,520 --> 01:10:15,470
đặt cược vào mông của bạn Tôi đã có một khẩu súng và tôi thì không
497
01:10:13,500 --> 01:10:21,830
ngại sử dụng nó
498
01:10:15,470 --> 01:10:24,650
[Âm nhạc]
499
01:10:21,830 --> 01:10:29,310
cảm ơn vì món quà sinh nhật Janet
500
01:10:24,650 --> 01:10:36,420
thực sự tôi nghiêm túc không ép buộc tôi sử dụng
501
01:10:29,310 --> 01:10:49,830
cái này ở lại hoặc tôi sẽ bắn tôi nói ở lại
502
01:10:36,420 --> 01:10:56,290
Tôi chỉ yêu người đàn ông của bạn
503
01:10:49,830 --> 01:10:59,389
[Âm nhạc]
504
01:10:56,290 --> 01:11:01,030
bạn thực sự là một kẻ ngốc nhỏ hoàn hảo
505
01:10:59,389 --> 01:11:03,860
không phải bạn leo
506
01:11:01,030 --> 01:11:06,780
đến Janet giải phóng mình trong này
507
01:11:03,860 --> 01:11:11,280
nơi nhưng tôi rảnh
508
01:11:06,780 --> 01:11:15,080
[Âm nhạc]
509
01:11:11,280 --> 01:11:15,080
bạn bị thôi miên
510
01:11:15,240 --> 01:11:23,530
biết những gì bạn vẫn không nhận được nó làm bạn
511
01:11:19,630 --> 01:11:25,150
Leon lắng nghe tôi đã tìm ra trò chơi của bạn Tôi
512
01:11:23,530 --> 01:11:27,670
biết bạn sẽ hy sinh Janet
513
01:11:25,150 --> 01:11:31,210
tối nay bạn nghĩ bạn thật thông minh
514
01:11:27,670 --> 01:11:33,850
bạn nghĩ rằng chúng tôi phù thủy là rất mờ
515
01:11:31,210 --> 01:11:38,260
xuống Dearborn tại sao bạn nghĩ là như vậy
516
01:11:33,850 --> 01:11:44,620
nực cười dễ dàng để có được anh ta oh bơ
517
01:11:38,260 --> 01:11:47,500
không, bạn đang nói gì về bạn muốn
518
01:11:44,620 --> 01:11:49,390
tôi tìm thẻ chỉ số
519
01:11:47,500 --> 01:11:55,780
tên trên đó chúng tôi muốn bạn tìm
520
01:11:49,390 --> 01:11:57,960
tất cả trừ Janet bạn đã có để giải phóng
521
01:11:55,780 --> 01:12:02,200
tâm trí từ họ bạn không thể để họ chiến thắng
522
01:11:57,960 --> 01:12:03,820
nghe Tanith tôi đọc thẻ chỉ số
523
01:12:02,200 --> 01:12:06,960
một trong đó nói rằng Janet là hoàn hảo cho
524
01:12:03,820 --> 01:12:10,800
sự hy sinh thực sự cô ấy đã có được
525
01:12:06,960 --> 01:12:10,800
nhưng vì một điều
526
01:12:11,489 --> 01:12:14,449
chúng tôi đã yêu nhau
527
01:12:15,570 --> 01:12:32,310
không không tôi say sưa với Janet
528
01:12:27,780 --> 01:12:35,300
sự ngây thơ ngọt ngào của cô ấy thật hoàn hảo
529
01:12:32,310 --> 01:12:37,160
bổ sung cho bóng tối của riêng tôi
530
01:12:35,300 --> 01:12:41,000
và sau đó khi tôi phát hiện ra rằng bạn
531
01:12:37,160 --> 01:12:45,680
sinh vào đêm giao thừa và người khác
532
01:12:41,000 --> 01:12:48,160
Janet cùng tuổi đã làm cho nó rất nhiều
533
01:12:45,680 --> 01:12:48,160
dễ dàng hơn
534
01:12:49,090 --> 01:12:56,050
bạn thấy cô ấy đang nói gì
535
01:12:53,890 --> 01:13:04,870
rằng tôi không phải là người hy sinh
536
01:12:56,050 --> 01:13:07,870
bạn không phải là Judith không bạn không thể nói
537
01:13:04,870 --> 01:13:10,690
Điều này đúng ở nguyên lý đầu tiên đã có
538
01:13:07,870 --> 01:13:14,080
tôi theo một loại phép thuật nhưng sau đó tôi
539
01:13:10,690 --> 01:13:18,760
nhận ra tôi thực sự thích những gì cô ấy
540
01:13:14,080 --> 01:13:21,700
làm với tôi Tôi chưa bao giờ gặp một người đàn ông là
541
01:13:18,760 --> 01:13:23,700
thú vị như Tanith tôi nghi ngờ tôi từng
542
01:13:21,700 --> 01:13:25,840
sẽ
543
01:13:23,700 --> 01:13:30,610
Tanith mang ra một cái gì đó trong tôi
544
01:13:25,840 --> 01:13:31,390
đã ở đó và bây giờ tôi cảm thấy
545
01:13:30,610 --> 01:13:37,120
giải phóng
546
01:13:31,390 --> 01:13:39,070
không Jenny bạn không thể nói điều này và vì vậy
547
01:13:37,120 --> 01:13:41,890
chúng tôi sử dụng Janet để đến với bạn
548
01:13:39,070 --> 01:13:46,270
Tôi đã luôn muốn có một cậu bé còn trinh cho anh ấy
549
01:13:41,890 --> 01:13:48,930
hy sinh một trinh nữ sinh ra ở bên phải
550
01:13:46,270 --> 01:13:48,930
thời gian và
551
01:13:50,640 --> 01:13:55,799
[Âm nhạc]
552
01:14:00,390 --> 01:14:06,540
Janet là đồng tu mới của chúng tôi, bạn có thể làm
553
01:14:04,510 --> 01:14:06,540
danh dự
554
01:14:07,320 --> 01:14:13,520
[Âm nhạc]
555
01:14:14,920 --> 01:14:21,590
chúng tôi ở đây để chúc mừng mặt trăng của
556
01:14:18,800 --> 01:14:25,100
Mặt trăng trinh nữ trẻ này sẽ là của chúng tôi
557
01:14:21,590 --> 01:14:29,020
con đường đến 30 năm tuổi trẻ của mình
558
01:14:25,100 --> 01:14:33,230
sự sống của anh ta sẽ bị hy sinh
559
01:14:29,020 --> 01:14:37,660
để chúng ta sống theo cách của nó
560
01:14:33,230 --> 01:14:59,090
đã luôn luôn và cách nó thể hiện
561
01:14:37,660 --> 01:14:59,090
[Âm nhạc]
562
01:15:05,560 --> 01:15:13,240
[Âm nhạc]
563
01:15:07,570 --> 01:15:16,010
[Vỗ tay]
564
01:15:13,240 --> 01:15:21,590
chúc mừng sinh nhật Janet từ tất cả chúng ta
565
01:15:16,010 --> 01:15:24,400
cảm ơn mọi người thật khó tin
566
01:15:21,590 --> 01:15:24,400
Đã từ rất lâu
567
01:15:26,889 --> 01:15:31,300
cảm ơn vì 30 năm tuyệt vời
568
01:15:34,470 --> 01:15:43,730
[Âm nhạc]
569
01:15:40,300 --> 01:15:48,310
và đó là tất cả mong muốn tiếp theo
570
01:15:43,730 --> 01:15:51,470
30 Bridget
571
01:15:48,310 --> 01:15:55,050
[Âm nhạc]
572
01:15:51,470 --> 01:15:56,790
chào um Bridget đó là cắt tóc sinh nhật của tôi
573
01:15:55,050 --> 01:16:05,270
và bạn biết đi bạn biết bạn
574
01:15:56,790 --> 01:16:05,270
hứa rằng nó đã được chăm sóc
575
01:16:07,060 --> 01:16:15,649
[Âm nhạc]
576
01:16:16,739 --> 01:16:20,570
chúng ta sẽ đẹp trong 30 năm nữa
577
01:16:23,150 --> 01:16:28,010
hoàn toàn là Janet vì
578
01:16:28,440 --> 01:16:35,100
[Âm nhạc]
579
01:16:31,600 --> 01:16:35,100
đó là tất cả về vẻ đẹp
580
01:16:40,980 --> 01:16:46,060
[Âm nhạc]
581
01:16:48,650 --> 01:16:58,680
[Âm nhạc]
582
01:17:05,890 --> 01:17:08,929
[Âm nhạc]
583
01:17:15,460 --> 01:17:18,510
[Âm nhạc]
584
01:17:21,210 --> 01:17:36,989
[Âm nhạc]
585
01:17:51,840 --> 01:17:59,130
đánh đập bạn diễn của tôi như thế
586
01:17:58,530 --> 01:18:01,230
xuất sắc
587
01:17:59,130 --> 01:18:11,040
oh vâng, đây là những gì diễn ra đằng sau
588
01:18:01,230 --> 01:18:16,830
những cảnh trên màn hình là tất cả những gì tôi muốn
589
01:18:11,040 --> 01:18:19,610
tìm hiểu thêm về bạn tôi có thể đi với
590
01:18:16,830 --> 01:18:19,610
bạn đến tiệm
591
01:18:20,179 --> 01:18:25,570
Tôi chỉ muốn xem nó là gì
592
01:18:22,280 --> 01:18:55,750
mê hoặc bạn rất nhiều về
593
01:18:25,570 --> 01:18:55,750
[Âm nhạc]
594
01:19:05,500 --> 01:19:26,530
[Âm nhạc]
595
01:19:22,690 --> 01:19:33,139
Tôi sẽ mang nó ra khỏi tàu
596
01:19:26,530 --> 01:19:35,119
[Âm nhạc]
597
01:19:33,139 --> 01:19:36,050
oh không có được điều này tôi thường không mặc
598
01:19:35,119 --> 01:19:45,450
son môi đã làm
599
01:19:36,050 --> 01:19:48,450
[Âm nhạc]
600
01:19:45,450 --> 01:19:59,260
được rồi chúng tôi đã làm mông của cô ấy làm cho một bộ phim ma thuật
601
01:19:48,450 --> 01:19:59,260
[Âm nhạc]
602
01:19:59,379 --> 01:20:02,159
họ đang
603
01:20:07,990 --> 01:20:46,150
[Âm nhạc]
604
01:20:50,080 --> 01:21:18,570
[Âm nhạc]
605
01:21:15,670 --> 01:21:19,720
[Vỗ tay]
606
01:21:18,570 --> 01:21:22,779
[Âm nhạc]
607
01:21:19,720 --> 01:21:22,779
[Vỗ tay]
608
01:21:27,600 --> 01:21:33,100
[Âm nhạc]
609
01:21:38,280 --> 01:21:53,270
[Âm nhạc]
610
01:21:55,320 --> 01:22:09,229
[Âm nhạc]
611
01:22:12,320 --> 01:22:16,030
trở về nhà chàng trai cô bật
612
01:22:15,270 --> 01:22:24,680
tôi
613
01:22:16,030 --> 01:22:29,720
[Âm nhạc]
614
01:22:24,680 --> 01:22:29,720
[Vỗ tay]
615
01:22:31,990 --> 01:22:47,389
[Âm nhạc]
616
01:22:48,800 --> 01:22:50,860
bạn
44826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.