All language subtitles for Witches of Sappho Salon 2003

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,920 --> 00:00:30,710 [Âm nhạc] 2 00:00:34,180 --> 00:00:43,540 chúa ơi chúng ta ở đây để ăn mừng 3 00:00:38,980 --> 00:00:46,420 chu kỳ của mặt trăng mới khi mặt trời lặn 4 00:00:43,540 --> 00:00:49,590 Đêm giữa hè chúng ta sẽ nhận được 5 00:00:46,420 --> 00:00:54,580 máu của một người khác 6 00:00:49,590 --> 00:00:59,500 máu sẽ giữ cho chúng ta tươi và trẻ 7 00:00:54,580 --> 00:01:02,380 và máu đẹp mà cô ấy sẽ được lấy 8 00:00:59,500 --> 00:01:08,470 từ một người được sinh ra khi những ngôi sao 9 00:01:02,380 --> 00:01:09,220 đã đúng trong tên của vị thần của 10 00:01:08,470 --> 00:01:15,550 bóng tối 11 00:01:09,220 --> 00:01:18,940 Lucifer chúa của thế giới này, chúng tôi hy sinh 12 00:01:15,550 --> 00:01:22,180 cô gái trẻ này để qua cô ấy 13 00:01:18,940 --> 00:01:25,770 máu trẻ chúng ta cũng sẽ trẻ trung 14 00:01:22,180 --> 00:01:25,770 và sống lâu 15 00:01:25,780 --> 00:01:35,099 [Âm nhạc] 16 00:01:37,410 --> 00:02:00,779 [Âm nhạc] 17 00:02:05,010 --> 00:02:08,690 [Âm nhạc] 18 00:02:06,840 --> 00:02:21,529 [Vỗ tay] 19 00:02:08,690 --> 00:02:21,529 [Âm nhạc] 20 00:02:24,920 --> 00:02:48,229 [Cười] 21 00:02:27,920 --> 00:02:48,229 [Âm nhạc] 22 00:02:51,350 --> 00:02:58,110 [Âm nhạc] 23 00:03:04,630 --> 00:03:32,940 [Âm nhạc] 24 00:03:30,610 --> 00:03:43,360 [Vỗ tay] 25 00:03:32,940 --> 00:03:46,519 [Âm nhạc] 26 00:03:43,360 --> 00:03:46,519 [Vỗ tay] 27 00:03:53,480 --> 00:04:26,189 [Âm nhạc] 28 00:04:26,460 --> 00:04:32,200 và bây giờ cho ba chu kỳ mười năm nữa 29 00:04:29,850 --> 00:04:42,790 của mặt trăng, chúng ta sẽ được đổi mới 30 00:04:32,200 --> 00:04:42,790 [Âm nhạc] 31 00:04:47,230 --> 00:04:50,459 [Âm nhạc] 32 00:04:54,880 --> 00:04:58,009 [Âm nhạc] 33 00:05:05,910 --> 00:05:12,660 Oh Bridget bạn luôn cho tôi điều đó 34 00:05:09,390 --> 00:05:14,570 điều trị đặc biệt mà tôi khao khát tôi không 35 00:05:12,660 --> 00:05:17,400 làm điều này cho bất cứ ai 36 00:05:14,570 --> 00:05:21,450 đối xử đặc biệt có đặc biệt 37 00:05:17,400 --> 00:05:27,380 khách hàng cảm thấy thoải mái hơn một chút 38 00:05:21,450 --> 00:05:27,380 xuống da đầu của bạn Không 39 00:06:02,940 --> 00:06:13,680 [Âm nhạc] 40 00:06:26,870 --> 00:06:30,029 [Âm nhạc] 41 00:06:33,590 --> 00:06:48,150 [Âm nhạc] 42 00:07:19,500 --> 00:07:54,910 [Âm nhạc] 43 00:07:58,820 --> 00:08:01,850 [Âm nhạc] 44 00:08:04,000 --> 00:08:14,769 [Âm nhạc] 45 00:08:19,600 --> 00:08:34,230 [Âm nhạc] 46 00:08:38,559 --> 00:08:41,809 [Âm nhạc] 47 00:08:49,320 --> 00:08:57,610 chúng tôi phải cẩn thận Alec bạn 48 00:08:55,840 --> 00:09:00,640 biết rằng tôi luôn lấy mọi thứ của bạn 49 00:08:57,610 --> 00:09:02,950 nói rất nghiêm túc nhưng mọi lúc và 50 00:09:00,640 --> 00:09:05,080 sau đó chúng ta phải uốn cong các quy tắc một chút 51 00:09:02,950 --> 00:09:07,570 bit và cung cấp cho khách hàng nghiên cứu của chúng tôi một 52 00:09:05,080 --> 00:09:09,550 một chút gì đó thêm bạn biết những cái 53 00:09:07,570 --> 00:09:11,530 ai tiếp tục quay lại những người giữ 54 00:09:09,550 --> 00:09:16,330 sống tôi hiểu 55 00:09:11,530 --> 00:09:19,000 tất cả những gì tôi nói là cẩn thận 56 00:09:16,330 --> 00:09:21,430 Alec chỉ cần nhớ rằng tôi là người quản lý 57 00:09:19,000 --> 00:09:24,660 và tôi sẽ không để mọi thứ trôi qua 58 00:09:21,430 --> 00:09:24,660 chỉ cho một chút niềm vui 59 00:09:40,380 --> 00:09:45,690 Tôi không thấy một Canada đủ điều kiện ở 60 00:09:43,020 --> 00:09:48,180 bất kỳ thẻ nào trong số này là một hằng số 61 00:09:45,690 --> 00:09:50,700 vấn đề Tanith nếu họ đúng tuổi 62 00:09:48,180 --> 00:09:53,220 sau đó họ không phải là một trinh nữ hay của họ 63 00:09:50,700 --> 00:09:54,990 sinh nhật chỉ là một chút thôi 64 00:09:53,220 --> 00:09:57,540 đặc biệt giỏi nhận cá nhân 65 00:09:54,990 --> 00:09:59,780 thông tin của những khách hàng phụ nữ 66 00:09:57,540 --> 00:10:03,090 thích nói chuyện với tôi họ nói với tôi 67 00:09:59,780 --> 00:10:04,620 tất cả mọi thứ bởi vì họ nghĩ rằng họ có 68 00:10:03,090 --> 00:10:09,660 không có gì phải sợ 69 00:10:04,620 --> 00:10:12,060 và tất nhiên họ sai rồi bạn 70 00:10:09,660 --> 00:10:13,530 Bridget tôi cho họ những gì họ muốn và 71 00:10:12,060 --> 00:10:18,870 họ cho tôi thứ tôi muốn 72 00:10:13,530 --> 00:10:21,540 nó được gọi để bảo vệ sự thật 73 00:10:18,870 --> 00:10:23,070 phải tìm một người mà tất cả chúng ta đều biết sớm 74 00:10:21,540 --> 00:10:25,050 chu kỳ hiện tại này sẽ kết thúc và nếu 75 00:10:23,070 --> 00:10:27,090 chúng tôi không thể tìm thấy một ứng cử viên đủ điều kiện trong 76 00:10:25,050 --> 00:10:29,460 nhưng tìm một người trong này là một trinh nữ 77 00:10:27,090 --> 00:10:31,260 được sinh ra vào một ngày và thời gian cụ thể và 78 00:10:29,460 --> 00:10:33,650 với tất cả các hành tinh thẳng hàng là 79 00:10:31,260 --> 00:10:33,650 Gần 80 00:10:33,750 --> 00:10:39,119 [Âm nhạc] 81 00:10:43,060 --> 00:10:47,110 [Âm nhạc] 82 00:10:48,269 --> 00:10:58,079 Các bạn có sợ không? 83 00:11:00,810 --> 00:11:05,680 bạn mở cửa lúc mấy giờ lúc 9:00 84 00:11:03,820 --> 00:11:09,640 tôi có thể hẹn chín giờ không 85 00:11:05,680 --> 00:11:12,579 Ngày mai chúng ta có một 86 00:11:09,640 --> 00:11:15,220 mở ra khi nó xảy ra tuyệt vời 87 00:11:12,579 --> 00:11:17,260 Sắp đến sinh nhật tôi cần phải lấy 88 00:11:15,220 --> 00:11:19,290 tóc xong tôi chắc chắn chúng ta có thể chứa 89 00:11:17,260 --> 00:11:24,399 bạn tên bạn xin vui lòng 90 00:11:19,290 --> 00:11:27,090 Janet Fontaine chúng tôi sẽ gặp bạn lúc 9:00 91 00:11:24,399 --> 00:11:30,469 ngày mai Janet cảm ơn bạn rất nhiều 92 00:11:27,090 --> 00:11:30,469 [Âm nhạc] 93 00:11:32,950 --> 00:11:37,489 [Âm nhạc] 94 00:11:39,160 --> 00:11:43,520 bạn có ở đó suốt không 95 00:11:40,970 --> 00:11:47,030 và chúng tôi đã xem xét 96 00:11:43,520 --> 00:11:49,140 đôi khi bạn biết Bridget 97 00:11:47,030 --> 00:12:08,580 sức mạnh nhận thức của bạn thật đáng sợ 98 00:11:49,140 --> 00:12:09,970 [Âm nhạc] 99 00:12:08,580 --> 00:12:15,520 Chào 100 00:12:09,970 --> 00:12:17,590 cố gắng và kiểm soát sự nhiệt tình của bạn xin lỗi 101 00:12:15,520 --> 00:12:20,230 Tôi hơi mệt một chút, đó là một chuyến đi dài 102 00:12:17,590 --> 00:12:23,860 từ thẩm mỹ viện nói với tôi bạn đã không 103 00:12:20,230 --> 00:12:37,779 đi đến nơi đó đặt SAPO 104 00:12:23,860 --> 00:12:41,800 thẩm mỹ viện và nếu tôi không biết 105 00:12:37,779 --> 00:12:50,500 Những kiểu phụ nữ mà họ phục vụ không có Leon 106 00:12:41,800 --> 00:12:54,940 cho tôi biết đồng tính nữ và gà con ac / dc làm bạn 107 00:12:50,500 --> 00:13:00,070 nghĩ rằng tôi sẽ bị hãm hiếp tôi không biết về 108 00:12:54,940 --> 00:13:01,000 nhưng bạn có thể có được danh tiếng 109 00:13:00,070 --> 00:13:02,650 trên Leon 110 00:13:01,000 --> 00:13:07,089 chỉ vì họ không đưa ra cho bạn 111 00:13:02,650 --> 00:13:08,380 không có nghĩa là tôi sẽ chuyển sang đồng tính nữ 112 00:13:07,089 --> 00:13:10,900 không muốn bạn phải tìm ai 113 00:13:08,380 --> 00:13:16,150 khác đi tất cả là chiến đấu với tôi tốt 114 00:13:10,900 --> 00:13:20,380 bất kỳ công việc nào cho Hugh bạn sẽ làm trong bao lâu 115 00:13:16,150 --> 00:13:23,440 làm tôi chờ đợi hơn chúng ta đã thấy 116 00:13:20,380 --> 00:13:24,940 Bạn biết nhau được sáu tháng rồi. 117 00:13:23,440 --> 00:13:27,420 đi vào mối quan hệ này mà tôi 118 00:13:24,940 --> 00:13:35,890 không phải kiểu con gái ngủ 119 00:13:27,420 --> 00:13:37,270 chúng tôi đều trẻ hoặc cả trinh nữ 120 00:13:35,890 --> 00:13:40,140 sẽ trao bản thân mình cho bạn nó phải là 121 00:13:37,270 --> 00:13:40,140 vì những lý do đúng đắn 122 00:13:41,459 --> 00:13:53,859 Janet Tôi biết tôi quan tâm đến bạn Tôi quan tâm 123 00:13:48,369 --> 00:13:59,919 về bạn cũng vậy Leon không ai trong chúng ta có 124 00:13:53,859 --> 00:14:02,349 Nói từ l nhưng không ham muốn 125 00:13:59,919 --> 00:14:08,619 Tôi không nghĩ là một trong những 126 00:14:02,349 --> 00:14:12,069 chúng tôi sẵn sàng nói điều đó hoặc tôi chỉ muốn 127 00:14:08,619 --> 00:14:21,579 để biết thêm về bạn khi bạn đi đến 128 00:14:12,069 --> 00:14:24,399 thẩm mỹ viện đó tôi có thể đi cùng tại sao tôi chỉ 129 00:14:21,579 --> 00:14:28,539 muốn xem tôi chỉ muốn xem cái gì 130 00:14:24,399 --> 00:14:29,739 mê hoặc bạn rất nhiều 131 00:14:28,539 --> 00:14:33,609 ghen tị với bạn 132 00:14:29,739 --> 00:14:35,249 không oh không tôi chỉ muốn kiểm tra nơi 133 00:14:33,609 --> 00:14:37,439 ngoài 134 00:14:35,249 --> 00:14:41,349 có lẽ tôi thành đồng tính nữ 135 00:14:37,439 --> 00:14:45,279 hmm tốt nếu nó sẽ làm bạn cảm thấy tốt hơn 136 00:14:41,349 --> 00:14:51,879 nhưng bạn phải hứa sẽ tốt 137 00:14:45,279 --> 00:14:54,119 hãy là một quý ông hoàn hảo chắc chắn tôi sẽ đi 138 00:14:51,879 --> 00:14:54,119 Ngày mai 139 00:15:01,530 --> 00:15:08,960 Leon tôi nghĩ đã đến lúc tôi phải đến 140 00:15:04,950 --> 00:15:08,960 giường một mình 141 00:15:15,390 --> 00:15:33,290 bạn có cần tôi giúp cởi quần áo không 142 00:15:25,700 --> 00:15:33,290 chúc ngủ ngon Leon tôi sẽ gọi bạn làm điều đó 143 00:15:35,980 --> 00:15:59,100 [Âm nhạc] 144 00:16:03,140 --> 00:16:15,090 chào buổi sáng Janet bạn nhớ tôi 145 00:16:14,820 --> 00:16:17,880 Tên 146 00:16:15,090 --> 00:16:18,930 tất nhiên đó là việc của tôi để biết 147 00:16:17,880 --> 00:16:24,660 tên khách hàng 148 00:16:18,930 --> 00:16:27,720 Tôi là Tanith, cái tên dễ thương là gì 149 00:16:24,660 --> 00:16:30,140 Lee rất cổ xưa Tôi thích cổ xưa. 150 00:16:27,720 --> 00:16:30,140 nhiều thứ 151 00:16:30,250 --> 00:16:36,520 vậy tôi có thể làm gì cho bạn Janet như 152 00:16:34,150 --> 00:16:38,330 Tôi nói sinh nhật của tôi sắp đến và tôi 153 00:16:36,520 --> 00:16:39,830 cần làm mới 154 00:16:38,330 --> 00:16:42,769 [Âm nhạc] 155 00:16:39,830 --> 00:16:45,589 Tôi nghĩ mái tóc của bạn đáng yêu như nó nhưng 156 00:16:42,769 --> 00:16:48,000 chúng ta sẽ thấy những gì chúng ta có thể đưa ra sẽ 157 00:16:45,589 --> 00:16:51,269 Tôi rửa nó trước 158 00:16:48,000 --> 00:16:51,269 [Âm nhạc] 159 00:16:56,030 --> 00:17:03,880 [Âm nhạc] 160 00:16:57,910 --> 00:17:06,010 Vì vậy, Safa, cô là một nhà thơ Hy Lạp 161 00:17:03,880 --> 00:17:07,820 hàng ngàn năm trước 162 00:17:06,010 --> 00:17:14,420 có thật không 163 00:17:07,820 --> 00:17:19,190 Cô ấy đã viết những bài thơ tình gì? 164 00:17:14,420 --> 00:17:22,449 muốn một hòn đảo ở đâu đó 165 00:17:19,190 --> 00:17:22,449 với nhiều phụ nữ khác 166 00:17:22,740 --> 00:17:29,569 mô của những bài thơ tình yêu khác 167 00:17:24,600 --> 00:17:29,569 phụ nữ như một vấn đề thực tế cô ấy đã làm 168 00:17:39,740 --> 00:17:47,039 [Âm nhạc] 169 00:17:51,850 --> 00:18:01,000 Tôi yêu những gì bạn đã làm với mái tóc của tôi 170 00:17:55,290 --> 00:18:05,740 Tôi rất vui khi sinh nhật của bạn vào tháng 8 171 00:18:01,000 --> 00:18:08,980 1 thực sự đó là một ngày quan trọng những gì làm 172 00:18:05,740 --> 00:18:11,740 ý bạn là nó bỏ qua một bên và cũ 173 00:18:08,980 --> 00:18:14,110 lịch ngoại giáo đó là thời gian cho niềm vui là 174 00:18:11,740 --> 00:18:16,490 bữa tiệc và đó là lần đầu tiên 175 00:18:14,110 --> 00:18:20,180 vụ hè đến 176 00:18:16,490 --> 00:18:23,110 vậy năm nào bạn sinh năm 177 00:18:20,180 --> 00:18:29,380 trong thời gian tôi vào chiêm tinh học 178 00:18:23,110 --> 00:18:34,490 cũng 1981 khoảng 1:00 sáng 179 00:18:29,380 --> 00:18:38,750 rất thú vị tôi ước bạn trai của tôi là 180 00:18:34,490 --> 00:18:45,410 vào chiêm tinh học, tôi rất thích nó 181 00:18:38,750 --> 00:18:47,780 làm gì có bạn trai cũng đúng, nhưng nó 182 00:18:45,410 --> 00:18:52,820 một trong những điều anh ấy loại 183 00:18:47,780 --> 00:18:56,000 gây áp lực để tôi quan hệ tình dục tốt 184 00:18:52,820 --> 00:18:58,330 bạn sẽ không cho biết khi nào 185 00:18:56,000 --> 00:18:58,330 bạn đã sẵn sàng 186 00:19:00,060 --> 00:19:03,270 [Vỗ tay] 187 00:19:07,230 --> 00:19:10,940 đó là những gì mọi người đang nói với tôi 188 00:19:12,130 --> 00:19:16,540 chỉ một lần hoàn thiện nữa 189 00:19:21,580 --> 00:19:45,480 [Âm nhạc] 190 00:19:53,799 --> 00:19:58,600 keo vuốt tóc 191 00:19:56,020 --> 00:20:01,990 đó là một loại gel tóc đặc biệt tôi đã làm cho cô ấy 192 00:19:58,600 --> 00:20:05,880 bản thân tôi gọi nó là phù thủy ủ rượu 193 00:20:01,990 --> 00:20:09,860 phù thủy bia phù thủy ủ phù thủy ủ bia 194 00:20:05,880 --> 00:20:13,100 bạn thật là tuyệt 195 00:20:09,860 --> 00:20:15,980 nó chỉ mang đến cho bạn sự đặc biệt 196 00:20:13,100 --> 00:20:17,880 tự tin rằng tóc của bạn sẽ ở lại 197 00:20:15,980 --> 00:20:21,599 địa điểm 198 00:20:17,880 --> 00:20:21,599 [Âm nhạc] 199 00:20:23,820 --> 00:20:27,240 tôi sẽ trở lại ngay 200 00:20:31,820 --> 00:25:01,830 tôi sẽ tới ngay lập tức 201 00:20:34,800 --> 00:25:01,830 [Âm nhạc] 202 00:25:05,640 --> 00:25:37,140 [Âm nhạc] 203 00:25:39,280 --> 00:25:45,790 Ôi, xin lỗi anh yêu 204 00:25:43,660 --> 00:25:48,760 Tôi nghe bạn hét lên và tôi nghĩ bạn 205 00:25:45,790 --> 00:25:50,460 có thể cần một bàn tay nhưng tôi thấy bây giờ bạn có 206 00:25:48,760 --> 00:25:55,110 tất cả mọi thứ trong tầm kiểm soát 207 00:25:50,460 --> 00:25:57,310 Alec bạn luôn rất chu đáo 208 00:25:55,110 --> 00:26:04,780 dù sao cũng cảm ơn bạn nhưng tôi đã có tất cả 209 00:25:57,310 --> 00:26:11,520 người phụ nữ độc lập dưới sự kiểm soát là cô ấy 210 00:26:04,780 --> 00:26:18,220 người mà cô ấy chắc chắn trông đúng 211 00:26:11,520 --> 00:26:24,270 trinh nữ rõ ràng là tốt, tôi đoán anh ấy 212 00:26:18,220 --> 00:26:28,300 tất cả của bạn sau đó tôi có kế hoạch về nó tôi phải nói 213 00:26:24,270 --> 00:26:30,760 cô ấy rất hấp dẫn đối với một cô gái 214 00:26:28,300 --> 00:26:35,610 chỉ nghĩ về cô ấy như một cậu bé không có 215 00:26:30,760 --> 00:26:38,970 dương vật với bộ ngực rất mọng nước 216 00:26:35,610 --> 00:26:40,840 Nghiêm túc Tanith một sự lựa chọn tuyệt vời 217 00:26:38,970 --> 00:26:44,980 [Âm nhạc] 218 00:26:40,840 --> 00:26:46,830 tôi có thể nhìn cô ấy cả ngày nhưng tôi 219 00:26:44,980 --> 00:28:14,700 giả sử tôi nên đi làm 220 00:26:46,830 --> 00:28:14,700 [Âm nhạc] 221 00:28:17,180 --> 00:28:28,740 [Âm nhạc] 222 00:28:34,030 --> 00:28:59,230 [Âm nhạc] 223 00:29:02,090 --> 00:29:05,240 [Âm nhạc] 224 00:29:13,620 --> 00:29:16,740 [Âm nhạc] 225 00:29:21,180 --> 00:29:24,739 [Âm nhạc] 226 00:29:29,180 --> 00:29:34,369 [Âm nhạc] 227 00:29:37,620 --> 00:30:12,739 [Âm nhạc] 228 00:30:33,180 --> 00:30:36,739 [Âm nhạc] 229 00:30:41,180 --> 00:30:44,739 [Âm nhạc] 230 00:30:49,180 --> 00:30:52,739 [Âm nhạc] 231 00:31:00,110 --> 00:31:19,680 [Âm nhạc] 232 00:31:24,570 --> 00:31:27,680 [Âm nhạc] 233 00:31:30,120 --> 00:31:35,270 [Âm nhạc] 234 00:31:38,150 --> 00:31:45,239 [Âm nhạc] 235 00:31:48,110 --> 00:32:07,770 [Âm nhạc] 236 00:32:08,660 --> 00:32:15,290 Này Leon hãy giữ một tâm hồn cởi mở 237 00:32:11,970 --> 00:32:24,300 [Âm nhạc] 238 00:32:15,290 --> 00:32:25,470 xin chào, tôi là Leon, Janet, cô ấy ở 239 00:32:24,300 --> 00:32:29,519 trở lại 240 00:32:25,470 --> 00:32:29,519 [Âm nhạc] 241 00:32:31,690 --> 00:32:51,059 [Âm nhạc] 242 00:32:53,560 --> 00:33:08,349 [Âm nhạc] 243 00:33:10,200 --> 00:33:18,540 đó là một cô bạn gái 244 00:33:12,520 --> 00:33:20,860 Leon chúng tôi chỉ yêu cô ấy ở đây chắc chắn làm 245 00:33:18,540 --> 00:33:28,300 hoàn toàn cô ấy là một trong những người tốt nhất của chúng tôi 246 00:33:20,860 --> 00:33:29,100 khách hàng là bất cứ điều gì tôi có thể làm 247 00:33:28,300 --> 00:33:35,200 cho bạn 248 00:33:29,100 --> 00:33:37,380 ừ không chắc ý tôi là không tôi không nghĩ vậy 249 00:33:35,200 --> 00:33:37,380 Oh 250 00:33:37,890 --> 00:33:43,300 bất cứ ai có Janet cho bạn gái 251 00:33:40,210 --> 00:33:47,160 phải có một cái gì đó cho bạn nói 252 00:33:43,300 --> 00:33:50,280 tôi nói một chút về bản thân 253 00:33:47,160 --> 00:34:06,730 Janet và tôi có cùng ngày sinh nhật 254 00:33:50,280 --> 00:34:07,490 khi nào thì nhà sinh nhật của bạn 255 00:34:06,730 --> 00:34:15,409 cùng lúc 256 00:34:07,490 --> 00:34:15,409 [Âm nhạc] 257 00:34:18,170 --> 00:34:48,139 [Âm nhạc] 258 00:34:52,050 --> 00:34:55,660 vì vậy bạn và Jenna tôi chỉ cần đến 259 00:34:54,670 --> 00:35:01,930 biết nhau 260 00:34:55,660 --> 00:35:05,650 chúng ta không ổn, vậy thì chúng ta 261 00:35:01,930 --> 00:35:11,380 tất cả bạn bè ở đây bạn nghĩ gì đi 262 00:35:05,650 --> 00:35:19,870 Ở nơi này tiếp tục bạn có nghĩ rằng chúng tôi 263 00:35:11,380 --> 00:35:23,050 quan hệ tình dục với khách hàng của chúng tôi 264 00:35:19,870 --> 00:35:26,110 tôi có thể nghĩ rằng đây là một 265 00:35:23,050 --> 00:35:39,220 nơi đáng kính Leon hi lớp 266 00:35:26,110 --> 00:35:45,070 Tôi có thể nói với Bridget là có gì đó tôi 267 00:35:39,220 --> 00:35:46,590 có thể làm cho bạn um Tôi với Janet Tôi là cô ấy 268 00:35:45,070 --> 00:35:50,410 bạn trai 269 00:35:46,590 --> 00:35:52,480 Leon rất vui được gặp bạn Tôi đã nghe nói như vậy 270 00:35:50,410 --> 00:35:55,510 nhiều về bạn 271 00:35:52,480 --> 00:35:59,260 Bridget Tôi hy vọng bạn đã không để Leon có được 272 00:35:55,510 --> 00:36:06,390 quá buồn chán trong khi chờ đợi 273 00:35:59,260 --> 00:36:06,390 chán bạn Leon không phải không phải tất cả chúng ta 274 00:36:06,690 --> 00:36:12,820 trao đổi dấu hiệu chiêm tinh Tôi là một Leo 275 00:36:10,690 --> 00:36:37,530 và cô ấy là một Bọ Cạp 276 00:36:12,820 --> 00:36:37,530 Janet ở đây thú vị thế nào 277 00:36:40,290 --> 00:36:57,369 Janet vì vậy tàu khu trục Leon giữ cho bạn chiếm đóng 278 00:36:47,440 --> 00:36:58,930 Tôi đã không chán trong một phút Janet là một 279 00:36:57,369 --> 00:37:03,329 của khách hàng mới của chúng tôi tôi muốn cung cấp cho bạn 280 00:36:58,930 --> 00:37:05,619 một trong những điều đặc biệt của chúng tôi là bạn rất tốt 281 00:37:03,329 --> 00:37:09,640 nếu bạn đến vào ngày mai chúng tôi sẽ cung cấp cho bạn một 282 00:37:05,619 --> 00:37:14,700 miễn phí làm móng tay và móng chân miễn phí cho 283 00:37:09,640 --> 00:37:18,599 là một khách hàng mới, làm thế nào tôi có thể chống lại tôi 284 00:37:14,700 --> 00:37:26,319 nghĩ rằng ngày mai chúng ta là gì 285 00:37:18,599 --> 00:37:28,619 không có gì không bao giờ thấy bạn sau đó đi 286 00:37:26,319 --> 00:37:28,619 Leon 287 00:37:30,670 --> 00:38:05,210 rất vui được gặp các bạn 288 00:37:35,160 --> 00:38:11,250 [Âm nhạc] 289 00:38:05,210 --> 00:38:13,000 Ivy Leon đưa bạn Janet làm hợp pháp của tôi 290 00:38:11,250 --> 00:38:36,260 kết hôn 291 00:38:13,000 --> 00:38:37,880 [Âm nhạc] 292 00:38:36,260 --> 00:38:41,210 bạn 293 00:38:37,880 --> 00:38:41,750 vậy bạn nghĩ tôi có thể nói gì với bạn 294 00:38:41,210 --> 00:38:47,030 Điều 295 00:38:41,750 --> 00:38:49,900 Bridget là không có đồng tính nữ thấy tôi nói với bạn bạn 296 00:38:47,030 --> 00:38:52,220 không có gì phải lo lắng về 297 00:38:49,900 --> 00:38:56,810 nhân tiện tại sao bạn đến đưa tôi vào 298 00:38:52,220 --> 00:38:59,420 đồ lót của bạn tôi không biết có 299 00:38:56,810 --> 00:39:03,820 một cái gì đó về nơi đó tôi không thích 300 00:38:59,420 --> 00:39:07,930 cái cách mà anh chàng đó đang nhìn tôi Alec 301 00:39:03,820 --> 00:39:13,760 anh ấy chỉ kích thước bạn lên oh xin vui lòng oh 302 00:39:07,930 --> 00:39:15,850 Thôi nào, nó rất thân thiện. 303 00:39:13,760 --> 00:39:15,850 địa điểm 304 00:39:17,010 --> 00:39:19,910 có lẽ 305 00:39:29,210 --> 00:39:37,350 [Âm nhạc] 306 00:39:34,480 --> 00:39:43,940 Tôi sẽ đi bộ về nhà 307 00:39:37,350 --> 00:39:46,200 [Âm nhạc] 308 00:39:43,940 --> 00:39:49,430 Janet 309 00:39:46,200 --> 00:39:49,430 chúc ngủ ngon Leon 310 00:39:51,000 --> 00:39:57,900 [Âm nhạc] 311 00:40:28,720 --> 00:40:31,780 [Âm nhạc] 312 00:40:40,530 --> 00:40:43,789 [Âm nhạc] 313 00:40:47,890 --> 00:40:50,980 [Âm nhạc] 314 00:41:27,510 --> 00:41:33,989 [Âm nhạc] 315 00:42:10,080 --> 00:42:13,130 [Âm nhạc] 316 00:43:23,070 --> 00:43:26,169 [Âm nhạc] 317 00:43:31,010 --> 00:43:34,209 [Âm nhạc] 318 00:44:03,410 --> 00:44:06,489 [Âm nhạc] 319 00:44:07,340 --> 00:44:14,220 xin chào oh hi Leon nghe Janet tôi đã có 320 00:44:12,390 --> 00:44:19,200 giấc mơ kỳ lạ nhất về tiệm đó 321 00:44:14,220 --> 00:44:21,630 đêm ồ tôi sắp đi qua đó 322 00:44:19,200 --> 00:44:24,210 Tôi không nghĩ bạn nên đi 323 00:44:21,630 --> 00:44:27,000 bạn sẽ dừng lại một cái gì đó kỳ lạ 324 00:44:24,210 --> 00:44:30,630 đang diễn ra ở đó không có Leon 325 00:44:27,000 --> 00:44:33,240 kỳ lạ đang diễn ra trong đầu bạn tại sao chúng ta không 326 00:44:30,630 --> 00:44:37,500 đi xem phim như chúng tôi dự định 327 00:44:33,240 --> 00:44:40,380 Tôi sẽ làm điều này chúng ta có thể đi đến 328 00:44:37,500 --> 00:44:47,220 phim vào thứ bảy thì sao 329 00:44:40,380 --> 00:44:48,599 không có đây là đêm của tôi và nếu tôi bắt 330 00:44:47,220 --> 00:44:50,970 bạn trong vòng một dặm sẽ có bạn ở 331 00:44:48,599 --> 00:44:54,420 nhà ổ chuột tất cả đều đúng 332 00:44:50,970 --> 00:44:57,800 quên tôi đã đề cập đến nó tôi chỉ lo lắng về 333 00:44:54,420 --> 00:45:03,230 bạn là tất cả tôi là một cô gái lớn Leon 334 00:44:57,800 --> 00:45:03,230 lắng nghe tôi sẽ nói chuyện với bạn sau, tạm biệt Janet 335 00:45:07,300 --> 00:45:13,610 [Âm nhạc] 336 00:45:11,550 --> 00:45:13,610 bạn 337 00:45:20,780 --> 00:45:25,920 xin chào 338 00:45:22,190 --> 00:45:25,920 [Âm nhạc] 339 00:45:26,829 --> 00:45:35,150 bạn đã sẵn sàng cho điều trị đặc biệt của bạn 340 00:45:29,630 --> 00:45:37,999 Janet yeah tôi có thể có thêm một chút 341 00:45:35,150 --> 00:45:40,249 của gel tóc đó - tôi nghĩ tôi chỉ cần một 342 00:45:37,999 --> 00:45:43,489 chạm vào đây và ở đó tôi sẽ cung cấp cho bạn một 343 00:45:40,249 --> 00:45:45,729 chạm vào đây và có mái tóc đặc biệt của bạn 344 00:45:43,489 --> 00:45:45,729 gel 345 00:45:47,430 --> 00:47:01,329 [Âm nhạc] 346 00:47:01,830 --> 00:47:13,920 vậy làm thế nào để chúng ta làm điều này tôi sẽ làm của bạn 347 00:47:10,870 --> 00:47:17,310 tay và Bridget quét vào chân bạn 348 00:47:13,920 --> 00:47:17,310 thích ý tưởng đó 349 00:47:17,740 --> 00:47:23,070 [Âm nhạc] 350 00:47:25,480 --> 00:49:15,780 [Âm nhạc] 351 00:49:24,340 --> 00:49:33,640 Manni 352 00:49:25,610 --> 00:49:34,670 Tôi nghĩ rằng bạn đang trở nên rất 353 00:49:33,640 --> 00:50:30,389 thư giãn 354 00:49:34,670 --> 00:50:30,389 [Âm nhạc] 355 00:50:33,390 --> 00:50:36,770 [Âm nhạc] 356 00:50:41,390 --> 00:50:44,770 [Âm nhạc] 357 00:50:52,830 --> 00:51:10,459 [Âm nhạc] 358 00:51:12,890 --> 00:51:17,550 [Âm nhạc] 359 00:51:20,890 --> 00:51:25,550 [Âm nhạc] 360 00:51:28,890 --> 00:51:33,540 [Âm nhạc] 361 00:51:37,600 --> 00:51:40,760 [Âm nhạc] 362 00:51:48,700 --> 00:51:55,730 [Âm nhạc] 363 00:52:04,700 --> 00:53:40,709 [Âm nhạc] 364 00:53:45,550 --> 00:53:48,689 [Âm nhạc] 365 00:53:52,120 --> 00:54:38,070 [Âm nhạc] 366 00:54:45,630 --> 00:54:48,699 [Âm nhạc] 367 00:55:20,150 --> 00:56:14,579 [Âm nhạc] 368 00:56:22,190 --> 00:56:26,519 [Âm nhạc] 369 00:56:34,040 --> 00:56:39,810 Làm thế nào bạn nhận được ở đây 370 00:56:36,000 --> 00:56:42,840 con dao bơ phải là một 371 00:56:39,810 --> 00:56:48,330 đối xử với bạn hôm nay đừng cho tôi 372 00:56:42,840 --> 00:56:51,870 Tôi cũng chưa 373 00:56:48,330 --> 00:56:56,220 ngồi cả ngày 374 00:56:51,870 --> 00:56:58,770 thực hiện một số nghiên cứu tại City 375 00:56:56,220 --> 00:57:01,890 Hall và tôi phát hiện ra điều gì đó rất 376 00:56:58,770 --> 00:57:04,340 thú vị và bạn sẽ nói với tôi 377 00:57:01,890 --> 00:57:04,340 cái đó là gì 378 00:57:04,400 --> 00:57:16,590 thẩm mỹ viện Sappho đã ở cùng 379 00:57:09,210 --> 00:57:20,550 vị trí từ năm 1942 và nó có 380 00:57:16,590 --> 00:57:23,160 cùng một chủ sở hữu tất cả thời gian bạn đang cố gắng 381 00:57:20,550 --> 00:57:27,600 để làm cho một điểm ở đây Leon rằng một chủ sở hữu 382 00:57:23,160 --> 00:57:33,380 Tannen cô ấy sở hữu tiệm từ năm 1942 383 00:57:27,600 --> 00:57:41,460 điều đó là không thể 384 00:57:33,380 --> 00:57:43,920 khoảng 80 tuổi tôi không biết gì 385 00:57:41,460 --> 00:57:46,340 vấn đề của bạn là chúng tôi nhưng tôi nghĩ bạn 386 00:57:43,920 --> 00:57:46,340 tốt hơn đi ngay bây giờ 387 00:57:48,830 --> 00:57:59,690 họ đã làm gì với bạn cả móng tay của tôi 388 00:57:54,590 --> 00:58:04,580 thiết lập là tất cả những gì địa ngục là sai 389 00:57:59,690 --> 00:58:06,920 với bạn, tôi đã tìm tên Tanith trong 390 00:58:04,580 --> 00:58:09,530 bảng chú giải tên tại thư viện 391 00:58:06,920 --> 00:58:19,550 đó là một cái tên được đặt cho phù thủy ngoại giáo của 392 00:58:09,530 --> 00:58:21,760 thời trung cổ bảy viên đá quý 393 00:58:19,550 --> 00:58:21,760 mà 394 00:58:28,650 --> 00:58:34,000 [Âm nhạc] 395 00:58:38,530 --> 00:58:58,030 [Âm nhạc] 396 01:00:12,780 --> 01:00:23,170 [Âm nhạc] 397 01:00:19,940 --> 01:00:23,170 mọi người nghe nói về một máy tính 398 01:00:23,650 --> 01:00:26,430 máy vi tính 399 01:00:40,630 --> 01:00:43,739 [Âm nhạc] 400 01:00:44,859 --> 01:00:47,609 cười 401 01:00:52,400 --> 01:00:55,610 [Âm nhạc] 402 01:01:01,630 --> 01:01:04,719 [Âm nhạc] 403 01:01:08,400 --> 01:01:14,999 có vấn đề để tìm đúng nạn nhân 404 01:01:11,910 --> 01:01:19,160 phải là trinh nữ và có sinh nhật 405 01:01:14,999 --> 01:01:22,499 liên quan đến một trong những ngày lễ thánh cao cấp của chúng tôi 406 01:01:19,160 --> 01:01:25,020 vào ngày Sa-bát 407 01:01:22,499 --> 01:01:29,480 hoặc ngay trước nó 408 01:01:25,020 --> 01:01:33,410 các hành tinh phải được sắp xếp theo đúng thứ tự 409 01:01:29,480 --> 01:01:33,410 luôn luôn có rất nhiều điều để xem xét 410 01:01:47,760 --> 01:01:53,990 khai trương năm 1942 411 01:01:54,359 --> 01:01:59,999 19:42 412 01:01:56,619 --> 01:01:59,999 chúng trông giống hệt nhau 413 01:02:00,120 --> 01:02:08,090 bây giờ người đàn ông này không tốt 414 01:02:11,010 --> 01:02:27,360 19:42 hy sinh năm 1972 hy sinh Chúa Giêsu 415 01:02:23,740 --> 01:02:27,360 cách nhau đúng 30 năm 416 01:02:28,870 --> 01:02:40,090 [Âm nhạc] 417 01:02:31,750 --> 01:02:42,240 không phù hợp không phù hợp oh trời ơi 418 01:02:40,090 --> 01:02:47,150 Janet 419 01:02:42,240 --> 01:02:49,099 Janet Fontaine sinh ngày 1 tháng 8 năm 1981 420 01:02:47,150 --> 01:02:54,089 Sao Mộc và Sao Hỏa và phải 421 01:02:49,099 --> 01:02:56,480 cấu hình trạng thái trinh nữ đẹp 422 01:02:54,089 --> 01:02:56,480 và không hư 423 01:03:08,580 --> 01:03:20,330 có lẽ bây giờ bạn sẽ tin tôi 424 01:03:16,080 --> 01:03:20,330 Sẽ hy sinh cô ấy vào đêm giao thừa 425 01:03:20,690 --> 01:03:24,110 đó là ngày mai 426 01:03:30,599 --> 01:03:37,119 xin chào Janet tôi đã tìm thấy một số bằng chứng cho thấy 427 01:03:35,109 --> 01:03:42,490 một cái gì đó thực sự tồi tệ đang diễn ra tại 428 01:03:37,119 --> 01:03:43,829 thẩm mỹ viện bạn đang nghe tôi hey 429 01:03:42,490 --> 01:03:49,990 bạn nhận được món quà sinh nhật của bạn 430 01:03:43,829 --> 01:03:52,839 những gì oh yeah vâng cảm ơn nhưng đây là 431 01:03:49,990 --> 01:03:55,930 quan trọng là bạn phải lắng nghe tôi Leon 432 01:03:52,839 --> 01:03:57,160 bây giờ là hai giờ sáng 433 01:03:55,930 --> 01:04:00,869 nói về nó vào lúc khác 434 01:03:57,160 --> 01:04:00,869 sau này chúng ta sẽ quá muộn 435 01:04:01,810 --> 01:04:09,250 họ sẽ hy sinh cho bạn 436 01:04:04,630 --> 01:04:12,220 ngày mai tôi hy sinh điều gì 437 01:04:09,250 --> 01:04:14,590 đôi khi tối mai bạn sẽ 438 01:04:12,220 --> 01:04:19,660 sự hy sinh tiếp theo của Phù thủy 439 01:04:14,590 --> 01:04:22,770 Salon Sappho Tôi đang treo lên bây giờ Leon no 440 01:04:19,660 --> 01:04:22,770 xin đừng cúp máy 441 01:04:24,520 --> 01:04:29,020 tốt đó là hiệu quả 442 01:04:34,200 --> 01:04:37,360 [Âm nhạc] 443 01:04:42,190 --> 01:04:50,770 [Âm nhạc] 444 01:04:51,290 --> 01:05:16,619 chào Leon muốn cắt tôi, tôi không thể làm điều đó 445 01:05:05,460 --> 01:05:21,359 Bây giờ Leon làm thế nào nó treo đẹp 446 01:05:16,619 --> 01:05:22,760 thấp tôi thấy làm thế nào xấu hổ tôi có thể sửa chữa 447 01:05:21,359 --> 01:05:25,989 cái đó 448 01:05:22,760 --> 01:05:25,989 [Âm nhạc] 449 01:05:31,190 --> 01:05:51,500 [Âm nhạc] 450 01:05:51,470 --> 01:05:57,199 [Vỗ tay] 451 01:05:51,500 --> 01:05:57,199 [Âm nhạc] 452 01:05:59,410 --> 01:06:15,470 [Âm nhạc] 453 01:06:15,230 --> 01:06:27,030 [Vỗ tay] 454 01:06:15,470 --> 01:06:29,030 [Âm nhạc] 455 01:06:27,030 --> 01:06:29,030 Oh 456 01:06:36,320 --> 01:06:58,050 [Âm nhạc] 457 01:06:38,850 --> 01:07:02,600 oh đó là mẹo tôi nghĩ bạn 458 01:06:58,050 --> 01:07:02,600 sẵn sàng ngay bây giờ 459 01:07:14,250 --> 01:07:17,429 [Âm nhạc] 460 01:07:17,430 --> 01:07:20,730 [Vỗ tay] 461 01:07:23,250 --> 01:07:34,219 [Vỗ tay] 462 01:07:25,390 --> 01:07:34,219 [Âm nhạc] 463 01:07:34,390 --> 01:07:38,589 cảm ơn bạn nghĩ bạn nghĩ bạn nghĩ bạn 464 01:07:36,200 --> 01:07:38,589 cảm ơn bạn 465 01:07:42,960 --> 01:07:46,119 [Âm nhạc] 466 01:07:51,630 --> 01:07:58,350 Leon tôi xin lỗi vì cách tôi hành động 467 01:07:54,590 --> 01:08:02,030 xin vui lòng chấp nhận lời xin lỗi của tôi và hạnh phúc 468 01:07:58,350 --> 01:08:02,030 sinh nhật tình yêu Janet 469 01:08:06,960 --> 01:08:10,110 [Âm nhạc] 470 01:08:10,950 --> 01:08:13,950 Janet 471 01:08:14,110 --> 01:08:22,140 trời ơi, hôm nay là sự hy sinh 472 01:08:19,810 --> 01:08:22,140 hôm nay 473 01:08:34,769 --> 01:08:46,039 đóng cửa cho ngày lễ 474 01:08:36,880 --> 01:08:46,039 [Âm nhạc] 475 01:08:49,149 --> 01:08:56,760 [Âm nhạc] 476 01:08:53,700 --> 01:08:56,760 [Vỗ tay] 477 01:08:58,560 --> 01:09:04,540 chúng tôi ở đây để kỷ niệm chu kỳ mới 478 01:09:01,270 --> 01:09:06,730 của mặt trăng khi mặt trời lặn 479 01:09:04,540 --> 01:09:09,779 Đêm giữa hè chúng ta sẽ nhận được 480 01:09:06,730 --> 01:09:14,560 máu của một người khác 481 01:09:09,779 --> 01:09:20,350 máu sẽ giữ cho chúng ta trẻ và tươi 482 01:09:14,560 --> 01:09:22,450 và máu đẹp lấy từ người khác 483 01:09:20,350 --> 01:09:24,930 con người được sinh ra khi các vì sao 484 01:09:22,450 --> 01:09:24,930 đã đúng 485 01:09:32,529 --> 01:09:44,040 [Âm nhạc] 486 01:09:41,670 --> 01:09:47,640 trinh nữ trẻ tươi này sẽ là của chúng tôi 487 01:09:44,040 --> 01:09:50,220 hy sinh thêm 30 năm tuổi trẻ 488 01:09:47,640 --> 01:09:54,300 tồn tại đây là cách nó luôn luôn 489 01:09:50,220 --> 01:09:56,970 và cách nó sẽ là 490 01:09:54,300 --> 01:09:59,820 cách sẽ không có hòa bình trong tên của 491 01:09:56,970 --> 01:10:02,340 Thần bóng tối Lucifer chúng ta 492 01:09:59,820 --> 01:10:05,670 hy sinh thiếu nữ này để 493 01:10:02,340 --> 01:10:08,910 thông qua dòng máu trẻ trung của cô ấy, chúng ta cũng sẽ 494 01:10:05,670 --> 01:10:11,520 trẻ trung và sống lâu, giữ vững 495 01:10:08,910 --> 01:10:13,500 Có mọi người ơi, anh ta có một khẩu súng 496 01:10:11,520 --> 01:10:15,470 đặt cược vào mông của bạn Tôi đã có một khẩu súng và tôi thì không 497 01:10:13,500 --> 01:10:21,830 ngại sử dụng nó 498 01:10:15,470 --> 01:10:24,650 [Âm nhạc] 499 01:10:21,830 --> 01:10:29,310 cảm ơn vì món quà sinh nhật Janet 500 01:10:24,650 --> 01:10:36,420 thực sự tôi nghiêm túc không ép buộc tôi sử dụng 501 01:10:29,310 --> 01:10:49,830 cái này ở lại hoặc tôi sẽ bắn tôi nói ở lại 502 01:10:36,420 --> 01:10:56,290 Tôi chỉ yêu người đàn ông của bạn 503 01:10:49,830 --> 01:10:59,389 [Âm nhạc] 504 01:10:56,290 --> 01:11:01,030 bạn thực sự là một kẻ ngốc nhỏ hoàn hảo 505 01:10:59,389 --> 01:11:03,860 không phải bạn leo 506 01:11:01,030 --> 01:11:06,780 đến Janet giải phóng mình trong này 507 01:11:03,860 --> 01:11:11,280 nơi nhưng tôi rảnh 508 01:11:06,780 --> 01:11:15,080 [Âm nhạc] 509 01:11:11,280 --> 01:11:15,080 bạn bị thôi miên 510 01:11:15,240 --> 01:11:23,530 biết những gì bạn vẫn không nhận được nó làm bạn 511 01:11:19,630 --> 01:11:25,150 Leon lắng nghe tôi đã tìm ra trò chơi của bạn Tôi 512 01:11:23,530 --> 01:11:27,670 biết bạn sẽ hy sinh Janet 513 01:11:25,150 --> 01:11:31,210 tối nay bạn nghĩ bạn thật thông minh 514 01:11:27,670 --> 01:11:33,850 bạn nghĩ rằng chúng tôi phù thủy là rất mờ 515 01:11:31,210 --> 01:11:38,260 xuống Dearborn tại sao bạn nghĩ là như vậy 516 01:11:33,850 --> 01:11:44,620 nực cười dễ dàng để có được anh ta oh bơ 517 01:11:38,260 --> 01:11:47,500 không, bạn đang nói gì về bạn muốn 518 01:11:44,620 --> 01:11:49,390 tôi tìm thẻ chỉ số 519 01:11:47,500 --> 01:11:55,780 tên trên đó chúng tôi muốn bạn tìm 520 01:11:49,390 --> 01:11:57,960 tất cả trừ Janet bạn đã có để giải phóng 521 01:11:55,780 --> 01:12:02,200 tâm trí từ họ bạn không thể để họ chiến thắng 522 01:11:57,960 --> 01:12:03,820 nghe Tanith tôi đọc thẻ chỉ số 523 01:12:02,200 --> 01:12:06,960 một trong đó nói rằng Janet là hoàn hảo cho 524 01:12:03,820 --> 01:12:10,800 sự hy sinh thực sự cô ấy đã có được 525 01:12:06,960 --> 01:12:10,800 nhưng vì một điều 526 01:12:11,489 --> 01:12:14,449 chúng tôi đã yêu nhau 527 01:12:15,570 --> 01:12:32,310 không không tôi say sưa với Janet 528 01:12:27,780 --> 01:12:35,300 sự ngây thơ ngọt ngào của cô ấy thật hoàn hảo 529 01:12:32,310 --> 01:12:37,160 bổ sung cho bóng tối của riêng tôi 530 01:12:35,300 --> 01:12:41,000 và sau đó khi tôi phát hiện ra rằng bạn 531 01:12:37,160 --> 01:12:45,680 sinh vào đêm giao thừa và người khác 532 01:12:41,000 --> 01:12:48,160 Janet cùng tuổi đã làm cho nó rất nhiều 533 01:12:45,680 --> 01:12:48,160 dễ dàng hơn 534 01:12:49,090 --> 01:12:56,050 bạn thấy cô ấy đang nói gì 535 01:12:53,890 --> 01:13:04,870 rằng tôi không phải là người hy sinh 536 01:12:56,050 --> 01:13:07,870 bạn không phải là Judith không bạn không thể nói 537 01:13:04,870 --> 01:13:10,690 Điều này đúng ở nguyên lý đầu tiên đã có 538 01:13:07,870 --> 01:13:14,080 tôi theo một loại phép thuật nhưng sau đó tôi 539 01:13:10,690 --> 01:13:18,760 nhận ra tôi thực sự thích những gì cô ấy 540 01:13:14,080 --> 01:13:21,700 làm với tôi Tôi chưa bao giờ gặp một người đàn ông là 541 01:13:18,760 --> 01:13:23,700 thú vị như Tanith tôi nghi ngờ tôi từng 542 01:13:21,700 --> 01:13:25,840 sẽ 543 01:13:23,700 --> 01:13:30,610 Tanith mang ra một cái gì đó trong tôi 544 01:13:25,840 --> 01:13:31,390 đã ở đó và bây giờ tôi cảm thấy 545 01:13:30,610 --> 01:13:37,120 giải phóng 546 01:13:31,390 --> 01:13:39,070 không Jenny bạn không thể nói điều này và vì vậy 547 01:13:37,120 --> 01:13:41,890 chúng tôi sử dụng Janet để đến với bạn 548 01:13:39,070 --> 01:13:46,270 Tôi đã luôn muốn có một cậu bé còn trinh cho anh ấy 549 01:13:41,890 --> 01:13:48,930 hy sinh một trinh nữ sinh ra ở bên phải 550 01:13:46,270 --> 01:13:48,930 thời gian và 551 01:13:50,640 --> 01:13:55,799 [Âm nhạc] 552 01:14:00,390 --> 01:14:06,540 Janet là đồng tu mới của chúng tôi, bạn có thể làm 553 01:14:04,510 --> 01:14:06,540 danh dự 554 01:14:07,320 --> 01:14:13,520 [Âm nhạc] 555 01:14:14,920 --> 01:14:21,590 chúng tôi ở đây để chúc mừng mặt trăng của 556 01:14:18,800 --> 01:14:25,100 Mặt trăng trinh nữ trẻ này sẽ là của chúng tôi 557 01:14:21,590 --> 01:14:29,020 con đường đến 30 năm tuổi trẻ của mình 558 01:14:25,100 --> 01:14:33,230 sự sống của anh ta sẽ bị hy sinh 559 01:14:29,020 --> 01:14:37,660 để chúng ta sống theo cách của nó 560 01:14:33,230 --> 01:14:59,090 đã luôn luôn và cách nó thể hiện 561 01:14:37,660 --> 01:14:59,090 [Âm nhạc] 562 01:15:05,560 --> 01:15:13,240 [Âm nhạc] 563 01:15:07,570 --> 01:15:16,010 [Vỗ tay] 564 01:15:13,240 --> 01:15:21,590 chúc mừng sinh nhật Janet từ tất cả chúng ta 565 01:15:16,010 --> 01:15:24,400 cảm ơn mọi người thật khó tin 566 01:15:21,590 --> 01:15:24,400 Đã từ rất lâu 567 01:15:26,889 --> 01:15:31,300 cảm ơn vì 30 năm tuyệt vời 568 01:15:34,470 --> 01:15:43,730 [Âm nhạc] 569 01:15:40,300 --> 01:15:48,310 và đó là tất cả mong muốn tiếp theo 570 01:15:43,730 --> 01:15:51,470 30 Bridget 571 01:15:48,310 --> 01:15:55,050 [Âm nhạc] 572 01:15:51,470 --> 01:15:56,790 chào um Bridget đó là cắt tóc sinh nhật của tôi 573 01:15:55,050 --> 01:16:05,270 và bạn biết đi bạn biết bạn 574 01:15:56,790 --> 01:16:05,270 hứa rằng nó đã được chăm sóc 575 01:16:07,060 --> 01:16:15,649 [Âm nhạc] 576 01:16:16,739 --> 01:16:20,570 chúng ta sẽ đẹp trong 30 năm nữa 577 01:16:23,150 --> 01:16:28,010 hoàn toàn là Janet vì 578 01:16:28,440 --> 01:16:35,100 [Âm nhạc] 579 01:16:31,600 --> 01:16:35,100 đó là tất cả về vẻ đẹp 580 01:16:40,980 --> 01:16:46,060 [Âm nhạc] 581 01:16:48,650 --> 01:16:58,680 [Âm nhạc] 582 01:17:05,890 --> 01:17:08,929 [Âm nhạc] 583 01:17:15,460 --> 01:17:18,510 [Âm nhạc] 584 01:17:21,210 --> 01:17:36,989 [Âm nhạc] 585 01:17:51,840 --> 01:17:59,130 đánh đập bạn diễn của tôi như thế 586 01:17:58,530 --> 01:18:01,230 xuất sắc 587 01:17:59,130 --> 01:18:11,040 oh vâng, đây là những gì diễn ra đằng sau 588 01:18:01,230 --> 01:18:16,830 những cảnh trên màn hình là tất cả những gì tôi muốn 589 01:18:11,040 --> 01:18:19,610 tìm hiểu thêm về bạn tôi có thể đi với 590 01:18:16,830 --> 01:18:19,610 bạn đến tiệm 591 01:18:20,179 --> 01:18:25,570 Tôi chỉ muốn xem nó là gì 592 01:18:22,280 --> 01:18:55,750 mê hoặc bạn rất nhiều về 593 01:18:25,570 --> 01:18:55,750 [Âm nhạc] 594 01:19:05,500 --> 01:19:26,530 [Âm nhạc] 595 01:19:22,690 --> 01:19:33,139 Tôi sẽ mang nó ra khỏi tàu 596 01:19:26,530 --> 01:19:35,119 [Âm nhạc] 597 01:19:33,139 --> 01:19:36,050 oh không có được điều này tôi thường không mặc 598 01:19:35,119 --> 01:19:45,450 son môi đã làm 599 01:19:36,050 --> 01:19:48,450 [Âm nhạc] 600 01:19:45,450 --> 01:19:59,260 được rồi chúng tôi đã làm mông của cô ấy làm cho một bộ phim ma thuật 601 01:19:48,450 --> 01:19:59,260 [Âm nhạc] 602 01:19:59,379 --> 01:20:02,159 họ đang 603 01:20:07,990 --> 01:20:46,150 [Âm nhạc] 604 01:20:50,080 --> 01:21:18,570 [Âm nhạc] 605 01:21:15,670 --> 01:21:19,720 [Vỗ tay] 606 01:21:18,570 --> 01:21:22,779 [Âm nhạc] 607 01:21:19,720 --> 01:21:22,779 [Vỗ tay] 608 01:21:27,600 --> 01:21:33,100 [Âm nhạc] 609 01:21:38,280 --> 01:21:53,270 [Âm nhạc] 610 01:21:55,320 --> 01:22:09,229 [Âm nhạc] 611 01:22:12,320 --> 01:22:16,030 trở về nhà chàng trai cô bật 612 01:22:15,270 --> 01:22:24,680 tôi 613 01:22:16,030 --> 01:22:29,720 [Âm nhạc] 614 01:22:24,680 --> 01:22:29,720 [Vỗ tay] 615 01:22:31,990 --> 01:22:47,389 [Âm nhạc] 616 01:22:48,800 --> 01:22:50,860 bạn 44826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.