Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:26,626 --> 00:00:27,837
Aah.
3
00:00:27,861 --> 00:00:29,405
Hey, Kelvy.
4
00:00:29,429 --> 00:00:30,974
No. Come on, Jackson.
5
00:00:30,998 --> 00:00:33,176
Man, you know I'm good for it.
6
00:00:33,200 --> 00:00:35,680
I always come through.
7
00:00:35,803 --> 00:00:37,848
Just one more day, man, please.
8
00:00:37,872 --> 00:00:39,120
Kelvy, your days are over.
9
00:00:40,023 --> 00:00:41,890
No! Ugh!
10
00:01:04,398 --> 00:01:05,659
They haven't missed yet.
11
00:01:05,683 --> 00:01:08,628
They're gonna have
an incredible score.
12
00:01:08,652 --> 00:01:09,663
Yeah, they are.
13
00:01:09,687 --> 00:01:10,813
Listen, Jimmy.
14
00:01:10,837 --> 00:01:12,616
All you've got to
remember out there
15
00:01:12,640 --> 00:01:14,734
is focus and concentration.
16
00:01:14,758 --> 00:01:17,604
Focus and concentration.
That's it. And look,
17
00:01:17,628 --> 00:01:19,839
just because this German
team has never been beat,
18
00:01:19,863 --> 00:01:22,109
don't worry about
that. You can take 'em.
19
00:01:22,133 --> 00:01:24,111
Well, thanks for the
vote of confidence.
20
00:01:24,135 --> 00:01:26,513
Yeah, I-I'm just a
little nervous for you,
21
00:01:26,537 --> 00:01:28,047
Jimmy, that's all.
I'm nervous for me.
22
00:01:28,071 --> 00:01:30,717
Most important here, C.D.,
is the money being raised
23
00:01:30,741 --> 00:01:32,685
for the Care and
Share Ministries.
24
00:01:32,709 --> 00:01:34,738
Yeah, there's a lot of
good folks gonna be helped
25
00:01:34,762 --> 00:01:35,838
by the money we're raising.
26
00:01:35,862 --> 00:01:37,240
Isn't that right, son?
27
00:01:37,264 --> 00:01:39,359
I'm impressed with the
international law force
28
00:01:39,383 --> 00:01:41,094
community hopping
in like they did.
29
00:01:41,118 --> 00:01:43,530
Oh, it sure is, C.D. It sure is.
30
00:01:43,554 --> 00:01:45,899
You know, when good people
decide to make a difference,
31
00:01:45,923 --> 00:01:48,651
there's just nothing
can stand in their way.
32
00:01:48,675 --> 00:01:51,538
And with a combined
reaction time
33
00:01:51,562 --> 00:01:53,757
of one minute and 8.63 seconds,
34
00:01:53,781 --> 00:01:56,760
the team from Germany
moves solidly into first place.
35
00:01:56,784 --> 00:01:59,262
Next up, Texas Rangers Cordell
Walker and James Trivette.
36
00:01:59,286 --> 00:02:00,764
Nice shooting.
37
00:02:00,788 --> 00:02:03,366
We hear you are
the best in America.
38
00:02:03,390 --> 00:02:06,453
Yes, but we are
the best in the world.
39
00:02:06,477 --> 00:02:07,921
Ha, ha, ha, ha.
40
00:02:07,945 --> 00:02:10,728
Well, you won't be
after this event, pal.
41
00:02:12,299 --> 00:02:14,316
Good luck, Rangers.
42
00:02:15,653 --> 00:02:19,120
You are going to need
more than luck, my friend.
43
00:02:20,307 --> 00:02:26,468
You... You will need a miracle.
44
00:02:30,301 --> 00:02:33,280
You know, that Hans
is starting to tick me off.
45
00:02:33,304 --> 00:02:35,448
Trivette, have you ever thought
46
00:02:35,472 --> 00:02:37,483
that maybe he's trying
to make you mad,
47
00:02:37,507 --> 00:02:40,575
so you won't
focus on this event?
48
00:02:42,679 --> 00:02:45,125
You know, you're right.
49
00:02:45,149 --> 00:02:46,793
And that makes me madder.
50
00:02:46,817 --> 00:02:48,395
Trivette.
51
00:02:48,419 --> 00:02:50,939
All right, I'm cool.
52
00:03:03,967 --> 00:03:06,084
You may begin when
ready, gentlemen.
53
00:03:48,928 --> 00:03:50,840
If I wasn't seeing it,
I wouldn't believe it.
54
00:03:50,864 --> 00:03:52,609
Folks, this has never
happened before.
55
00:03:52,633 --> 00:03:54,944
With a perfect round and
an identical reaction time
56
00:03:54,968 --> 00:03:57,147
of one minute, 8.63 seconds,
57
00:03:57,171 --> 00:03:59,815
the Texas Rangers and
the German State Troopers
58
00:03:59,839 --> 00:04:02,085
are dead even
after the first event.
59
00:04:02,109 --> 00:04:04,838
How do you say,
"miracles never cease?"
60
00:04:04,862 --> 00:04:06,361
You see that?
61
00:04:07,431 --> 00:04:09,431
It's not over yet, Ranger.
62
00:04:10,500 --> 00:04:12,812
You were terrific.
63
00:04:12,836 --> 00:04:14,747
Ooh.
64
00:04:14,771 --> 00:04:17,417
Concentration and focus,
that's what did it for you.
65
00:04:17,441 --> 00:04:19,602
Jimmy, you got 'em
on the go. Thank you.
66
00:04:19,626 --> 00:04:21,470
I'm telling you, when
you go back in now,
67
00:04:21,494 --> 00:04:23,539
don't worry, you'll
take 'em. Yes, sir.
68
00:04:23,563 --> 00:04:25,108
Thank you. Yeah, later.
69
00:04:25,132 --> 00:04:26,431
Trivette.
70
00:04:29,686 --> 00:04:31,646
All right, we're on it.
71
00:04:32,789 --> 00:04:35,201
Walker, we've got a homicide
over at Forestwood Park.
72
00:04:35,225 --> 00:04:37,370
The uniform says
it look like a hit.
73
00:04:37,394 --> 00:04:38,994
See you.
74
00:04:52,826 --> 00:04:54,704
Couple of joggers found
the body, called it in.
75
00:04:54,728 --> 00:04:56,039
Did they see anyone?
76
00:04:56,063 --> 00:04:57,557
No ID.
77
00:04:57,581 --> 00:04:59,659
Let's take a look at the body.
78
00:04:59,683 --> 00:05:01,661
Hey, Jim.
79
00:05:01,685 --> 00:05:04,125
Make a cast of
this print, will you?
80
00:05:09,192 --> 00:05:10,658
I know this guy.
81
00:05:12,596 --> 00:05:14,173
Who is he?
82
00:05:14,197 --> 00:05:16,092
Darren Kelvy.
83
00:05:16,116 --> 00:05:18,716
We used to play
together on the Cowboys.
84
00:05:37,354 --> 00:05:39,548
d In the eyes of a Ranger d
85
00:05:39,572 --> 00:05:41,651
d The unsuspecting stranger d
86
00:05:41,675 --> 00:05:43,586
d Had better know the truth d
87
00:05:43,610 --> 00:05:46,439
d Of wrong from right d
88
00:05:46,463 --> 00:05:48,857
d 'Cause the eyes
Of the Ranger d
89
00:05:48,881 --> 00:05:51,761
d Are upon you d
90
00:05:51,785 --> 00:05:54,886
d Any wrong you
do He's gonna see d
91
00:05:56,340 --> 00:06:01,104
d When you're in
Texas Look behind you d
92
00:06:01,128 --> 00:06:03,628
d 'Cause that's where
The Ranger's gonna be d
93
00:06:16,009 --> 00:06:19,472
Jimmy, you know how
happy he was playing football.
94
00:06:19,496 --> 00:06:21,395
Thanks, Mom.
95
00:06:23,634 --> 00:06:26,879
After he got injured, there
were some tough times.
96
00:06:26,903 --> 00:06:29,315
I remember.
97
00:06:29,339 --> 00:06:31,401
Judy, I'm sorry... No.
98
00:06:31,425 --> 00:06:34,220
You have nothing
to be sorry about.
99
00:06:34,244 --> 00:06:36,723
Oh, Jimmy, you
saved Darren's life.
100
00:06:36,747 --> 00:06:38,891
I didn't save his life.
101
00:06:38,915 --> 00:06:40,426
After you got injured,
102
00:06:40,450 --> 00:06:42,178
when you pulled
yourself back together,
103
00:06:42,202 --> 00:06:44,981
you joined the police force,
104
00:06:45,005 --> 00:06:46,515
Darren realized he'd
spent enough time
105
00:06:46,539 --> 00:06:48,551
feeling sorry for himself,
106
00:06:48,575 --> 00:06:50,970
and he got a job downtown.
107
00:06:50,994 --> 00:06:55,575
Things were really
good... but then, I...
108
00:06:55,599 --> 00:06:58,244
I don't know, maybe
like six months ago,
109
00:06:58,268 --> 00:07:02,582
h-he became... different.
110
00:07:02,606 --> 00:07:04,016
In what way?
111
00:07:04,040 --> 00:07:06,018
Well, on the weekends,
112
00:07:06,042 --> 00:07:08,171
you know, Darren
would still watch football.
113
00:07:08,195 --> 00:07:10,573
He never stopped
loving that game.
114
00:07:10,597 --> 00:07:12,342
But then one weekend,
115
00:07:12,366 --> 00:07:14,244
I heard him rooting
against the Cowboys.
116
00:07:14,268 --> 00:07:15,378
His team.
117
00:07:15,402 --> 00:07:16,729
I couldn't believe it.
118
00:07:16,753 --> 00:07:20,116
Mrs. Kelvy, do you
know if your husband...
119
00:07:20,140 --> 00:07:21,450
bet on the game?
120
00:07:21,474 --> 00:07:23,102
Not that I'm aware of.
121
00:07:23,126 --> 00:07:25,526
Is there anybody Darren
would call after the games?
122
00:07:27,230 --> 00:07:29,709
No.
123
00:07:29,733 --> 00:07:31,611
No one, I...
124
00:07:31,635 --> 00:07:33,713
I don't know, you know.
I-I can't think right now.
125
00:07:33,737 --> 00:07:35,148
It's okay, it's all right.
126
00:07:35,172 --> 00:07:36,582
If anybody comes to mind,
127
00:07:36,606 --> 00:07:38,651
you give us a call, all right?
128
00:07:38,675 --> 00:07:40,019
I will.
129
00:07:40,043 --> 00:07:41,888
And if there's
anything you need...
130
00:07:41,912 --> 00:07:42,912
Thank you, Jimmy.
131
00:07:59,263 --> 00:08:01,440
And next up will be
our final two teams
132
00:08:01,464 --> 00:08:04,827
and co-leaders after the
first day of competition:
133
00:08:04,851 --> 00:08:07,118
the German State Troopers
and the Texas Rangers.
134
00:08:08,222 --> 00:08:09,566
Good luck, Cosmo.
135
00:08:09,590 --> 00:08:11,534
Thank you, Walker. And
may the best team win.
136
00:08:11,558 --> 00:08:13,808
Don't worry, we will.
137
00:08:16,213 --> 00:08:17,690
You must forgive
my young partner.
138
00:08:17,714 --> 00:08:19,692
Sometimes he can
be a little emotional.
139
00:08:19,716 --> 00:08:22,196
I know exactly what you mean.
140
00:08:24,855 --> 00:08:27,466
Walker, I'm gonna
tear... Trivette.
141
00:08:27,490 --> 00:08:28,901
Concentrate on the event.
142
00:08:28,925 --> 00:08:31,559
I am. I am.
143
00:08:35,565 --> 00:08:37,559
And... on your mark.
144
00:08:37,583 --> 00:08:38,583
Get set.
145
00:08:46,893 --> 00:08:48,904
d It's just a game d
146
00:08:48,928 --> 00:08:51,007
d It's all for fun d
147
00:08:51,031 --> 00:08:53,009
d Who really cares d
148
00:08:53,033 --> 00:08:55,077
d Who's number one? d
149
00:08:55,101 --> 00:08:57,013
d Enjoy yourself d
150
00:08:57,037 --> 00:08:58,614
d Don't blow a fuse d
151
00:08:58,638 --> 00:09:00,616
d It's just a game d
152
00:09:00,640 --> 00:09:03,286
d Unless you lose d
153
00:09:03,310 --> 00:09:05,187
d Oh, when you win
They shake your hand d
154
00:09:05,211 --> 00:09:06,922
d They pat your back
The party's planned d
155
00:09:06,946 --> 00:09:09,091
d But when you lose
It's not the same d
156
00:09:09,115 --> 00:09:11,193
d The music stops
It's just a shame d
157
00:09:11,217 --> 00:09:12,995
d The winner laughs
On easy street d
158
00:09:13,019 --> 00:09:14,646
d The loser cries
No friends to meet d
159
00:09:14,670 --> 00:09:16,799
d He sings a song
They call the blues d
160
00:09:16,823 --> 00:09:20,508
d It's just a game
Unless you lose d
161
00:09:26,799 --> 00:09:28,994
d It's just a game d
162
00:09:29,018 --> 00:09:30,480
d So have a blast d
163
00:09:30,504 --> 00:09:33,148
d And take it slow d
164
00:09:33,172 --> 00:09:35,051
d Don't take it fast d
165
00:09:35,075 --> 00:09:37,053
d Just don't forget d
166
00:09:37,077 --> 00:09:38,922
d The breaking news d
167
00:09:38,946 --> 00:09:40,723
d It's just a game d
168
00:09:40,747 --> 00:09:42,892
d Unless you lose d
169
00:09:42,916 --> 00:09:45,011
d Oh, when you win
The champagne flows d
170
00:09:45,035 --> 00:09:47,230
d The women smile
The garden grows d
171
00:09:47,254 --> 00:09:49,148
d When you lose
The sun won't shine d
172
00:09:49,172 --> 00:09:51,417
d The children
weep Nothing's fine d
173
00:09:51,441 --> 00:09:53,019
d So have a ball Enjoy the run d
174
00:09:53,043 --> 00:09:55,071
d Remember
that It's all in fun d
175
00:09:55,095 --> 00:09:57,073
d Try your best
Lace up your shoes d
176
00:09:57,097 --> 00:10:01,226
d It's just a game
Unless you lose d
177
00:10:01,250 --> 00:10:03,050
d Whoa d
178
00:10:06,990 --> 00:10:09,084
d It's just a game d
179
00:10:09,108 --> 00:10:11,104
d It's all for fun d
180
00:10:11,128 --> 00:10:13,189
d Who really cares d
181
00:10:13,213 --> 00:10:14,857
d Who's number one d
182
00:10:14,881 --> 00:10:16,758
d Enjoy yourself d
183
00:10:16,782 --> 00:10:18,427
d Don't blow a fuse d
184
00:10:18,451 --> 00:10:21,097
d It's just a game d
185
00:10:21,121 --> 00:10:22,653
d Unless you lose d
186
00:10:24,391 --> 00:10:26,001
And the German State Troopers
187
00:10:26,025 --> 00:10:28,605
cross the line in a
new course record,
188
00:10:28,629 --> 00:10:31,429
smashing the old course
record by almost a full second.
189
00:10:33,600 --> 00:10:34,911
Good run.
190
00:10:34,935 --> 00:10:37,547
And at the halfway
point in the competition,
191
00:10:37,571 --> 00:10:41,734
the German team narrowly
leads our own Texas rangers.
192
00:10:41,758 --> 00:10:44,792
So now you know...
who the best team is.
193
00:10:46,079 --> 00:10:49,114
It's not over till the
fat lady sings, pal.
194
00:10:52,953 --> 00:10:54,897
Fat lady.
195
00:10:54,921 --> 00:10:58,167
Who is this fat lady?
196
00:10:58,191 --> 00:10:59,935
Congratulation, Cosmo.
Thank you, Walker.
197
00:10:59,959 --> 00:11:01,787
I must tell you, we just
broke our own team record
198
00:11:01,811 --> 00:11:03,740
because of you and your partner.
199
00:11:03,764 --> 00:11:05,758
No team has ever
pushed us this hard.
200
00:11:05,782 --> 00:11:07,843
Ha. That's what
competition's all about.
201
00:11:07,867 --> 00:11:08,967
Yeah. Ha, ha.
202
00:11:10,403 --> 00:11:11,413
Hoo-hoo!
203
00:11:11,437 --> 00:11:14,083
Ooh.
204
00:11:14,107 --> 00:11:16,151
You was robbed, Cordell.
205
00:11:16,175 --> 00:11:17,937
No, they just had a better
run than we did, C.D.
206
00:11:17,961 --> 00:11:19,655
Seems like it's some
207
00:11:19,679 --> 00:11:22,257
pretty strong competition
between our young trooper
208
00:11:22,281 --> 00:11:24,343
from Germany
and Ranger Trivette.
209
00:11:24,367 --> 00:11:26,546
Yeah, they don't like
to lose, that's for sure.
210
00:11:26,570 --> 00:11:27,913
Oh, and you do?
211
00:11:27,937 --> 00:11:29,115
I'm talking about them, Alex.
212
00:11:31,825 --> 00:11:33,102
Sure, Jackson.
213
00:11:33,126 --> 00:11:34,536
Yeah.
214
00:11:34,560 --> 00:11:38,429
I understand,
uh... I'll leave now.
215
00:11:46,505 --> 00:11:48,289
Let's go.
216
00:11:56,566 --> 00:11:58,833
Have a seat.
217
00:12:07,911 --> 00:12:09,010
You see this?
218
00:12:15,868 --> 00:12:19,003
So, how much do you owe me?
219
00:12:20,874 --> 00:12:22,406
Twenty-five thousand.
220
00:12:23,576 --> 00:12:24,908
He owed me 18.
221
00:12:26,179 --> 00:12:27,823
Look, I only need a
few more days, all right?
222
00:12:27,847 --> 00:12:29,858
I'm gonna work something out.
223
00:12:29,882 --> 00:12:33,262
I will. I'm... I know you will.
224
00:12:33,286 --> 00:12:35,764
But you don't have to worry
about working anything out,
225
00:12:35,788 --> 00:12:38,067
'cause I got it
worked out for you.
226
00:12:38,091 --> 00:12:39,635
What are you talking about?
227
00:12:39,659 --> 00:12:41,137
Well, I, uh...
228
00:12:41,161 --> 00:12:43,172
Your daddy's running
some kind of a revival
229
00:12:43,196 --> 00:12:44,974
or something this
weekend, isn't he?
230
00:12:44,998 --> 00:12:46,792
Care and Share Crusade.
231
00:12:46,816 --> 00:12:48,260
Yeah, that's it.
232
00:12:48,284 --> 00:12:50,362
I was reading all
about it in the paper.
233
00:12:50,386 --> 00:12:52,732
About how all these
folks show up with fistfuls
234
00:12:52,756 --> 00:12:54,366
of cold, hard cash...
235
00:12:54,390 --> 00:12:56,452
looking to buy a miracle.
236
00:12:56,476 --> 00:12:58,304
And about how your
daddy, the reverend,
237
00:12:58,328 --> 00:13:01,340
has all these volunteers
dressed up like, uh...
238
00:13:01,364 --> 00:13:03,943
What did that article say they
was dressed up like, Jackson?
239
00:13:03,967 --> 00:13:06,395
Like angels.
240
00:13:06,419 --> 00:13:07,730
Yeah, that's right.
241
00:13:07,754 --> 00:13:09,031
Angels.
242
00:13:09,055 --> 00:13:11,366
Power angels, I
think they call them.
243
00:13:11,390 --> 00:13:13,752
Now this article
said that, uh...
244
00:13:13,776 --> 00:13:14,921
an event like this could raise
245
00:13:14,945 --> 00:13:17,657
hundreds of
thousands of dollars.
246
00:13:17,681 --> 00:13:19,959
That money is for the
poor and the needy.
247
00:13:19,983 --> 00:13:22,194
No. That money is for me,
248
00:13:22,218 --> 00:13:24,330
to pay off what you owe me.
249
00:13:24,354 --> 00:13:27,366
See, you're gonna make
sure a couple of my boys
250
00:13:27,390 --> 00:13:29,201
get fitted out with
angel's wings,
251
00:13:29,225 --> 00:13:31,337
and then you're gonna
get 'em into the money
252
00:13:31,361 --> 00:13:32,839
and out of the building.
253
00:13:32,863 --> 00:13:34,006
I can't do that.
254
00:13:34,030 --> 00:13:36,241
Sure you can.
255
00:13:36,265 --> 00:13:39,712
Otherwise, your daddy's not
gonna be praying to God anymore.
256
00:13:39,736 --> 00:13:42,871
He's gonna be talking
to him in person.
257
00:13:49,979 --> 00:13:52,007
Welcome, brothers and sisters.
258
00:13:52,031 --> 00:13:55,065
I sure want to thank you all for
volunteering to do God's work.
259
00:13:56,319 --> 00:13:58,581
You know, with the cash
we collect this weekend,
260
00:13:58,605 --> 00:14:01,467
we gonna be able to help
out a whole lot of good folks.
261
00:14:01,491 --> 00:14:05,070
Their lives are gonna be
much better thanks to you.
262
00:14:05,094 --> 00:14:06,071
Welcome, brothers.
263
00:14:06,095 --> 00:14:07,556
Praise the lord.
264
00:14:07,580 --> 00:14:08,591
Amen, brother.
265
00:14:25,181 --> 00:14:27,609
Come on, I want to
show you all something.
266
00:14:29,235 --> 00:14:32,064
This is what we
call the engine room.
267
00:14:32,088 --> 00:14:33,115
Good night.
268
00:14:33,139 --> 00:14:34,450
Because it's the
motor that keeps
269
00:14:34,474 --> 00:14:36,451
the crusade moving forward.
270
00:14:36,475 --> 00:14:37,620
It's quiet now,
271
00:14:37,644 --> 00:14:39,689
but come this weekend,
these poor souls in here
272
00:14:39,713 --> 00:14:41,457
are gonna be working
their fingers to the bone
273
00:14:41,481 --> 00:14:44,193
trying to keep up with all
the donations coming in.
274
00:14:44,217 --> 00:14:46,161
Now, uh, Charlie, we all set up?
275
00:14:46,185 --> 00:14:48,296
Sure are, Reverend Powers.
276
00:14:48,320 --> 00:14:50,332
Yes, sir, he and his team,
277
00:14:50,356 --> 00:14:52,935
they sort it all out,
they add it up and
278
00:14:52,959 --> 00:14:54,770
make sure it gets to
its proper destination.
279
00:14:54,794 --> 00:14:57,456
All the money that comes
in is strictly accounted for.
280
00:14:57,480 --> 00:14:58,624
Eighty percent of it
281
00:14:58,648 --> 00:15:00,893
goes right back to the
community it came from.
282
00:15:00,917 --> 00:15:02,978
Care, then share.
283
00:15:03,002 --> 00:15:05,781
That's the name,
and that's the game.
284
00:15:05,805 --> 00:15:08,050
Now, you hear that, huh?
285
00:15:08,074 --> 00:15:10,553
I'll tell you, I'm
so proud of him.
286
00:15:12,295 --> 00:15:14,815
Come on, let me show
you all some more.
287
00:15:15,515 --> 00:15:17,509
All right. Let's head south.
288
00:15:17,533 --> 00:15:18,766
Okay.
289
00:15:20,971 --> 00:15:23,482
Hey, Preston.
290
00:15:30,062 --> 00:15:32,241
Are you okay, son?
291
00:15:32,265 --> 00:15:34,310
Never better, C.D.
292
00:15:34,334 --> 00:15:35,744
Never better.
293
00:15:35,768 --> 00:15:37,830
Our second-to-the-last
competitor,
294
00:15:37,854 --> 00:15:39,698
representing the
German State Troopers,
295
00:15:39,722 --> 00:15:42,751
will be Cosmo Von Dusenberg.
296
00:15:42,775 --> 00:15:43,855
Can you kick that high?
297
00:15:45,178 --> 00:15:46,305
I don't know.
298
00:15:46,329 --> 00:15:48,449
I've never had to
kick anyone that tall.
299
00:15:54,387 --> 00:15:56,027
Wow.
300
00:15:59,993 --> 00:16:02,493
Wow.
301
00:16:20,513 --> 00:16:23,146
Aaah.
302
00:16:30,940 --> 00:16:32,184
That's high.
303
00:16:32,208 --> 00:16:33,791
Damn.
304
00:16:35,494 --> 00:16:39,040
With a score of 100 out
of a possible 150 points,
305
00:16:39,064 --> 00:16:41,243
the German Team
moves into first place
306
00:16:41,267 --> 00:16:42,544
with one competitor remaining:
307
00:16:42,568 --> 00:16:45,914
Texas Ranger Cordell Walker.
308
00:16:45,938 --> 00:16:47,182
Come on!
309
00:16:56,882 --> 00:16:58,682
Come on. Let's go.
310
00:17:35,254 --> 00:17:38,834
And with a perfect
score of 150 points,
311
00:17:38,858 --> 00:17:41,770
the Texas Rangers
have pulled even
312
00:17:41,794 --> 00:17:43,588
with the reigning champions.
313
00:17:43,612 --> 00:17:44,756
It looks like this baby's
314
00:17:44,780 --> 00:17:46,926
gonna go right down to the wire.
315
00:17:46,950 --> 00:17:49,261
Ha. You did it. Yeah.
316
00:17:49,285 --> 00:17:51,765
I'm a little surprised myself.
317
00:17:55,207 --> 00:17:56,185
Jimmy.
318
00:17:56,209 --> 00:17:57,352
Hi, Judy.
319
00:17:57,376 --> 00:17:58,904
Ranger Walker.
320
00:17:58,928 --> 00:18:00,077
Hi, Judy.
321
00:18:01,247 --> 00:18:02,224
How you doing?
322
00:18:02,248 --> 00:18:04,125
Uh, I'm doing okay. All right.
323
00:18:04,149 --> 00:18:06,127
Uh, there's something
I need to show you.
324
00:18:06,151 --> 00:18:07,862
Um...
325
00:18:07,886 --> 00:18:11,422
Darren was going to some
place called Weasel's Sports Bar.
326
00:18:12,425 --> 00:18:15,754
He... He didn't
mention it, so...
327
00:18:15,778 --> 00:18:18,791
I don't know if it's
important or not.
328
00:18:18,815 --> 00:18:21,660
Well, we'll check it
out, Judy. Thanks.
329
00:18:21,684 --> 00:18:23,462
Thank you.
330
00:18:23,486 --> 00:18:25,552
Let me walk you out. Okay.
331
00:18:31,077 --> 00:18:32,877
Hey, hold it, guys! Hold it!
332
00:18:33,129 --> 00:18:34,673
Hey, wait a minute, guys!
333
00:18:34,697 --> 00:18:35,908
You bust up my place again,
334
00:18:35,932 --> 00:18:38,316
you're gonna put
me out of business!
335
00:18:39,285 --> 00:18:41,518
You heard him, guys. Back off.
336
00:18:44,257 --> 00:18:46,067
Back off or go to
jail. Make your choice.
337
00:18:46,091 --> 00:18:47,171
How 'bout neither?
338
00:19:05,444 --> 00:19:08,056
All right, get out of here.
339
00:19:08,080 --> 00:19:09,090
Let's go.
340
00:19:09,114 --> 00:19:10,614
Get out of here.
341
00:19:14,119 --> 00:19:16,119
Thank you, Rangers.
342
00:19:17,356 --> 00:19:18,818
Insurance is not
gonna pay for any more
343
00:19:18,842 --> 00:19:20,920
damages on this place. I know...
344
00:19:20,944 --> 00:19:24,106
It don't look like much,
but, hey, I... I love it.
345
00:19:24,130 --> 00:19:26,041
I'm sorry, wh-what
can I do for you?
346
00:19:26,065 --> 00:19:27,342
Sir, we got word that
347
00:19:27,366 --> 00:19:29,778
a man named Darren
Kelvy spent some time here.
348
00:19:29,802 --> 00:19:31,880
Kelvy, yeah, nice guy.
349
00:19:31,904 --> 00:19:32,881
Used to be a player.
350
00:19:32,905 --> 00:19:34,883
Played for the 'Boys.
351
00:19:34,907 --> 00:19:36,685
That's where... You're
"Go Long" Trivette.
352
00:19:36,709 --> 00:19:38,486
Ha. I knew it.
353
00:19:38,510 --> 00:19:40,956
We were told that he
was placing bets here.
354
00:19:40,980 --> 00:19:43,242
Oh, ahem, w-wait
a minute, fellas.
355
00:19:43,266 --> 00:19:44,843
I only got one set of
eyes and ears in here,
356
00:19:44,867 --> 00:19:47,128
and I try to keep a lid
on the gambling. I do.
357
00:19:47,152 --> 00:19:49,047
I mean, I'm doin'
the best I can, it's...
358
00:19:49,071 --> 00:19:50,482
Sir, we're not
trying to jam you.
359
00:19:50,506 --> 00:19:51,833
No, sir, we're not.
360
00:19:51,857 --> 00:19:53,168
We were just
wondering if you knew
361
00:19:53,192 --> 00:19:55,352
who he was
placing the bets with.
362
00:19:56,128 --> 00:19:58,740
Oh, well, he used to sit
in a back booth back there
363
00:19:58,764 --> 00:20:00,342
with a guy named Jackson.
364
00:20:00,366 --> 00:20:01,693
Do you know his first name?
365
00:20:01,717 --> 00:20:03,896
Yeah, Robert. Robert Jackson.
366
00:20:03,920 --> 00:20:05,063
You know where we can find him?
367
00:20:05,087 --> 00:20:06,899
Yeah, he's a bodybuilder.
368
00:20:06,923 --> 00:20:08,667
Works out down at
the Fourth Street Gym.
369
00:20:08,691 --> 00:20:10,452
Thank you, sir.
370
00:20:10,476 --> 00:20:12,254
Thank you.
371
00:20:12,278 --> 00:20:13,622
"Go Long" Trivette.
372
00:20:13,646 --> 00:20:16,813
That's "Go Long" Trivette,
everybody, in my bar.
373
00:20:20,152 --> 00:20:21,363
Hi, Miss Cahill.
374
00:20:21,387 --> 00:20:22,698
Hi.
375
00:20:22,722 --> 00:20:23,722
Hi.
376
00:20:25,858 --> 00:20:27,068
What's this?
377
00:20:27,092 --> 00:20:29,205
Robert Jackson's
criminal history.
378
00:20:29,229 --> 00:20:30,772
Whew. Heavy jacket.
379
00:20:30,796 --> 00:20:33,258
Well, it dates back
to the early '80's.
380
00:20:33,282 --> 00:20:36,278
Everything from petty
theft, numbers, racketeering,
381
00:20:36,302 --> 00:20:37,763
extortion, assault...
382
00:20:37,787 --> 00:20:40,649
But then he seemed
to have turned it around.
383
00:20:40,673 --> 00:20:41,833
Nothing in the past five years.
384
00:20:41,857 --> 00:20:44,436
So he went off
parole six months ago.
385
00:20:44,460 --> 00:20:46,705
Where was he working
when he was on parole?
386
00:20:46,729 --> 00:20:49,007
McMartin Lumber Company.
387
00:20:49,031 --> 00:20:53,112
But that information
is six months old.
388
00:20:53,136 --> 00:20:55,919
Let's go check out that
gym where he works out.
389
00:21:25,868 --> 00:21:27,913
Robert Jackson, is he here?
390
00:21:27,937 --> 00:21:29,537
Right there. Okay.
391
00:21:30,739 --> 00:21:33,099
Robert Jackson?
392
00:21:35,528 --> 00:21:36,655
Yeah.
393
00:21:36,679 --> 00:21:38,963
We'd like to ask
you some questions.
394
00:21:41,000 --> 00:21:42,978
Look, man, I'm off parole.
395
00:21:43,002 --> 00:21:44,747
I don't got to say
nothing to you guys.
396
00:21:44,771 --> 00:21:48,450
You may be off parole, but
you still need to talk to us.
397
00:21:48,474 --> 00:21:50,118
What do you want?
398
00:21:50,142 --> 00:21:52,671
We're investigating the
murder of Darren Kelvy.
399
00:21:52,695 --> 00:21:54,540
What does that
got to do with me?
400
00:21:54,564 --> 00:21:56,759
From what we've been told,
it's got a lot to do with you.
401
00:21:56,783 --> 00:21:57,775
Oh, yeah?
402
00:21:57,799 --> 00:21:59,444
What have you been told?
403
00:21:59,468 --> 00:22:01,947
We've been told that he's
been placing bets with you.
404
00:22:01,971 --> 00:22:04,866
We've also been told he
got himself heavily in debt.
405
00:22:04,890 --> 00:22:06,552
And we've been told
what happens to guys
406
00:22:06,576 --> 00:22:08,936
who don't pay
their debts to you.
407
00:22:09,161 --> 00:22:10,906
Come on.
408
00:22:10,930 --> 00:22:12,897
Let me get my bag.
409
00:22:37,039 --> 00:22:38,088
Walker!
410
00:22:39,425 --> 00:22:40,790
Ugh.
411
00:22:57,810 --> 00:23:00,130
All right, let's go.
412
00:23:01,747 --> 00:23:04,067
Come on, now.
413
00:23:04,684 --> 00:23:06,495
.44 Mag, hollow points.
414
00:23:06,519 --> 00:23:09,039
Same bullets that
killed Darren Kelvy.
415
00:23:10,573 --> 00:23:12,584
What you got there?
416
00:23:12,608 --> 00:23:15,253
Could be Jackson's bettors.
417
00:23:15,277 --> 00:23:18,090
So story we gave him
was more fact than fiction.
418
00:23:18,114 --> 00:23:19,091
Yeah, it looks that way.
419
00:23:19,115 --> 00:23:20,092
Jeez.
420
00:23:20,116 --> 00:23:21,943
A lot of 'em.
421
00:23:21,967 --> 00:23:24,713
Kelvy's name...
Been crossed out.
422
00:23:24,737 --> 00:23:27,315
P. Powers. You
think that's Preston?
423
00:23:27,339 --> 00:23:29,084
Well, that's something
we'll have to ask him.
424
00:23:29,108 --> 00:23:30,618
Think Jackson was the main man?
425
00:23:30,642 --> 00:23:32,254
Nah. I don't think
he had the brains
426
00:23:32,278 --> 00:23:33,643
to be the main man.
427
00:23:36,732 --> 00:23:40,729
Who did Alex say Jackson
worked for when he was on parole?
428
00:23:40,753 --> 00:23:42,030
Something lumber.
429
00:23:42,054 --> 00:23:43,398
McMartin.
430
00:23:43,422 --> 00:23:44,800
Yeah, yeah.
431
00:23:44,824 --> 00:23:46,157
Let's go over there.
432
00:23:57,486 --> 00:24:01,867
d We're crossing
over To the other side d
433
00:24:01,891 --> 00:24:06,855
d We're crossing
over To the other side d
434
00:24:06,879 --> 00:24:11,142
d Yes we've been tested
And we've been tried d
435
00:24:11,166 --> 00:24:15,363
d We're crossing
over To the other side d
436
00:24:15,387 --> 00:24:20,068
d We're crossing
over To the other side d
437
00:24:20,092 --> 00:24:21,437
d Crossing over d
438
00:24:21,461 --> 00:24:24,139
d We're crossing
over To the other side d
439
00:24:24,163 --> 00:24:25,908
d We have been tested d
440
00:24:25,932 --> 00:24:29,494
d Yes, we've been tested
And we've been tried d
441
00:24:29,518 --> 00:24:30,929
d Crossing over d
442
00:24:30,953 --> 00:24:33,732
d We're crossing
over To the other side d
443
00:24:33,756 --> 00:24:36,768
d We're crossing over d
d We're crossing over d
444
00:24:36,792 --> 00:24:38,369
d Crossing over d
d We're crossing over d
445
00:24:38,393 --> 00:24:39,671
d To the other side d
446
00:24:39,695 --> 00:24:42,079
d To the other side d
447
00:24:43,449 --> 00:24:44,459
d Crossing over d
448
00:24:44,483 --> 00:24:45,894
d We're crossing over d
449
00:24:45,918 --> 00:24:47,496
d Oh, yes, we are d
450
00:24:47,520 --> 00:24:49,230
d We're crossing over d
d To the other side d
451
00:24:49,254 --> 00:24:51,956
d To the other side... d
452
00:24:53,559 --> 00:24:55,303
Dear Lord.
453
00:24:55,327 --> 00:24:56,407
I've really messed up.
454
00:24:57,429 --> 00:24:59,291
Big-time.
455
00:24:59,315 --> 00:25:01,860
But the way I'm
thinkin', Lord, is...
456
00:25:01,884 --> 00:25:04,729
maybe it's not too
late to stop this.
457
00:25:04,753 --> 00:25:09,701
To stop this thing, Lord, before
I do any harm to the ministry.
458
00:25:09,725 --> 00:25:11,486
It ain't gonna happen, Preston.
459
00:25:11,510 --> 00:25:14,305
Not if you want to
keep your daddy alive.
460
00:25:14,329 --> 00:25:16,758
But they'll know it was me,
461
00:25:16,782 --> 00:25:18,860
and the stain will
spread back to my father.
462
00:25:18,884 --> 00:25:21,996
Look. Hey, relax.
463
00:25:22,020 --> 00:25:23,765
Relax.
464
00:25:23,789 --> 00:25:27,485
You follow the plan just
like Mr. McMartin laid out,
465
00:25:27,509 --> 00:25:29,893
and nobody will know you
had anything to do with it.
466
00:25:31,113 --> 00:25:32,362
Now, let's go.
467
00:25:33,633 --> 00:25:35,994
d You are my savior d
468
00:25:36,018 --> 00:25:37,728
d You are my Lord d
469
00:25:37,752 --> 00:25:40,381
d You are the one d
470
00:25:40,405 --> 00:25:42,573
d My heart adores d
471
00:25:43,942 --> 00:25:47,489
d There is one
thing I love to do d
472
00:25:47,513 --> 00:25:52,510
d Giving my praises to you d
473
00:25:52,534 --> 00:25:55,764
d Giving my praises to you d
474
00:25:55,788 --> 00:25:57,265
d You are... d
475
00:25:59,825 --> 00:26:02,270
d You are my Lord d
d You are the one d
476
00:26:02,294 --> 00:26:06,007
d You are the one
That my heart adores... d
477
00:26:09,935 --> 00:26:11,747
Oh, hey.
478
00:26:11,771 --> 00:26:13,470
Draw it, you're dead.
479
00:26:16,792 --> 00:26:20,454
Now, do we kill you,
or do you help us?
480
00:26:20,478 --> 00:26:21,706
Okay.
481
00:26:21,730 --> 00:26:23,074
Tie 'em up.
482
00:26:23,098 --> 00:26:24,575
Here, use these.
483
00:26:24,599 --> 00:26:26,033
Come on, let's go. Hurry.
484
00:26:26,968 --> 00:26:28,129
Hurry, hurry.
485
00:26:28,153 --> 00:26:29,887
Your hands.
486
00:26:38,096 --> 00:26:39,507
d Give him the praise d
487
00:26:39,531 --> 00:26:41,409
d Give him the praise Give
him the praise, come on d
488
00:26:41,433 --> 00:26:43,578
d He's worthy of Your praise d
489
00:26:43,602 --> 00:26:45,852
d Give him the praise Give
him the praise, come on d
490
00:26:56,982 --> 00:26:59,227
McMARTIN: Jackson was worthless.
491
00:26:59,251 --> 00:27:01,396
Nothing but trouble.
492
00:27:01,420 --> 00:27:02,680
How so?
493
00:27:02,704 --> 00:27:06,289
Well... I fired him for
running numbers on the job.
494
00:27:07,676 --> 00:27:08,720
When was that?
495
00:27:08,744 --> 00:27:09,993
About six months ago.
496
00:27:11,163 --> 00:27:12,674
Now, you ask around.
497
00:27:12,698 --> 00:27:15,744
Earl McMartin believes in
givi" a man a second chance.
498
00:27:15,768 --> 00:27:18,229
But Jackson's the kind
of guy that bites the hand.
499
00:27:18,253 --> 00:27:19,552
You know what I mean?
500
00:27:20,940 --> 00:27:22,372
Hmm.
501
00:27:24,143 --> 00:27:25,387
Expecting someone?
502
00:27:25,411 --> 00:27:29,608
Hm? Oh, no. No. We're
all shut down today.
503
00:27:29,632 --> 00:27:31,192
So what are you
still doing here?
504
00:27:31,216 --> 00:27:32,577
Paperwork.
505
00:27:32,601 --> 00:27:34,446
It's never-ending.
506
00:27:34,470 --> 00:27:37,348
And you haven't seen
Jackson in the last six months?
507
00:27:37,372 --> 00:27:38,432
That's right.
508
00:27:38,456 --> 00:27:40,034
Why do you ask?
509
00:27:40,058 --> 00:27:42,809
Because he was killed
today while resisting arrest.
510
00:27:47,816 --> 00:27:50,762
I can't say I'm all
broke up with the news,
511
00:27:50,786 --> 00:27:52,864
but, uh, well, you know, it's...
512
00:27:52,888 --> 00:27:55,867
It's too bad and all that.
513
00:27:55,891 --> 00:27:57,285
Yeah.
514
00:27:57,309 --> 00:27:59,469
Thanks for your time.
515
00:28:14,042 --> 00:28:16,938
All right. Let's go.
516
00:28:16,962 --> 00:28:18,082
And remember...
517
00:28:18,964 --> 00:28:22,927
You do anything
stupid... Anything
518
00:28:22,951 --> 00:28:24,191
you're dead.
519
00:28:25,204 --> 00:28:26,648
So are the guards.
520
00:28:26,672 --> 00:28:28,450
Here, carry that
for me, will you?
521
00:28:28,474 --> 00:28:29,689
Thank you.
522
00:28:37,917 --> 00:28:40,094
Hey, Preston, nice
crowd in there, eh?
523
00:28:40,118 --> 00:28:41,095
Yeah, it sure is.
524
00:28:41,119 --> 00:28:43,932
Here, let me get
that door for you.
525
00:28:43,956 --> 00:28:45,388
There you go.
526
00:28:55,050 --> 00:28:56,050
Help.
527
00:28:57,219 --> 00:28:59,981
We need help in the
counting room now.
528
00:29:00,005 --> 00:29:02,066
d From the rising of the sun d
529
00:29:02,090 --> 00:29:04,402
d He's worthy to be praised d
530
00:29:04,426 --> 00:29:06,371
d To the going down Of the sun d
531
00:29:06,395 --> 00:29:08,240
d He's worthy to be praised d
532
00:29:08,264 --> 00:29:09,846
d Give him the praise d
533
00:29:13,485 --> 00:29:15,129
Put your hands together.
534
00:29:15,153 --> 00:29:18,432
Let's give it up for
our evangelical choir.
535
00:29:20,292 --> 00:29:22,420
Weren't they magnificent?
536
00:29:22,444 --> 00:29:24,405
Praise the lord.
537
00:29:24,429 --> 00:29:26,407
You know, perfect
pitch is no problem
538
00:29:26,431 --> 00:29:28,109
when God's dancin'
on your vocal chords.
539
00:29:28,133 --> 00:29:29,410
Oh, yeah.
540
00:29:29,434 --> 00:29:32,614
It just gives me shivers
every time I hear 'em.
541
00:29:36,108 --> 00:29:38,903
Hey, Bobby. Take us
through another one.
542
00:29:38,927 --> 00:29:40,567
Come on, now.
543
00:29:42,014 --> 00:29:45,760
See how McMartin relaxed
when we told him Jackson is dead?
544
00:29:45,784 --> 00:29:47,195
Yeah, I did.
545
00:29:47,219 --> 00:29:48,263
What's our next move?
546
00:29:48,287 --> 00:29:49,297
Preston Powers.
547
00:29:53,358 --> 00:29:54,335
Hey, Ranger-1.
548
00:29:54,359 --> 00:29:56,437
Yeah, Jimmy, this is C.D.
549
00:29:56,461 --> 00:29:57,772
Yeah, what's up, big dog?
550
00:29:57,796 --> 00:30:00,063
We've had a robbery
here at the crusade.
551
00:30:01,082 --> 00:30:02,277
Robbery at the crusade.
552
00:30:02,301 --> 00:30:04,184
We'll be there in two minutes.
553
00:30:17,799 --> 00:30:20,195
Okay, you got what
you came for, now go.
554
00:30:20,219 --> 00:30:22,697
May God have
mercy on your souls.
555
00:30:22,721 --> 00:30:23,798
Dad.
556
00:30:23,822 --> 00:30:26,350
May God have mercy on yours.
557
00:30:26,374 --> 00:30:28,094
You're not gonna... No!
558
00:30:31,596 --> 00:30:32,829
Son.
559
00:30:39,972 --> 00:30:42,139
Ugh! Aah!
560
00:30:48,029 --> 00:30:49,040
What happened?
561
00:30:49,064 --> 00:30:50,108
911. Right.
562
00:30:50,132 --> 00:30:52,115
Get me an ambulance
down here fast.
563
00:31:05,364 --> 00:31:07,581
Son, don't die.
564
00:31:39,014 --> 00:31:40,758
What are you doing,
calling for backup?
565
00:31:40,782 --> 00:31:42,360
No, I'm calling my
insurance company.
566
00:31:42,384 --> 00:31:43,361
You are?
567
00:31:43,385 --> 00:31:45,218
No, I'm calling for backup.
568
00:32:22,391 --> 00:32:24,111
Get out of the way!
569
00:32:46,165 --> 00:32:48,325
Going down big-time.
570
00:32:48,800 --> 00:32:50,278
We're talking armed robbery,
571
00:32:50,302 --> 00:32:52,580
resisting arrest, and
assaulting a police officer.
572
00:32:52,604 --> 00:32:54,115
Don't forget
first-degree murder.
573
00:32:54,139 --> 00:32:55,316
Murder?
574
00:32:55,340 --> 00:32:57,852
I didn't shoot anyone.
That was Wiley.
575
00:32:57,876 --> 00:32:58,886
You were his accomplice.
576
00:32:58,910 --> 00:33:00,672
That makes you just as guilty.
577
00:33:00,696 --> 00:33:02,977
They're doing lethal
injection now, you know?
578
00:33:03,932 --> 00:33:05,164
Lethal injection?
579
00:33:07,319 --> 00:33:08,830
Yeah, but you got one chance.
580
00:33:08,854 --> 00:33:11,065
That's right. Tell
us who your boss is.
581
00:33:11,089 --> 00:33:14,469
McMartin. Earl McMartin.
582
00:33:14,493 --> 00:33:16,933
He's the one who's
behind this whole thing.
583
00:33:17,379 --> 00:33:18,659
Let's go. Go.
584
00:33:21,249 --> 00:33:23,895
Hey, you know, I
like this driving stuff.
585
00:33:23,919 --> 00:33:26,463
Think I could do it more often?
586
00:33:26,487 --> 00:33:28,366
The keys, Trivette.
587
00:33:28,390 --> 00:33:30,902
So that's... That's, like, a no?
588
00:33:30,926 --> 00:33:32,646
Mm-hm. That's a no.
589
00:34:19,207 --> 00:34:20,487
Watch out.
590
00:34:33,521 --> 00:34:35,088
I'm gonna flank him.
591
00:34:57,645 --> 00:34:58,923
Martin!
592
00:34:58,947 --> 00:35:00,558
Don't make it worse than it is.
593
00:35:00,582 --> 00:35:02,843
Throw your weapon out and
come out with your hands up.
594
00:35:02,867 --> 00:35:06,203
You want me? Come and get me.
595
00:35:30,095 --> 00:35:31,894
Hands up. I'm up, I'm up.
596
00:35:44,860 --> 00:35:47,710
God works in
mysterious ways, Preston.
597
00:35:49,314 --> 00:35:51,959
Yes, he does.
598
00:35:51,983 --> 00:35:53,661
He came to me...
599
00:35:53,685 --> 00:35:56,647
when I was lying
in the parking lot.
600
00:35:56,671 --> 00:36:01,285
I was ready to let go,
but he came to me.
601
00:36:01,309 --> 00:36:03,020
He said it wasn't my time.
602
00:36:03,044 --> 00:36:05,912
My work here wasn't finished.
603
00:36:07,716 --> 00:36:09,036
All right.
604
00:36:12,187 --> 00:36:15,099
I'm sorry for the
trouble I caused.
605
00:36:15,123 --> 00:36:17,268
I hope you can forgive me.
606
00:36:17,292 --> 00:36:20,337
Sounds to me like the big
man's already forgiven you.
607
00:36:20,361 --> 00:36:22,540
If he can forgive you,
we can forgive you.
608
00:36:22,564 --> 00:36:24,464
I love you, Preston.
609
00:36:32,290 --> 00:36:33,985
Going into the final bout
610
00:36:34,009 --> 00:36:36,120
of the final event
of the competition,
611
00:36:36,144 --> 00:36:38,422
the German Troopers
and the Texas Rangers
612
00:36:38,446 --> 00:36:40,057
are dead even.
Remember, concentration
613
00:36:40,081 --> 00:36:41,058
and focus.
614
00:36:41,082 --> 00:36:42,460
Focus and concentration.
615
00:36:42,484 --> 00:36:44,433
Go get 'em, tiger.
616
00:36:47,472 --> 00:36:51,385
Uh, let me ask you
something, Cordell.
617
00:36:51,409 --> 00:36:53,737
That Hans is a pretty big fella.
618
00:36:53,761 --> 00:36:55,440
You think Jimmy has a chance?
619
00:36:55,464 --> 00:36:57,175
Yeah, Jimmy's
an excellent boxer.
620
00:36:57,199 --> 00:36:58,509
He's got a good chance.
621
00:36:58,533 --> 00:37:01,845
Well, remind him of
focus and concentration.
622
00:37:01,869 --> 00:37:03,949
You got it, C.D. Thank you.
623
00:37:05,023 --> 00:37:06,968
Whether we win or lose today,
624
00:37:06,992 --> 00:37:08,536
I just wanted to
let you know I...
625
00:37:08,560 --> 00:37:10,705
I really enjoyed
myself here in Dallas.
626
00:37:10,729 --> 00:37:13,209
Well, it was great
having you here, Cosmo.
627
00:37:15,567 --> 00:37:17,127
Finally.
628
00:37:17,151 --> 00:37:19,964
It all comes down to you and me.
629
00:37:19,988 --> 00:37:22,367
Mm-hm. I can't wait.
630
00:37:22,391 --> 00:37:24,240
What is that?
631
00:37:25,677 --> 00:37:29,512
Oh, my gosh. The fat lady
is definitely warming up.
632
00:37:35,636 --> 00:37:37,970
Who is this fat lady?
633
00:37:43,328 --> 00:37:45,473
Ok, now. Be smart.
634
00:37:45,497 --> 00:37:46,991
Be smart. Be smart.
635
00:37:47,015 --> 00:37:49,444
Box him. Box him.
636
00:37:49,468 --> 00:37:50,695
Box him.
637
00:37:50,719 --> 00:37:51,729
Get him.
638
00:38:11,589 --> 00:38:13,909
That's the wildest
boxing I've ever seen.
639
00:38:21,183 --> 00:38:22,549
Come on, Trivette!
640
00:38:39,918 --> 00:38:41,784
Trivette, box. Box, Hans.
641
00:39:14,786 --> 00:39:16,280
What's the matter,
Hans? Box him.
642
00:39:16,304 --> 00:39:17,864
Trivette, box him.
643
00:39:17,888 --> 00:39:19,150
I'm boxing him.
644
00:39:19,174 --> 00:39:20,551
Use your head,
Hans. He's very good.
645
00:39:20,575 --> 00:39:24,755
Use your head. Use my head.
646
00:39:24,779 --> 00:39:26,340
Okay, okay. Use your head.
647
00:39:26,364 --> 00:39:27,364
I'm gonna use my head.
648
00:39:29,034 --> 00:39:30,411
Take it.
649
00:40:00,131 --> 00:40:01,697
Oh, yeah!
650
00:40:03,051 --> 00:40:04,684
Trivette, box.
651
00:40:07,555 --> 00:40:08,788
Box, Hans!
652
00:40:25,974 --> 00:40:27,484
Trivette.
653
00:40:27,508 --> 00:40:29,286
When I said use your head...
654
00:40:29,310 --> 00:40:31,670
I didn't mean as a target.
655
00:40:36,251 --> 00:40:38,162
Hey. Yeah.
656
00:40:38,186 --> 00:40:39,997
Control yourself, huh?
657
00:40:40,021 --> 00:40:41,932
Now, box him.
658
00:40:41,956 --> 00:40:42,971
Now...
659
00:40:44,893 --> 00:40:46,487
Box him. Box him.
660
00:42:03,737 --> 00:42:05,215
Break it up. Let's go.
661
00:42:05,239 --> 00:42:07,359
Break it up.
662
00:42:09,628 --> 00:42:10,628
All right.
663
00:42:12,313 --> 00:42:16,627
You... You are one tough Ranger.
664
00:42:16,651 --> 00:42:19,051
You're one tough German.
665
00:42:19,771 --> 00:42:21,737
Judges, may we have
the scores, please?
666
00:42:22,957 --> 00:42:24,968
Well, what do you got?
667
00:42:24,992 --> 00:42:28,071
One question. Yeah.
668
00:42:28,095 --> 00:42:30,707
Who is the fat lady?
669
00:42:30,731 --> 00:42:36,013
Oh, Hans... It's
just an expression.
670
00:42:36,037 --> 00:42:39,216
It means, it ain't
over 'til it's over.
671
00:42:41,242 --> 00:42:43,454
If this is case...
672
00:42:43,478 --> 00:42:46,056
I think I hear your
fat lady singing...
673
00:42:46,080 --> 00:42:48,013
in my head.
674
00:42:49,433 --> 00:42:51,578
I wonder if she's singing
the same song I hear.
675
00:42:58,576 --> 00:42:59,720
That's it, boys, it's over.
676
00:42:59,744 --> 00:43:01,188
We got a draw.
677
00:43:22,267 --> 00:43:25,796
Let me introduce you
to the co-champions
678
00:43:25,820 --> 00:43:29,166
of this year's International
Peacemaker Games:
679
00:43:29,190 --> 00:43:33,604
Texas Rangers
Walker and Trivette.
680
00:43:33,628 --> 00:43:37,858
And German Troopers
Hans and Cosmo.
681
00:43:37,882 --> 00:43:39,376
Let's give it up.
682
00:43:41,369 --> 00:43:42,534
Yeah.
683
00:43:49,543 --> 00:43:53,423
All right, Bobby. Take it away.
684
00:43:57,619 --> 00:43:59,939
Yeah, Walker.
685
00:44:00,888 --> 00:44:02,866
Congratulations. Thanks, C.D.
686
00:44:02,890 --> 00:44:05,669
Congratulations.
687
00:44:05,693 --> 00:44:07,059
Trivette.
688
00:44:09,764 --> 00:44:11,342
We'll be right there.
689
00:44:11,366 --> 00:44:13,009
There's been a gang
shooting in Lakewood.
690
00:44:13,033 --> 00:44:14,211
Any witnesses?
691
00:44:14,235 --> 00:44:16,847
A Mrs. Hannah Sanchez.
692
00:44:16,871 --> 00:44:18,951
See you. C.D.: Be careful.
693
00:44:21,476 --> 00:44:25,322
d Crossing over
To the other side d
694
00:44:25,346 --> 00:44:28,247
d To the other side d
695
00:44:37,141 --> 00:44:39,153
d 'Cause the eyes
Of the Ranger d
696
00:44:39,177 --> 00:44:41,755
d Are upon you d
697
00:44:41,779 --> 00:44:46,126
d Any wrong you
do He's gonna see d
698
00:44:46,150 --> 00:44:50,530
d When you're in
Texas Look behind you d
699
00:44:50,554 --> 00:44:53,789
d 'Cause that's where
The Ranger's gonna be d
699
00:44:54,305 --> 00:45:54,395
48489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.