All language subtitles for Ultimate.Zombie.Feast.2020.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,185 --> 00:00:05,692 (ominous music) 2 00:00:05,692 --> 00:00:07,859 (panting) 3 00:00:27,786 --> 00:00:31,701 (speaking in foreign language) 4 00:00:37,993 --> 00:00:40,993 (suspenseful music) 5 00:01:17,361 --> 00:01:20,278 (light airy music) 6 00:01:47,664 --> 00:01:49,831 (kissing) 7 00:02:04,507 --> 00:02:07,257 (boxes tumbling) 8 00:02:26,424 --> 00:02:29,757 (broken glass clinking) 9 00:02:32,276 --> 00:02:34,800 (smashing) 10 00:02:34,800 --> 00:02:37,133 (screaming) 11 00:02:43,145 --> 00:02:45,978 (people shouting) 12 00:03:00,661 --> 00:03:03,328 (guns shooting) 13 00:03:20,705 --> 00:03:23,205 (tense music) 14 00:03:25,587 --> 00:03:27,837 (growling) 15 00:04:05,907 --> 00:04:08,491 (door banging) 16 00:04:09,691 --> 00:04:11,941 (growling) 17 00:05:35,538 --> 00:05:38,538 (suspenseful music) 18 00:06:45,004 --> 00:06:47,254 (gurgling) 19 00:06:48,673 --> 00:06:51,507 (blood squirting) 20 00:06:57,033 --> 00:06:59,701 (pole clanging) 21 00:07:00,641 --> 00:07:03,141 (gun cocking) 22 00:07:06,161 --> 00:07:08,829 (intense music) 23 00:07:50,019 --> 00:07:52,687 (light buzzing) 24 00:07:55,322 --> 00:07:57,487 (banging) 25 00:08:02,959 --> 00:08:05,959 (breaker switching) 26 00:08:27,966 --> 00:08:30,300 (screaming) 27 00:08:34,668 --> 00:08:36,918 (growling) 28 00:08:41,144 --> 00:08:43,979 (heavy breathing) 29 00:09:37,032 --> 00:09:39,748 (gun shooting) 30 00:09:39,748 --> 00:09:41,998 (growling) 31 00:10:04,735 --> 00:10:06,903 (roaring) 32 00:10:39,801 --> 00:10:42,551 (glass breaking) 33 00:11:35,615 --> 00:11:37,865 (groaning) 34 00:12:47,101 --> 00:12:49,686 (gentle music) 35 00:14:36,639 --> 00:14:39,139 (tense music) 36 00:15:28,201 --> 00:15:30,730 (door opening) 37 00:15:30,730 --> 00:15:33,894 (heavy breathing) 38 00:15:33,894 --> 00:15:36,479 (door locking) 39 00:15:51,240 --> 00:15:53,907 (water running) 40 00:16:21,450 --> 00:16:23,700 (grunting) 41 00:16:49,346 --> 00:16:52,014 (woman heaving) 42 00:17:11,174 --> 00:17:12,202 (screaming) 43 00:17:12,202 --> 00:17:14,952 (knife stabbing) 44 00:17:19,781 --> 00:17:22,700 (receiver tapping) 45 00:17:25,530 --> 00:17:27,780 (growling) 46 00:17:39,150 --> 00:17:41,981 (heavy breathing) 47 00:17:49,804 --> 00:17:52,471 (phone buzzing) 48 00:18:23,468 --> 00:18:26,718 (radio static buzzing) 49 00:18:33,307 --> 00:18:36,057 (radio smashing) 50 00:18:38,428 --> 00:18:41,095 (woman heaving) 51 00:18:50,074 --> 00:18:52,405 (screaming) 52 00:19:13,996 --> 00:19:16,923 (groaning) 53 00:19:16,923 --> 00:19:19,173 (gurgling) 54 00:19:31,258 --> 00:19:34,260 (button clicking) 55 00:19:34,260 --> 00:19:37,095 (heavy breathing) 56 00:20:39,968 --> 00:20:42,140 (chair slamming) 57 00:20:42,140 --> 00:20:44,471 (screaming) 58 00:20:59,076 --> 00:21:01,576 (tense music) 59 00:21:08,683 --> 00:21:11,433 (birds chirping) 60 00:21:56,150 --> 00:21:59,150 (stomach grumbling) 61 00:22:05,298 --> 00:22:06,131 - Brains. 62 00:22:08,252 --> 00:22:10,921 (intense music) 63 00:22:22,807 --> 00:22:26,586 - [June] I said no, Todd, I told you I'm not ready. 64 00:22:26,586 --> 00:22:29,086 - [Todd] But June, I love you. 65 00:22:30,152 --> 00:22:32,240 You love me too, don't ya? 66 00:22:32,240 --> 00:22:34,363 - [June] I guess. 67 00:22:34,363 --> 00:22:36,846 - [Todd] Okay, then let's groove. 68 00:22:36,846 --> 00:22:39,568 (giggling) 69 00:22:39,568 --> 00:22:40,720 - [June] Stop, get off. 70 00:22:41,670 --> 00:22:43,160 Did you hear that? 71 00:22:43,160 --> 00:22:44,618 - [Todd] Oh come on, June. 72 00:22:44,618 --> 00:22:45,558 - [June] Go look. 73 00:22:45,558 --> 00:22:46,393 (tent unzipping) 74 00:22:46,393 --> 00:22:48,409 - Alright, jeez. 75 00:22:48,409 --> 00:22:50,173 It's probably just a raccoon. 76 00:22:56,108 --> 00:22:56,942 - [June] Todd? 77 00:22:57,843 --> 00:23:00,096 What is it? 78 00:23:00,096 --> 00:23:01,708 (flashlight dropping) 79 00:23:01,708 --> 00:23:03,175 (intense music) 80 00:23:03,175 --> 00:23:06,009 (zombie groaning) 81 00:23:09,962 --> 00:23:10,797 - Brains. 82 00:23:12,092 --> 00:23:14,739 (screaming) 83 00:23:14,739 --> 00:23:16,989 (punching) 84 00:24:03,511 --> 00:24:06,261 (eye stretching) 85 00:24:10,636 --> 00:24:13,221 (eye snapping) 86 00:24:18,159 --> 00:24:20,959 (woman screaming) 87 00:24:20,959 --> 00:24:23,343 (chattering) 88 00:24:23,343 --> 00:24:24,174 Brains. 89 00:24:25,046 --> 00:24:27,270 - [Man] It's this way, stay close. 90 00:24:27,270 --> 00:24:28,855 They're everywhere! 91 00:24:48,012 --> 00:24:50,180 - [Brad] Worst summer vacation ever. 92 00:24:50,180 --> 00:24:51,579 - [Woman] That's not helping, Brad. 93 00:24:51,579 --> 00:24:53,440 - [Woman] My God, we're going to die out here. 94 00:24:53,440 --> 00:24:54,519 What are those things? 95 00:24:54,519 --> 00:24:55,352 - [Brad] Everyone just calm down, 96 00:24:55,352 --> 00:24:57,568 we're gonna get out of here. 97 00:24:57,568 --> 00:24:58,403 (knocking) 98 00:24:58,403 --> 00:24:59,278 (chattering) 99 00:24:59,278 --> 00:25:00,113 Anything sharp. 100 00:25:02,440 --> 00:25:04,940 - [Woman] Maybe we should all stay together, Brad. 101 00:25:05,808 --> 00:25:07,770 - [Brad] Go in the other room, Janet. 102 00:25:07,770 --> 00:25:11,105 (speaker voice muffled) 103 00:25:17,354 --> 00:25:18,736 - [Woman] Just trying to help us all 104 00:25:18,736 --> 00:25:20,288 get out of here alive. 105 00:25:20,288 --> 00:25:22,704 (chattering) 106 00:25:27,750 --> 00:25:29,048 - [Brad] You're not even gonna deny it! 107 00:25:29,048 --> 00:25:31,640 - [Woman] Looks like we're all gonna die out here anyway. 108 00:25:31,640 --> 00:25:33,298 No sense in lying about it now. 109 00:25:33,298 --> 00:25:34,133 - [Brad] I don't believe it. 110 00:25:34,133 --> 00:25:35,702 - [Woman] What's that noise? 111 00:25:35,702 --> 00:25:37,952 (shouting) 112 00:25:39,150 --> 00:25:41,314 Brad, step away from the window. 113 00:25:41,314 --> 00:25:42,746 (glass breaking) 114 00:25:42,746 --> 00:25:44,240 (screaming) 115 00:25:44,240 --> 00:25:45,502 - [Man] I found an ax! 116 00:25:45,502 --> 00:25:46,578 - [Man] Split him open! 117 00:25:46,578 --> 00:25:49,078 (ax whacking) 118 00:25:53,192 --> 00:25:55,152 (ax slicing) 119 00:25:55,152 --> 00:25:56,817 - Come on, let's go! 120 00:26:35,175 --> 00:26:37,925 (arm separating) 121 00:26:56,669 --> 00:26:59,586 (zombies groaning) 122 00:27:02,864 --> 00:27:04,664 - [Woman] Roll up the window, you guys! 123 00:27:04,664 --> 00:27:06,314 - [Woman] Oh my God, they're getting closer! 124 00:27:06,314 --> 00:27:08,746 They're getting closer! 125 00:27:08,746 --> 00:27:10,574 - [Woman] Get out from under the hood, Brad! 126 00:27:10,574 --> 00:27:13,990 (speaker voices muffled) 127 00:27:18,250 --> 00:27:21,114 - [Woman] Oh my God, they're everywhere. 128 00:27:21,114 --> 00:27:23,258 - [Man] I'm gonna have to hold them off here. 129 00:27:23,258 --> 00:27:24,089 (speaker voices muffled) 130 00:27:24,089 --> 00:27:24,923 - [Man] Go! 131 00:27:26,608 --> 00:27:28,160 - [Woman] Not without Christie. 132 00:27:31,352 --> 00:27:33,948 - [Man] Just go, no matter what you do 133 00:27:33,948 --> 00:27:35,281 just keep running, don't look back. 134 00:27:35,281 --> 00:27:36,781 - [Woman] I'm not leaving you, please. 135 00:27:36,781 --> 00:27:37,991 - [Man] I'll be okay. 136 00:27:40,970 --> 00:27:41,803 Go! 137 00:27:41,803 --> 00:27:43,518 - [Woman] I love you. 138 00:27:44,986 --> 00:27:46,858 (crying) 139 00:27:46,858 --> 00:27:49,108 (shouting) 140 00:27:50,365 --> 00:27:52,842 - [Man] That's my leg! 141 00:27:52,842 --> 00:27:53,759 No, no, no! 142 00:27:56,518 --> 00:27:57,351 - Brains. 143 00:27:59,500 --> 00:28:02,320 (tense music) 144 00:28:02,320 --> 00:28:05,153 (zombies chewing) 145 00:28:20,166 --> 00:28:21,000 Brains. 146 00:28:40,856 --> 00:28:44,106 (body parts squishing) 147 00:28:45,520 --> 00:28:46,355 Brains! 148 00:29:06,428 --> 00:29:08,348 - Leave my Chad alone! 149 00:29:08,348 --> 00:29:09,182 (whacking) 150 00:29:09,182 --> 00:29:10,078 (blood splattering) 151 00:29:10,078 --> 00:29:11,424 - Christie, no, he's gone! 152 00:29:11,424 --> 00:29:13,365 We have to save ourselves! 153 00:29:13,365 --> 00:29:15,448 (crying) 154 00:29:30,585 --> 00:29:31,416 - Brain. 155 00:29:33,155 --> 00:29:35,751 (chewing) 156 00:29:35,751 --> 00:29:38,336 (bluesy music) 157 00:31:02,064 --> 00:31:04,814 (birds chirping) 158 00:31:22,116 --> 00:31:24,451 (hammering) 159 00:32:19,290 --> 00:32:20,972 - Did you get the plants all covered? 160 00:32:20,972 --> 00:32:23,778 (mumbling) 161 00:32:23,778 --> 00:32:26,778 (furniture sliding) 162 00:32:30,101 --> 00:32:32,018 All right, that's good. 163 00:32:34,432 --> 00:32:37,432 (crickets chirping) 164 00:32:42,448 --> 00:32:44,108 - [Reporter] Inside their homes 165 00:32:44,108 --> 00:32:46,902 with all doors and windows closed and locked. 166 00:32:46,902 --> 00:32:49,098 Please do not attempt to leave your homes 167 00:32:49,098 --> 00:32:51,526 until notified by local officials. 168 00:32:51,526 --> 00:32:54,500 Further information from state and federal authorities 169 00:32:54,500 --> 00:32:56,538 will be broadcast on this and all other 170 00:32:56,538 --> 00:32:58,353 emergency broadcast stations. 171 00:33:00,652 --> 00:33:03,402 (alarm sounding) 172 00:33:06,656 --> 00:33:09,034 This is the emergency broadcast service. 173 00:33:09,034 --> 00:33:12,028 Residents are urged to stay inside their homes 174 00:33:12,028 --> 00:33:15,778 with all doors and windows closed and locked. 175 00:33:38,444 --> 00:33:39,278 - Hey. 176 00:33:41,410 --> 00:33:46,410 - Sorry. - It's okay. 177 00:35:45,844 --> 00:35:49,978 - Van, Van, Van, how in the hell? 178 00:35:49,978 --> 00:35:52,393 (chattering) 179 00:35:53,619 --> 00:35:55,992 Safe here, man? - Safe as it can be. 180 00:35:56,869 --> 00:35:58,650 We should get out of the open though. 181 00:35:58,650 --> 00:36:01,322 Got some food and a place to stay. 182 00:36:04,268 --> 00:36:05,380 I'll show you where to put the bikes. 183 00:36:05,380 --> 00:36:06,213 - Alright. 184 00:36:18,771 --> 00:36:22,188 (speaker voices muffled) 185 00:36:46,869 --> 00:36:49,440 - So you left the road and walked the tracks from there? 186 00:36:49,440 --> 00:36:52,052 - Yeah, yeah, we're lucky to even be here. 187 00:36:53,735 --> 00:36:55,612 - It was really that bad? 188 00:36:57,739 --> 00:36:59,806 - Oh yeah, it was that bad. 189 00:37:19,815 --> 00:37:22,815 (suspenseful music) 190 00:37:49,242 --> 00:37:51,574 (screaming) 191 00:37:55,059 --> 00:37:57,641 (gun shooting) 192 00:38:05,630 --> 00:38:08,547 (crowbar whacking) 193 00:38:17,072 --> 00:38:18,159 - You alright? 194 00:38:18,159 --> 00:38:18,992 Yeah? 195 00:38:21,239 --> 00:38:23,239 That's the first one we've seen in two days. 196 00:38:26,556 --> 00:38:29,994 - Well, let's put it out to rest. 197 00:38:29,994 --> 00:38:33,141 (body dragging) 198 00:38:33,141 --> 00:38:35,391 (coughing) 199 00:38:43,039 --> 00:38:45,289 (groaning) 200 00:38:46,606 --> 00:38:47,440 Come on. 201 00:39:50,755 --> 00:39:53,005 (whacking) 202 00:40:08,539 --> 00:40:09,463 Well we can't go north 203 00:40:09,463 --> 00:40:11,860 and we'd never make it over the mountains 204 00:40:11,860 --> 00:40:14,460 but if we could just get to the river we could float south-- 205 00:40:14,460 --> 00:40:17,170 - No, no, no, the river leads right to the cities 206 00:40:17,170 --> 00:40:18,929 and the cities are full of 'em. 207 00:40:18,929 --> 00:40:20,018 - Yeah but-- - Look, look. 208 00:40:20,018 --> 00:40:21,210 We have a stock of food. 209 00:40:21,210 --> 00:40:22,610 I think we should just stay here and stick it out. 210 00:40:22,610 --> 00:40:23,492 - Stick it out? 211 00:40:24,610 --> 00:40:25,840 There were two here today. 212 00:40:25,840 --> 00:40:27,842 - Well I don't know where else we can go. 213 00:40:31,878 --> 00:40:34,045 (banging) 214 00:41:04,367 --> 00:41:05,382 - Hey! 215 00:41:05,382 --> 00:41:07,965 (gun shooting) 216 00:41:19,768 --> 00:41:22,018 (coughing) 217 00:41:44,523 --> 00:41:45,856 - Van, Van, Van. 218 00:41:47,907 --> 00:41:49,909 (tense music) 219 00:41:49,909 --> 00:41:50,793 Run, run, run! 220 00:41:55,661 --> 00:41:57,041 They're coming! 221 00:41:57,041 --> 00:41:59,208 Hey, Ryan, they're coming! 222 00:42:01,005 --> 00:42:02,088 Come on, hey! 223 00:42:03,400 --> 00:42:05,900 Run, run, run, they're coming! 224 00:42:11,771 --> 00:42:13,938 (chewing) 225 00:42:16,360 --> 00:42:18,012 (shouting) 226 00:42:18,012 --> 00:42:19,512 - Hurry up, hurry! 227 00:42:20,463 --> 00:42:22,407 (door slamming) 228 00:42:22,407 --> 00:42:24,458 (banging) 229 00:42:24,458 --> 00:42:27,429 (chattering) 230 00:42:27,429 --> 00:42:28,846 - Go, go, go, go! 231 00:42:29,751 --> 00:42:32,021 Go, go, go, go, go, go, go, go! 232 00:42:32,021 --> 00:42:33,771 - Go, go, go, go, go! 233 00:42:42,565 --> 00:42:44,898 (screaming) 234 00:42:53,039 --> 00:42:55,121 - All right, I'm jumping. 235 00:42:56,235 --> 00:42:57,630 - Benny? 236 00:42:57,630 --> 00:42:58,463 Benny, no! 237 00:42:59,391 --> 00:43:01,724 (screaming) 238 00:43:28,639 --> 00:43:30,972 (screaming) 239 00:43:35,534 --> 00:43:36,617 - No, no, no. 240 00:43:41,422 --> 00:43:43,672 (knocking) 241 00:43:45,518 --> 00:43:46,351 No, no! 242 00:43:55,902 --> 00:43:56,737 No! 243 00:44:01,634 --> 00:44:02,467 No. 244 00:44:18,688 --> 00:44:21,355 (ominous music) 245 00:45:07,974 --> 00:45:10,141 (zapping) 246 00:45:39,443 --> 00:45:42,110 (ominous music) 247 00:45:48,472 --> 00:45:51,054 (saw grinding) 248 00:46:10,652 --> 00:46:13,152 (gas seeping) 249 00:46:14,188 --> 00:46:15,329 (lighter flicking) 250 00:46:15,329 --> 00:46:17,829 (metal music) 251 00:47:10,793 --> 00:47:13,043 (grunting) 252 00:47:15,449 --> 00:47:17,679 (shouting) 253 00:47:17,679 --> 00:47:19,110 - How many times have I told you 254 00:47:19,110 --> 00:47:21,811 to stop fucking around with your toys on company time? 255 00:47:27,760 --> 00:47:29,851 Fucking girl is late, dude. 256 00:47:29,851 --> 00:47:32,713 I'm getting sick and tired of this shit. 257 00:47:32,713 --> 00:47:33,931 - What do you want from me? 258 00:47:34,818 --> 00:47:36,210 I'm not her fucking father. 259 00:47:36,210 --> 00:47:39,056 - No, but you work with her. 260 00:47:39,056 --> 00:47:42,623 So either you fix this shit or I'll fucking fix it. 261 00:47:45,210 --> 00:47:47,463 You won't like what happens. 262 00:47:48,320 --> 00:47:49,152 - Really? 263 00:47:50,867 --> 00:47:52,050 Never do. 264 00:47:52,050 --> 00:47:53,003 - Excuse me? 265 00:47:56,800 --> 00:47:59,083 - How are you gonna fix it? 266 00:47:59,949 --> 00:48:03,407 - This is a factory, not a fucking day care. 267 00:48:03,407 --> 00:48:06,239 She keeps bringing her own fucking kid in here. 268 00:48:06,239 --> 00:48:08,007 I got plenty of single parents that work here 269 00:48:08,007 --> 00:48:12,449 so tell her get her shit together or get the fuck out. 270 00:48:12,449 --> 00:48:14,554 - Look, I'll talk to her, alright? 271 00:48:14,554 --> 00:48:16,454 - You fucking better, now get to work! 272 00:48:25,083 --> 00:48:27,001 The fuck are you doing? 273 00:48:29,237 --> 00:48:33,657 - Dan, Dan, I just wanted to say thanks, you know, for-- 274 00:48:33,657 --> 00:48:35,510 - For covering for you again? 275 00:48:35,510 --> 00:48:37,018 - Yes. - Yeah. 276 00:48:37,018 --> 00:48:39,190 Look, boss man just bitched me out 277 00:48:39,190 --> 00:48:40,550 because you're late again, Janet. 278 00:48:40,550 --> 00:48:42,090 - [Janet] Oh shit. 279 00:48:42,090 --> 00:48:43,431 - You brought the kid in? 280 00:48:43,431 --> 00:48:45,139 - I'm having trouble finding a babysitter. 281 00:48:45,139 --> 00:48:46,588 - What happened to the last one? 282 00:48:46,588 --> 00:48:49,181 - Well, you know how Dinah can be. 283 00:48:49,181 --> 00:48:50,976 A handful. - Yeah, I know. 284 00:48:50,976 --> 00:48:53,407 So you think she's better off in here? 285 00:48:53,407 --> 00:48:54,940 - I told her to go to the back, 286 00:48:54,940 --> 00:48:56,175 she's got her coloring books, 287 00:48:56,175 --> 00:48:58,981 what could possibly go wrong? 288 00:48:58,981 --> 00:49:01,148 (banging) 289 00:49:12,547 --> 00:49:16,715 Okay, Dan, honey, what are you doing this weekend? 290 00:49:18,880 --> 00:49:21,300 - Not sure, why? 291 00:49:21,300 --> 00:49:26,166 - Well, hey, hey, hey, come here, come here. 292 00:49:27,949 --> 00:49:31,246 I just got this great horror flick. 293 00:49:31,246 --> 00:49:34,282 I think it's your favorite. 294 00:49:35,320 --> 00:49:36,369 It's a Romero 295 00:49:37,869 --> 00:49:41,023 and I just happen to have a bottle of wine. 296 00:49:44,010 --> 00:49:45,253 - Yeah? - Mm-hmm. 297 00:49:48,320 --> 00:49:50,016 - Is the mutant gonna be around? 298 00:49:51,065 --> 00:49:53,920 - She always will be, Dan. 299 00:49:53,920 --> 00:49:58,920 - Yeah, listen, look, look I like you. 300 00:49:59,782 --> 00:50:00,920 I like you a lot 301 00:50:01,889 --> 00:50:04,860 but I'm really sticking my back out here for you. 302 00:50:04,860 --> 00:50:09,860 For you and for Dinah so we're going to have to figure out 303 00:50:10,367 --> 00:50:12,702 something to do with her, okay? 304 00:50:15,244 --> 00:50:16,327 - Okay, okay. 305 00:50:17,809 --> 00:50:19,409 - Break it up you two lovebirds. 306 00:50:20,829 --> 00:50:24,018 Janet, you're late! - I'm sorry. 307 00:50:24,018 --> 00:50:24,963 - Get to work! 308 00:50:29,920 --> 00:50:31,233 Dan, you talk to her? 309 00:50:31,233 --> 00:50:33,023 - I was trying to. 310 00:50:33,023 --> 00:50:34,969 - Yeah, that looked work related. 311 00:50:34,969 --> 00:50:37,400 Anyway, it's time for your break. 312 00:50:37,400 --> 00:50:39,090 Go get the crew dinner. 313 00:50:39,090 --> 00:50:40,920 - I went yesterday. 314 00:50:40,920 --> 00:50:41,753 - Oh. 315 00:50:44,170 --> 00:50:45,610 I'm sorry. 316 00:50:45,610 --> 00:50:47,699 You did such a great job yesterday 317 00:50:47,699 --> 00:50:49,813 that I thought you might go again 318 00:50:49,813 --> 00:50:51,360 and you're gonna continue to go 319 00:50:51,360 --> 00:50:53,443 until you get your act together! 320 00:50:54,800 --> 00:50:55,632 Now move. 321 00:51:15,422 --> 00:51:18,271 - Hey, hey, Dan, what's up, man? 322 00:51:18,271 --> 00:51:19,210 (grumbling) 323 00:51:19,210 --> 00:51:21,210 - [Dan] Foreman's got me getting dinner. 324 00:51:22,559 --> 00:51:23,510 - Again? 325 00:51:23,510 --> 00:51:24,960 Didn't you do that yesterday? 326 00:51:27,239 --> 00:51:28,072 - Yup. 327 00:51:29,000 --> 00:51:30,773 - That motherfucker hates you. 328 00:51:32,000 --> 00:51:32,833 Shit! 329 00:51:36,099 --> 00:51:38,563 What's wrong, you see something? 330 00:51:40,480 --> 00:51:42,380 - I thought I might've. 331 00:51:42,380 --> 00:51:45,170 - [Hector] You're always talking about the end of the world, 332 00:51:45,170 --> 00:51:46,170 well is it here yet? 333 00:51:48,059 --> 00:51:48,893 - Maybe. 334 00:51:50,518 --> 00:51:52,233 - You and your Romero shit. 335 00:51:55,320 --> 00:51:56,762 What the fuck is this? 336 00:51:57,909 --> 00:51:58,963 What is this? 337 00:51:59,989 --> 00:52:01,768 - Something I made, alright? 338 00:52:01,768 --> 00:52:03,349 - You made this, huh? 339 00:52:03,349 --> 00:52:06,300 - Yeah, for protection from my Romero shit, alright? 340 00:52:06,300 --> 00:52:07,786 - Your Romero shit, man, get the fuck out of here 341 00:52:07,786 --> 00:52:09,070 and go get some food. 342 00:52:09,070 --> 00:52:10,480 - [Dan] What do you want for dinner? 343 00:52:10,480 --> 00:52:13,559 - How about some Fuddruckers? - Again? 344 00:52:13,559 --> 00:52:14,409 - Yeah, man. 345 00:52:14,409 --> 00:52:16,382 Double cheeseburger, the works! 346 00:52:19,242 --> 00:52:20,909 - Fuddruckers it is. 347 00:52:21,766 --> 00:52:22,786 - [Hector] Alright, you the man! 348 00:52:22,786 --> 00:52:23,929 - Fuck your mother. 349 00:52:23,929 --> 00:52:26,362 - You the man, you fucking weirdo. 350 00:52:28,349 --> 00:52:30,599 (growling) 351 00:52:47,940 --> 00:52:49,762 what the fuck? 352 00:52:49,762 --> 00:52:50,596 Oh shit! 353 00:53:01,858 --> 00:53:02,692 - Hector! 354 00:53:03,572 --> 00:53:06,284 Hey Hector, come give me a hand with this crap! 355 00:53:06,284 --> 00:53:07,117 Hector! 356 00:53:09,610 --> 00:53:12,630 What the fuck? 357 00:53:12,630 --> 00:53:14,210 (bags dropping) 358 00:53:14,210 --> 00:53:16,710 (metal music) 359 00:53:18,438 --> 00:53:20,688 (growling) 360 00:53:25,092 --> 00:53:25,925 (screaming) 361 00:53:25,925 --> 00:53:28,978 (zombie splattering) 362 00:53:28,978 --> 00:53:30,219 (Janet screaming) 363 00:53:30,219 --> 00:53:31,052 Janet. 364 00:54:01,963 --> 00:54:04,213 (growling) 365 00:54:21,570 --> 00:54:23,737 (chewing) 366 00:54:56,443 --> 00:54:59,360 (nail gun popping) 367 00:55:01,570 --> 00:55:03,820 (growling) 368 00:55:06,117 --> 00:55:07,284 - No, help me. 369 00:55:10,518 --> 00:55:11,351 - I will. 370 00:55:18,184 --> 00:55:19,125 (metal music) 371 00:55:19,125 --> 00:55:21,458 (screaming) 372 00:55:32,822 --> 00:55:34,217 Come on, boss man! 373 00:55:41,422 --> 00:55:42,507 Motherfucker! 374 00:55:43,521 --> 00:55:46,521 (blood splattering) 375 00:55:48,851 --> 00:55:50,101 Son of a bitch! 376 00:55:52,851 --> 00:55:53,684 Die! 377 00:56:28,909 --> 00:56:31,159 (growling) 378 00:56:34,181 --> 00:56:36,681 (metal music) 379 00:56:39,184 --> 00:56:41,972 (chainsaw grinding) 380 00:56:41,972 --> 00:56:44,304 (screaming) 381 00:57:08,503 --> 00:57:11,106 (metal swishing) 382 00:57:11,106 --> 00:57:13,606 (ax smacking) 383 00:57:36,760 --> 00:57:40,177 (light fixture creaking) 384 00:57:58,197 --> 00:58:01,280 (toy teeth chomping) 385 00:58:16,898 --> 00:58:19,565 (door creaking) 386 00:58:38,059 --> 00:58:40,226 God damn it, son of a gun! 387 00:58:46,559 --> 00:58:49,309 (metal clanging) 388 00:58:52,864 --> 00:58:55,697 (zombie growling) 389 00:59:08,849 --> 00:59:11,849 (magazine clicking) 390 00:59:12,706 --> 00:59:15,539 (heavy breathing) 391 00:59:20,322 --> 00:59:23,239 - [Dinah] Dan, don't leave me here. 392 00:59:38,547 --> 00:59:40,797 (growling) 393 00:59:43,851 --> 00:59:46,101 (vomiting) 394 00:59:58,556 --> 01:00:00,224 Mommy, what's wrong? 395 01:00:01,233 --> 01:00:02,764 What are you doing? 396 01:00:02,764 --> 01:00:03,931 Mommy, no, no! 397 01:00:06,114 --> 01:00:09,463 (Dinah screaming) 398 01:00:09,463 --> 01:00:12,047 (gun shooting) 399 01:00:24,271 --> 01:00:25,762 - Come with me. 400 01:00:32,159 --> 01:00:33,943 - Dan, what are we gonna do? 401 01:00:40,349 --> 01:00:43,342 (metal music) 402 01:00:46,237 --> 01:00:47,070 - Survive. 403 01:03:31,882 --> 01:03:34,045 (gun shooting) 404 01:03:34,045 --> 01:03:36,878 (heavy breathing) 405 01:03:49,177 --> 01:03:51,427 (growling) 406 01:03:56,297 --> 01:03:58,880 (gun shooting) 407 01:04:09,780 --> 01:04:10,614 - Porosa! 408 01:04:14,286 --> 01:04:15,119 Porosa! 409 01:04:18,213 --> 01:04:19,045 Porosa! 410 01:04:24,976 --> 01:04:27,059 - Fen-in, Fen-in, Fen-in. 411 01:04:28,496 --> 01:04:29,496 (grunting) 412 01:04:29,496 --> 01:04:31,563 - Okay, right at me, look at me. 413 01:04:31,563 --> 01:04:33,391 Hands away, hands away, hands away. 414 01:04:33,391 --> 01:04:36,389 - Listen, tell Porosa, tell Porosa. 415 01:04:36,389 --> 01:04:37,583 - Porosa's gone, mate, Porosa's gone. 416 01:04:37,583 --> 01:04:39,916 - They're changed, they're changed. 417 01:04:39,916 --> 01:04:42,255 - Hands away, hands away, Roddy. 418 01:04:42,255 --> 01:04:45,003 Okay listen to me, look at me. 419 01:04:45,003 --> 01:04:47,023 - Target, target, ow! 420 01:04:48,364 --> 01:04:49,197 Target! 421 01:04:51,719 --> 01:04:52,748 - Right? 422 01:04:52,748 --> 01:04:55,329 Mate, hands away. 423 01:04:55,329 --> 01:04:56,163 Roddy! 424 01:05:03,992 --> 01:05:06,242 (coughing) 425 01:05:13,815 --> 01:05:15,690 I'm sorry, mate. 426 01:05:15,690 --> 01:05:16,739 - You fucking coward! 427 01:05:20,880 --> 01:05:23,547 (heart beating) 428 01:05:26,467 --> 01:05:28,717 (growling) 429 01:05:35,300 --> 01:05:37,632 (screaming) 430 01:05:40,851 --> 01:05:43,369 - Respond, need evac now. 431 01:05:43,369 --> 01:05:45,360 The vi-tra-tion team, anything. 432 01:05:45,360 --> 01:05:47,929 Anybody hear me, please just answer. 433 01:05:47,929 --> 01:05:50,090 He's chasing me from every direction. 434 01:05:50,090 --> 01:05:51,648 They're out of control, it's too many. 435 01:05:51,648 --> 01:05:53,481 Please send some help. 436 01:05:54,351 --> 01:05:55,862 (screaming) 437 01:05:55,862 --> 01:05:56,911 (gun shooting) 438 01:05:56,911 --> 01:06:00,244 (speaker voice muffled) 439 01:06:04,847 --> 01:06:06,842 Get me out of here. 440 01:06:06,842 --> 01:06:07,739 - Alright, we need to find out where 441 01:06:07,739 --> 01:06:09,420 that last communication came from 442 01:06:09,420 --> 01:06:11,266 so check the zones again. 443 01:06:11,266 --> 01:06:14,530 Marshal here, I need all the information you've got 444 01:06:14,530 --> 01:06:15,873 on this rookie team. 445 01:06:16,900 --> 01:06:19,530 No, you got five minutes, thank you. 446 01:06:19,530 --> 01:06:21,300 Alright, I need our team to be prepped, 447 01:06:21,300 --> 01:06:23,000 ready to go over the wall, in and out. 448 01:06:23,000 --> 01:06:25,239 - That won't be necessary, General. 449 01:06:25,239 --> 01:06:27,018 - And what's that supposed to mean? 450 01:06:27,018 --> 01:06:28,800 - I shipped the order 20 minutes ago, 451 01:06:28,800 --> 01:06:30,150 this is merely a formality. 452 01:06:32,217 --> 01:06:34,884 (ominous music) 453 01:06:37,969 --> 01:06:39,070 Good morning everyone. 454 01:06:40,760 --> 01:06:41,860 Are we online yet? 455 01:06:41,860 --> 01:06:44,409 - We have four up, we're waiting for the other two. 456 01:08:15,027 --> 01:08:17,109 (typing) 457 01:08:32,560 --> 01:08:35,394 (water splashing) 458 01:09:16,618 --> 01:09:19,201 (birds cawing) 459 01:09:20,930 --> 01:09:23,478 - Chief, what's going on? 460 01:09:23,478 --> 01:09:24,600 Where are they? 461 01:09:24,600 --> 01:09:25,460 - Fucked if I know, mate. 462 01:09:25,460 --> 01:09:26,451 - Jesus. 463 01:09:26,451 --> 01:09:28,701 (groaning) 464 01:09:51,412 --> 01:09:54,581 - From the looks of it, child, female. 465 01:10:00,779 --> 01:10:01,970 She's been eaten too. 466 01:10:01,970 --> 01:10:03,569 - State the fucking obvious, why don't you? 467 01:10:03,569 --> 01:10:07,122 - Alright then, how long has it been since she was eaten? 468 01:10:10,100 --> 01:10:10,931 - Well? 469 01:10:10,931 --> 01:10:13,618 - Bones are clean, I'd say more than a couple of days. 470 01:10:14,555 --> 01:10:15,868 (speaker voice muffled) 471 01:10:15,868 --> 01:10:17,541 - How the hell would a girl get over here anyway? 472 01:10:17,541 --> 01:10:20,020 - I don't think she ever left. 473 01:10:20,020 --> 01:10:20,953 Give me a knife. 474 01:10:28,386 --> 01:10:29,220 (skull cracking) 475 01:10:29,220 --> 01:10:30,671 - Oh, what the fuck? 476 01:10:32,144 --> 01:10:34,658 (vomiting) 477 01:10:34,658 --> 01:10:36,630 - That doesn't make any sense, how could she-- 478 01:10:36,630 --> 01:10:39,556 - No, she, it's an act, 479 01:10:39,556 --> 01:10:41,310 she's been in there since the wall went up. 480 01:10:41,310 --> 01:10:42,143 - It's dogs, right? 481 01:10:42,143 --> 01:10:45,090 It couldn't be anything else, it's got to be dogs. 482 01:10:45,090 --> 01:10:46,359 - When was the last time you saw an animal 483 01:10:46,359 --> 01:10:48,850 go within a hundred yards of a rotter? 484 01:10:48,850 --> 01:10:50,063 - We've got tracks. 485 01:10:50,979 --> 01:10:52,403 - Wait, step back. 486 01:10:53,729 --> 01:10:55,479 Back, I wanna know everything, alright? 487 01:10:55,479 --> 01:10:56,313 - I'm on it. 488 01:11:08,310 --> 01:11:09,310 - Fuck sake. 489 01:11:10,666 --> 01:11:13,166 (tense music) 490 01:11:31,002 --> 01:11:33,250 - That's more like it. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 491 01:11:33,250 --> 01:11:34,779 Wait, wait, wait, wait. 492 01:11:34,779 --> 01:11:36,143 Cool it, cool it. 493 01:11:41,782 --> 01:11:44,032 (mumbling) 494 01:11:47,828 --> 01:11:49,957 (growling) 495 01:11:49,957 --> 01:11:52,625 (guns shooting) 496 01:12:08,514 --> 01:12:09,764 It's good, run! 497 01:12:11,930 --> 01:12:12,764 Run! 498 01:12:14,261 --> 01:12:17,261 (adventurous music) 499 01:13:10,448 --> 01:13:11,283 So. 500 01:13:12,386 --> 01:13:16,393 Well, they're faster, stronger, 501 01:13:18,768 --> 01:13:22,341 more intelligent and they're highly contagious. 502 01:13:29,198 --> 01:13:32,653 Oh, now it seems like they have an unlimited food supply. 503 01:13:35,774 --> 01:13:36,693 Don't get that. 504 01:13:40,560 --> 01:13:42,118 What we got? 505 01:13:42,118 --> 01:13:43,109 - It's weak. 506 01:13:43,109 --> 01:13:46,520 Picked up a signal of their last broadcast here. 507 01:13:46,520 --> 01:13:47,643 - Okay. 508 01:13:47,643 --> 01:13:48,475 - [Man] Chief, what are you doing? 509 01:13:48,475 --> 01:13:50,590 - Radio stable base, tell them we need e-vac 510 01:13:50,590 --> 01:13:52,238 from that point in 40 minutes. 511 01:13:52,238 --> 01:13:54,859 The code is Romeo two, delta two. 512 01:13:54,859 --> 01:13:55,693 - Roger. 513 01:13:55,693 --> 01:13:57,109 - Whoa, whoa, whoa, you can't be serious. 514 01:13:57,109 --> 01:13:59,140 You can't seriously be considering taking us north 515 01:13:59,140 --> 01:14:00,890 after what we've just seen. 516 01:14:00,890 --> 01:14:02,750 - I am perfectly serious. 517 01:14:02,750 --> 01:14:04,720 - What, am I the only person around here 518 01:14:04,720 --> 01:14:06,510 with some common sense? 519 01:14:06,510 --> 01:14:08,529 Jack, Jack, look, you remember what happened 520 01:14:08,529 --> 01:14:10,158 last time we went north. 521 01:14:10,158 --> 01:14:12,640 If we go there now and they're like this 522 01:14:12,640 --> 01:14:14,158 we'd be breaking every single regulation 523 01:14:14,158 --> 01:14:15,600 in the God damn book. 524 01:14:15,600 --> 01:14:16,840 - Uh, Chief? 525 01:14:16,840 --> 01:14:18,069 - And what would you have us do, eh? 526 01:14:18,069 --> 01:14:20,305 - Look, Chief, we've got time. 527 01:14:20,305 --> 01:14:22,211 We can get e-vac, we need e-vac now. 528 01:14:22,211 --> 01:14:23,680 - Yeah, and what about the rookie. 529 01:14:23,680 --> 01:14:25,130 - Oh, fuck the rookies. 530 01:14:25,130 --> 01:14:25,962 - Chief! 531 01:14:29,569 --> 01:14:30,868 - [Man] It's not my fault! 532 01:14:33,880 --> 01:14:34,890 - We need to get to their radio. 533 01:14:34,890 --> 01:14:36,220 - Oh wake up, Chief. 534 01:14:36,220 --> 01:14:37,819 It's been 36 hours. 535 01:14:37,819 --> 01:14:39,840 Either they're dead or the radio's broken. 536 01:14:39,840 --> 01:14:40,671 Either way-- 537 01:14:40,671 --> 01:14:44,051 - Either way we still have a reason to go north. 538 01:14:45,288 --> 01:14:46,600 - You're crazy. 539 01:14:46,600 --> 01:14:47,703 - Tell me about it. 540 01:14:49,649 --> 01:14:52,082 Okay, rangers, listen up. 541 01:14:54,408 --> 01:14:56,010 We found a trace of that signal 542 01:14:57,380 --> 01:14:59,630 four kilometers north of here 543 01:15:01,649 --> 01:15:02,899 in the engineers village. 544 01:15:05,103 --> 01:15:07,238 We can get in there, we're gonna find 'em 545 01:15:07,238 --> 01:15:09,908 and we're gonna get the fuck out of here. 546 01:15:09,908 --> 01:15:12,828 - Chief, shouldn't we just get the fuck out of here now? 547 01:15:12,828 --> 01:15:14,010 - Shut up, man! 548 01:15:14,010 --> 01:15:15,520 - I don't want to lose my balls 549 01:15:15,520 --> 01:15:17,270 over some dumb rookies, yeah? 550 01:15:17,270 --> 01:15:18,538 - This is our job. 551 01:15:18,538 --> 01:15:20,805 - No, our job is to follow the ranks! 552 01:15:20,805 --> 01:15:21,640 - What? 553 01:15:23,300 --> 01:15:27,930 In 10 years we have never, ever left anyone 554 01:15:27,930 --> 01:15:29,483 this side of the wall. 555 01:15:30,488 --> 01:15:32,573 We are not about to start now. 556 01:15:35,550 --> 01:15:36,591 We go north. 557 01:15:39,006 --> 01:15:41,149 (tense music) 558 01:15:41,149 --> 01:15:42,721 - [Woman] Do you hear me? 559 01:15:42,721 --> 01:15:46,060 (speaker voice muffled) 560 01:15:46,060 --> 01:15:48,853 The strange change but are not infected. 561 01:15:50,725 --> 01:15:54,220 They go fast and they eat you. 562 01:15:54,220 --> 01:15:57,250 - Ma'am, they still haven't checked in yet. 563 01:15:57,250 --> 01:15:59,328 - Is tracking still online? 564 01:15:59,328 --> 01:16:00,578 - They're heading for 17. 565 01:16:01,559 --> 01:16:04,390 - Last time I checked, 17 was still on the black list. 566 01:16:04,390 --> 01:16:05,939 Well keep hailing them. 567 01:16:05,939 --> 01:16:07,362 - Do you want me to-- - Thank you. 568 01:16:07,362 --> 01:16:09,555 - Okay, thank you, ma'am. 569 01:16:11,037 --> 01:16:13,622 (door opening) 570 01:16:19,139 --> 01:16:22,639 - [Woman] All dead, I'm the only one left. 571 01:16:23,801 --> 01:16:27,430 (speaker voice muffled) 572 01:16:27,430 --> 01:16:30,014 (birds cawing) 573 01:16:36,059 --> 01:16:37,059 - Come back! 574 01:16:38,819 --> 01:16:41,069 (growling) 575 01:16:45,627 --> 01:16:47,904 (guns shooting) 576 01:16:47,904 --> 01:16:50,904 (adventurous music) 577 01:17:13,555 --> 01:17:15,461 (knife slicing) 578 01:17:15,461 --> 01:17:18,461 (blood splattering) 579 01:17:24,643 --> 01:17:26,893 (growling) 580 01:18:02,038 --> 01:18:05,207 (gun misfiring) 581 01:18:05,207 --> 01:18:08,038 (blood squirting) 582 01:18:09,742 --> 01:18:12,408 (intense music) 583 01:18:39,912 --> 01:18:42,081 (chewing) 584 01:19:06,511 --> 01:19:08,676 (roaring) 585 01:19:11,475 --> 01:19:12,975 - For fuck's sake. 586 01:19:19,256 --> 01:19:21,591 (whistling) 587 01:19:27,046 --> 01:19:28,130 - Playground. 588 01:19:56,377 --> 01:19:57,877 - They're stopped. 589 01:19:59,346 --> 01:20:00,591 Alright, what's this? 590 01:20:00,591 --> 01:20:03,514 - I don't know, it looks like some sort of building complex. 591 01:20:03,514 --> 01:20:05,595 Let me find out, hang on. 592 01:20:12,301 --> 01:20:13,703 - Get out of my fucking way. 593 01:20:17,550 --> 01:20:18,912 Outside, now. 594 01:20:23,180 --> 01:20:24,380 Do you think I'm stupid? 595 01:20:25,417 --> 01:20:26,372 Do you? 596 01:20:27,859 --> 01:20:29,465 Do you think I'm stupid? 597 01:20:29,465 --> 01:20:30,908 You might as well have signed 598 01:20:30,908 --> 01:20:32,689 their execution orders out there! 599 01:20:32,689 --> 01:20:34,140 - Come on, Frank! 600 01:20:34,140 --> 01:20:36,158 You know what our objective is! 601 01:20:36,158 --> 01:20:38,899 You can't hide behind all this honor bullshit today! 602 01:20:38,899 --> 01:20:40,368 - Oh, it's changed, hasn't it? 603 01:20:40,368 --> 01:20:41,203 The virus has changed. 604 01:20:41,203 --> 01:20:43,229 Now we don't need to lockdown now. 605 01:20:43,229 --> 01:20:44,658 - Okay, the rangers are still in there. 606 01:20:44,658 --> 01:20:47,077 - Yeah, looking for people who are already dead! 607 01:20:47,077 --> 01:20:49,698 - No, that's not what they're there for. 608 01:20:49,698 --> 01:20:50,533 - Oh is it? 609 01:20:50,533 --> 01:20:52,523 - Okay, just give me an hour. 610 01:20:53,609 --> 01:20:57,404 I mean for God's sake, we need those samples. 611 01:20:57,404 --> 01:20:59,572 - You have got 20 minutes! 612 01:21:49,529 --> 01:21:50,612 - We're here. 613 01:22:14,716 --> 01:22:16,216 (screaming) 614 01:22:16,216 --> 01:22:18,885 (guns shooting) 615 01:22:22,560 --> 01:22:25,895 (speaker voice muffled) 616 01:22:41,270 --> 01:22:42,685 - [Man] No tanks! 617 01:22:52,250 --> 01:22:54,417 (roaring) 618 01:22:58,362 --> 01:23:00,694 (screaming) 619 01:23:39,823 --> 01:23:42,073 (groaning) 620 01:23:46,532 --> 01:23:47,698 - Fuck's sake. 621 01:23:51,908 --> 01:23:54,408 - You shouldn't do that stuff. 622 01:23:57,715 --> 01:23:59,042 (coughing) 623 01:23:59,042 --> 01:23:59,875 - Fuck! 624 01:24:07,827 --> 01:24:09,327 - Back, check him. 625 01:24:12,783 --> 01:24:13,864 - He's clean! 626 01:24:25,252 --> 01:24:26,085 - Porosa. 627 01:24:28,420 --> 01:24:29,858 - Where are the others? 628 01:24:29,858 --> 01:24:31,439 - I'm the only one. 629 01:24:33,038 --> 01:24:36,247 - You came all this way and I'm the only one? 630 01:24:39,618 --> 01:24:42,978 (gun shooting) 631 01:24:42,978 --> 01:24:44,805 (body dropping) 632 01:24:44,805 --> 01:24:47,181 - Let's get the fuck out of here. 633 01:24:47,181 --> 01:24:49,350 (roaring) 634 01:24:56,381 --> 01:24:59,047 (guns shooting) 635 01:25:27,404 --> 01:25:29,654 (shouting) 636 01:25:34,622 --> 01:25:36,538 - [Man] Inside, inside. 637 01:25:52,350 --> 01:25:55,768 (speaker voices muffled) 638 01:26:21,533 --> 01:26:22,903 - Fuck! 639 01:26:22,903 --> 01:26:23,734 - What the fuck is that? 640 01:26:23,734 --> 01:26:25,319 - Whoa, whoa, whoa. 641 01:26:28,750 --> 01:26:31,310 - Spread out, keep it calm. 642 01:26:32,604 --> 01:26:34,890 - [Woman] Don't shoot! 643 01:26:34,890 --> 01:26:38,131 - Look lively, up there. 644 01:26:43,238 --> 01:26:44,681 - Come down, keep quiet. 645 01:26:50,894 --> 01:26:53,515 (grunting) 646 01:26:53,515 --> 01:26:54,792 - Matt, check her out. 647 01:26:59,210 --> 01:27:00,479 So how many more of you am I gonna have to 648 01:27:00,479 --> 01:27:02,800 pull out of this shithole today? 649 01:27:02,800 --> 01:27:04,399 - I'm the last one. 650 01:27:04,399 --> 01:27:05,872 - Oh, funny, that's what he said. 651 01:27:05,872 --> 01:27:06,703 - You! 652 01:27:08,020 --> 01:27:09,832 - Alright, alright, enough. 653 01:27:10,734 --> 01:27:13,184 - You left us to die! 654 01:27:13,184 --> 01:27:15,341 - [Chief] Come here, get off him! 655 01:27:15,341 --> 01:27:16,538 - Crazy fucking bitch. 656 01:27:16,538 --> 01:27:18,511 - I'm gonna kill you! 657 01:27:18,511 --> 01:27:19,524 Get off me! 658 01:27:19,524 --> 01:27:21,501 (slapping) 659 01:27:21,501 --> 01:27:22,890 - Now, I don't care what he's done. 660 01:27:22,890 --> 01:27:24,886 Nobody is killing nobody until we get to 661 01:27:24,886 --> 01:27:26,600 the other side of the wall. 662 01:27:26,600 --> 01:27:27,431 Alright? 663 01:27:27,431 --> 01:27:29,158 Alright! - Okay. 664 01:27:29,158 --> 01:27:30,868 - Got it? - Yeah. 665 01:27:30,868 --> 01:27:32,920 - Now, where's your radio? 666 01:27:32,920 --> 01:27:34,920 - It's broken, on the roof. 667 01:27:36,685 --> 01:27:39,185 - Right, let's go have a look. 668 01:27:57,993 --> 01:28:00,743 (dramatic music) 669 01:28:12,636 --> 01:28:14,444 (heavy breathing) 670 01:28:14,444 --> 01:28:15,278 (gun shooting) 671 01:28:15,278 --> 01:28:16,109 - No! 672 01:28:23,349 --> 01:28:24,180 - Fuck! 673 01:28:28,465 --> 01:28:29,296 Fuck. 674 01:28:41,814 --> 01:28:42,645 Fuck! 675 01:28:59,626 --> 01:29:00,457 (coughing) 676 01:29:00,457 --> 01:29:03,099 (gun shooting) 677 01:29:03,099 --> 01:29:05,099 - Leave him, he's tired. 678 01:29:13,578 --> 01:29:16,203 - Nickel, get his tags, come on. 679 01:29:21,189 --> 01:29:22,153 You, get his rifle. 680 01:29:25,538 --> 01:29:26,372 Get up. 681 01:29:27,350 --> 01:29:28,181 Nickel! 682 01:29:29,359 --> 01:29:31,063 Bull, get your rifle! 683 01:29:34,288 --> 01:29:36,109 Gunner, this place is gonna be swarming 684 01:29:36,109 --> 01:29:37,158 with them in minutes. 685 01:29:38,149 --> 01:29:38,983 Nickel! 686 01:29:51,675 --> 01:29:54,917 We need to get underground with that radio, find a door. 687 01:29:54,917 --> 01:29:55,751 - Got it. 688 01:29:58,907 --> 01:29:59,738 - Move! 689 01:30:01,881 --> 01:30:04,381 (tense music) 690 01:30:05,881 --> 01:30:06,716 Smoke. 691 01:30:16,854 --> 01:30:19,935 (smoke bomb popping) 692 01:31:04,181 --> 01:31:07,515 (speaker voice muffled) 693 01:31:20,332 --> 01:31:22,832 Bull, hand me that radio, man. 694 01:31:23,734 --> 01:31:26,152 (scratching) 695 01:31:34,966 --> 01:31:36,850 - Right, we've got two exits. 696 01:31:36,850 --> 01:31:39,273 One from the north and one from the east. 697 01:31:40,479 --> 01:31:42,587 - Alright, split up, check them both. 698 01:31:55,462 --> 01:31:58,380 (lighter flicking) 699 01:32:16,488 --> 01:32:17,323 - This way. 700 01:32:20,314 --> 01:32:21,639 - What's this way? 701 01:32:21,639 --> 01:32:24,800 - Well according to the map, the factory floor 702 01:32:26,542 --> 01:32:27,393 and then outside. 703 01:32:30,500 --> 01:32:32,237 - How the fuck should I know why they're so fucking fast 704 01:32:32,237 --> 01:32:33,761 all of a sudden, fuck! 705 01:32:33,761 --> 01:32:35,788 - [Woman] And you don't have any samples? 706 01:32:35,788 --> 01:32:37,827 - No, funnily enough, all of our samples 707 01:32:37,827 --> 01:32:41,100 are with the cam officer who is fucking dead! 708 01:32:41,100 --> 01:32:42,560 - [Woman] Did you retrieve them? 709 01:32:42,560 --> 01:32:45,939 - My friend shot himself in the face 710 01:32:45,939 --> 01:32:48,319 while we were being chased by dozens of these things. 711 01:32:48,319 --> 01:32:49,658 - [Woman] Jack, we have to ascertain 712 01:32:49,658 --> 01:32:51,618 how the new virus is spread. 713 01:32:51,618 --> 01:32:53,189 - What? 714 01:32:53,189 --> 01:32:55,354 - [Woman] Is it airborne, waterborn? 715 01:32:55,354 --> 01:32:57,814 You know we can't just march in. 716 01:32:57,814 --> 01:33:02,350 - I don't know, Drew was infected by blood contact. 717 01:33:02,350 --> 01:33:05,448 How many times, I could explain all of this back at base. 718 01:33:05,448 --> 01:33:06,837 - [Woman] Stay where you are. 719 01:33:06,837 --> 01:33:08,716 We'll send someone to you. 720 01:33:19,260 --> 01:33:20,510 - Not the east. 721 01:33:22,064 --> 01:33:23,895 - North end, move, go! 722 01:33:24,779 --> 01:33:27,279 (tense music) 723 01:33:29,560 --> 01:33:30,814 - Is It safe? 724 01:33:30,814 --> 01:33:32,501 - No, it fucking isn't. 725 01:33:32,501 --> 01:33:33,332 - Is it clear? 726 01:33:33,332 --> 01:33:34,167 - It's clear, boss. 727 01:33:34,167 --> 01:33:35,363 - Go, go, come on! 728 01:33:47,140 --> 01:33:49,832 - They're just a liability now. 729 01:33:49,832 --> 01:33:52,353 Give me your headset, bring up the course. 730 01:33:54,670 --> 01:33:56,023 Get me the evidence. 731 01:33:59,609 --> 01:34:01,502 Marshal here, I need escort. 732 01:34:03,170 --> 01:34:04,881 They're sending over the course right now. 733 01:34:07,658 --> 01:34:09,752 Good, how long till they get there? 734 01:34:14,421 --> 01:34:17,435 - So how long till they get it? 735 01:34:17,435 --> 01:34:19,452 - They're not coming, are they? 736 01:34:19,452 --> 01:34:20,712 - I didn't say that. 737 01:34:20,712 --> 01:34:22,032 - Fuck! 738 01:34:22,032 --> 01:34:23,694 (mumbling) 739 01:34:23,694 --> 01:34:25,764 It's okay Chief, it's up and down. 740 01:34:25,764 --> 01:34:28,014 (growling) 741 01:34:44,020 --> 01:34:45,185 - They saw us. 742 01:34:46,488 --> 01:34:47,323 - They saw me. 743 01:34:49,229 --> 01:34:52,130 (speaker voice muffled) 744 01:34:52,130 --> 01:34:54,743 - Hey, stand the fuck down. 745 01:34:54,743 --> 01:34:55,770 - We could die here. 746 01:34:55,770 --> 01:34:56,603 We get away. 747 01:34:56,603 --> 01:34:59,085 We don't need anybody else to die on this fucking mission 748 01:34:59,085 --> 01:35:01,425 because of this stupid bitch! 749 01:35:01,425 --> 01:35:03,942 - Don't be a wanker all your life, Scott. 750 01:35:03,942 --> 01:35:04,988 Send for HQ. 751 01:35:04,988 --> 01:35:06,788 - Yeah and how do we get back to HQ? 752 01:35:31,658 --> 01:35:32,810 - Thank God we're safe. 753 01:35:34,250 --> 01:35:35,920 - You send helicopters to save people, girl, 754 01:35:35,920 --> 01:35:36,948 you don't send jets. 755 01:35:41,747 --> 01:35:44,761 - Back down the flight of stairs, it'll be safer there. 756 01:35:46,010 --> 01:35:47,372 - Right, go, get up. 757 01:35:50,582 --> 01:35:53,000 (chattering) 758 01:35:58,899 --> 01:36:00,988 - We're gonna survive this. 759 01:36:00,988 --> 01:36:03,796 Alright, we're gonna get over that fucking wall 760 01:36:03,796 --> 01:36:06,658 and we're not gonna do it because it's our job 761 01:36:06,658 --> 01:36:10,029 or because they say so or because I fucking say so. 762 01:36:10,029 --> 01:36:10,863 Alright? 763 01:36:10,863 --> 01:36:13,140 We're gonna do it because if we didn't 764 01:36:13,140 --> 01:36:15,288 then Drew died for nothing 765 01:36:15,288 --> 01:36:17,149 so you can curl up in this shithole 766 01:36:17,149 --> 01:36:18,800 and die like a little bitch! 767 01:36:18,800 --> 01:36:19,881 Now move! 768 01:36:23,930 --> 01:36:25,130 Go! 769 01:36:25,130 --> 01:36:26,640 Go! 770 01:36:26,640 --> 01:36:28,890 (growling) 771 01:36:32,984 --> 01:36:35,917 (banging) 772 01:36:35,917 --> 01:36:38,417 (tense music) 773 01:37:06,622 --> 01:37:10,019 (gun shooting) 774 01:37:10,019 --> 01:37:12,769 (dramatic music) 775 01:37:31,054 --> 01:37:33,386 (exploding) 776 01:37:51,984 --> 01:37:54,319 (screaming) 777 01:38:02,402 --> 01:38:04,984 (jets roaring) 778 01:38:09,788 --> 01:38:11,573 - [Pilot] Base, this is Charlie three from Porosa, 779 01:38:11,573 --> 01:38:14,305 confirmation of successful visual run. 780 01:38:14,305 --> 01:38:18,466 I'm seeing a lot of population on the ground still though. 781 01:38:18,466 --> 01:38:21,421 I might recommend taking out some of the larger structures. 782 01:38:21,421 --> 01:38:23,523 - [Dispatcher] Okay, standby pilot. 783 01:38:28,430 --> 01:38:31,109 Pilot, you are cleared to make a second run. 784 01:38:31,109 --> 01:38:32,966 - [Pilot] Thank you, base. 785 01:38:32,966 --> 01:38:36,297 Starting second run through. 786 01:38:36,297 --> 01:38:39,047 (fire crackling) 787 01:38:46,466 --> 01:38:48,966 (tense music) 788 01:39:04,554 --> 01:39:07,304 (metal clanging) 789 01:39:22,162 --> 01:39:24,412 (grunting) 790 01:39:38,439 --> 01:39:40,770 (screaming) 791 01:39:41,765 --> 01:39:44,350 (fire roaring) 792 01:40:03,725 --> 01:40:05,894 (patting) 793 01:40:09,658 --> 01:40:12,326 (intense music) 794 01:40:19,591 --> 01:40:22,172 (gun shooting) 795 01:41:12,719 --> 01:41:15,469 (skull cracking) 796 01:41:57,555 --> 01:42:00,305 (lights buzzing) 797 01:42:08,064 --> 01:42:10,233 (banging) 798 01:42:14,724 --> 01:42:17,640 (electric zapping) 799 01:42:31,167 --> 01:42:34,167 (adventurous music) 800 01:42:48,234 --> 01:42:51,318 (motorcycle revving) 801 01:43:03,055 --> 01:43:05,305 (growling) 802 01:43:42,577 --> 01:43:45,327 (tires skidding) 803 01:44:00,447 --> 01:44:03,113 (guns shooting) 804 01:44:08,029 --> 01:44:11,029 (blood splattering) 805 01:44:30,229 --> 01:44:32,729 - They're triggering the wall. 806 01:44:33,720 --> 01:44:35,578 - Then let's get back to work, people! 807 01:44:35,578 --> 01:44:36,527 Getting closer. 808 01:44:40,170 --> 01:44:41,685 - [Man] They can't keep up, 809 01:44:41,685 --> 01:44:42,939 their running goes twice as fast. 810 01:44:42,939 --> 01:44:45,614 - Then let's worry about those beacons first. 811 01:44:45,614 --> 01:44:48,364 (alarm sounding) 812 01:44:56,038 --> 01:44:57,140 Run the exodus script. 813 01:45:00,390 --> 01:45:02,310 Look at me, look at me! 814 01:45:02,310 --> 01:45:04,680 There's not gonna be a reinfection on my watch 815 01:45:04,680 --> 01:45:05,511 so just do it! 816 01:45:11,268 --> 01:45:14,402 (guns shooting) 817 01:45:14,402 --> 01:45:16,484 (typing) 818 01:45:21,988 --> 01:45:22,822 - No! 819 01:45:30,850 --> 01:45:31,684 - Run! 820 01:45:31,684 --> 01:45:34,600 (head splattering) 821 01:45:35,483 --> 01:45:38,564 (motorcycle revving) 822 01:46:13,957 --> 01:46:17,207 (motorcycle exploding) 823 01:46:24,877 --> 01:46:27,627 (dramatic music) 824 01:46:53,497 --> 01:46:55,747 (smashing) 825 01:47:09,130 --> 01:47:11,944 (chewing) 826 01:47:11,944 --> 01:47:12,778 - No! 827 01:50:28,283 --> 01:50:30,617 (screaming) 828 01:50:40,278 --> 01:50:42,694 (soft music) 829 01:51:12,831 --> 01:51:15,831 (suspenseful music) 830 01:51:25,974 --> 01:51:28,140 (chewing) 831 01:51:30,024 --> 01:51:32,443 (ax slicing) 832 01:51:43,520 --> 01:51:45,770 (growling) 833 01:51:59,702 --> 01:52:02,739 (spitting) 834 01:52:02,739 --> 01:52:05,239 (tense music) 835 01:53:13,411 --> 01:53:16,193 (stick cracking) 836 01:53:16,193 --> 01:53:18,832 (growling) 837 01:53:18,832 --> 01:53:21,832 (suspenseful music) 838 01:53:28,971 --> 01:53:31,390 (ax slicing) 839 01:53:33,926 --> 01:53:36,176 (grunting) 840 01:54:07,314 --> 01:54:10,104 (lighter flicking) 841 01:54:10,104 --> 01:54:12,604 (tense music) 842 01:54:30,797 --> 01:54:33,319 (door creaking) 843 01:54:33,319 --> 01:54:36,319 (suspenseful music) 844 01:54:45,796 --> 01:54:48,046 (grunting) 845 01:55:31,341 --> 01:55:33,203 - Don't fucking move! 846 01:55:33,203 --> 01:55:34,056 - [Girl] Don't shoot, don't shoot. 847 01:55:34,056 --> 01:55:35,265 - Who are you? 848 01:55:35,265 --> 01:55:36,260 - I was just going-- 849 01:55:36,260 --> 01:55:38,002 - I said don't fucking move! 850 01:55:39,261 --> 01:55:40,430 - What the hell? 851 01:55:40,430 --> 01:55:42,460 Everyone's dead, where did you come from? 852 01:55:42,460 --> 01:55:43,510 - Me? 853 01:55:43,510 --> 01:55:44,769 Where'd you come from? 854 01:55:44,769 --> 01:55:46,346 Are you infected? 855 01:55:46,346 --> 01:55:48,210 - No, I-- 856 01:55:48,210 --> 01:55:49,488 - How old is that bite? 857 01:55:51,029 --> 01:55:53,051 - Look, I've been bit several times. 858 01:55:53,051 --> 01:55:56,755 I don't know why but I think I'm immune. 859 01:55:56,755 --> 01:56:00,171 Just put the gun down and let me explain. 860 01:56:05,319 --> 01:56:07,569 I was first bit by my boyfriend. 861 01:56:07,569 --> 01:56:10,899 He kept going, he wouldn't stop. 862 01:56:10,899 --> 01:56:15,899 I had, anyway, I didn't turn then 863 01:56:16,810 --> 01:56:19,274 and I've been bit three times since. 864 01:56:19,274 --> 01:56:21,962 Aside from all the blood, bleeding, no problems. 865 01:56:24,300 --> 01:56:25,863 - How is that even possible? 866 01:56:25,863 --> 01:56:29,270 - I don't know, all I know is that I was the only one left, 867 01:56:29,270 --> 01:56:32,176 first guy I find tries to blow my head off. 868 01:56:32,176 --> 01:56:34,090 - Sorry about that. 869 01:56:34,090 --> 01:56:35,273 It's crazy times, you know? 870 01:56:35,273 --> 01:56:36,716 - Tell me about it. 871 01:56:36,716 --> 01:56:38,978 - You got any food? 872 01:56:38,978 --> 01:56:40,645 - Yeah, be my guest. 873 01:56:53,430 --> 01:56:55,604 What are you doing? 874 01:56:55,604 --> 01:56:58,520 - Leaving, we gotta keep on moving. 875 01:56:58,520 --> 01:57:00,541 - Why would we do that? 876 01:57:00,541 --> 01:57:02,828 - You haven't noticed they keep finding us 877 01:57:02,828 --> 01:57:04,689 every couple days? 878 01:57:04,689 --> 01:57:06,523 I'm pretty sure they charge us by smell. 879 01:57:10,600 --> 01:57:12,372 You know, as the only other living person, 880 01:57:12,372 --> 01:57:15,292 you sure have a pretty shitty survival instinct. 881 01:57:15,292 --> 01:57:17,212 I am out of here. 882 01:57:19,261 --> 01:57:21,310 - You know you should probably trust me on this 883 01:57:21,310 --> 01:57:23,908 and I think we should stay here. 884 01:57:23,908 --> 01:57:26,750 - Fine, but we need food. 885 01:57:26,750 --> 01:57:29,198 I lost mine, you only have enough for one person. 886 01:57:46,837 --> 01:57:49,337 (tense music) 887 01:57:50,229 --> 01:57:51,295 Let's try this place. 888 01:57:51,295 --> 01:57:53,443 I don't know why you're being so picky. 889 01:58:14,863 --> 01:58:17,448 (door opening) 890 01:58:27,085 --> 01:58:28,332 (growling) 891 01:58:28,332 --> 01:58:29,166 Oh shit! 892 01:58:30,447 --> 01:58:33,029 (gun shooting) 893 01:58:35,037 --> 01:58:35,872 Nice shot. 894 01:59:08,100 --> 01:59:09,050 - Oh, that's sweet. 895 01:59:10,203 --> 01:59:12,487 (banging) 896 01:59:12,487 --> 01:59:14,509 - Grab your gear, we're out of here. 897 01:59:14,509 --> 01:59:16,426 I just heard a gunshot. 898 01:59:26,417 --> 01:59:28,210 - Yo, we are definitely not getting out this way 899 01:59:28,210 --> 01:59:30,317 so head back the other way. 900 01:59:34,625 --> 01:59:36,273 - Shit, now what? 901 01:59:37,703 --> 01:59:40,287 (heat butting) 902 01:59:41,582 --> 01:59:42,916 - Okay, hold on. 903 01:59:46,389 --> 01:59:48,685 (screaming) 904 01:59:48,685 --> 01:59:52,073 (gun shooting) 905 01:59:52,073 --> 01:59:53,489 Okay, go, go, go! 906 01:59:56,252 --> 01:59:58,752 (tense music) 907 02:00:08,681 --> 02:00:09,993 - Shoot it! 908 02:00:09,993 --> 02:00:10,826 Shoot it! 909 02:00:10,826 --> 02:00:12,908 (biting) 910 02:00:35,069 --> 02:00:35,903 Oh God! 911 02:00:41,259 --> 02:00:44,404 - Don't worry, there's a car back at the house. 912 02:00:44,404 --> 02:00:46,488 - So what, nothing works. 913 02:01:05,828 --> 02:01:08,372 - There's food, first aid kit. 914 02:01:13,475 --> 02:01:14,310 (car beeping) 915 02:01:14,310 --> 02:01:15,421 Get in the car! 916 02:01:26,323 --> 02:01:29,242 (tires screeching) 917 02:01:43,661 --> 02:01:45,319 - Where are we going? 918 02:01:45,319 --> 02:01:47,903 - Don't worry, I know just the place. 919 02:01:48,916 --> 02:01:51,920 - Do you really think we're going to be okay? 920 02:01:51,920 --> 02:01:54,220 - Trust me, no one's gonna be able to find us, 921 02:01:54,220 --> 02:01:57,523 see us, touch us, smell us, anything out here. 922 02:01:59,270 --> 02:02:00,457 How you doing? 923 02:02:00,457 --> 02:02:05,000 - Zombie apocalypse, I'm missing a couple fingers 924 02:02:05,000 --> 02:02:08,189 and I gotta take a piss, how do you think I'm doing? 925 02:02:08,189 --> 02:02:11,567 - I can help you with one of those things. 926 02:02:49,448 --> 02:02:50,282 - Can't do it. 927 02:02:50,282 --> 02:02:51,469 - Can't do it? 928 02:02:51,469 --> 02:02:54,386 - I don't feel safe here, let's go. 929 02:03:46,140 --> 02:03:49,002 So, I wonder how long we'll actually be safe out here. 930 02:03:54,760 --> 02:03:57,363 - Oh don't worry, I'm sure I'll be just fine. 931 02:03:58,917 --> 02:03:59,858 - What? 932 02:03:59,858 --> 02:04:02,439 (gun shooting) 933 02:04:19,578 --> 02:04:21,654 - Yeah, immunity is confirmed. 934 02:04:21,654 --> 02:04:23,760 Got lots of blood samples. 935 02:04:23,760 --> 02:04:24,960 Get out here right away. 936 02:04:41,103 --> 02:04:43,270 Bag her and tag her, boys. 937 02:04:44,279 --> 02:04:46,103 Oh, don't forget to put her on ice. 938 02:04:47,328 --> 02:04:50,630 This girl's got the most important blood in the world. 939 02:04:55,363 --> 02:04:57,948 (bell tolling) 940 02:05:10,162 --> 02:05:12,828 (ominous music) 941 02:07:05,131 --> 02:07:08,192 (door creaking) 942 02:07:08,192 --> 02:07:11,274 (gentle piano music) 943 02:07:18,282 --> 02:07:21,600 (keys jingling) 944 02:07:21,600 --> 02:07:22,431 - Jackie? 945 02:07:24,288 --> 02:07:25,471 Sweetheart, it's David. 946 02:07:51,701 --> 02:07:53,951 (growling) 947 02:07:56,917 --> 02:08:00,109 (chain jangling) 948 02:08:00,109 --> 02:08:00,962 Jackie? 949 02:08:02,975 --> 02:08:05,810 (light switching) 950 02:08:11,475 --> 02:08:16,181 I went shopping, Jackie. 951 02:08:17,448 --> 02:08:20,913 I got all the stuff you like. 952 02:08:20,913 --> 02:08:22,448 (screaming) 953 02:08:22,448 --> 02:08:24,893 Jackie, sweetheart. 954 02:08:27,474 --> 02:08:28,390 It's David. 955 02:08:30,466 --> 02:08:31,716 Do you remember me today? 956 02:08:33,529 --> 02:08:35,912 Is anything coming back, anything? 957 02:08:47,609 --> 02:08:50,462 I had to go to a different butcher shop than before. 958 02:08:53,310 --> 02:08:58,310 The old butcher must know why I was always buying cow legs. 959 02:09:04,881 --> 02:09:07,462 (desk sliding) 960 02:09:09,251 --> 02:09:11,417 (chewing) 961 02:09:13,795 --> 02:09:15,931 I was afraid he was gonna report me to the police. 962 02:09:17,737 --> 02:09:20,542 I didn't want them taking you away. 963 02:09:23,180 --> 02:09:25,947 The police have about a dozen zom-- 964 02:09:26,800 --> 02:09:29,921 people like you at the abandoned gas station on 72. 965 02:09:34,457 --> 02:09:37,519 I think one of them was George McIntyre. 966 02:09:37,519 --> 02:09:40,538 It looked like him but can't be sure. 967 02:09:47,850 --> 02:09:49,431 Sally's been asking about you, 968 02:09:50,288 --> 02:09:51,556 wondering when she, 969 02:09:51,556 --> 02:09:55,893 you remember Sally, our little girl? 970 02:10:02,130 --> 02:10:03,630 We took this picture last June 971 02:10:05,078 --> 02:10:08,033 at Mon-zee Adventure Park, remember? 972 02:10:09,618 --> 02:10:11,520 She wanted to go on the roller coaster 973 02:10:12,649 --> 02:10:15,430 but you thought she'd be too scared to do it. 974 02:10:15,430 --> 02:10:17,529 Turned out you screamed more than she did. 975 02:10:23,319 --> 02:10:26,319 Sally really misses her Mommy. 976 02:10:26,319 --> 02:10:28,149 She misses you so badly. 977 02:10:28,149 --> 02:10:30,404 This month she's turning eight. 978 02:10:30,404 --> 02:10:33,500 She told me the only thing she wants for her birthday 979 02:10:33,500 --> 02:10:38,500 is to see you and I told her she could when you got better. 980 02:10:41,560 --> 02:10:45,010 I read the doctors in Germany may have a cure. 981 02:10:45,010 --> 02:10:47,250 They're still testing it but if it works 982 02:10:47,250 --> 02:10:49,716 everyone's going to get it. 983 02:10:49,716 --> 02:10:54,716 Jackie, please. 984 02:10:58,087 --> 02:11:00,109 Try to remember. 985 02:11:00,109 --> 02:11:01,470 Just try a little. 986 02:11:01,470 --> 02:11:03,627 I know that you're in there. 987 02:11:03,627 --> 02:11:05,960 (screaming) 988 02:11:06,993 --> 02:11:10,832 Sweetheart, I was only able to get one today. 989 02:11:14,082 --> 02:11:16,403 Just, Jackie please, try to remember. 990 02:11:18,069 --> 02:11:19,921 Jackie, don't do this. 991 02:11:22,670 --> 02:11:24,810 You're gonna hurt yourself! 992 02:11:24,810 --> 02:11:28,060 Sweetheart please, I am doing this because I love you! 993 02:11:28,060 --> 02:11:29,662 Jackie, don't! 994 02:11:29,662 --> 02:11:30,493 (chain pulling) 995 02:11:30,493 --> 02:11:33,162 (feet tripping) 996 02:11:34,256 --> 02:11:35,149 Jackie, no. 997 02:11:35,149 --> 02:11:36,773 Jackie, don't make me shoot! 998 02:11:36,773 --> 02:11:37,604 Jackie! 999 02:11:38,743 --> 02:11:41,078 (screaming) 1000 02:11:44,761 --> 02:11:46,926 (chewing) 1001 02:11:48,569 --> 02:11:51,136 (door creaking) 1002 02:11:51,136 --> 02:11:51,970 - Daddy? 1003 02:11:51,970 --> 02:11:54,220 (growling) 1004 02:13:02,091 --> 02:13:04,341 (growling) 1005 02:13:15,131 --> 02:13:17,965 (religious music) 1006 02:14:26,734 --> 02:14:28,984 (growling) 1007 02:14:32,814 --> 02:14:35,480 (guns shooting) 1008 02:14:45,001 --> 02:14:48,001 (suspenseful music) 1009 02:15:04,595 --> 02:15:07,261 (ominous music) 1010 02:15:21,845 --> 02:15:24,514 (intense music) 1011 02:16:18,796 --> 02:16:21,965 (machine guns firing) 1012 02:16:44,620 --> 02:16:47,289 (gun misfiring) 1013 02:16:51,485 --> 02:16:54,152 (knife slicing) 1014 02:17:00,783 --> 02:17:03,118 (exploding) 1015 02:17:07,647 --> 02:17:10,730 (motorcycle revving) 1016 02:17:28,146 --> 02:17:31,063 (chainsaw revving) 1017 02:17:40,078 --> 02:17:42,836 (bodies slicing) 1018 02:17:42,836 --> 02:17:45,836 (bodies collapsing) 1019 02:17:56,950 --> 02:17:59,700 (dramatic music) 1020 02:18:02,306 --> 02:18:04,806 (Asian music) 1021 02:18:10,256 --> 02:18:12,424 (chewing) 1022 02:18:20,729 --> 02:18:23,647 (glass shattering) 1023 02:18:43,404 --> 02:18:46,154 (bazooka firing) 1024 02:18:50,287 --> 02:18:52,620 (exploding) 1025 02:18:57,054 --> 02:19:00,137 (gentle piano music) 1026 02:20:05,506 --> 02:20:07,729 (groaning) 1027 02:20:07,729 --> 02:20:08,889 (motorcycle revving) 1028 02:20:08,889 --> 02:20:11,639 (bazooka firing) 1029 02:20:28,671 --> 02:20:30,625 (gasping) 1030 02:20:30,625 --> 02:20:32,958 (exploding) 1031 02:20:35,750 --> 02:20:36,744 (chewing) 1032 02:20:36,744 --> 02:20:39,075 (screaming) 1033 02:20:52,398 --> 02:20:54,983 (bell tolling) 1034 02:20:58,379 --> 02:21:01,048 (ominous music) 1035 02:21:08,834 --> 02:21:11,084 (growling) 1036 02:21:30,048 --> 02:21:32,715 (siren blaring) 61077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.