Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,801 --> 00:00:04,238
(ethereal ominous music)
2
00:00:14,415 --> 00:00:17,085
- [Decker] Is the car there?
3
00:00:17,085 --> 00:00:18,819
This shouldn't take long.
4
00:00:18,819 --> 00:00:20,020
Keep your eyes open.
5
00:00:20,020 --> 00:00:21,655
This is Olivier
we're talking about.
6
00:00:21,655 --> 00:00:22,890
He's not to be trusted.
7
00:00:26,927 --> 00:00:28,629
- [Sasha] What do
you want me to say?
8
00:00:31,132 --> 00:00:32,566
- You understand?
- No.
9
00:00:37,838 --> 00:00:39,807
- They know, Sasha.
- So.
10
00:00:41,675 --> 00:00:42,943
- [Artemis] You have no idea
11
00:00:42,943 --> 00:00:43,911
what these people
will do to you.
12
00:00:43,911 --> 00:00:44,745
- I don't care.
13
00:00:44,745 --> 00:00:45,913
- I care.
14
00:00:47,348 --> 00:00:48,916
These people.
15
00:00:48,916 --> 00:00:52,052
(soft delicate music)
16
00:01:08,369 --> 00:01:09,203
I'm sorry.
17
00:01:10,070 --> 00:01:13,741
(dramatic orchestral music)
18
00:01:15,709 --> 00:01:16,544
I am.
19
00:01:22,450 --> 00:01:23,284
I have to.
20
00:01:25,253 --> 00:01:26,420
- It all meant nothing.
21
00:01:27,921 --> 00:01:28,922
Everything you said.
22
00:01:32,260 --> 00:01:33,394
Wow.
23
00:01:33,394 --> 00:01:36,630
(soft folk music)
24
00:01:36,630 --> 00:01:37,431
Fine.
25
00:01:40,901 --> 00:01:43,070
Just leave please.
26
00:01:43,070 --> 00:01:44,472
- [Artemis] I'm
trying to protect you.
27
00:01:44,472 --> 00:01:46,307
- Yeah, I don't need
your protection.
28
00:01:47,975 --> 00:01:49,743
I can protect myself.
29
00:01:51,445 --> 00:01:52,680
You're giving up on us.
30
00:01:54,415 --> 00:01:56,817
- It's the only way.
31
00:01:56,817 --> 00:01:58,051
- No, it's not.
32
00:02:04,124 --> 00:02:04,958
Fine.
33
00:02:07,060 --> 00:02:07,961
Just leave.
34
00:02:09,930 --> 00:02:12,866
Just leave, just
leave, just leave,
35
00:02:14,535 --> 00:02:16,504
just leave, just leave.
36
00:02:16,504 --> 00:02:19,473
- [Decker] Don't you think
it's time you let her go?
37
00:02:19,473 --> 00:02:22,643
(soft dramatic music)
38
00:02:37,358 --> 00:02:40,027
(phone ringing)
39
00:02:46,734 --> 00:02:47,568
- Anything?
40
00:02:50,371 --> 00:02:51,639
All right, stay on.
41
00:02:51,639 --> 00:02:53,674
As soon as you hear
anything you call me,
42
00:02:53,674 --> 00:02:54,508
you understand?
43
00:02:55,509 --> 00:02:56,710
Time is of the essence.
44
00:03:01,249 --> 00:03:02,082
Calling someone?
45
00:03:06,153 --> 00:03:07,421
It's about time to let that go.
46
00:03:07,421 --> 00:03:08,522
It's been long enough.
47
00:03:10,023 --> 00:03:11,392
Besides you got more
important matters
48
00:03:11,392 --> 00:03:12,526
to deal with right now.
49
00:03:17,298 --> 00:03:19,367
Where's Decker and your team?
50
00:03:19,367 --> 00:03:20,401
- Out of the country.
51
00:03:22,636 --> 00:03:23,737
- You sure about that?
52
00:03:25,506 --> 00:03:27,341
Decker's been acting
paranoid lately.
53
00:03:30,578 --> 00:03:31,579
- I'm sure about it.
54
00:03:33,547 --> 00:03:34,382
Right here.
55
00:03:35,883 --> 00:03:37,685
Dred's (muffled speaking)
56
00:03:37,685 --> 00:03:38,519
You come with me.
57
00:03:41,054 --> 00:03:41,889
Cash.
58
00:03:43,023 --> 00:03:44,725
(muffled speaking)
59
00:03:44,725 --> 00:03:45,726
Come join the party.
60
00:03:47,094 --> 00:03:47,928
Let's go.
61
00:03:49,263 --> 00:03:51,932
(door slamming)
62
00:04:07,147 --> 00:04:08,982
- What we have here
is a rendezvous.
63
00:04:26,500 --> 00:04:27,701
- How you doing, Max?
64
00:04:27,701 --> 00:04:28,869
You ready to go?
- Hold up a minute.
65
00:04:30,604 --> 00:04:31,439
- What?
66
00:04:34,542 --> 00:04:35,609
- Where you going?
67
00:04:35,609 --> 00:04:36,877
- Why?
68
00:04:36,877 --> 00:04:39,380
- Maybe I want to see
my grandson sometime.
69
00:04:39,380 --> 00:04:40,614
- I'll drop you a postcard.
70
00:04:40,614 --> 00:04:43,083
- I asked you
where you're going.
71
00:04:43,083 --> 00:04:45,252
I deserve an answer.
72
00:04:45,252 --> 00:04:46,354
- I lost all my money.
73
00:04:49,390 --> 00:04:50,858
Lives of some friends
and all I really want,
74
00:04:50,858 --> 00:04:53,160
you said you was gonna
give me back my son, Pop.
75
00:04:54,662 --> 00:04:57,164
(dog barking)
76
00:04:58,399 --> 00:04:59,633
You gotta forgive me.
77
00:04:59,633 --> 00:05:00,668
I just don't give
a damn what you
78
00:05:00,668 --> 00:05:02,135
think you deserve right now.
79
00:05:02,135 --> 00:05:02,970
- Son.
80
00:05:04,372 --> 00:05:05,773
You're not a killer.
81
00:05:06,674 --> 00:05:08,476
You think I'm after him.
82
00:05:08,476 --> 00:05:10,744
You won't be able to stop them.
83
00:05:10,744 --> 00:05:13,981
They'll take him and
we'll never see him again.
84
00:05:13,981 --> 00:05:14,915
- They won't.
85
00:05:14,915 --> 00:05:16,049
- They won't what, take him?
86
00:05:17,084 --> 00:05:20,988
(soft dramatic music)
87
00:05:20,988 --> 00:05:23,056
- You said you was gonna
give him back to me.
88
00:05:23,056 --> 00:05:24,091
You said, "Meet me at my house."
89
00:05:24,091 --> 00:05:25,192
- I know what I said.
90
00:05:25,192 --> 00:05:26,994
- You said--
- I know what I said,
91
00:05:26,994 --> 00:05:28,462
god dammit!
92
00:05:28,462 --> 00:05:30,263
- So what are we doing?
93
00:05:30,263 --> 00:05:34,101
(soft dramatic ominous music)
94
00:05:37,371 --> 00:05:39,507
- So you sure about this?
95
00:05:39,507 --> 00:05:40,408
- Positive.
96
00:05:45,513 --> 00:05:46,447
- Okay then.
97
00:05:49,483 --> 00:05:52,920
No more money, no
more protection.
98
00:05:54,054 --> 00:05:55,088
No nothing.
99
00:05:56,123 --> 00:05:57,290
For you or the boy.
100
00:05:59,026 --> 00:06:01,395
You made your bed
now you lie in it.
101
00:06:02,696 --> 00:06:05,866
(soft dramatic music)
102
00:06:18,612 --> 00:06:21,849
(background murmuring)
103
00:07:12,900 --> 00:07:16,236
(soft orchestral music)
104
00:07:26,947 --> 00:07:29,883
(soft piano music)
105
00:07:36,957 --> 00:07:38,091
- You mad at me?
106
00:07:40,928 --> 00:07:41,762
Still?
107
00:07:49,603 --> 00:07:52,072
I'm talking to you, you hear me?
108
00:07:55,108 --> 00:07:55,943
Hey!
109
00:08:05,152 --> 00:08:05,986
Sit down.
110
00:08:11,592 --> 00:08:12,425
Over here.
111
00:08:13,627 --> 00:08:16,564
(soft piano music)
112
00:08:25,472 --> 00:08:26,306
Hey.
113
00:08:34,314 --> 00:08:38,418
I ain't gonna leave you
there no more, I promise.
114
00:08:40,888 --> 00:08:43,223
I ain't gonna do it no more.
115
00:08:49,997 --> 00:08:50,831
- Promise?
116
00:08:57,204 --> 00:08:58,205
- I promise.
117
00:09:06,246 --> 00:09:09,817
(soft dramatic folk music)
118
00:09:14,722 --> 00:09:17,290
(cars beeping)
119
00:09:21,895 --> 00:09:24,197
- [Olivier] You made your
bed, now you lie in it.
120
00:09:24,197 --> 00:09:27,434
You made your bed,
now you lie in it.
121
00:09:27,434 --> 00:09:30,604
(soft dramatic music)
122
00:10:02,703 --> 00:10:04,304
(answering machine beeping)
123
00:10:04,304 --> 00:10:06,073
- [Man On Answering Machine]
(muffled speaking) punk.
124
00:10:06,073 --> 00:10:07,407
Bring him to me.
125
00:10:10,577 --> 00:10:13,814
(background murmuring)
126
00:10:23,857 --> 00:10:24,692
- Well?
127
00:10:26,393 --> 00:10:27,227
- It's him.
128
00:10:27,227 --> 00:10:28,228
- You sure about that?
129
00:10:29,396 --> 00:10:31,298
- As sure as I am that
the confederate flag
130
00:10:31,298 --> 00:10:33,767
no longer flies
in South Carolina.
131
00:10:33,767 --> 00:10:36,436
(both laughing)
132
00:10:37,637 --> 00:10:39,372
Look, I know this
must be hard for ya.
133
00:10:40,340 --> 00:10:41,408
He's gotta be stopped.
134
00:10:43,643 --> 00:10:45,679
Why don't you and the
boy get out of here?
135
00:10:45,679 --> 00:10:47,580
I'll track him down.
136
00:10:47,580 --> 00:10:48,816
I'll take care of him myself.
137
00:10:48,816 --> 00:10:50,818
- You don't even know
where he is, man.
138
00:10:52,152 --> 00:10:52,953
- I can find him.
139
00:10:53,887 --> 00:10:54,654
- When?
140
00:11:03,096 --> 00:11:04,597
- He can't hide here forever.
141
00:11:06,800 --> 00:11:08,902
- So you're gonna
meet him, alone?
142
00:11:08,902 --> 00:11:10,137
- What else?
143
00:11:10,137 --> 00:11:11,872
Gonna bring Dreds.
144
00:11:11,872 --> 00:11:12,906
- Dreds?
145
00:11:12,906 --> 00:11:13,807
Dreds is a baby.
146
00:11:13,807 --> 00:11:14,742
- He's a sniper.
147
00:11:14,742 --> 00:11:16,276
- He's barely off breast milk.
148
00:11:16,276 --> 00:11:18,812
- He's not that much
younger than you.
149
00:11:18,812 --> 00:11:20,213
- You better bring a
pacifier and a diaper bag,
150
00:11:20,213 --> 00:11:22,249
'cause that boy is
gonna poop in his pants.
151
00:11:22,249 --> 00:11:24,284
- He's the only guy I
can trust other than you.
152
00:11:24,284 --> 00:11:26,419
Plus he's--
153
00:11:26,419 --> 00:11:27,254
- Go ahead.
154
00:11:28,521 --> 00:11:29,356
You can say it.
155
00:11:29,356 --> 00:11:30,457
- He's a better shot.
156
00:11:30,457 --> 00:11:32,525
- You gotta be shitting me.
157
00:11:32,525 --> 00:11:34,061
One time in El Segundo.
158
00:11:34,061 --> 00:11:35,763
Other than that
I've been spot on.
159
00:11:37,497 --> 00:11:38,899
- It was that time.
160
00:11:42,169 --> 00:11:43,270
(laughs) Yeah.
161
00:11:45,773 --> 00:11:48,208
- Seriously, don't go.
162
00:11:49,542 --> 00:11:51,211
Nothing good could come of this.
163
00:11:55,983 --> 00:11:57,785
- I hear you.
164
00:11:57,785 --> 00:12:01,454
(dramatic suspenseful music)
165
00:12:17,838 --> 00:12:19,506
- [Decker] What's
taking him so long?
166
00:12:24,411 --> 00:12:27,014
- Welcome, welcome,
welcome to mi casa.
167
00:12:28,281 --> 00:12:31,952
(rhythmic electronic music)
168
00:12:43,730 --> 00:12:44,564
- Careful.
169
00:12:44,564 --> 00:12:45,899
Good to see you.
170
00:12:47,167 --> 00:12:48,501
Robin.
- Artemis.
171
00:12:49,636 --> 00:12:50,904
- Red.
172
00:12:50,904 --> 00:12:51,704
Decker.
173
00:12:55,008 --> 00:12:55,809
Talk to me.
174
00:12:57,410 --> 00:13:01,414
- So as you know,
Artemis, 10 years ago,
175
00:13:03,383 --> 00:13:05,318
we orchestrated a
coup in South Africa.
176
00:13:06,753 --> 00:13:10,824
We set aside $100,000,000
to help the transition.
177
00:13:10,824 --> 00:13:12,025
- [Artemis] Right.
178
00:13:12,025 --> 00:13:14,527
- We had two of our guys
secure the transfer.
179
00:13:14,527 --> 00:13:17,430
The following morning we
went to retrieve the money.
180
00:13:17,430 --> 00:13:18,498
We found our agent.
181
00:13:18,498 --> 00:13:19,332
- My friends,
182
00:13:22,602 --> 00:13:23,403
dead.
183
00:13:25,138 --> 00:13:27,440
(soft dramatic music)
184
00:13:27,440 --> 00:13:30,143
- This guy tied them up,
185
00:13:30,143 --> 00:13:32,579
took plastic bags and
placed them over their head
186
00:13:32,579 --> 00:13:34,514
and asked him for the money.
187
00:13:34,514 --> 00:13:36,316
And then when they
wouldn't give him the money
188
00:13:36,316 --> 00:13:38,018
he held them until
the passed out.
189
00:13:41,521 --> 00:13:44,324
- And when they finally broke,
190
00:13:46,426 --> 00:13:48,761
and they told him everything
that he wanted to know,
191
00:13:48,761 --> 00:13:51,398
he still killed them.
192
00:13:52,565 --> 00:13:55,735
(soft dramatic music)
193
00:13:56,769 --> 00:13:57,570
That is why
194
00:14:04,711 --> 00:14:07,480
I will not rest until
I find that money.
195
00:14:08,381 --> 00:14:09,216
(bag crinkling)
196
00:14:09,216 --> 00:14:10,050
- Jesus!
197
00:14:13,053 --> 00:14:14,988
(Robin screaming)
198
00:14:14,988 --> 00:14:15,822
Jesus Decker,
199
00:14:15,822 --> 00:14:17,257
what is going on?
200
00:14:22,495 --> 00:14:24,932
- That man is your father.
201
00:14:24,932 --> 00:14:26,299
- We got the boy.
202
00:14:26,299 --> 00:14:27,134
He's secure.
203
00:14:28,735 --> 00:14:32,405
(soft dramatic piano music)
204
00:14:43,150 --> 00:14:46,686
(fire crackling)
205
00:14:46,686 --> 00:14:49,356
(phone buzzing)
206
00:15:05,338 --> 00:15:09,076
(dramatic suspenseful music)
207
00:15:13,180 --> 00:15:18,185
- (muffled speaking), I
shoulda got information.
208
00:15:20,053 --> 00:15:21,854
- She said she has
good information.
209
00:15:23,690 --> 00:15:25,125
But she says a lot of things.
210
00:15:29,029 --> 00:15:31,898
They can't move Max until
tomorrow at the earliest.
211
00:15:31,898 --> 00:15:32,899
- How much you want?
212
00:15:36,169 --> 00:15:37,070
- Two million.
213
00:15:37,070 --> 00:15:38,005
- How much we got?
214
00:15:39,006 --> 00:15:40,007
- How much you need?
215
00:15:41,908 --> 00:15:42,742
- Two million.
216
00:15:45,045 --> 00:15:46,213
Down goes Frasier.
217
00:15:49,816 --> 00:15:51,184
- Let me see what I can do.
218
00:15:52,419 --> 00:15:53,253
- Right.
219
00:15:54,487 --> 00:15:56,889
So what do you want to do?
220
00:15:56,889 --> 00:15:59,192
- Checked all the safe houses.
221
00:15:59,192 --> 00:16:00,060
He's not there.
222
00:16:01,594 --> 00:16:03,830
Talked to everybody I
know, everybody you know,
223
00:16:03,830 --> 00:16:05,132
everybody everybody knows.
224
00:16:05,132 --> 00:16:06,433
Don't nobody know nothing.
225
00:16:11,804 --> 00:16:14,574
I don't know what
we're gonna do.
226
00:16:16,343 --> 00:16:18,745
- [Dreds] Sasha might be
the last chance you got.
227
00:16:22,582 --> 00:16:23,816
- Well that all depends.
228
00:16:23,816 --> 00:16:25,752
Can you put your hands
on two million dollars?
229
00:16:25,752 --> 00:16:27,220
- You gotta be kidding me?
230
00:16:27,220 --> 00:16:29,189
You're gonna actually
give her the money?
231
00:16:29,189 --> 00:16:31,658
I mean that's assuming he
can at least get it first.
232
00:16:31,658 --> 00:16:33,726
It's a waste of time,
time we don't have.
233
00:16:35,462 --> 00:16:36,663
- Can you, Dreds?
234
00:16:37,797 --> 00:16:39,432
- Black folks like
fried chicken.
235
00:16:41,034 --> 00:16:42,935
- Put your hands on
that money, you call me.
236
00:16:59,719 --> 00:17:00,953
- What do you want me to do?
237
00:17:00,953 --> 00:17:02,622
- Put your hands on
everything we've got.
238
00:17:03,556 --> 00:17:04,791
Liquidate it, flip it.
239
00:17:04,791 --> 00:17:06,326
I don't care what
you sell it for.
240
00:17:06,326 --> 00:17:08,261
Turn it into cash, and as
soon as you got the cash,
241
00:17:11,464 --> 00:17:12,299
call me.
242
00:17:16,569 --> 00:17:17,770
- What are you gonna do?
243
00:17:18,938 --> 00:17:22,709
(dramatic suspenseful music)
244
00:17:26,613 --> 00:17:28,448
(men grunting)
245
00:17:28,448 --> 00:17:31,284
(fists thwacking)
246
00:17:33,253 --> 00:17:34,421
- Aw shit.
247
00:17:34,421 --> 00:17:35,255
Ow!
248
00:17:36,523 --> 00:17:38,191
(fist thwacking)
249
00:17:38,191 --> 00:17:39,459
- All you got?
250
00:17:39,459 --> 00:17:42,129
(feet thumping)
251
00:17:44,897 --> 00:17:47,734
(fists thwacking)
252
00:17:51,638 --> 00:17:53,440
(both grunting)
253
00:17:53,440 --> 00:17:55,608
(fists thwacking)
254
00:17:55,608 --> 00:17:58,278
(fist pounding)
255
00:18:07,954 --> 00:18:11,124
(soft dramatic music)
256
00:18:14,994 --> 00:18:17,597
(gun clicking)
257
00:18:18,731 --> 00:18:21,334
- (laughs) Well, well, well.
258
00:18:21,334 --> 00:18:22,869
If it ain't the prodigal son.
259
00:18:25,538 --> 00:18:26,773
You don't look like much.
260
00:18:29,309 --> 00:18:30,143
- I don't think we
should be doing this.
261
00:18:30,143 --> 00:18:30,977
- Shut the fuck up.
262
00:18:30,977 --> 00:18:31,811
Sh!
263
00:18:32,812 --> 00:18:33,646
- Michael!
264
00:18:35,848 --> 00:18:36,849
Hello, Artemis.
265
00:18:40,187 --> 00:18:41,288
Been a long time.
266
00:18:43,490 --> 00:18:45,392
It's taken everything
in my power
267
00:18:45,392 --> 00:18:47,860
not to let these
guys loose on you,
268
00:18:49,462 --> 00:18:51,631
'cause nobody wants
you dead more than me.
269
00:18:52,899 --> 00:18:55,168
- Let me have him boss.
- You heard Olivier.
270
00:18:57,304 --> 00:18:58,271
You can't kill him,
271
00:19:02,074 --> 00:19:03,743
but we can hurt him.
272
00:19:04,844 --> 00:19:05,678
- (laughs) Oh!
273
00:19:05,678 --> 00:19:07,514
(gun firing)
274
00:19:07,514 --> 00:19:10,183
(body thumping)
275
00:19:11,284 --> 00:19:12,485
- (laughs) In here, son.
276
00:19:16,689 --> 00:19:17,924
- They're coming for you.
277
00:19:19,359 --> 00:19:20,227
- Let them come.
278
00:19:23,296 --> 00:19:24,564
- Where is he?
279
00:19:24,564 --> 00:19:25,998
I know you know.
- You don't know shit.
280
00:19:25,998 --> 00:19:27,567
Why would I tell you anything?
281
00:19:29,402 --> 00:19:32,705
They came to your house
and just took him.
282
00:19:34,507 --> 00:19:37,977
(laughs) Like when the little
kids took your lunch money.
283
00:19:40,112 --> 00:19:41,314
(laughs) And Daddy
had to swoop in
284
00:19:41,314 --> 00:19:43,316
and kick they little asses.
285
00:19:43,316 --> 00:19:44,317
- I really wish I
could sit around here
286
00:19:44,317 --> 00:19:45,885
and talk about bedtime stories
287
00:19:45,885 --> 00:19:47,320
and your fucked up
parenting skills,
288
00:19:47,320 --> 00:19:50,390
but I didn't come here for that.
289
00:19:50,390 --> 00:19:51,591
- Then why are you here?
290
00:19:52,725 --> 00:19:54,661
You chose your side.
291
00:19:54,661 --> 00:19:55,728
Stay on it!
292
00:19:58,064 --> 00:19:59,999
Oh, wait a minute.
293
00:19:59,999 --> 00:20:00,900
I got it.
294
00:20:02,269 --> 00:20:04,504
You thought you were
better than good old dad?
295
00:20:05,972 --> 00:20:07,240
Huh?
296
00:20:07,240 --> 00:20:10,877
You with all your ethics
and morality and honor.
297
00:20:10,877 --> 00:20:12,379
All that dumb shit.
298
00:20:14,080 --> 00:20:15,748
Then you jumped your ass
over to the other side
299
00:20:15,748 --> 00:20:17,417
and got your little
heart broken.
300
00:20:19,252 --> 00:20:21,821
Poor sensitive little bitch.
301
00:20:21,821 --> 00:20:24,657
Where was all that morality
when you gave your son to me?
302
00:20:26,626 --> 00:20:28,295
Lower your gun.
303
00:20:29,862 --> 00:20:30,697
Lower it!
304
00:20:37,570 --> 00:20:39,205
- Like it or not,
I'm his father.
305
00:20:41,374 --> 00:20:42,642
- You might be his father,
306
00:20:44,644 --> 00:20:45,978
but I'm his daddy.
307
00:20:46,979 --> 00:20:49,115
- He's my son.
- I raised him!
308
00:20:49,115 --> 00:20:49,949
- You destroyed him.
309
00:20:49,949 --> 00:20:50,983
- I saved him!
310
00:20:50,983 --> 00:20:52,852
- From what?
- From you!
311
00:20:52,852 --> 00:20:55,087
I saved him from you.
312
00:20:55,087 --> 00:20:57,089
You come in here with
your chest all out
313
00:20:57,089 --> 00:20:59,025
like I'm the bad guy.
314
00:20:59,025 --> 00:21:00,593
You federal motherfuckers
315
00:21:00,593 --> 00:21:02,895
have been terrorizing
countries for years.
316
00:21:05,665 --> 00:21:07,033
You're careless.
317
00:21:07,934 --> 00:21:09,001
You're weak.
318
00:21:10,202 --> 00:21:11,571
So is the boy.
319
00:21:13,606 --> 00:21:16,075
He's probably spilling
his guts out right now.
320
00:21:16,075 --> 00:21:16,909
- He don't nothing, man.
321
00:21:16,909 --> 00:21:18,411
- He knows everything.
322
00:21:18,411 --> 00:21:20,880
- He don't know nothing!
- Everything, everything!
323
00:21:23,316 --> 00:21:24,917
Walk while you can.
324
00:21:27,219 --> 00:21:28,287
Walk son.
325
00:21:29,356 --> 00:21:33,025
(dramatic suspenseful music)
326
00:21:33,025 --> 00:21:34,627
- Is that a threat?
327
00:21:36,663 --> 00:21:38,331
- You want it to be?
328
00:21:49,942 --> 00:21:52,812
(muffled speaking)
329
00:21:55,314 --> 00:21:57,450
* Yeah
330
00:21:57,450 --> 00:21:58,785
* What
331
00:21:58,785 --> 00:22:00,753
* I know what time it is
332
00:22:00,753 --> 00:22:04,256
* What time
333
00:22:04,256 --> 00:22:05,525
* What time
334
00:22:05,525 --> 00:22:07,860
* Is y'all ready
for this let it go *
335
00:22:07,860 --> 00:22:11,398
* Yeah yeah yeah yeah
336
00:22:11,398 --> 00:22:14,934
* Yeah yeah yeah
337
00:22:14,934 --> 00:22:18,938
(rhythmic upbeat hip hop music)
338
00:22:20,873 --> 00:22:22,909
* Time it is
339
00:22:22,909 --> 00:22:25,244
* Yeah yeah
340
00:22:27,647 --> 00:22:28,481
- We good?
341
00:22:30,082 --> 00:22:31,784
- Black folks like
collard greens?
342
00:22:32,819 --> 00:22:33,820
- What?
343
00:22:33,820 --> 00:22:36,389
- Turnips, ham hocks?
344
00:22:36,389 --> 00:22:37,223
Pig skins?
345
00:22:37,223 --> 00:22:38,057
- Get in the car.
346
00:22:41,327 --> 00:22:42,862
- (muffled speaking) cornbread.
347
00:22:45,532 --> 00:22:46,332
Dressing.
348
00:22:47,500 --> 00:22:49,101
(Dreds laughing)
349
00:22:49,101 --> 00:22:51,738
(hands slapping)
350
00:22:51,738 --> 00:22:53,139
- Is that what I think it is?
351
00:23:03,149 --> 00:23:04,584
(bag thumping)
352
00:23:04,584 --> 00:23:07,319
(zipper zipping)
353
00:23:11,724 --> 00:23:13,025
You know I'm good for it, right?
354
00:23:14,494 --> 00:23:16,062
- From who I took
from you better be.
355
00:23:21,200 --> 00:23:23,002
- Went by and saw
my dad last night.
356
00:23:26,806 --> 00:23:28,140
He don't know where Max is.
357
00:23:29,776 --> 00:23:31,611
He don't know nothing.
358
00:23:34,514 --> 00:23:35,648
I think he was right.
359
00:23:38,651 --> 00:23:39,919
So it's just my last chance.
360
00:23:39,919 --> 00:23:41,588
I appreciate the money.
361
00:23:45,758 --> 00:23:49,962
- It's always about the
cash, right, isn't it?
362
00:23:49,962 --> 00:23:50,797
- Always.
363
00:23:54,433 --> 00:23:55,668
Always.
364
00:23:55,668 --> 00:23:56,469
- I mean,
365
00:23:58,270 --> 00:24:00,707
you know I'm sorry
but no disrespect.
366
00:24:00,707 --> 00:24:02,008
- Mm-hm.
367
00:24:02,008 --> 00:24:02,942
- But you really gonna trust her
368
00:24:02,942 --> 00:24:04,376
with two million dollars?
369
00:24:07,680 --> 00:24:09,882
- I don't see why I got
much of a choice, Dreds.
370
00:24:11,851 --> 00:24:12,685
- You know the streets
of (muffled speaking)
371
00:24:12,685 --> 00:24:13,920
nothing to play with.
372
00:24:13,920 --> 00:24:14,754
- Yeah, I know that.
373
00:24:16,623 --> 00:24:17,624
I trust her.
374
00:24:19,191 --> 00:24:21,861
(Dreds laughing)
375
00:24:21,861 --> 00:24:23,062
What the fuck that mean?
376
00:24:25,264 --> 00:24:26,699
What?
377
00:24:26,699 --> 00:24:28,568
- You know the streets of
(muffled speaking) run together.
378
00:24:29,802 --> 00:24:31,003
- That what they say?
379
00:24:31,003 --> 00:24:31,838
- She helps you
close a couple cases,
380
00:24:31,838 --> 00:24:33,372
that y'all got close.
381
00:24:33,372 --> 00:24:35,074
- What the fuck y'all say
the streets saying, Dreds?
382
00:24:37,109 --> 00:24:38,711
- She helped you close
a couple of big cases
383
00:24:38,711 --> 00:24:41,047
and y'all got close, real close.
384
00:24:41,047 --> 00:24:42,882
So close they had
to blow your cover
385
00:24:42,882 --> 00:24:44,016
and disperse your team.
386
00:24:49,055 --> 00:24:52,191
- Is that what the
streets are saying?
387
00:24:52,191 --> 00:24:53,626
Or is that what you saying?
388
00:24:57,664 --> 00:25:00,366
- I thought you told
me you were the best.
389
00:25:01,500 --> 00:25:02,935
Isn't that what you
said, when I hired you?
390
00:25:02,935 --> 00:25:05,304
I'm hiring the best,
391
00:25:08,307 --> 00:25:09,408
Taz?
392
00:25:11,544 --> 00:25:12,378
- Yes, boss.
393
00:25:14,113 --> 00:25:15,214
He won't get past me again.
394
00:25:15,214 --> 00:25:16,248
- Oh, I know that.
395
00:25:20,687 --> 00:25:21,921
So if you were me,
396
00:25:23,489 --> 00:25:25,524
what would you do about you?
397
00:25:25,524 --> 00:25:26,593
What, tell me.
398
00:25:29,195 --> 00:25:30,429
Fuck it.
399
00:25:30,429 --> 00:25:32,832
(gun firing)
400
00:25:35,501 --> 00:25:36,569
What's wrong?
401
00:25:37,937 --> 00:25:39,238
Look.
402
00:25:39,238 --> 00:25:41,674
(gun firing)
403
00:25:45,444 --> 00:25:46,278
(gun clicking)
404
00:25:46,278 --> 00:25:47,113
This a bitch.
405
00:25:53,720 --> 00:25:55,955
Mm, lucky motherfucker.
406
00:25:56,856 --> 00:25:57,924
Clean up this shit.
407
00:25:59,659 --> 00:26:00,993
- You heard the boss.
408
00:26:00,993 --> 00:26:01,961
Clean this shit up.
409
00:26:06,833 --> 00:26:08,935
Boy, it's a good thing you
got on your best, homeboy.
410
00:26:10,102 --> 00:26:10,937
Hold on.
411
00:26:12,138 --> 00:26:12,972
You alive?
412
00:26:15,775 --> 00:26:16,876
Check his pulse.
413
00:26:19,812 --> 00:26:22,649
(soft folk music)
414
00:26:45,337 --> 00:26:48,074
(fire crackling)
415
00:26:54,647 --> 00:26:57,984
(soft mysterious music)
416
00:27:19,105 --> 00:27:21,941
(engine humming)
417
00:27:21,941 --> 00:27:24,677
(feet pattering)
418
00:27:30,850 --> 00:27:34,754
(speaking in foreign language)
419
00:27:37,924 --> 00:27:39,425
- Did you miss me?
420
00:27:40,459 --> 00:27:44,230
(soft delicate guitar music)
421
00:27:53,139 --> 00:27:54,640
You got the money?
422
00:28:01,981 --> 00:28:02,815
All of it?
423
00:28:10,322 --> 00:28:11,157
Good.
424
00:28:19,498 --> 00:28:22,101
And now you're gonna let it go?
425
00:28:29,708 --> 00:28:33,479
- Why does it always have to
be about the money with you?
426
00:28:33,479 --> 00:28:36,648
(soft dramatic music)
427
00:29:11,517 --> 00:29:13,519
- That's what I thought.
428
00:29:19,826 --> 00:29:21,460
Look for the white angel.
429
00:29:24,230 --> 00:29:27,399
(soft dramatic music)
430
00:29:30,302 --> 00:29:31,137
- Right.
431
00:29:34,506 --> 00:29:35,341
- Artemis.
432
00:29:43,983 --> 00:29:46,585
You never answered my question.
433
00:29:48,687 --> 00:29:49,521
- What was it?
434
00:29:51,157 --> 00:29:52,324
- You know what it was.
435
00:29:54,360 --> 00:29:57,496
- If I said yes would
it change anything?
436
00:29:57,496 --> 00:30:00,666
(soft dramatic music)
437
00:30:13,712 --> 00:30:16,382
(door slamming)
438
00:30:21,653 --> 00:30:22,989
- Yes, it would.
439
00:30:37,436 --> 00:30:40,739
- [Olivier's Henchman]
He's on the move.
440
00:30:44,610 --> 00:30:45,577
- Where's he headed?
441
00:30:55,287 --> 00:30:57,823
- [Olivier's Henchman] Sasha's.
442
00:30:59,158 --> 00:31:00,059
- You sure?
443
00:31:03,062 --> 00:31:05,331
- [Olivier's Henchman] Yes.
444
00:31:08,067 --> 00:31:09,835
- What about the boy?
445
00:31:11,770 --> 00:31:15,107
- [Olivier's Henchman]
Nowhere in sight.
446
00:31:19,545 --> 00:31:22,314
- Did I ever tell
you I was born a god?
447
00:31:28,020 --> 00:31:29,922
It frightened my mother.
448
00:31:29,922 --> 00:31:31,890
My friends, my teachers.
449
00:31:34,460 --> 00:31:38,697
At any moment I could look at
them and they would tremble.
450
00:31:38,697 --> 00:31:40,699
Look dead in their eyes.
451
00:31:42,101 --> 00:31:42,901
I knew when they were lying.
452
00:31:45,404 --> 00:31:46,305
I have that gift.
453
00:31:48,340 --> 00:31:52,078
(suspenseful dramatic music)
454
00:31:57,883 --> 00:31:58,951
Stay on Artemis.
455
00:32:01,920 --> 00:32:03,222
He'll lead you to the boy.
456
00:32:06,792 --> 00:32:07,626
- [Olivier's
Bodyguard] No problem.
457
00:32:18,170 --> 00:32:19,538
- After that go to
that bitch's house
458
00:32:19,538 --> 00:32:20,772
and get me my money.
459
00:32:26,278 --> 00:32:28,180
- [Olivier's Bodyguard] Got it.
460
00:32:28,180 --> 00:32:29,015
- Hey.
461
00:32:30,782 --> 00:32:32,051
Hey.
- Yes?
462
00:32:33,585 --> 00:32:34,786
- Stay close.
463
00:32:37,889 --> 00:32:41,393
(suspenseful eerie music)
464
00:32:52,404 --> 00:32:54,406
- [Man With Black Hair] Yeah,
I want two redheads please.
465
00:32:54,406 --> 00:32:57,076
- Make mine a blond.
- Wait, no scratch that.
466
00:32:57,076 --> 00:32:58,444
Make it a--
- And a puffy nipple.
467
00:32:59,611 --> 00:33:01,313
- Big, big, make it
one blond, one redhead,
468
00:33:01,313 --> 00:33:02,681
big boobs.
- You're serious?
469
00:33:02,681 --> 00:33:04,983
- 18 to 30, hey,
come on, come on.
470
00:33:04,983 --> 00:33:07,119
- We cannot be doing this.
471
00:33:07,119 --> 00:33:11,223
- Yeah, make it your freakiest
girls please if you could.
472
00:33:15,094 --> 00:33:18,330
6810 Aqueduct Avenue,
is that what it is?
473
00:33:18,330 --> 00:33:19,731
- Yeah, Aqueduct.
474
00:33:19,731 --> 00:33:21,133
- Yeah, the big white house.
475
00:33:21,967 --> 00:33:23,102
Yeah, please, please.
476
00:33:23,102 --> 00:33:24,970
Again, your freakiest,
your nastiest.
477
00:33:24,970 --> 00:33:26,605
- This is crazy.
- All right, we'll be waiting.
478
00:33:26,605 --> 00:33:27,439
- This is crazy.
479
00:33:28,774 --> 00:33:30,309
- All right, yeah.
480
00:33:30,309 --> 00:33:31,443
We'll be paying cash.
481
00:33:32,311 --> 00:33:34,546
He'll be paying cash, thank you.
482
00:33:38,817 --> 00:33:40,986
- You should've just
given them our names.
483
00:33:42,188 --> 00:33:43,021
- You know, you're right, man.
484
00:33:43,021 --> 00:33:44,323
I should have, stupid.
485
00:33:45,191 --> 00:33:47,359
- We,
486
00:33:47,359 --> 00:33:50,129
(phone slamming)
487
00:33:50,129 --> 00:33:55,134
they said no one is
to know where we are.
488
00:33:57,669 --> 00:33:59,271
- They're just
hookers, man, come on.
489
00:33:59,271 --> 00:34:00,606
Hey, you gotta calm down.
490
00:34:00,606 --> 00:34:01,607
Hey.
491
00:34:01,607 --> 00:34:02,974
We take this boy tomorrow,
492
00:34:02,974 --> 00:34:04,410
there's no telling
where we're gonna be.
493
00:34:04,410 --> 00:34:06,345
How long we're gonna be there.
494
00:34:06,345 --> 00:34:07,779
Just have some fun, all right?
495
00:34:07,779 --> 00:34:08,714
Hey look, look.
496
00:34:08,714 --> 00:34:10,816
We're gonna get laid tonight.
497
00:34:10,816 --> 00:34:12,484
I don't know about
you, but I am.
498
00:34:12,484 --> 00:34:13,452
You need to.
499
00:34:15,020 --> 00:34:17,256
Just have some fun.
500
00:34:17,256 --> 00:34:18,424
I do this all the time.
501
00:34:22,928 --> 00:34:24,896
(fist knocking)
502
00:34:24,896 --> 00:34:26,998
Yeah see.
- Well, that was fast.
503
00:34:26,998 --> 00:34:28,100
- That's what they do.
504
00:34:29,935 --> 00:34:31,937
Hey, be nice, all right?
505
00:34:31,937 --> 00:34:33,172
Answer the door, be nice.
506
00:34:34,273 --> 00:34:35,374
- I'm always nice.
507
00:34:37,075 --> 00:34:40,246
(soft dramatic music)
508
00:34:47,453 --> 00:34:49,255
- Tony, who is it?
509
00:34:54,326 --> 00:34:55,794
Tony!
510
00:34:55,794 --> 00:34:56,928
Tony, where you at man?
511
00:34:57,963 --> 00:34:58,797
- Gun.
512
00:35:02,468 --> 00:35:03,302
Right.
513
00:35:05,671 --> 00:35:08,840
(soft dramatic music)
514
00:35:40,872 --> 00:35:43,609
(feet pattering)
515
00:35:49,815 --> 00:35:50,649
- Decker.
516
00:35:51,750 --> 00:35:52,584
Hey.
517
00:35:54,085 --> 00:35:55,086
- What are you doing here?
518
00:35:55,086 --> 00:35:56,021
- We need to talk.
519
00:35:58,123 --> 00:35:59,291
- Where's Robbie?
520
00:35:59,291 --> 00:36:01,059
- Something's come up.
521
00:36:02,328 --> 00:36:03,262
- We got him.
522
00:36:03,262 --> 00:36:04,730
- Not yet.
523
00:36:04,730 --> 00:36:05,731
- Then why are you here?
524
00:36:05,731 --> 00:36:07,132
It's not about Olivier.
525
00:36:07,132 --> 00:36:08,166
We have nothing to talk--
- They go the boy.
526
00:36:08,166 --> 00:36:09,235
Okay, they hit the safe house--
527
00:36:09,235 --> 00:36:09,901
- Who?
- And somehow they
528
00:36:09,901 --> 00:36:11,002
got the boy.
529
00:36:11,002 --> 00:36:11,837
- Who?
530
00:36:13,205 --> 00:36:14,506
- They think it's Olivier.
531
00:36:17,476 --> 00:36:19,445
- Shit's never gonna end.
532
00:36:19,445 --> 00:36:20,979
- Just thought you should know.
533
00:36:22,681 --> 00:36:24,316
- Are the two
agents still alive?
534
00:36:26,852 --> 00:36:27,686
- Yeah.
535
00:36:27,686 --> 00:36:28,820
- Then it's not Olivier.
536
00:36:30,088 --> 00:36:31,757
Do we still have
eyes on Artemis?
537
00:36:32,924 --> 00:36:35,193
We gotta move now and
we gotta move fast.
538
00:36:35,193 --> 00:36:36,662
- Okay.
- Get as many guys
539
00:36:36,662 --> 00:36:38,063
as you can.
540
00:36:38,063 --> 00:36:39,231
Make sure that we
can trust them.
541
00:36:39,231 --> 00:36:40,966
- [Cash] Okay, on it.
542
00:36:47,239 --> 00:36:50,909
(soft dramatic piano music)
543
00:37:45,431 --> 00:37:48,667
(car door slamming)
544
00:37:48,667 --> 00:37:50,402
- [Decker] You ready?
545
00:38:03,715 --> 00:38:05,951
- Look I know I ain't
546
00:38:05,951 --> 00:38:07,218
been a good father.
547
00:38:11,690 --> 00:38:12,858
But I'm trying.
548
00:38:16,261 --> 00:38:17,929
I'd do anything for you, man.
549
00:38:22,334 --> 00:38:24,169
And I apologize for
bringing you over
550
00:38:24,169 --> 00:38:25,737
to my father's house like that.
551
00:38:25,737 --> 00:38:26,572
I mean,
552
00:38:28,974 --> 00:38:30,141
I didn't know he was gonna
553
00:38:30,141 --> 00:38:31,710
show you the things
he showed you.
554
00:38:31,710 --> 00:38:32,544
I just,
555
00:38:37,148 --> 00:38:39,651
I didn't know what else to do.
556
00:38:44,356 --> 00:38:47,158
I just tried to do what's right,
557
00:38:47,158 --> 00:38:48,894
and then it just
blows up in your face.
558
00:38:48,894 --> 00:38:49,728
It's like,
559
00:38:53,399 --> 00:38:57,202
people got these wolves
inside of them, right?
560
00:38:57,202 --> 00:38:58,504
Two of 'em.
561
00:38:58,504 --> 00:39:00,038
One good, one bad.
562
00:39:02,708 --> 00:39:04,275
They make us do dumb things.
563
00:39:05,644 --> 00:39:07,579
They just battle, you know?
564
00:39:10,148 --> 00:39:11,249
- Which wolf wins?
565
00:39:17,423 --> 00:39:18,990
- The one you feed.
566
00:39:24,496 --> 00:39:28,333
(soft delicate piano music)
567
00:39:28,333 --> 00:39:29,668
I love you, son.
568
00:39:32,003 --> 00:39:33,405
- I love you too, dad.
569
00:39:40,311 --> 00:39:41,713
- Get some sleep.
570
00:39:53,992 --> 00:39:57,062
- Time to say hello
to an old friend.
571
00:40:05,103 --> 00:40:08,006
(car door slamming)
572
00:40:08,006 --> 00:40:11,443
(intense dramatic music)
573
00:40:18,316 --> 00:40:22,087
(refrigerator door slamming)
574
00:40:28,426 --> 00:40:31,863
(bag crinkling)
575
00:40:31,863 --> 00:40:33,465
- Best thing in the
middle of the night
576
00:40:35,333 --> 00:40:36,502
is a cold drink, right?
577
00:40:44,610 --> 00:40:47,178
(Decker sighs)
578
00:40:47,178 --> 00:40:47,979
Going somewhere?
579
00:40:50,248 --> 00:40:51,049
- No.
580
00:40:53,485 --> 00:40:56,287
(mouth whistling)
581
00:41:04,195 --> 00:41:07,499
- The best thing that
you can do is cooperate.
582
00:41:07,499 --> 00:41:08,333
- Mm-hm.
583
00:41:09,200 --> 00:41:10,401
- Dad, dad!
584
00:41:10,401 --> 00:41:11,236
- [Cash] Decker, got the boy.
585
00:41:11,236 --> 00:41:12,070
(walkie talkie beeping)
586
00:41:12,070 --> 00:41:12,904
- [Max] Let me go!
587
00:41:12,904 --> 00:41:15,807
(body thumping)
588
00:41:15,807 --> 00:41:17,042
- Cash?
589
00:41:17,042 --> 00:41:18,043
(walkie talkie beeping)
590
00:41:18,043 --> 00:41:19,244
- [Cash] Decker, what?
591
00:41:19,244 --> 00:41:20,546
- Find them.
592
00:41:20,546 --> 00:41:23,849
(walkie talkie beeping)
593
00:41:23,849 --> 00:41:25,517
I don't want you.
594
00:41:25,517 --> 00:41:26,451
We've been through this.
595
00:41:26,451 --> 00:41:27,953
I want your father.
596
00:41:28,954 --> 00:41:30,889
- I don't know nothing.
597
00:41:32,524 --> 00:41:34,726
I keep trying to tell
you I don't know nothing.
598
00:41:37,495 --> 00:41:39,064
- I looked up to you.
599
00:41:42,133 --> 00:41:43,068
Cash.
600
00:41:43,068 --> 00:41:45,170
(walkie talkie beeping)
601
00:41:45,170 --> 00:41:46,071
- [Cash] Decker, we've
searched everywhere.
602
00:41:46,071 --> 00:41:47,939
He's not here.
603
00:41:47,939 --> 00:41:51,476
(walkie talkie beeping)
604
00:41:51,476 --> 00:41:55,446
- So, what's it gonna be
605
00:41:56,414 --> 00:41:58,984
because you're either with me
606
00:42:02,253 --> 00:42:03,288
or you're against me.
607
00:42:18,937 --> 00:42:19,771
You and me,
608
00:42:23,108 --> 00:42:24,676
we're gonna go
for a little ride.
609
00:42:27,779 --> 00:42:30,782
(car door slamming)
610
00:42:38,156 --> 00:42:39,791
I got the boy.
611
00:42:39,791 --> 00:42:41,359
- So you got the boy right now.
612
00:42:42,560 --> 00:42:43,561
What about the money?
613
00:42:43,561 --> 00:42:44,395
I'm gonna get that to you.
614
00:42:45,797 --> 00:42:46,632
Where you at?
615
00:42:48,600 --> 00:42:49,768
Text it to me.
616
00:42:53,271 --> 00:42:54,072
I got it.
617
00:42:55,807 --> 00:42:57,108
- You running from me?
618
00:43:00,078 --> 00:43:02,914
(Olivier laughing)
619
00:43:04,650 --> 00:43:07,719
You know, as I was
looking for you,
620
00:43:07,719 --> 00:43:11,923
I ran across the craziest
thing up on top of the hill
621
00:43:11,923 --> 00:43:13,825
at the end of the block.
622
00:43:13,825 --> 00:43:15,293
You know which one I'm
talking about, right?
623
00:43:15,293 --> 00:43:16,227
Yeah.
624
00:43:16,227 --> 00:43:21,032
I ran across a pack of wolves,
625
00:43:23,168 --> 00:43:24,670
howling wolves.
626
00:43:28,339 --> 00:43:33,111
You could hear the
hunger in their sound.
627
00:43:39,450 --> 00:43:42,287
(Olivier howling)
628
00:43:46,124 --> 00:43:47,525
Once you hear it,
629
00:43:48,727 --> 00:43:50,962
once you hear their hunger,
630
00:43:51,963 --> 00:43:54,565
to hear my hunger and my sound.
631
00:43:56,702 --> 00:43:59,504
(Olivier howling)
632
00:44:05,711 --> 00:44:06,778
I'm starving.
633
00:44:10,515 --> 00:44:11,950
I'm hungry.
634
00:44:14,085 --> 00:44:16,587
If I thought for any reason
you were running from me--
635
00:44:16,587 --> 00:44:17,889
- I'm not running from you.
636
00:44:17,889 --> 00:44:19,124
- Good.
637
00:44:19,124 --> 00:44:21,893
Because if I thought you
were running from me,
638
00:44:25,430 --> 00:44:28,399
I would snatch
you by your weave,
639
00:44:30,335 --> 00:44:35,306
snatch your head clean off
and feed it to those wolves.
640
00:44:39,344 --> 00:44:40,645
You got my money?
641
00:44:41,679 --> 00:44:43,148
You got my money?
642
00:44:43,148 --> 00:44:44,049
- I'm on it.
643
00:44:49,755 --> 00:44:50,989
- You're on it.
644
00:44:54,692 --> 00:44:57,495
We hit the safe house, no money,
645
00:44:59,330 --> 00:45:04,269
which leaves me to
conclude you got my money!
646
00:45:05,804 --> 00:45:06,772
- Come on, I don't.
647
00:45:08,206 --> 00:45:11,409
But if you just give me
a little bit of time,
648
00:45:11,409 --> 00:45:12,610
I promise, I'll have it.
649
00:45:18,083 --> 00:45:19,150
- What about the boy?
650
00:45:20,485 --> 00:45:21,953
What about the boy?
651
00:45:23,088 --> 00:45:25,723
- I'll have the boy and
I'll have your money
652
00:45:27,292 --> 00:45:28,126
by sunrise.
653
00:45:36,467 --> 00:45:39,537
- You willing to
bet your life on it?
654
00:45:39,537 --> 00:45:41,606
You willing to bet
your life on it?
655
00:45:45,343 --> 00:45:47,312
See ya in the morning.
656
00:46:02,360 --> 00:46:05,030
(door slamming)
657
00:46:10,335 --> 00:46:14,439
(soft ominous suspenseful music)
658
00:46:16,774 --> 00:46:19,777
(car door slamming)
659
00:46:28,887 --> 00:46:31,556
(phone ringing)
660
00:46:32,390 --> 00:46:33,224
- Cash.
661
00:46:36,794 --> 00:46:38,363
- We got a problem.
662
00:46:39,630 --> 00:46:41,699
- What is it?
- Artemis is off the grid.
663
00:46:43,401 --> 00:46:45,336
- Maybe he want it that way.
664
00:46:45,336 --> 00:46:48,039
- No, he wouldn't go anywhere
without letting me know.
665
00:46:50,008 --> 00:46:52,010
- What makes you so important?
666
00:46:52,010 --> 00:46:53,411
- Because I got all the money.
667
00:46:59,250 --> 00:47:02,954
- All of it?
- All of it.
668
00:47:02,954 --> 00:47:04,422
- Text me when you get close.
669
00:47:12,363 --> 00:47:14,966
(gun clicking)
670
00:47:16,634 --> 00:47:19,137
(engine revving)
671
00:47:19,137 --> 00:47:21,639
(car beeping)
672
00:47:23,541 --> 00:47:26,277
(engine roaring)
673
00:47:29,948 --> 00:47:32,017
- Hey, what's up, homie?
674
00:47:32,017 --> 00:47:34,319
You got a package?
675
00:47:34,319 --> 00:47:35,820
- Why are you talking like that?
676
00:47:35,820 --> 00:47:37,088
- Like what, cous'?
677
00:47:37,088 --> 00:47:38,356
- Stop it.
678
00:47:38,356 --> 00:47:40,058
- Hey, it's cool, it's cool.
679
00:47:40,058 --> 00:47:42,093
Hey, take a chill
pill home slice.
680
00:47:42,093 --> 00:47:43,761
Let's get to business.
681
00:47:43,761 --> 00:47:44,695
- Everything ready?
682
00:47:46,031 --> 00:47:46,965
- For shizzle my nizzle.
683
00:47:46,965 --> 00:47:48,199
- Unlock the fucking shed.
684
00:47:48,199 --> 00:47:49,200
I'm gonna get the
boy out the car.
685
00:47:50,301 --> 00:47:51,169
- On it (laughs).
686
00:47:53,238 --> 00:47:57,408
(soft dramatic
suspenseful music)
687
00:48:25,503 --> 00:48:28,173
(door rattling)
688
00:48:30,775 --> 00:48:33,378
- You gonna lock it?
- What for?
689
00:48:37,949 --> 00:48:38,984
The boy's secure.
690
00:48:40,285 --> 00:48:42,353
- All eyes on the
target till I get back.
691
00:48:42,353 --> 00:48:43,188
Let me talk to T.
692
00:48:44,189 --> 00:48:45,523
- You got it.
693
00:48:45,523 --> 00:48:48,859
(walkie talkie beeping)
694
00:48:51,362 --> 00:48:52,230
- Is Ellie there?
695
00:48:53,131 --> 00:48:54,632
- Not yet, boss.
696
00:48:54,632 --> 00:48:56,067
- Keep an eye out.
697
00:48:56,067 --> 00:48:57,702
It's gonna get a little tricky.
698
00:48:57,702 --> 00:48:58,703
(walkie talkie beeping)
699
00:48:58,703 --> 00:48:59,937
I'm gonna make a little detour.
700
00:48:59,937 --> 00:49:03,208
(walkie talkie beeping)
701
00:49:13,318 --> 00:49:16,087
(feet pattering)
702
00:49:18,523 --> 00:49:19,657
- Anything from Decker?
703
00:49:19,657 --> 00:49:20,491
- Just lost him.
704
00:49:21,726 --> 00:49:22,860
- Yeah, well find him.
705
00:49:25,296 --> 00:49:26,131
- It's Mike.
706
00:49:26,964 --> 00:49:27,798
This is Mike.
707
00:49:29,534 --> 00:49:33,704
(soft dramatic
suspenseful music)
708
00:49:41,679 --> 00:49:43,048
(phone ringing)
709
00:49:43,048 --> 00:49:44,282
- [Sasha] Hey
(muffled speaking).
710
00:49:44,282 --> 00:49:46,117
- I followed him down
here like you said.
711
00:49:46,984 --> 00:49:48,319
He's in trouble.
712
00:49:48,319 --> 00:49:49,320
I think you better
get down here.
713
00:49:50,888 --> 00:49:55,060
(soft dramatic
suspenseful music)
714
00:50:00,365 --> 00:50:01,299
Well?
715
00:50:01,299 --> 00:50:02,433
- [Mike] Still nothing.
716
00:50:06,704 --> 00:50:07,538
- Where's T?
717
00:50:10,241 --> 00:50:11,076
- T?
718
00:50:12,443 --> 00:50:13,278
T!
719
00:50:15,346 --> 00:50:16,547
- I don't like that guy.
720
00:50:18,916 --> 00:50:19,750
- [T] What?
721
00:50:21,719 --> 00:50:23,088
- What the hell are you doing?
722
00:50:24,322 --> 00:50:25,823
- Why?
723
00:50:25,823 --> 00:50:27,058
- [Mike] Come on you two.
724
00:50:30,795 --> 00:50:33,531
- I was checking the perimeter
if that's okay with you.
725
00:50:36,934 --> 00:50:40,205
- I really, really
don't like that guy.
726
00:50:40,205 --> 00:50:44,342
(soft dramatic
suspenseful music)
727
00:50:53,384 --> 00:50:56,621
- The problem with our
agency is the rules.
728
00:50:58,889 --> 00:51:00,658
Can't do anything
without procedure.
729
00:51:02,460 --> 00:51:04,595
But if I can speak frankly,
730
00:51:06,731 --> 00:51:08,133
it just takes too damn long.
731
00:51:10,635 --> 00:51:13,438
And by the time you
finish with protocol,
732
00:51:13,438 --> 00:51:15,072
it really doesn't
matter anymore.
733
00:51:16,874 --> 00:51:20,811
But the good thing is...
734
00:51:24,315 --> 00:51:25,816
(fist thwacking)
735
00:51:25,816 --> 00:51:27,785
(Artemis groaning)
736
00:51:27,785 --> 00:51:28,619
- Here!
737
00:51:32,990 --> 00:51:36,727
- I'm not working for
the agency anymore
738
00:51:36,727 --> 00:51:38,229
thanks to that little incident
739
00:51:41,532 --> 00:51:42,367
at your place.
740
00:51:46,471 --> 00:51:51,276
So make it easy on yourself
741
00:51:51,276 --> 00:51:52,777
and tell me what I need to know
742
00:51:56,347 --> 00:51:59,217
'cause I'm not
gonna ask you again.
743
00:52:00,251 --> 00:52:03,154
(soft guitar music)
744
00:52:06,291 --> 00:52:07,292
- [Woman In Black Jacket]
I thought you said you
745
00:52:07,292 --> 00:52:08,293
were through with that, dude.
746
00:52:08,293 --> 00:52:10,695
- Just give me the gun.
747
00:52:10,695 --> 00:52:11,529
(gun clicking)
748
00:52:11,529 --> 00:52:12,497
I'll take it from here.
749
00:52:12,497 --> 00:52:14,365
You have a nice day.
750
00:52:14,365 --> 00:52:16,033
- Really?
- Yep.
751
00:52:17,468 --> 00:52:19,304
- If you need me
you know what to do.
752
00:52:21,839 --> 00:52:22,673
Bitch.
753
00:52:24,074 --> 00:52:25,075
- I heard you.
754
00:52:33,884 --> 00:52:36,821
(soft eerie music)
755
00:52:37,755 --> 00:52:39,924
- I'm gonna count to five.
756
00:52:47,998 --> 00:52:51,135
One, two,
757
00:52:53,471 --> 00:52:54,272
three,
758
00:52:57,275 --> 00:52:58,075
four.
759
00:53:01,412 --> 00:53:05,149
(dramatic suspenseful music)
760
00:53:06,717 --> 00:53:08,253
Five.
761
00:53:08,253 --> 00:53:10,921
(gun firing)
762
00:53:10,921 --> 00:53:14,692
(suspenseful dramatic music)
763
00:53:26,070 --> 00:53:28,339
- I knew you missed me.
764
00:53:28,339 --> 00:53:31,609
(festive guitar music)
765
00:53:33,010 --> 00:53:33,844
* Hoo
766
00:53:33,844 --> 00:53:36,914
(dog barking)
767
00:53:36,914 --> 00:53:41,352
* Hoo
768
00:53:41,352 --> 00:53:45,055
* Hoo
769
00:53:45,055 --> 00:53:46,891
* Hoo
770
00:53:49,093 --> 00:53:50,661
(Artemis groaning)
771
00:53:50,661 --> 00:53:53,931
(door thumping)
772
00:53:53,931 --> 00:53:54,765
- Mack.
773
00:53:56,334 --> 00:53:57,702
Find your partner.
774
00:54:03,708 --> 00:54:06,311
(leaves crunching)
775
00:54:06,311 --> 00:54:07,144
- Hey kid.
776
00:54:10,848 --> 00:54:13,250
Look, I don't want to hurt you.
777
00:54:16,053 --> 00:54:16,954
But I will.
778
00:54:18,489 --> 00:54:21,826
(soft delicate music)
779
00:54:21,826 --> 00:54:24,662
(muffled singing)
780
00:54:39,410 --> 00:54:42,112
(phone beeping)
781
00:54:43,147 --> 00:54:45,816
(phone ringing)
782
00:54:55,225 --> 00:54:56,594
- Hm, motherfucker.
783
00:54:56,594 --> 00:54:57,995
(gun firing)
784
00:54:57,995 --> 00:54:58,996
Fuck.
785
00:54:58,996 --> 00:55:01,966
(gun firing)
786
00:55:01,966 --> 00:55:03,167
(gun firing)
787
00:55:03,167 --> 00:55:04,435
(glass shattering)
788
00:55:04,435 --> 00:55:07,638
(phone ringing)
789
00:55:07,638 --> 00:55:09,407
Where did I put it?
790
00:55:09,407 --> 00:55:10,508
Awesome.
791
00:55:10,508 --> 00:55:13,944
(phone ringing)
792
00:55:13,944 --> 00:55:14,879
Where are you at?
793
00:55:14,879 --> 00:55:16,013
- Just around the corner.
794
00:55:16,013 --> 00:55:16,847
Fuck.
795
00:55:20,485 --> 00:55:23,053
(wind blowing)
796
00:55:42,473 --> 00:55:45,410
- [Woman With Blond Hair] There.
797
00:55:45,410 --> 00:55:50,415
Hi.
798
00:56:12,703 --> 00:56:13,704
- Where are my clothes?
799
00:56:13,704 --> 00:56:15,640
- They're being washed.
800
00:56:15,640 --> 00:56:16,907
- Where's Sasha?
801
00:56:16,907 --> 00:56:18,142
- That's a really good question.
802
00:56:18,142 --> 00:56:20,077
You know, sometimes when
you take an agent out,
803
00:56:20,077 --> 00:56:21,946
you should lay low
for a little while.
804
00:56:28,486 --> 00:56:29,754
- Where am I?
805
00:56:29,754 --> 00:56:31,021
- Safe with me.
806
00:56:33,190 --> 00:56:34,358
- Who are you?
807
00:56:35,893 --> 00:56:38,162
- Who do you want me to be?
808
00:56:46,471 --> 00:56:47,304
- Okay.
809
00:56:48,539 --> 00:56:50,207
What's next?
- Thought you'd never ask.
810
00:56:56,213 --> 00:56:58,716
- Who are you texting?
- Sasha.
811
00:57:02,887 --> 00:57:05,623
You know, you strike me as
a really intelligent man.
812
00:57:05,623 --> 00:57:09,193
But you gotta explain to me
how do you leave your son
813
00:57:09,193 --> 00:57:11,361
with a psychopath like Olivier?
814
00:57:13,097 --> 00:57:15,600
- That psychopath's my father.
815
00:57:24,775 --> 00:57:26,844
He was a good man until
he killed my mother.
816
00:57:30,047 --> 00:57:32,917
Things went bad from there.
- What happened?
817
00:57:39,690 --> 00:57:41,158
- My father was an agent.
818
00:57:43,861 --> 00:57:45,329
He's an insider.
819
00:57:45,329 --> 00:57:46,664
He knows somebody that
gets inside organizations
820
00:57:46,664 --> 00:57:49,033
and tears them out
from inside out.
821
00:57:50,434 --> 00:57:51,536
He's the best.
822
00:57:54,038 --> 00:57:54,905
His last mission,
823
00:57:57,141 --> 00:57:58,509
things got really crazy.
824
00:58:00,711 --> 00:58:04,982
Suicide mission and they
left him there to die.
825
00:58:07,652 --> 00:58:09,754
They sent a clean
up crew to mom's.
826
00:58:09,754 --> 00:58:10,588
My mother,
827
00:58:15,693 --> 00:58:17,728
(muffled speaking) they ran.
828
00:58:25,035 --> 00:58:27,805
Just can't run forever.
829
00:58:31,576 --> 00:58:34,579
So they found us and
830
00:58:36,614 --> 00:58:39,617
she dropped me off on the steps
of a church and disappeared.
831
00:58:50,728 --> 00:58:52,029
- And how do you feel now?
832
00:59:02,406 --> 00:59:05,009
(gun clicking)
833
00:59:06,644 --> 00:59:07,544
Here we go.
834
00:59:15,152 --> 00:59:17,988
(soft folk music)
835
00:59:39,476 --> 00:59:42,713
- So I guess this is a goodbye.
836
00:59:42,713 --> 00:59:44,782
- Where are you going?
- Somewhere far
837
00:59:45,650 --> 00:59:47,051
where they can't find me.
838
00:59:50,655 --> 00:59:55,660
You coming?
839
00:59:57,461 --> 00:59:58,295
- Not yet.
840
01:00:00,998 --> 01:00:01,832
- Right.
841
01:00:04,869 --> 01:00:07,705
You can find Olivier
here and Max.
842
01:00:07,705 --> 01:00:09,640
Be careful, they will
be expecting you.
843
01:00:19,917 --> 01:00:23,087
(soft dramatic music)
844
01:00:44,875 --> 01:00:45,676
See.
845
01:00:47,344 --> 01:00:48,913
It's not always about the money.
846
01:00:58,789 --> 01:00:59,589
- Sasha?
847
01:01:00,891 --> 01:01:02,226
- [Sasha] Mm-hm.
848
01:01:07,898 --> 01:01:09,299
- [Artemis] I will find you.
849
01:01:14,772 --> 01:01:15,605
- I know.
850
01:01:20,110 --> 01:01:23,213
(soft hip hop music)
851
01:01:35,993 --> 01:01:36,827
- Tony.
852
01:01:39,463 --> 01:01:40,564
Unholster your weapon.
853
01:01:42,466 --> 01:01:43,734
- Excuse me?
854
01:01:43,734 --> 01:01:45,335
- Unholster your fucking weapon!
855
01:01:51,876 --> 01:01:55,445
Put the barrel
against nephew's head.
856
01:01:57,714 --> 01:02:00,217
Put the goddamn barrel
against his head!
857
01:02:05,823 --> 01:02:07,357
Now pull the trigger.
858
01:02:15,833 --> 01:02:17,802
Give me the goddamn gun.
859
01:02:17,802 --> 01:02:19,904
Give it to me, give it here.
860
01:02:19,904 --> 01:02:22,472
(gun thumping)
861
01:02:26,877 --> 01:02:31,215
You must be able to
answer the question.
862
01:02:32,582 --> 01:02:33,417
Nephew.
863
01:02:41,358 --> 01:02:43,260
Are we clear?
864
01:02:43,260 --> 01:02:45,062
Am I clear?
865
01:02:45,062 --> 01:02:45,896
- Yes.
866
01:02:49,533 --> 01:02:50,434
- Now where was I?
867
01:02:53,070 --> 01:02:53,871
Right.
868
01:02:55,705 --> 01:02:57,141
There was a shoot out.
869
01:02:58,542 --> 01:03:00,544
Like we're in the
fucking Ukraine!
870
01:03:02,980 --> 01:03:07,985
My son and the rest
of those misfits,
871
01:03:09,786 --> 01:03:11,155
nowhere to be found
872
01:03:12,890 --> 01:03:17,061
and you tell me some agent,
873
01:03:17,061 --> 01:03:20,097
some clown who
claims to be an agent
874
01:03:20,097 --> 01:03:23,100
wants to return
my grandson to me.
875
01:03:23,100 --> 01:03:26,570
All I gotta do is buy
a ticket to the circus
876
01:03:26,570 --> 01:03:29,974
and hand over five
million dollars.
877
01:03:29,974 --> 01:03:32,109
- Boss, we'll handle him.
878
01:03:33,643 --> 01:03:35,745
Rest assured, we got him.
879
01:03:37,647 --> 01:03:38,883
We got this.
880
01:03:45,555 --> 01:03:46,390
- Johnson,
881
01:03:48,758 --> 01:03:49,759
set up the meeting.
882
01:03:50,660 --> 01:03:52,196
Surround the compound.
883
01:03:54,932 --> 01:03:56,766
Leak the information
about the meeting,
884
01:03:56,766 --> 01:03:59,336
make sure all of the
channels are informed.
885
01:04:01,638 --> 01:04:05,142
Draw all the flies to the honey.
886
01:04:12,282 --> 01:04:14,751
- Sir?
- Yes.
887
01:04:15,719 --> 01:04:17,454
- The question.
888
01:04:17,454 --> 01:04:20,257
You said, "You have to know
the answer to the question."
889
01:04:23,193 --> 01:04:24,428
What's the question, sir?
890
01:04:25,529 --> 01:04:27,597
- Set up the goddamn trap!
891
01:04:33,403 --> 01:04:34,671
- I don't like this shit.
892
01:04:41,878 --> 01:04:42,812
(phone ringing)
893
01:04:42,812 --> 01:04:44,414
Change of plans.
894
01:04:44,414 --> 01:04:46,450
Meet me at the gas
station on third.
895
01:04:46,450 --> 01:04:48,018
Black pickup.
896
01:04:48,018 --> 01:04:50,220
You got 30 minutes,
no money, no deal.
897
01:04:59,529 --> 01:05:00,830
- [Johnson] He
changed the location.
898
01:05:00,830 --> 01:05:01,999
He changed the fucking location!
899
01:05:01,999 --> 01:05:04,734
- What do you mean
they changed locations?
900
01:05:04,734 --> 01:05:06,370
- [Johnson] I don't
know what to do!
901
01:05:07,604 --> 01:05:08,772
What do you--
- Hey, hey, hey,
902
01:05:08,772 --> 01:05:10,840
this is not fucking
calculus, huh?
903
01:05:10,840 --> 01:05:12,142
Simple arithmetic.
904
01:05:12,142 --> 01:05:14,511
One plus one equal two.
905
01:05:14,511 --> 01:05:16,280
Does he have the boy?
906
01:05:16,280 --> 01:05:17,547
- [Johnson] Man,
907
01:05:17,547 --> 01:05:18,983
we talking five
million dollars here!
908
01:05:18,983 --> 01:05:20,484
Five million dollars
and he out here playing.
909
01:05:20,484 --> 01:05:22,352
- I'm not to be
fucked with today.
910
01:05:23,753 --> 01:05:25,389
It's simple math.
911
01:05:25,389 --> 01:05:27,091
One plus one equal two.
912
01:05:27,091 --> 01:05:28,525
Does he have the boy?
913
01:05:29,393 --> 01:05:30,794
- [Johnson] You know what?
914
01:05:30,794 --> 01:05:31,728
We should back out.
915
01:05:33,063 --> 01:05:34,198
I'm headed back, that's it.
916
01:05:34,198 --> 01:05:35,399
- Yeah, shut the fuck up.
917
01:05:35,399 --> 01:05:36,900
Just shut the fuck up.
918
01:05:36,900 --> 01:05:38,402
Does he have the boy?
919
01:05:39,303 --> 01:05:41,071
- Yes.
- Then pay him.
920
01:05:42,072 --> 01:05:44,908
(phone ringing)
921
01:05:44,908 --> 01:05:45,942
- [Man On Phone] Clock's
ticking, Mortega.
922
01:05:45,942 --> 01:05:47,711
What's your status?
923
01:05:47,711 --> 01:05:49,179
- I said I'd get the money.
924
01:05:49,179 --> 01:05:51,081
Just need a little
bit more time.
925
01:05:51,081 --> 01:05:52,316
Just till the end of the day.
926
01:05:52,316 --> 01:05:54,118
- [Man On Phone]
You have one hour.
927
01:05:54,118 --> 01:05:54,951
- Hello?
928
01:05:56,086 --> 01:05:57,154
Hello?
929
01:05:57,154 --> 01:05:57,988
- Don't worry.
930
01:05:59,389 --> 01:06:00,190
He'll pay.
931
01:06:03,393 --> 01:06:04,228
- Oh yeah?
932
01:06:06,630 --> 01:06:07,531
- Yeah.
933
01:06:08,832 --> 01:06:13,170
He's crazy, but he loves me.
934
01:06:19,676 --> 01:06:22,546
(engine revving)
935
01:06:22,546 --> 01:06:23,380
Told ya.
936
01:06:28,285 --> 01:06:31,788
(car door slamming)
937
01:06:31,788 --> 01:06:35,059
(soft dramatic music)
938
01:06:35,059 --> 01:06:38,062
(car door slamming)
939
01:07:10,260 --> 01:07:13,597
(soft mysterious music)
940
01:07:22,839 --> 01:07:26,743
(soft delicate dramatic music)
941
01:07:55,605 --> 01:07:56,440
- He good.
942
01:08:00,944 --> 01:08:02,112
He been expecting you.
943
01:08:04,047 --> 01:08:07,217
(soft dramatic music)
944
01:08:19,363 --> 01:08:22,566
(door squeaking)
945
01:08:22,566 --> 01:08:24,134
- I have a gift you see.
946
01:08:26,803 --> 01:08:29,806
I can look right
into a man's eyes
947
01:08:30,974 --> 01:08:33,977
and know when he's scared.
948
01:08:37,314 --> 01:08:39,483
- When you look in my
eyes what do you see?
949
01:08:45,389 --> 01:08:46,223
- Me.
950
01:08:50,260 --> 01:08:54,097
They burned her, your mother.
951
01:08:57,667 --> 01:08:58,935
Took her out on a boat.
952
01:09:03,039 --> 01:09:05,209
Tied a bag over her head.
953
01:09:06,743 --> 01:09:09,679
(soft piano music)
954
01:09:11,147 --> 01:09:13,049
An anchor to her feet.
955
01:09:18,622 --> 01:09:19,823
Dropped her into a lake.
956
01:09:27,864 --> 01:09:29,599
Left her there for days.
957
01:09:39,409 --> 01:09:44,348
I think about that every day.
958
01:09:44,348 --> 01:09:49,353
I think about that.
959
01:09:52,456 --> 01:09:53,290
Every day.
960
01:09:57,294 --> 01:09:58,528
I think about her.
961
01:10:04,601 --> 01:10:05,502
They did that.
962
01:10:08,037 --> 01:10:09,406
And I'm the monster.
963
01:10:12,309 --> 01:10:15,579
Anyone can be a killer, anyone.
964
01:10:18,615 --> 01:10:22,752
- She called for you, my mother.
965
01:10:25,489 --> 01:10:27,957
Day after day after
this she called for you.
966
01:10:30,894 --> 01:10:32,362
I don't understand how a man
967
01:10:32,362 --> 01:10:34,431
can spend his entire life
protecting the country
968
01:10:34,431 --> 01:10:36,065
and can't protect
his own family.
969
01:10:42,105 --> 01:10:43,473
Anything you've ever given me,
970
01:10:43,473 --> 01:10:45,074
the money, the protection,
971
01:10:45,074 --> 01:10:46,643
you gave me 'cause
you wanted to.
972
01:10:46,643 --> 01:10:48,244
I never asked you for nothing.
973
01:10:52,782 --> 01:10:54,351
I'm asking you now, Pop.
974
01:10:57,521 --> 01:11:00,490
I know you know where
he is and if I'da,
975
01:11:04,160 --> 01:11:06,129
if you don't know where
he is you got him.
976
01:11:09,599 --> 01:11:10,567
And I'm asking you,
977
01:11:13,069 --> 01:11:14,203
they're coming for you.
978
01:11:16,005 --> 01:11:18,074
They're coming for you
and it's not to talk, Pop.
979
01:11:20,444 --> 01:11:24,514
(soft dramatic orchestral music)
980
01:11:25,615 --> 01:11:29,118
My son deserves a
chance at a normal life.
981
01:11:38,328 --> 01:11:39,796
- Yeah.
982
01:11:39,796 --> 01:11:43,767
Tomorrow afternoon, my
house (muffled speaking).
983
01:11:45,068 --> 01:11:46,235
It'd be safer there.
984
01:11:48,271 --> 01:11:49,072
Okay?
985
01:11:53,076 --> 01:11:53,877
Okay.
986
01:12:05,389 --> 01:12:08,558
(dramatic jazz music)
987
01:12:20,370 --> 01:12:23,540
(background chatting)
988
01:12:25,642 --> 01:12:26,576
(muffled speaking)
989
01:12:26,576 --> 01:12:28,344
- You almost killed her, Decker.
990
01:12:28,344 --> 01:12:29,212
You don't care.
991
01:12:30,614 --> 01:12:31,715
- I almost killed her?
992
01:12:33,116 --> 01:12:34,418
I'm the one that got shot.
993
01:12:36,085 --> 01:12:39,188
Robbie, I'm right about this.
994
01:12:40,223 --> 01:12:41,024
You'll see.
995
01:12:45,028 --> 01:12:46,796
Did you get what
I asked you to do?
996
01:12:48,131 --> 01:12:49,165
What'd you find?
997
01:12:50,166 --> 01:12:51,701
- You're in way over your head.
998
01:12:51,701 --> 01:12:53,269
- And what did you find?
999
01:12:53,269 --> 01:12:54,538
- It is my duty to inform you
1000
01:12:54,538 --> 01:12:56,973
that the agency will
not back you on this.
1001
01:12:56,973 --> 01:12:59,308
- You're right,
they won't back me.
1002
01:13:05,081 --> 01:13:06,483
- There's a meeting planned.
1003
01:13:08,284 --> 01:13:09,486
- Do you have an address?
1004
01:13:14,758 --> 01:13:17,226
- [Robbie] There's nothing I
can say to stop you, is there?
1005
01:13:24,300 --> 01:13:27,236
- How do you think that
Olivier has stayed two steps
1006
01:13:27,236 --> 01:13:28,572
ahead of us the whole time?
1007
01:13:31,708 --> 01:13:33,910
If Olivier's Batman
I'll be damned
1008
01:13:33,910 --> 01:13:35,879
if Artemis isn't his Robin.
1009
01:13:35,879 --> 01:13:37,113
They're working together.
1010
01:13:40,784 --> 01:13:42,251
- You make an
accusation like that,
1011
01:13:42,251 --> 01:13:44,287
you're going to need proof.
1012
01:13:44,287 --> 01:13:45,489
- [Decker] That's
what I'm doing.
1013
01:13:49,425 --> 01:13:50,727
So do you have an address?
1014
01:13:56,633 --> 01:13:58,334
Call it in, I'm
gonna need backup.
1015
01:13:59,703 --> 01:14:02,271
(phone ringing)
1016
01:14:04,173 --> 01:14:05,174
- [T] Hello?
1017
01:14:05,174 --> 01:14:06,442
(muffled speaking)
1018
01:14:06,442 --> 01:14:07,443
- [Robbie] I'm
gonna need you to go
1019
01:14:07,443 --> 01:14:08,377
to that rendezvous point.
1020
01:14:08,377 --> 01:14:09,345
- [T] Out by the towers?
1021
01:14:09,345 --> 01:14:10,213
- Yes, that one.
1022
01:14:10,213 --> 01:14:11,247
As fast as you can.
1023
01:14:11,247 --> 01:14:12,782
And have units ready.
1024
01:14:12,782 --> 01:14:14,283
This could be big.
- Listen.
1025
01:14:15,519 --> 01:14:16,352
Hello?
1026
01:14:18,254 --> 01:14:19,088
Sh!
1027
01:14:28,464 --> 01:14:30,199
(phone ringing)
1028
01:14:30,199 --> 01:14:31,467
Something's come up.
1029
01:14:31,467 --> 01:14:34,270
I'll be a little late
but I'm still coming.
1030
01:14:34,270 --> 01:14:38,007
(dramatic suspenseful music)
1031
01:14:46,550 --> 01:14:49,218
(phone ringing)
1032
01:14:51,788 --> 01:14:52,622
- Anything?
1033
01:14:55,692 --> 01:14:56,926
All right, stay on it.
1034
01:14:56,926 --> 01:14:59,128
As soon as you hear
anything you call me.
1035
01:14:59,128 --> 01:15:00,496
You understand?
1036
01:15:00,496 --> 01:15:01,731
Time is of the essence.
1037
01:15:06,469 --> 01:15:07,303
Calling someone?
1038
01:15:10,574 --> 01:15:12,375
It's about time to let that go.
1039
01:15:12,375 --> 01:15:13,476
It's been long enough.
1040
01:15:14,978 --> 01:15:16,312
Besides, you got more
important matters
1041
01:15:16,312 --> 01:15:17,446
to deal with right now.
1042
01:15:22,385 --> 01:15:24,287
Where's Decker and your team?
1043
01:15:24,287 --> 01:15:25,354
- Out of the country.
1044
01:15:27,591 --> 01:15:28,692
- You sure about that?
1045
01:15:30,426 --> 01:15:32,295
Decker's been acting
paranoid lately.
1046
01:15:35,632 --> 01:15:36,633
- I'm sure about it.
1047
01:15:38,501 --> 01:15:39,335
Right here.
1048
01:15:40,837 --> 01:15:41,905
Dred's clean.
1049
01:15:42,972 --> 01:15:43,807
You come with me.
1050
01:15:46,042 --> 01:15:48,778
Cash, just get a permit.
1051
01:15:49,713 --> 01:15:51,114
Come join the party.
1052
01:15:53,650 --> 01:15:56,653
(car door slamming)
1053
01:15:59,155 --> 01:16:01,758
(wind whipping)
1054
01:16:12,636 --> 01:16:15,138
- What we have here
is a rendezvous.
1055
01:16:25,949 --> 01:16:28,718
(birds chirping)
1056
01:16:31,554 --> 01:16:32,756
- How you doing, Max?
1057
01:16:32,756 --> 01:16:34,290
You ready to go?
- Hold up a minute.
1058
01:16:35,825 --> 01:16:36,660
- What?
1059
01:16:39,462 --> 01:16:41,130
- Where you going?
- Why?
1060
01:16:41,130 --> 01:16:44,333
- Maybe I want to see
my grandson sometime.
1061
01:16:44,333 --> 01:16:45,601
- I'll drop you a postcard.
1062
01:16:45,601 --> 01:16:48,004
- I asked you
where you're going.
1063
01:16:48,004 --> 01:16:49,438
I deserve an answer.
1064
01:16:50,306 --> 01:16:51,407
- I lost all my money.
1065
01:16:54,343 --> 01:16:56,045
Lives of some friends
and all I really want,
1066
01:16:56,045 --> 01:16:58,848
you said you was gonna
give me back my son, Pop.
1067
01:16:58,848 --> 01:17:01,284
(dog barking)
1068
01:17:03,086 --> 01:17:03,920
You gotta forgive me.
1069
01:17:03,920 --> 01:17:05,254
I just don't give a damn
1070
01:17:05,254 --> 01:17:06,890
what you think you
deserve right now.
1071
01:17:06,890 --> 01:17:07,724
- Son,
1072
01:17:09,325 --> 01:17:10,694
you're not a killer.
1073
01:17:11,594 --> 01:17:13,429
If they come after him,
1074
01:17:13,429 --> 01:17:15,665
you won't be able to stop them.
1075
01:17:15,665 --> 01:17:18,968
They'll take him and
we'll never see him again.
1076
01:17:18,968 --> 01:17:19,769
- They won't.
1077
01:17:19,769 --> 01:17:21,237
- They won't, what?
1078
01:17:21,237 --> 01:17:22,071
Take him?
1079
01:17:23,773 --> 01:17:26,109
(soft dramatic music)
1080
01:17:26,109 --> 01:17:27,744
- You said you were gonna
give him back to me.
1081
01:17:27,744 --> 01:17:29,478
You said me at--
- I know what I said!
1082
01:17:29,478 --> 01:17:31,981
- You said--
- I know what I said,
1083
01:17:31,981 --> 01:17:33,016
goddammit!
1084
01:17:34,818 --> 01:17:36,252
- I doesn't mean anything.
1085
01:17:36,252 --> 01:17:37,086
- You're right.
1086
01:17:42,125 --> 01:17:43,126
It means everything.
1087
01:17:53,837 --> 01:17:54,670
- We're going in.
1088
01:17:57,440 --> 01:17:58,274
Now.
1089
01:18:03,112 --> 01:18:04,380
Send everyone.
1090
01:18:04,380 --> 01:18:06,615
- Take him before
I change my mind.
1091
01:18:06,615 --> 01:18:08,517
Go on, son, get out of here.
1092
01:18:09,652 --> 01:18:12,822
(soft dramatic music)
1093
01:18:16,225 --> 01:18:17,994
- [Artemis] Let's go.
1094
01:18:19,562 --> 01:18:22,465
(muffled speaking)
1095
01:18:28,772 --> 01:18:30,473
- Go get the truck.
1096
01:18:30,473 --> 01:18:31,908
- They coming?
1097
01:18:31,908 --> 01:18:33,910
- Fuck it, go get my boy.
1098
01:18:33,910 --> 01:18:35,311
- Go, go, go, go, take him!
1099
01:18:36,545 --> 01:18:40,316
(suspenseful dramatic music)
1100
01:18:52,929 --> 01:18:53,963
(engine revving)
1101
01:18:53,963 --> 01:18:55,865
(tires squealing)
1102
01:18:55,865 --> 01:18:58,234
(gun firing)
1103
01:18:58,234 --> 01:18:59,435
- Dreds, cover me!
1104
01:18:59,435 --> 01:19:01,871
(guns firing)
1105
01:19:17,620 --> 01:19:19,122
(helicopter blade whirring)
1106
01:19:19,122 --> 01:19:20,423
- [Police Officer] This
is the (muffled speaking).
1107
01:19:20,423 --> 01:19:21,657
Drop your guns.
1108
01:19:25,528 --> 01:19:28,131
(cops yelling)
1109
01:19:34,603 --> 01:19:36,940
- What the fuck are they doing?
1110
01:19:36,940 --> 01:19:38,174
You okay?
- Yeah.
1111
01:19:46,983 --> 01:19:47,817
- What the fuck was that?
1112
01:19:47,817 --> 01:19:49,052
You shooting at me?
1113
01:19:49,052 --> 01:19:51,720
- Don't you know I'm
willing to do anything
1114
01:19:51,720 --> 01:19:53,722
and everything for Max?
1115
01:19:53,722 --> 01:19:55,591
- That makes two of us.
1116
01:19:55,591 --> 01:19:56,826
They're shooting at Max.
1117
01:19:58,094 --> 01:19:59,328
They're shooting at him.
1118
01:19:59,328 --> 01:20:01,097
- I know what the
fuck they're doing.
1119
01:20:01,097 --> 01:20:02,531
- Don't push me, Pop.
1120
01:20:02,531 --> 01:20:04,200
I swear to God, don't push me.
1121
01:20:04,200 --> 01:20:06,702
- Think about what
you're saying.
1122
01:20:06,702 --> 01:20:08,371
How far are you willing to go?
1123
01:20:09,538 --> 01:20:11,107
- As far as you want to go.
1124
01:20:12,275 --> 01:20:14,510
- This motherfucker
hung up on me.
1125
01:20:14,510 --> 01:20:17,546
Motherfucker, I
will bury your ass!
1126
01:20:22,718 --> 01:20:24,520
(phone ringing)
1127
01:20:24,520 --> 01:20:26,822
- Artemis.
- We need to meet.
1128
01:20:26,822 --> 01:20:27,991
- Sasha's MIA.
1129
01:20:27,991 --> 01:20:29,525
Cash and Dreds are in prison.
1130
01:20:30,459 --> 01:20:31,861
And your dad wants you dead.
1131
01:20:33,429 --> 01:20:38,234
So you really don't
have anyone left.
1132
01:20:40,069 --> 01:20:42,005
- Bakersfield, farmhouse.
1133
01:20:43,239 --> 01:20:44,040
Come alone.
1134
01:20:46,009 --> 01:20:48,878
(car horn honking)
1135
01:21:10,466 --> 01:21:13,136
(hay crunching)
1136
01:21:20,143 --> 01:21:20,977
You alone?
1137
01:21:22,011 --> 01:21:23,279
- You'd know if I wasn't.
1138
01:21:27,183 --> 01:21:28,684
- I need four things from you.
1139
01:21:30,019 --> 01:21:32,688
One, let Cash go.
1140
01:21:35,624 --> 01:21:36,459
That's two.
1141
01:21:37,994 --> 01:21:41,564
Three, get your tail off of me.
1142
01:21:43,899 --> 01:21:45,234
- What do I get for this?
1143
01:21:48,137 --> 01:21:48,938
- My father.
1144
01:21:50,706 --> 01:21:52,541
- How do I know that
I can trust you?
1145
01:21:56,812 --> 01:21:57,780
- You don't.
1146
01:22:03,652 --> 01:22:06,789
(both laughing)
1147
01:22:06,789 --> 01:22:07,790
- Artemis.
1148
01:22:07,790 --> 01:22:10,059
- You can trust me, Decker.
1149
01:22:11,427 --> 01:22:14,163
(Decker sighing)
1150
01:22:17,466 --> 01:22:18,834
- Don't fuck with me.
1151
01:22:23,239 --> 01:22:25,608
The way that I see it I
still owe you a bullet.
1152
01:22:35,551 --> 01:22:39,288
- You never asked me
what the fourth one was.
1153
01:22:40,723 --> 01:22:41,524
Time will come
1154
01:22:46,996 --> 01:22:49,732
where I'm gonna need you to
help me find an old friend.
1155
01:22:51,734 --> 01:22:55,204
(soft delicate guitar music)
1156
01:22:55,204 --> 01:22:57,106
Can you do that for me?
1157
01:23:23,899 --> 01:23:25,901
- We had him surrounded.
1158
01:23:29,905 --> 01:23:33,642
I don't know how the
fuck this dude got away.
1159
01:23:40,216 --> 01:23:41,117
- Where is he now?
1160
01:23:44,587 --> 01:23:45,954
- Nobody seems to know.
1161
01:24:26,462 --> 01:24:29,132
(phone ringing)
1162
01:24:31,834 --> 01:24:33,035
- [Artemis] Last chance.
1163
01:24:34,403 --> 01:24:35,338
- Fuck me.
1164
01:24:37,005 --> 01:24:37,840
Deal.
1165
01:24:42,645 --> 01:24:45,481
(water splashing)
1166
01:25:10,439 --> 01:25:13,276
(water splashing)
1167
01:25:14,343 --> 01:25:17,246
(bottle squeaking)
1168
01:25:18,614 --> 01:25:21,617
(alcohol splashing)
1169
01:25:30,393 --> 01:25:31,760
(phone ringing)
1170
01:25:31,760 --> 01:25:33,796
- [Dreds] Yo, this is Dreds.
1171
01:25:33,796 --> 01:25:36,064
- Yeah, I'm sending
nephew to pick you up.
1172
01:25:36,064 --> 01:25:37,466
- [Dreds] Pick me up (laughs)?
1173
01:25:38,501 --> 01:25:40,035
Which you mean pick me up?
1174
01:25:40,035 --> 01:25:41,970
- Last chance to save yourself.
1175
01:25:43,038 --> 01:25:44,207
He'll be there shortly.
1176
01:25:44,207 --> 01:25:45,908
Get in the car.
- You don't even know
1177
01:25:45,908 --> 01:25:47,009
where I am.
1178
01:25:47,009 --> 01:25:48,311
- Negro please.
1179
01:25:59,222 --> 01:26:02,090
- [Artemis] Max, stay here.
1180
01:26:02,090 --> 01:26:03,592
- [Max] Okay, dad.
1181
01:26:15,971 --> 01:26:16,805
- Find Sasha?
1182
01:26:20,008 --> 01:26:20,843
- Not yet.
1183
01:26:23,979 --> 01:26:25,648
- Why you call me here then?
1184
01:26:25,648 --> 01:26:26,482
What are we doing?
1185
01:26:26,482 --> 01:26:27,783
- T2 Ortega.
1186
01:26:29,685 --> 01:26:33,489
Graduated head of his
class, highly decorated.
1187
01:26:33,489 --> 01:26:35,224
Over 10 years of experience.
1188
01:26:37,460 --> 01:26:39,995
Two years ago while
working a case in Haiti
1189
01:26:41,497 --> 01:26:43,065
his cover was compromised.
1190
01:26:44,333 --> 01:26:45,668
Unable to get their hands on him
1191
01:26:45,668 --> 01:26:46,969
they captured his brother.
1192
01:26:48,271 --> 01:26:50,473
Put him up for a five
million dollar ransom.
1193
01:26:54,410 --> 01:26:57,012
Word on the street is that
to get that kind of money
1194
01:26:59,848 --> 01:27:04,753
he kidnapped your son
and sold him to Olivier.
1195
01:27:09,692 --> 01:27:11,226
During said transaction,
1196
01:27:11,226 --> 01:27:13,296
a federal agent was
shot and killed.
1197
01:27:17,466 --> 01:27:18,434
That agent was Ray.
1198
01:27:28,110 --> 01:27:29,278
- Where is it?
1199
01:27:30,713 --> 01:27:34,383
(soft dramatic piano music)
1200
01:27:44,259 --> 01:27:45,494
- A little advice,
1201
01:27:47,630 --> 01:27:48,464
from a friend.
1202
01:27:51,600 --> 01:27:52,435
Let it go.
1203
01:27:54,202 --> 01:27:55,838
You have everything
you need now.
1204
01:27:58,273 --> 01:27:59,107
Let it go.
1205
01:28:01,377 --> 01:28:04,547
(soft dramatic music)
1206
01:28:05,981 --> 01:28:07,282
- I don't know how you keep
a lady (muffled speaking).
1207
01:28:08,451 --> 01:28:10,218
If I ever tell 'em what
I do, forget about it.
1208
01:28:10,218 --> 01:28:11,654
They're gone,
right out the door.
1209
01:28:11,654 --> 01:28:12,888
- Tell 'em you're in
finance, that's what I do.
1210
01:28:12,888 --> 01:28:13,822
- Right, right, I'm
an investment banker.
1211
01:28:13,822 --> 01:28:15,057
I'm an investment banker.
1212
01:28:15,057 --> 01:28:16,459
- Man, what in the
fuck is y'all doing?
1213
01:28:17,660 --> 01:28:18,894
- Oh fuck.
1214
01:28:18,894 --> 01:28:19,562
- Did y'all secure
the damn perimeter?
1215
01:28:20,529 --> 01:28:21,797
Well?
1216
01:28:21,797 --> 01:28:23,832
This motherfucker
could be anywhere.
1217
01:28:23,832 --> 01:28:24,967
Hey, go left, man.
1218
01:28:24,967 --> 01:28:26,101
Come on, let's go.
1219
01:28:26,101 --> 01:28:27,035
Go right.
- All right, hey,
1220
01:28:27,035 --> 01:28:27,836
take it easy.
- Go away.
1221
01:28:27,836 --> 01:28:28,837
Take your ass right.
1222
01:28:28,837 --> 01:28:29,772
Trying to get me
killed out here.
1223
01:28:29,772 --> 01:28:30,138
They pay me for this shit!
1224
01:28:32,741 --> 01:28:34,910
God damn, I forgot to
check the fucking gate.
1225
01:28:39,548 --> 01:28:42,117
(gun clicking)
1226
01:28:43,386 --> 01:28:44,219
- Son.
1227
01:28:51,059 --> 01:28:54,930
There's a bullet pointed
at your head right now.
1228
01:28:57,600 --> 01:28:59,502
If you even breath,
1229
01:29:00,803 --> 01:29:02,605
that bullet will
stop your heart.
1230
01:29:03,639 --> 01:29:04,740
You know me, son.
1231
01:29:06,875 --> 01:29:08,577
And you know how
I feel about Max.
1232
01:29:11,814 --> 01:29:13,949
- I know how I feel
about him too, Pop.
1233
01:29:15,918 --> 01:29:20,823
- Son, you can't protect him.
1234
01:29:20,823 --> 01:29:21,657
You know that.
1235
01:29:25,828 --> 01:29:27,430
Last chance.
1236
01:29:29,732 --> 01:29:30,966
Where is he?
1237
01:29:35,738 --> 01:29:39,107
(Olivier sighing)
1238
01:29:39,107 --> 01:29:40,843
Look, give him back.
1239
01:29:42,110 --> 01:29:44,312
I promise I'll let
you walk out of here.
1240
01:29:50,018 --> 01:29:51,019
- No, you won't.
1241
01:29:53,221 --> 01:29:56,391
(soft dramatic music)
1242
01:30:04,500 --> 01:30:05,768
- You're right.
1243
01:30:08,437 --> 01:30:09,271
I won't.
1244
01:30:13,208 --> 01:30:14,209
Goodbye son.
1245
01:30:18,146 --> 01:30:20,549
(gun firing)
1246
01:30:24,352 --> 01:30:25,521
- Goodbye dad.
1247
01:30:27,456 --> 01:30:31,527
(soft dramatic orchestral music)
1248
01:30:39,401 --> 01:30:42,104
(sirens blaring)
1249
01:30:45,841 --> 01:30:49,211
(intense dramatic music)
1250
01:31:06,328 --> 01:31:07,395
- Shoot them!
1251
01:31:07,395 --> 01:31:08,564
(gun firing)
1252
01:31:08,564 --> 01:31:09,898
Hey!
1253
01:31:09,898 --> 01:31:12,400
(guns firing)
1254
01:31:15,938 --> 01:31:17,540
Fuck!
1255
01:31:17,540 --> 01:31:20,275
(sirens blaring)
1256
01:31:32,821 --> 01:31:34,022
- Decker.
1257
01:31:34,022 --> 01:31:34,823
- Artemis.
1258
01:31:38,026 --> 01:31:39,427
- See you got your job back.
1259
01:31:48,203 --> 01:31:49,672
- I got a promotion.
1260
01:31:55,944 --> 01:31:57,445
- (laughs) Is that right?
1261
01:31:59,481 --> 01:32:00,282
- That's right.
1262
01:32:10,158 --> 01:32:11,326
You know, when I
asked for Olivier,
1263
01:32:11,326 --> 01:32:14,396
I didn't mean in a pine box.
1264
01:32:17,900 --> 01:32:19,568
- I lived up to my
end of the bargain.
1265
01:32:23,606 --> 01:32:24,940
- I'll deliver on mine too.
1266
01:32:28,577 --> 01:32:29,745
- I'm waiting.
1267
01:32:35,618 --> 01:32:36,451
Find her.
1268
01:32:38,453 --> 01:32:42,390
(soft delicate dramatic music)
1269
01:32:53,268 --> 01:32:55,971
(engine revving)
1270
01:33:03,411 --> 01:33:05,981
- Can I ask you a question?
1271
01:33:05,981 --> 01:33:06,815
- Shoot.
1272
01:33:08,550 --> 01:33:10,518
- How much did you
pay to get me back?
1273
01:33:11,887 --> 01:33:13,155
- Get you back?
1274
01:33:13,155 --> 01:33:15,290
Shit, they paid me
to take you back.
1275
01:33:15,290 --> 01:33:18,126
(both laughing)
1276
01:33:18,126 --> 01:33:20,696
- You know, I'm real glad
you came and got me, bro.
1277
01:33:21,764 --> 01:33:22,898
- I told you I would.
1278
01:33:22,898 --> 01:33:24,199
- It took you long enough.
1279
01:33:30,105 --> 01:33:32,507
- Nobody touched you, did they?
1280
01:33:32,507 --> 01:33:33,441
You can tell me if they did?
1281
01:33:33,441 --> 01:33:34,276
- No.
1282
01:33:35,510 --> 01:33:36,311
I'm good.
1283
01:33:38,681 --> 01:33:41,049
- Whatever happened to
you before I got to you,
1284
01:33:43,151 --> 01:33:43,986
I got you now.
1285
01:33:47,022 --> 01:33:48,256
- [T's Brother] What is it?
1286
01:33:49,725 --> 01:33:50,959
- Nothing.
1287
01:33:50,959 --> 01:33:53,729
It's time for you to go to bed.
1288
01:33:53,729 --> 01:33:55,297
- Oh, come on big bro.
1289
01:33:55,297 --> 01:33:56,298
- Come on, let's go.
1290
01:33:56,298 --> 01:33:58,400
Call it a night, come on.
1291
01:34:00,202 --> 01:34:03,305
(soft dramatic music)
1292
01:34:11,046 --> 01:34:14,149
- You know, it feels
good to be home.
1293
01:34:17,019 --> 01:34:18,586
Goodnight, bro.
1294
01:34:18,586 --> 01:34:19,587
- Goodnight.
1295
01:34:27,996 --> 01:34:29,031
- You didn't think I'd
forget about you now,
1296
01:34:29,031 --> 01:34:29,865
did ya?
1297
01:34:32,400 --> 01:34:33,668
- What are the chances
1298
01:34:33,668 --> 01:34:35,603
if I promise you'll
never see me again,
1299
01:34:35,603 --> 01:34:37,405
you'll let me pass
and go on my way?
1300
01:34:39,307 --> 01:34:40,308
- Slim to none.
1301
01:34:40,308 --> 01:34:41,977
Slim just took a
cigarette break.
1302
01:34:47,649 --> 01:34:49,351
- It's crazy what you'll
do for someone you love.
1303
01:34:49,351 --> 01:34:50,819
- [Artemis] Tell me about it.
1304
01:34:54,122 --> 01:34:55,457
- [T] I'm sorry.
1305
01:35:05,000 --> 01:35:06,601
- [Artemis] Me too.
1306
01:35:10,405 --> 01:35:11,940
- [T] Damn.
1307
01:35:11,940 --> 01:35:13,475
(fist thwacking)
1308
01:35:13,475 --> 01:35:15,643
(both grunting)
1309
01:35:15,643 --> 01:35:18,213
(both yelling)
1310
01:35:19,347 --> 01:35:22,017
(foot thumping)
1311
01:35:23,786 --> 01:35:25,320
(Artemis screaming)
1312
01:35:25,320 --> 01:35:26,388
(fist thwacking)
1313
01:35:26,388 --> 01:35:29,057
(both grunting)
1314
01:35:30,993 --> 01:35:32,527
I said let him go!
1315
01:35:32,527 --> 01:35:33,628
But you say no!
1316
01:35:33,628 --> 01:35:34,529
Now you do!
1317
01:35:35,397 --> 01:35:38,834
(both grunting)
1318
01:35:38,834 --> 01:35:41,669
(fists thwacking)
1319
01:35:51,880 --> 01:35:54,682
(gun firing)
1320
01:35:54,682 --> 01:35:58,453
(dramatic suspenseful music)
1321
01:36:06,628 --> 01:36:09,431
- [Artemis] Where you going?
1322
01:36:09,431 --> 01:36:11,099
(gun firing)
1323
01:36:11,099 --> 01:36:12,634
Where you going?
1324
01:36:12,634 --> 01:36:13,836
(gun firing)
1325
01:36:13,836 --> 01:36:14,669
Hm, hm?
1326
01:36:17,672 --> 01:36:18,941
Where you going?
1327
01:36:18,941 --> 01:36:21,343
(gun firing)
1328
01:36:36,391 --> 01:36:40,062
(soft dramatic piano music)
1329
01:37:36,751 --> 01:37:40,655
(intense dramatic piano music)
1330
01:37:43,691 --> 01:37:46,528
(muffled singing)
1331
01:38:24,032 --> 01:38:28,937
* Come back come back
1332
01:38:28,937 --> 01:38:31,273
* Come back
80101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.