Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:42,500 --> 00:01:46,792
Well, I guess it is about kick‐off time.
4
00:01:49,000 --> 00:01:53,833
I'm gonna put this on top of here
5
00:01:53,833 --> 00:01:56,667
so we can get both of us.
6
00:02:00,375 --> 00:02:05,208
My next guest has appeared on Broadway.
7
00:02:05,875 --> 00:02:08,000
Sold out Carnegie Hall.
8
00:02:08,000 --> 00:02:11,000
She's played in movies
out in Hollywood
9
00:02:11,000 --> 00:02:14,083
with the likes of Louis Armstrong.
10
00:02:14,083 --> 00:02:17,583
I am Reginald Lord Divine
11
00:02:17,583 --> 00:02:19,625
and oh, my God...
12
00:02:19,625 --> 00:02:21,875
Oh, my God.
13
00:02:21,875 --> 00:02:25,958
I cannot believe
that we have the opportunity
14
00:02:25,958 --> 00:02:29,917
as I live and breathe
to interview the Lady,
15
00:02:29,917 --> 00:02:34,417
the legend, my hero, Miss Billie Holiday.
16
00:02:34,917 --> 00:02:38,750
The Lady Day.
Which do you prefer, honey?
17
00:02:39,333 --> 00:02:41,750
She'd prefer you pay her money first.
18
00:02:49,750 --> 00:02:51,708
Tell me. Tell me.
19
00:02:52,917 --> 00:02:56,000
What's it like to be a colored woman?
20
00:03:00,958 --> 00:03:03,917
Would you ask Doris Day
a question like that?
21
00:03:03,917 --> 00:03:06,583
� Well, Doris Day
is not colored, silly.
22
00:03:07,208 --> 00:03:08,417
� Jesus.
23
00:03:11,250 --> 00:03:14,167
I want to talk Strange Fruit.
24
00:03:14,708 --> 00:03:16,792
Yes, Strange Fruit.
25
00:03:18,083 --> 00:03:20,167
My audience wants to know.
26
00:03:20,167 --> 00:03:22,125
You keep getting in trouble for it,
27
00:03:22,125 --> 00:03:25,500
but you are determined to keep singing it.
Troublemaker!
28
00:03:26,625 --> 00:03:28,250
You ever seen a lynching?
29
00:03:34,042 --> 00:03:35,958
It's about human rights.
30
00:03:37,542 --> 00:03:39,833
Government forgets that sometimes.
31
00:03:42,875 --> 00:03:45,458
They just want me to shut up
and sing All of Me.
32
00:03:47,458 --> 00:03:49,917
Let's start where it all began.
33
00:03:49,917 --> 00:03:52,875
At the Cafe Society.
34
00:03:54,042 --> 00:03:56,333
Oh, honey, I loved that place.
35
00:03:56,333 --> 00:03:59,625
Can't you see?
36
00:03:59,625 --> 00:04:03,208
I'm no good without you ♪
37
00:04:03,208 --> 00:04:07,417
I remember seeingLena Horne tipping in with... Who was it?
38
00:04:07,417 --> 00:04:11,292
Oh, that drunk. Oh! Tallulah Bankhead.
39
00:04:11,292 --> 00:04:15,292
< I want to lose them
40
00:04:15,292 --> 00:04:18,333
That's the first timeI saw you sing, honey.
41
00:04:18,917 --> 00:04:22,917
Mesmerizing. Oh, and everybody was there. I never use them
42
00:04:22,917 --> 00:04:26,333
The wrong kind of placefor the right kind of people.
43
00:04:27,500 --> 00:04:29,375
Like Jimmy Fletcher.
44
00:04:29,375 --> 00:04:33,167
Leave him alone.He didn't know what he was walking into.
45
00:04:33,167 --> 00:04:36,583
Yes, he did. Soldier boy.
46
00:04:36,875 --> 00:04:42,417
How can I go on, dear
47
00:04:42,417 --> 00:04:45,042
Without you?
48
00:04:45,042 --> 00:04:46,833
You were there withthat famous manager back then.
49
00:04:46,833 --> 00:04:48,083
What was his name?
50
00:04:48,083 --> 00:04:49,083
Crook.
51
00:04:50,583 --> 00:04:53,250
Yeah, that's right.Crooked‐ass Joe Glaser.
52
00:04:53,250 --> 00:04:55,833
He was there with my husband Monroe.
53
00:04:57,042 --> 00:05:00,125
So why not
54
00:05:00,125 --> 00:05:03,542
Take all of me?
55
00:05:04,583 --> 00:05:06,667
Have a good evening, sir.
‐ You as well.
56
00:05:08,125 --> 00:05:10,958
Your goodbye
57
00:05:11,750 --> 00:05:17,125
Left me with eyes that cry
58
00:05:17,958 --> 00:05:21,292
How can I
59
00:05:21,292 --> 00:05:26,500
Go on, dear,without you?
60
00:05:27,958 --> 00:05:32,625
You took the best
61
00:05:32,625 --> 00:05:38,042
So why not take the rest?
62
00:05:38,250 --> 00:05:40,667
Baby
63
00:05:40,667 --> 00:05:45,250
Take all of me
64
00:05:55,083 --> 00:05:56,792
Okay, give me a lighter.
65
00:05:56,792 --> 00:05:59,750
� Orson Welles is outside,
he needs to see you again.
66
00:06:02,583 --> 00:06:05,167
Tell him tomorrow. Monroe's out of town.
67
00:06:05,167 --> 00:06:06,375
� Mm‐hmm.
68
00:06:07,458 --> 00:06:10,208
You got some fans in from Baltimore
that want to see you.
69
00:06:11,833 --> 00:06:15,792
� Lucio, you dig the show?
Oh, yeah.
70
00:06:15,792 --> 00:06:17,833
And who are you?
� Jimmy Fletcher.
71
00:06:18,667 --> 00:06:22,167
She don't know you.
Move. Come on, y'all.
72
00:06:22,167 --> 00:06:25,333
� Thank you.
Come on, y'all, meet Lady Day.
73
00:06:25,333 --> 00:06:27,833
Hey, how y'all doing?
Thanks for coming.
74
00:06:27,833 --> 00:06:30,667
Hello, Miss Holiday.
� Oh, no. Please call me Billie.
75
00:06:30,667 --> 00:06:33,333
We love you.
Ah, y'all are sweet.
76
00:06:34,208 --> 00:06:36,458
So y'all came all the way from Baltimore
to come see me, huh?
77
00:06:36,458 --> 00:06:38,375
‐ Yes, ma'am.
‐ Yes, ma'am.
78
00:06:38,375 --> 00:06:41,000
And you're gonna take me
to a fancy dinner, too.
79
00:06:41,417 --> 00:06:43,542
‐ Gee‐whiz! I'm from Baltimore, too.
80
00:06:43,542 --> 00:06:46,042
Come here. Have some champagne.
Prez, give 'em something to drink.
81
00:06:46,042 --> 00:06:49,083
You just make sure he take you
to Jimmie's Chicken Shack up in Harlem.
82
00:06:49,083 --> 00:06:50,958
Oh, God, yeah. Mm‐mm‐mm.
BILLIE: That's good eatin'.
83
00:06:50,958 --> 00:06:52,292
Here. Let me see that.
84
00:06:54,417 --> 00:06:55,917
Where in Baltimore are y'all from?
85
00:06:56,583 --> 00:07:00,083
Near Columbus Park?
Okay, yeah, she's from east.
86
00:07:00,083 --> 00:07:02,333
� Yeah. Fells Point.
87
00:07:02,333 --> 00:07:03,583
Thank you.
MAN: Thank you, Miss Holiday.
88
00:07:07,458 --> 00:07:09,292
No, nigga.
89
00:07:10,917 --> 00:07:13,583
I'm sorry, Mom.
I was on a job interview.
90
00:07:15,083 --> 00:07:18,042
What job interview's, uh, at 10:30...
91
00:07:18,042 --> 00:07:20,500
Don't... stop. Stop.
92
00:07:21,375 --> 00:07:24,583
What job interviews are at 10:30
on a Sunday night?
93
00:07:25,583 --> 00:07:29,917
James, your lies are unbecoming,
and I'm getting tired of it.
94
00:07:30,708 --> 00:07:33,417
Living off your father's
hard‐earned trust.
95
00:07:33,417 --> 00:07:35,417
And you know I hate when you're late.
� Yes.
96
00:07:35,417 --> 00:07:38,625
Sunday dinner's all we have together
now that you've moved out.
97
00:07:38,625 --> 00:07:41,917
Yes. Yes, Mother, I was downtown
interviewing for this writing position
98
00:07:41,917 --> 00:07:43,000
with The Sun news.
99
00:07:43,000 --> 00:07:44,458
I had to go to the editor's home.
100
00:07:45,125 --> 00:07:46,292
I got the job.
101
00:07:50,667 --> 00:07:53,125
‐ Your father would turn in his grave
102
00:07:53,125 --> 00:07:55,208
with all that he accomplished.
‐ Mom. Mom, please.
103
00:07:55,667 --> 00:07:59,042
‐ You're not fooling nobody
walking around in that uniform.
104
00:08:00,292 --> 00:08:03,917
Just because I don't hang
in the gutter with your friends
105
00:08:03,917 --> 00:08:06,917
doesn't mean I don't know what's going on.
106
00:08:07,417 --> 00:08:09,833
You're hanging out
with those jazz musicians
107
00:08:09,833 --> 00:08:11,917
in them clubs and God...
108
00:08:11,917 --> 00:08:14,167
God knows what else.
Take this out of here.
109
00:08:17,750 --> 00:08:21,000
‐ I do like the jazz clubs, Mom.
110
00:08:21,000 --> 00:08:22,458
I even met Billie Holiday.
111
00:08:23,542 --> 00:08:25,375
‐ Really?
‐ Yes, really.
112
00:08:26,542 --> 00:08:29,833
You should be congratulating me
on my new job that I start tomorrow.
113
00:08:29,833 --> 00:08:31,500
Finally getting out of this uniform.
114
00:08:31,792 --> 00:08:35,708
Oh, my! Billie Holiday!
115
00:08:35,708 --> 00:08:37,667
I hear that she is quite the lady.
116
00:08:38,542 --> 00:08:40,917
� I don't know, Mom.
I hear just the opposite.
117
00:08:40,917 --> 00:08:42,958
� Those are just rumors.
118
00:08:42,958 --> 00:08:45,375
Anytime somebody colored
is doing something right,
119
00:08:45,375 --> 00:08:46,917
they paint us out wrong.
120
00:08:49,417 --> 00:08:53,167
Good morning, Miss Holiday.
‐ Milk. No, that's for the baby.
121
00:08:54,750 --> 00:08:57,000
Mommy didn't forget about you.
122
00:08:59,458 --> 00:09:01,000
‐ It's like a damn kennel in here.
123
00:09:01,000 --> 00:09:04,375
Vogue magazine want to interview me
about your gowns and such.
124
00:09:04,375 --> 00:09:06,333
� You ain't giving no interview
to no magazine.
125
00:09:06,333 --> 00:09:08,375
Somebody wants to hear about her
they can come talk to me.
126
00:09:08,375 --> 00:09:10,208
� They sent these over.
127
00:09:11,375 --> 00:09:14,125
I'll take them both.
� It'll cost me an arm and a leg.
128
00:09:14,125 --> 00:09:15,333
‐ Shut the fuck up, Monroe.
129
00:09:16,542 --> 00:09:18,958
Send the dressmaker
one of my husband's arms, please.
130
00:09:20,792 --> 00:09:22,667
Ooh, where'd he come from?
131
00:09:26,375 --> 00:09:29,792
‐ Yeah. Joe, nah, he not clicking.
132
00:09:30,667 --> 00:09:33,208
Hey, man. Thanks for coming in.
133
00:09:33,792 --> 00:09:35,833
� Sorry, ma'am.
� Thank you.
134
00:09:35,833 --> 00:09:37,792
� Good riddance.
� Ros.
135
00:09:37,792 --> 00:09:39,375
He was horrible.
Take a look.
136
00:09:42,167 --> 00:09:43,583
� Yeah, looks good.
137
00:09:43,583 --> 00:09:45,875
They should be running
half‐page ads, at least.
138
00:09:45,875 --> 00:09:48,167
You should be getting
a bigger cut of the door, too.
139
00:09:48,667 --> 00:09:50,708
You're practically
topping the DownBeat poll.
140
00:09:50,708 --> 00:09:53,542
Eleanor Roosevelt has to pull strings
to get in here.
141
00:09:53,542 --> 00:09:55,000
‐ He has a point.
142
00:09:55,000 --> 00:09:56,875
� Yeah, you do kind of got a point.
143
00:09:57,958 --> 00:09:59,000
Glaser.
144
00:10:00,958 --> 00:10:02,167
I'm working on it.
145
00:10:03,458 --> 00:10:06,625
When she started here, she was a nobody,
and now she's a star.
146
00:10:06,625 --> 00:10:08,500
I'm working on it, okay?
147
00:10:08,500 --> 00:10:10,500
Joe's working on it, honey.
Give me that.
148
00:10:16,250 --> 00:10:18,583
Mm‐mm. See, look. Told you.
149
00:10:29,333 --> 00:10:31,583
� Your friend Anslinger's
in the paper again.
150
00:10:31,583 --> 00:10:33,833
He ain't no friend of mine.
‐ Sure he is.
151
00:10:35,125 --> 00:10:36,792
Glaser's friend, too, right?
152
00:10:37,917 --> 00:10:39,500
I cut Strange Fruit.
153
00:10:39,500 --> 00:10:42,833
� No, Joe.
I want to sing the damn song, all right?
154
00:10:42,833 --> 00:10:44,708
The club advertises it.
155
00:10:44,708 --> 00:10:47,083
People pay good money to come here
and hear me sing it.
156
00:10:47,083 --> 00:10:48,500
I've told you a hundred times,
157
00:10:48,500 --> 00:10:50,750
people in high places
don't want you singing that song.
158
00:10:51,833 --> 00:10:54,042
� And I've asked you
over a hundred times...
159
00:10:54,583 --> 00:10:56,292
"What people, Joe?"
160
00:10:58,167 --> 00:10:59,875
What you looking at him for?
161
00:10:59,875 --> 00:11:01,625
Shit, I'm the one who pays you.
162
00:11:02,167 --> 00:11:03,417
‐ The government.
163
00:11:06,458 --> 00:11:07,958
‐ Yeah, the government.
164
00:11:09,042 --> 00:11:10,667
People like your buddy Anslinger, right?
165
00:11:10,667 --> 00:11:11,708
Quit it with that, huh?
166
00:11:12,292 --> 00:11:14,042
The song means a lot to me, Joe.
167
00:11:14,042 --> 00:11:16,083
Meeropol wrote it
and he's a fucking commie.
168
00:11:16,083 --> 00:11:18,375
Come on. I don't care, all right?
169
00:11:18,750 --> 00:11:19,875
It's important to me.
170
00:11:19,875 --> 00:11:21,333
� You ain't singing that song.
171
00:11:21,333 --> 00:11:22,917
I'll sing what the fuck I want.
172
00:11:23,875 --> 00:11:26,250
Look, if Lady wants to sing the song,
then we should sing the song.
173
00:11:26,250 --> 00:11:28,542
� Gives a face to them
little boys being lynched.
174
00:11:28,542 --> 00:11:29,917
� Mind your business, Freddy.
175
00:11:30,667 --> 00:11:33,042
Look, bitch,
we ain't going through this again.
176
00:11:39,958 --> 00:11:42,750
You, uh, if you all
ain't Anslinger's friends,
177
00:11:42,750 --> 00:11:44,625
then how come you be sitting with him
every night?
178
00:11:44,625 --> 00:11:46,500
What do you expect us to do, huh?
179
00:11:46,500 --> 00:11:49,208
Run from the man?
I'm trying to protect your ass.
180
00:11:49,875 --> 00:11:51,000
Don't lie to me, nigga.
181
00:11:52,583 --> 00:11:53,833
� I ain't lying.
182
00:11:53,833 --> 00:11:55,000
I'm scratching it.
183
00:11:55,667 --> 00:11:57,000
It's for your own good, okay?
184
00:11:58,458 --> 00:11:59,583
Get up, c'mon.
185
00:11:59,583 --> 00:12:02,125
Get the fuck off me. Come on, let's go.
186
00:12:02,708 --> 00:12:05,833
Fuck the feds and fuck Anslinger.
187
00:12:16,292 --> 00:12:17,458
Gentlemen.
188
00:12:17,458 --> 00:12:20,375
You have to help me get this budget
pushed through Congress tomorrow.
189
00:12:20,375 --> 00:12:22,625
‐ We just increased your budget last year.
190
00:12:23,417 --> 00:12:24,750
Thank you, Roy.
191
00:12:24,750 --> 00:12:27,292
McCarthy, I gotta get me
a Roy Cohn just like you.
192
00:12:27,958 --> 00:12:29,583
Why is this so important to you, Harry?
193
00:12:29,583 --> 00:12:33,250
Drugs and niggers are a contamination
to our great American civilization.
194
00:12:33,708 --> 00:12:36,583
Well, that's why we helped you
in the first place.
195
00:12:36,583 --> 00:12:39,542
� John, listen to me.
This jazz music is the devil's work.
196
00:12:39,833 --> 00:12:42,667
That's why
this Holiday woman's got to be stopped.
197
00:12:42,667 --> 00:12:44,792
She keeps singing this Strange Fruit song
198
00:12:44,792 --> 00:12:47,125
and it's causing a lot of people
to think the wrong things.
199
00:12:48,000 --> 00:12:50,917
We've warned her to stop singing that,
but she won't.
200
00:12:50,917 --> 00:12:56,875
We've got her husband in the bag,
though she won't stop singing the song.
201
00:12:56,875 --> 00:12:59,042
� People are calling the song
a musical starting gun
202
00:12:59,042 --> 00:13:00,958
for the so‐called civil rights movement.
203
00:13:01,458 --> 00:13:03,250
� Well, let me ask you a question.
204
00:13:04,167 --> 00:13:05,292
You all got a plan?
205
00:13:05,958 --> 00:13:08,792
We can't just arrest a nigger
for singing a song.
206
00:13:10,000 --> 00:13:11,625
She's inciting a riot.
207
00:13:11,625 --> 00:13:13,000
That's a misdemeanor at best.
208
00:13:14,375 --> 00:13:15,792
She's a drug addict, though.
209
00:13:17,500 --> 00:13:18,500
Exactly.
210
00:13:20,042 --> 00:13:21,958
� You go after that bitch on the drugs.
211
00:13:37,500 --> 00:13:39,333
‐ Joe Guy!
212
00:13:41,917 --> 00:13:44,250
I came down here for you to save my ass.
213
00:13:44,792 --> 00:13:46,417
JOE: You don't need me to do that.
214
00:13:47,833 --> 00:13:49,250
Shit, Lady...
215
00:13:51,292 --> 00:13:53,208
You do that all by yourself.
216
00:14:22,750 --> 00:14:24,000
[exhales sharply]
217
00:14:26,042 --> 00:14:29,083
[clock ticking]
218
00:14:46,208 --> 00:14:48,333
[horn honking]
[dogs barking]
219
00:14:53,917 --> 00:14:56,000
[cheers and applause]
220
00:14:57,167 --> 00:14:58,625
GLASER:
It's for your own good, okay.
221
00:14:58,625 --> 00:14:59,792
I'm scratching it.
222
00:15:00,167 --> 00:15:01,458
BILLIE: Thank you.[applause continues]
223
00:15:03,167 --> 00:15:04,500
Can you all hear me out there?
224
00:15:04,500 --> 00:15:05,958
CROWD: Yes!
225
00:15:05,958 --> 00:15:07,917
‐ Oh, good. 'Cause I sure can hear you.
226
00:15:07,917 --> 00:15:09,708
[laughter]
227
00:15:09,708 --> 00:15:11,583
Say hi to Louis Armstrong everybody.
228
00:15:11,583 --> 00:15:14,542
[cheers and applause]
229
00:15:15,625 --> 00:15:19,250
We're recording a V‐Disc tonight
for all our men and women in the service,
230
00:15:19,250 --> 00:15:21,250
and that makes tonight
all the more special.
231
00:15:21,250 --> 00:15:23,042
You all are fighting
a real fight out there
232
00:15:23,042 --> 00:15:24,167
and we love you for it.
233
00:15:24,167 --> 00:15:27,375
[cheers and applause]
234
00:15:27,375 --> 00:15:30,667
♪ mournful music playing ♪
235
00:15:32,500 --> 00:15:34,083
I feel lonely, Louis.
236
00:15:35,250 --> 00:15:36,667
Let's say we try Solitude.
237
00:15:37,167 --> 00:15:38,542
‐ Anything for you, Lady.
238
00:15:39,750 --> 00:15:44,000
‐ ♪ In my solitude ♪
239
00:15:45,375 --> 00:15:51,167
♪ You haunt me ♪
240
00:15:53,750 --> 00:15:57,542
♪ With reveries ♪
241
00:15:58,417 --> 00:16:02,458
♪ Of days gone by ♪
242
00:16:05,917 --> 00:16:09,000
♪ In my solitude ♪
243
00:16:11,500 --> 00:16:16,583
♪ You taunt me ♪
244
00:16:19,667 --> 00:16:23,000
♪ With memories ♪
245
00:16:23,708 --> 00:16:27,417
♪ That never die ♪
246
00:16:32,500 --> 00:16:35,292
♪ I sit in my chair ♪
247
00:16:35,875 --> 00:16:38,292
♪ Filled with despair ♪
248
00:16:39,708 --> 00:16:44,208
♪ There's no one could be so sad ♪
249
00:16:45,708 --> 00:16:48,250
♪ With gloom everywhere ♪
250
00:16:49,042 --> 00:16:52,125
♪ I sit and I stare ♪
251
00:16:52,750 --> 00:16:57,167
♪ I know that I'll soon go mad ♪
252
00:16:58,042 --> 00:17:02,125
♪ In my solitude ♪
253
00:17:03,583 --> 00:17:08,458
♪ I'm praying ♪
254
00:17:10,583 --> 00:17:14,250
♪ Dear Lord above ♪
255
00:17:15,625 --> 00:17:17,417
♪ Send me back ♪
256
00:17:17,417 --> 00:17:23,292
♪ My love ♪
257
00:17:23,292 --> 00:17:25,542
[applause]
258
00:17:35,042 --> 00:17:37,167
[spoon clinking]
259
00:17:43,000 --> 00:17:44,083
FLETCHER: Hi.
260
00:17:44,833 --> 00:17:46,375
Is Miss Holiday here?
261
00:17:46,375 --> 00:17:48,625
‐ You finally struck up the nerve
to come see her.
262
00:17:49,083 --> 00:17:50,167
BILLIE: Who is that?
263
00:17:50,625 --> 00:17:52,167
‐ It's the little writer nigga
here to see you.
264
00:17:52,167 --> 00:17:54,250
‐ Freddy! Who is it?
265
00:17:54,250 --> 00:17:56,250
‐ Little pretty motherfucker
that be writing all the time.
266
00:17:56,250 --> 00:17:58,083
‐ Oh! Yeah. Let him back.
267
00:18:01,500 --> 00:18:03,708
‐ You can give me them flowers,
she don't need 'em.
268
00:18:05,583 --> 00:18:06,875
What, you scared?
269
00:18:08,958 --> 00:18:11,125
You better not be one of 'em
gossip folk either.
270
00:18:15,292 --> 00:18:16,875
Lady, I'll be back.
BILLIE: Yeah.
271
00:18:21,458 --> 00:18:24,375
[door closes]
No uniform tonight, soldier boy.
272
00:18:26,000 --> 00:18:27,375
You're here all the time.
273
00:18:28,750 --> 00:18:31,417
Jimmy Fletcher.
[chuckles]
274
00:18:32,917 --> 00:18:34,375
‐ Great show last night.
275
00:18:35,417 --> 00:18:36,458
‐ Yeah...
276
00:18:38,750 --> 00:18:40,000
Now it's quiet.
277
00:18:42,500 --> 00:18:43,875
I don't like the quiet.
278
00:18:47,125 --> 00:18:48,167
So noisy, you know.
279
00:18:48,167 --> 00:18:51,125
♪
280
00:18:51,125 --> 00:18:52,833
I've been practicing this new thing.
281
00:18:54,917 --> 00:18:57,375
What you think?
‐ I like it.
282
00:18:57,375 --> 00:18:58,958
‐ It's nice, right?
‐ Yeah.
283
00:18:59,875 --> 00:19:01,917
‐ You don't got a girl?
‐ Nope.
284
00:19:04,625 --> 00:19:08,083
I've served my time for the country,
now, starting a new job.
285
00:19:10,708 --> 00:19:13,000
[Billie counting, quietly]
286
00:19:13,000 --> 00:19:14,750
Your boyfriend give you that stuff?
287
00:19:16,667 --> 00:19:18,042
‐ Why, you want some?
288
00:19:18,583 --> 00:19:19,583
‐ No, thanks.
289
00:19:20,833 --> 00:19:22,583
‐ It takes the edge off, you know.
290
00:19:22,583 --> 00:19:24,208
Two, three...
291
00:19:24,208 --> 00:19:25,375
Pour yourself a drink.
292
00:19:25,375 --> 00:19:26,875
...three.
293
00:19:26,875 --> 00:19:27,875
‐ Sure.
294
00:19:28,333 --> 00:19:30,167
‐ One, two, three.
295
00:19:30,583 --> 00:19:32,542
One, two, three.
296
00:19:34,833 --> 00:19:36,792
‐ Why don't you ever sing Strange Fruit?
297
00:19:37,458 --> 00:19:39,125
‐ Strange Fruit.
298
00:19:41,833 --> 00:19:44,000
I got to be pretty high to sing that one.
299
00:19:46,167 --> 00:19:47,708
‐ Never heard you sing it.
300
00:19:54,000 --> 00:19:56,458
‐ It's a song about important things,
you know.
301
00:19:58,167 --> 00:20:00,208
Things that are going on in the country.
302
00:20:00,917 --> 00:20:03,208
I don't think people know
I care about those things.
303
00:20:04,417 --> 00:20:06,375
Most of my other songs
are just about love.
304
00:20:07,875 --> 00:20:10,000
‐ Well, love is important, too, right?
305
00:20:12,583 --> 00:20:17,417
‐ You know, one day,
I'm gonna quit the drinking.
306
00:20:18,083 --> 00:20:20,000
And get off that stuff, too.
307
00:20:20,000 --> 00:20:21,458
[Fletcher chuckles]
308
00:20:21,458 --> 00:20:23,125
Maybe go to one of those hospitals,
you know,
309
00:20:23,125 --> 00:20:25,542
like Judy Garland, those movie stars.
310
00:20:28,042 --> 00:20:30,417
You know how to do the waltz?
That shit is so pretty.
311
00:20:30,417 --> 00:20:31,417
‐ Yes.
312
00:20:32,417 --> 00:20:33,625
‐ You do?
313
00:20:34,833 --> 00:20:36,500
You would look good in a tuxedo.
314
00:20:36,917 --> 00:20:38,167
‐ You are funny.
315
00:20:39,958 --> 00:20:41,167
‐ Yeah.
316
00:20:46,333 --> 00:20:47,875
'Cause I know what you want.
317
00:20:59,083 --> 00:21:01,625
♪
318
00:21:04,708 --> 00:21:05,792
[Fletcher chuckles]
319
00:21:06,458 --> 00:21:08,750
Which one of my songs
is your favorite song?
320
00:21:09,375 --> 00:21:10,417
‐ All of Me.
321
00:21:11,708 --> 00:21:13,708
‐ ♪ All of me ♪
322
00:21:14,625 --> 00:21:18,917
♪ Why not take all of me ♪
323
00:21:20,083 --> 00:21:21,167
Yeah.
324
00:21:21,625 --> 00:21:23,875
All right, well,
that'll be our song then.
325
00:21:26,000 --> 00:21:28,750
So you really know
how to do the waltz, huh?
‐ Yes.
326
00:21:28,750 --> 00:21:34,708
♪
327
00:21:38,917 --> 00:21:42,458
♪
328
00:21:45,042 --> 00:21:46,625
[sobbing]
329
00:21:46,625 --> 00:21:49,333
‐ That's good. Come on.
330
00:21:49,333 --> 00:21:51,875
‐ Come now. Come on. Come on.
‐ There you go.
331
00:21:53,792 --> 00:21:54,875
That's good.
332
00:21:55,792 --> 00:21:57,250
FREDDY: I know.
BILLIE: Right.
333
00:21:58,458 --> 00:22:01,458
[crying]
334
00:22:09,333 --> 00:22:10,708
‐ I'm sorry for your loss.
335
00:22:11,958 --> 00:22:14,417
‐ Of course.
FLETCHER: I lost my father
when I was young.
336
00:22:14,417 --> 00:22:15,708
‐ My Lord...
337
00:22:16,917 --> 00:22:18,708
[sighs, clears throat]
338
00:22:20,292 --> 00:22:22,417
‐ Chiquita sat on my lap every day.
339
00:22:22,417 --> 00:22:25,167
[sobbing]
ROSLYN: It was her dog.
340
00:22:26,000 --> 00:22:28,208
Her dog died.
341
00:22:30,208 --> 00:22:33,458
‐ It was the little one, not the big one.
342
00:22:34,542 --> 00:22:36,375
Mister's all right. Yeah?
343
00:22:36,375 --> 00:22:37,667
Mister's fine, right?
344
00:22:38,333 --> 00:22:39,958
ROSLYN: Billie, I told you,
345
00:22:39,958 --> 00:22:42,875
you can't let Chiquita
eat off your plate.
346
00:22:43,333 --> 00:22:45,792
That's why she choked.
‐ Ros.
347
00:22:47,000 --> 00:22:48,833
[sobbing]
348
00:22:51,458 --> 00:22:53,708
REGINALD:
Someone tells me
349
00:22:53,708 --> 00:22:56,333
you are very tight
350
00:22:56,333 --> 00:22:58,875
with Tallulah Bankhead.
351
00:22:59,208 --> 00:23:00,500
You know what I mean?
352
00:23:01,583 --> 00:23:04,167
‐ Now wait. What Tallulah Bankhead
got to do with this?
353
00:23:04,167 --> 00:23:07,042
You said this interview
was a retrospective on her career.
354
00:23:08,250 --> 00:23:09,250
Cut the tape.
355
00:23:10,500 --> 00:23:11,583
Cut the tape.
356
00:23:13,250 --> 00:23:16,667
Little bitch, you got one more time
to ask one more smartass question.
357
00:23:16,667 --> 00:23:20,375
♪
358
00:23:25,417 --> 00:23:27,667
‐ Nobody saw us come in here, right?
‐ No.
359
00:23:29,167 --> 00:23:31,708
Vogue magazine wants to talk to me
about you.
360
00:23:32,250 --> 00:23:34,375
Should I do it?
‐ Go ahead.
361
00:23:36,042 --> 00:23:37,708
Just take me to your room.
362
00:23:41,208 --> 00:23:43,125
‐ James.
‐ Ma'am.
363
00:23:44,667 --> 00:23:46,417
You know I can't allow her on here.
364
00:23:46,708 --> 00:23:48,417
[scoffs]
365
00:23:48,417 --> 00:23:50,333
‐ James, don't you know who this is?
366
00:23:50,333 --> 00:23:52,500
‐ I do know who
she is, Miss Bankhead.
367
00:23:52,500 --> 00:23:54,000
Also know I want to keep my job.
368
00:23:56,292 --> 00:23:59,625
Miss Holiday, only Negro allowed
on this elevator's me.
369
00:24:01,208 --> 00:24:02,667
‐ What? So Negroes can't,
370
00:24:03,875 --> 00:24:06,917
but a bunch of goddamn bull daggers can.
371
00:24:09,458 --> 00:24:11,250
‐ Miss Holiday, you got to
take the service elevator.
372
00:24:11,250 --> 00:24:13,917
‐ I'm not taking
a fucking service elevator.
373
00:24:14,667 --> 00:24:15,667
Just move.
374
00:24:16,750 --> 00:24:17,875
Excuse me.
375
00:24:18,417 --> 00:24:19,500
‐ Please.
376
00:24:19,958 --> 00:24:21,917
Now, they're killing us
for less down south.
377
00:24:22,250 --> 00:24:23,542
Lynching men and women.
378
00:24:24,292 --> 00:24:25,958
Please don't cause a fuss here.
379
00:24:28,125 --> 00:24:30,583
♪
380
00:24:33,958 --> 00:24:35,208
‐ Get off me.
381
00:24:36,250 --> 00:24:37,667
Just don't touch me.
382
00:24:45,083 --> 00:24:47,792
‐ I'll take the damn service elevator
with you.
383
00:25:09,708 --> 00:25:11,042
‐ Damn it.
384
00:25:13,833 --> 00:25:16,500
♪
385
00:25:25,667 --> 00:25:28,208
♪
386
00:25:35,083 --> 00:25:38,333
[indistinct, low murmuring]
387
00:25:43,000 --> 00:25:45,792
[cheers and applause]
388
00:26:03,250 --> 00:26:04,250
‐ Billie!
‐ Billie!
389
00:26:06,167 --> 00:26:08,333
[indistinct cheering]
390
00:26:08,333 --> 00:26:10,542
WOMAN: We can't wait
to hear you sing, Billie!
391
00:26:11,417 --> 00:26:14,250
MAN 1: Sing Strange Fruit.
MAN 2: Strange Fruit, Billie.
392
00:26:18,375 --> 00:26:21,917
‐ ♪ Southern trees ♪
393
00:26:21,917 --> 00:26:23,292
‐ Get her off that stage.
394
00:26:25,417 --> 00:26:29,125
‐ ♪ Bear a strange ♪
395
00:26:29,125 --> 00:26:32,000
♪ Fruit ♪
396
00:26:33,458 --> 00:26:35,042
[doors clattering]
397
00:26:35,042 --> 00:26:38,292
‐ We gotta get the hell outta here.
‐ Hey, Prez! Get off me.
398
00:26:38,625 --> 00:26:41,208
WOMAN: Hey, leave her alone!
MAN: What are you doing?
399
00:26:41,208 --> 00:26:44,083
[indistinct shouting]
400
00:26:44,083 --> 00:26:45,875
BILLIE:
I'm singing this goddamn song!
401
00:26:45,875 --> 00:26:47,833
I'm singing this song!
402
00:26:54,250 --> 00:26:56,667
[crowd shouting in distance]
403
00:26:56,667 --> 00:26:57,958
MAN:
Hurry your ass up!
404
00:27:03,083 --> 00:27:05,500
[car engine starts]
405
00:27:08,708 --> 00:27:10,542
JOE:
You're safe here, baby.
406
00:27:10,542 --> 00:27:13,875
BILLIE: Hey, Joe honey, can you get me
some ice cream, please?
407
00:27:13,875 --> 00:27:15,292
‐ I don't want any ice cream.
408
00:27:15,292 --> 00:27:17,458
‐ Come on, please,
baby, just go to Libby's,
409
00:27:17,458 --> 00:27:18,667
right around the corner.
410
00:27:19,625 --> 00:27:21,417
That sound good.
Ice cream sound good.
411
00:27:21,417 --> 00:27:24,250
‐ All right, baby, I'mma get you
some ice cream, okay?
412
00:27:24,750 --> 00:27:27,083
‐ Thank you, honey.
‐ Hold my head up.
413
00:27:27,083 --> 00:27:28,667
[laughing]
414
00:27:30,333 --> 00:27:31,792
What kind of ice cream you want?
415
00:27:31,792 --> 00:27:34,167
‐ Chocolate ice cream,
I want chocolate ice cream.
416
00:27:34,167 --> 00:27:35,875
‐ Chocolate ice cream on the way.
417
00:27:37,292 --> 00:27:40,583
You ain't gettin' me no ice cream.
You can't get me shit, you.
418
00:27:40,583 --> 00:27:42,125
Where you going? Ice cream that way.
419
00:27:42,125 --> 00:27:44,417
‐ Mm. Go somewhere where the ice cream is.
420
00:27:45,667 --> 00:27:47,750
‐ Get up, Joe.
‐ Mm‐mm.
421
00:27:50,000 --> 00:27:51,667
‐ Fine, I'll go get it myself.
422
00:27:51,667 --> 00:27:54,625
♪ "Blue Moon" playing on record ♪
423
00:28:00,417 --> 00:28:02,333
‐ Then you gotta put some clothes on.
424
00:28:02,333 --> 00:28:04,000
‐ I got some clothes on.
425
00:28:04,000 --> 00:28:05,667
You don't see this coat on me?
426
00:28:06,125 --> 00:28:07,375
‐ Nigga, that's my coat.
427
00:28:08,458 --> 00:28:09,750
‐ Shut up, stupid.
428
00:28:21,917 --> 00:28:23,125
FBI AGENT:
It's in here somewhere.
429
00:28:23,125 --> 00:28:24,542
‐ Joe, get up, the Feds!
430
00:28:24,542 --> 00:28:26,042
‐ Both of you are under arrest.
431
00:28:26,042 --> 00:28:27,958
No, Holiday. Stop, stop!
432
00:28:29,500 --> 00:28:30,500
Stop!
433
00:28:32,500 --> 00:28:34,250
FBI AGENT: Get up.
[indistinct chatter]
434
00:28:38,208 --> 00:28:40,042
FBI AGENT: Give me your hands.
JOE: Fuck off of me, man.
435
00:28:40,042 --> 00:28:42,500
BILLIE:
You drank with me backstage
436
00:28:42,500 --> 00:28:44,333
pretending to be a soldier.
437
00:28:44,958 --> 00:28:48,042
That's low.
‐ Punch that nigga in his face, Billie.
438
00:28:48,833 --> 00:28:50,750
‐ I almost kissed your ugly ass.
439
00:28:52,458 --> 00:28:55,875
You came to my baby's
goddamn funeral, Jimmy.
440
00:28:58,417 --> 00:29:01,083
And all the while you're just
some fucking fed!
441
00:29:04,583 --> 00:29:07,333
You probably don't like
any of my music, do you?
442
00:29:12,042 --> 00:29:14,917
‐ You're under arrest, Miss Holiday.
443
00:29:16,833 --> 00:29:20,167
‐ And you're a lying Black son‐of‐a‐bitch.
444
00:29:23,500 --> 00:29:27,000
‐ Policewoman will be here shortly
to search you for further evidence.
445
00:29:27,000 --> 00:29:28,417
‐ You're gonna search me?
446
00:29:28,917 --> 00:29:30,250
You search me.
447
00:29:31,000 --> 00:29:33,000
That police bitch is only
gonna feel me up.
448
00:29:33,000 --> 00:29:35,083
‐ No, ma'am.
‐ That's what you really
been wanting.
449
00:29:39,792 --> 00:29:41,708
‐ Miss Holiday,
keep your clothes on, please.
450
00:29:47,958 --> 00:29:49,708
‐ You gonna arrest me...
451
00:29:53,458 --> 00:29:55,625
Agent Fletcher.
452
00:29:57,208 --> 00:29:59,333
[breathing heavily]
453
00:29:59,333 --> 00:30:00,792
[indistinct shouting]
454
00:30:00,792 --> 00:30:02,792
GLASER: Keep out of the way.
WOMAN: Miss Holiday!
455
00:30:03,333 --> 00:30:04,708
GLASER: Give her some room.
MAN: Miss Holiday.
456
00:30:05,792 --> 00:30:07,208
‐ Billie, why did you...
457
00:30:08,292 --> 00:30:09,833
GLASER: Talk to him. There.
458
00:30:10,542 --> 00:30:11,708
Move, out of the way.
459
00:30:12,292 --> 00:30:13,917
‐ You should feel ashamed.
460
00:30:15,958 --> 00:30:17,917
You stay in trouble with the law,
Miss Holiday.
461
00:30:18,750 --> 00:30:20,417
Don't you want to set
an example for your race
462
00:30:20,417 --> 00:30:22,292
like Ella Fitzgerald and Marian Anderson?
463
00:30:25,375 --> 00:30:27,833
‐ You know, the people that are
hardest on me are my own race.
464
00:30:28,750 --> 00:30:30,292
I need help.
465
00:30:30,292 --> 00:30:31,417
Not jail time.
466
00:30:32,375 --> 00:30:34,583
[indistinct shouting]
467
00:30:37,208 --> 00:30:38,208
‐ Move.
468
00:30:41,667 --> 00:30:43,375
ANSLINGER: It's Fletcher, right?
FLETCHER: Yes, sir.
469
00:30:43,375 --> 00:30:45,542
‐ Congratulations on your fine work.
470
00:30:46,625 --> 00:30:47,875
‐ Thank you, Mr. Anslinger.
471
00:30:47,875 --> 00:30:51,833
‐ The United States vs. Billie Holiday.
Docket number 14‐243.
472
00:30:51,833 --> 00:30:54,083
The honorable
Judge Cullen Ganey presiding.
473
00:30:54,083 --> 00:30:55,083
All rise.
474
00:30:56,792 --> 00:30:59,125
JUDGE GANEY: We need to knowthe whole truth about your addiction.
475
00:30:59,958 --> 00:31:02,792
We want you to help us trace
the drug down to the source.
476
00:31:04,625 --> 00:31:08,125
Now the police found heroin in your room
at the Attucks Hotel.
477
00:31:08,667 --> 00:31:10,250
Who supplies you?
478
00:31:10,250 --> 00:31:12,208
[crowd murmuring]
479
00:31:21,292 --> 00:31:24,125
‐ Just send me to a hospital.
Get this over with.
480
00:31:27,917 --> 00:31:31,542
♪
481
00:31:38,708 --> 00:31:40,083
‐ Miss Holiday...
482
00:31:42,083 --> 00:31:45,417
I hereby sentence you
to one year and a day...
483
00:31:45,417 --> 00:31:46,750
BILLIE: To jail?
[crowd chattering in disbelief]
484
00:31:46,750 --> 00:31:49,042
JUDGE GANEY: You'll be remanded
to Alderson Women's Prison.
‐ Joe! Joe!
485
00:31:49,042 --> 00:31:50,917
Wait, wait! Get your hands off me!
486
00:31:50,917 --> 00:31:53,417
Hey, Joe. You told me
they'd send me to a hospital.
487
00:31:53,417 --> 00:31:54,708
Y'all set me up!
488
00:31:54,708 --> 00:31:57,500
Y'all folks set me up.
Joe, I paid your ass all that money.
489
00:31:57,500 --> 00:31:59,167
Nigga, you go to jail.
490
00:31:59,167 --> 00:32:00,750
I trusted you, Joe.
491
00:32:01,875 --> 00:32:03,250
[door slams]
492
00:32:03,250 --> 00:32:06,792
♪
493
00:32:06,792 --> 00:32:08,542
GUARD:
Stand up, women.
494
00:32:13,708 --> 00:32:16,125
Stand up.
You ain't Billie Holiday in here.
495
00:32:17,417 --> 00:32:19,375
‐ Jimmy.
‐ You did it.
496
00:32:21,375 --> 00:32:22,292
[yelps]
497
00:32:22,292 --> 00:32:23,958
‐ I'm proud of you.
498
00:32:23,958 --> 00:32:27,042
♪
499
00:32:27,042 --> 00:32:28,625
[vomiting]
500
00:32:28,625 --> 00:32:30,500
[coughing]
501
00:32:38,667 --> 00:32:41,917
‐ Hey, Shirley, you got anything?
‐ Yes. Here you go.
502
00:32:41,917 --> 00:32:43,958
[phones ringing]
503
00:32:51,792 --> 00:32:54,542
SAM: They knew they couldn't
get no white boys to infiltrate Harlem.
504
00:32:54,542 --> 00:32:56,792
So they had us do it
and you're leading it.
505
00:32:58,417 --> 00:33:00,250
‐ Yes, Sam, I guess I am.
506
00:33:02,375 --> 00:33:04,333
‐ You're paving the way for all of us.
507
00:33:04,833 --> 00:33:06,708
Hoover and them white boys
better get ready.
508
00:33:07,375 --> 00:33:10,542
Can't nobody do it better than a nigga
when he gets the opportunity.
509
00:33:11,500 --> 00:33:12,667
[laughs]
510
00:33:13,208 --> 00:33:15,167
[thuds]
511
00:33:15,833 --> 00:33:18,792
‐ "You should be congratulating me
on my new job
512
00:33:18,792 --> 00:33:20,125
that I start tomorrow."
513
00:33:20,667 --> 00:33:24,333
You lied to me,
just like you lied to Miss Holiday.
514
00:33:25,375 --> 00:33:28,792
Why wouldn't you tell me that
you're working as a federal agent?
515
00:33:28,792 --> 00:33:30,917
‐ They swear you to secrecy, Mom.
516
00:33:31,375 --> 00:33:34,750
‐ You could do anything with yourself.
You don't even have to work.
517
00:33:35,667 --> 00:33:36,917
Why that?
518
00:33:39,208 --> 00:33:40,958
‐ I didn't want to be an undertaker.
519
00:33:41,500 --> 00:33:45,458
‐ The mortuary business didn't work out
so bad for us, James.
520
00:33:46,208 --> 00:33:49,792
Your father's money
left you with opportunities
521
00:33:49,792 --> 00:33:51,708
no ordinary Negroes have.
522
00:33:52,375 --> 00:33:54,750
‐ Drugs are turning Harlem upside down.
523
00:33:55,292 --> 00:33:56,875
I wanted to make a difference.
524
00:33:58,000 --> 00:34:01,750
I am one of the first
Black federal agents ever.
525
00:34:03,125 --> 00:34:05,125
‐ They're using you.
526
00:34:06,500 --> 00:34:08,667
It's not just about the drugs.
527
00:34:08,667 --> 00:34:10,625
They don't want her singing that song,
528
00:34:10,625 --> 00:34:13,042
but if she don't do it, who will?
529
00:34:13,042 --> 00:34:16,167
Ain't no other Negro star
bold enough to do it.
530
00:34:16,792 --> 00:34:18,917
She's singing it for all of us.
531
00:34:18,917 --> 00:34:20,583
That young lady is a hero.
532
00:34:21,125 --> 00:34:24,917
‐ ♪ It gets worse with time ♪
533
00:34:25,833 --> 00:34:30,625
♪ Oh, it's a long way down from here ♪
534
00:34:30,625 --> 00:34:34,125
♪ They normally don't stay with me ♪
535
00:34:34,875 --> 00:34:39,333
♪ Once the morning light appears ♪
536
00:34:39,542 --> 00:34:43,625
♪ I don't have much to give ♪
537
00:34:43,833 --> 00:34:46,458
♪ But here is now ♪
538
00:34:46,833 --> 00:34:51,458
♪ And I pray it breaks your fall ♪
539
00:34:51,458 --> 00:34:53,000
♪
540
00:34:53,000 --> 00:34:55,917
♪ Breaks your fall ♪
541
00:34:55,917 --> 00:35:00,750
♪ I should warn youThis will probably hurt like hell ♪
542
00:35:00,750 --> 00:35:01,708
[thwacks]
543
00:35:01,708 --> 00:35:04,208
♪ I don't do love ♪
544
00:35:04,208 --> 00:35:07,292
♪ Or lovers very well ♪
545
00:35:07,292 --> 00:35:11,708
♪ I fade like flowers on days like this ♪
546
00:35:11,708 --> 00:35:14,375
♪ It's amazing you maybe ♪
547
00:35:14,375 --> 00:35:16,833
♪ Past that first kiss ♪
548
00:35:16,833 --> 00:35:20,042
♪ I don't have much to bring ♪
549
00:35:20,042 --> 00:35:22,667
♪ You've seen it all ♪
550
00:35:23,208 --> 00:35:28,292
♪ And I pray it breaks your fall ♪
551
00:35:29,292 --> 00:35:33,875
♪ Breaks your fall ♪
552
00:35:34,417 --> 00:35:37,917
♪ 'Cause there's no remedy ♪
553
00:35:37,917 --> 00:35:40,083
♪ For staying next to me ♪
554
00:35:40,083 --> 00:35:44,000
♪ The pain's contagiousI warned you so I blame you ♪
555
00:35:44,000 --> 00:35:46,583
♪ If you stay, it's your loss ♪
556
00:35:46,583 --> 00:35:49,708
♪ Probably say it's my fault and it is ♪
557
00:35:49,958 --> 00:35:52,667
♪ But it is what it is ♪
558
00:35:53,833 --> 00:35:59,458
♪ Oh, it gets worse with time ♪
559
00:35:59,458 --> 00:36:02,000
MAN [on tape]:
And, uh, even the recording dates,
560
00:36:02,000 --> 00:36:06,458
Billie seemed to be so thrilledto make the tape with each other.
561
00:36:07,500 --> 00:36:08,875
‐ I'll probably never even marry again.
562
00:36:08,875 --> 00:36:11,958
I know I'm gonna find my ass
right back up in this jail cell.
563
00:36:11,958 --> 00:36:15,000
♪ Morning light comes near ♪
564
00:36:15,000 --> 00:36:18,667
♪ I don't have much to give ♪
565
00:36:18,667 --> 00:36:21,875
♪ But here is now ♪
566
00:36:21,875 --> 00:36:24,417
♪ And I pray it breaks ♪
567
00:36:24,417 --> 00:36:28,417
♪ Your fall ♪
568
00:36:31,792 --> 00:36:35,792
♪ Breaks your fall ♪
569
00:36:38,375 --> 00:36:40,000
‐ Why'd you do it?
570
00:36:42,167 --> 00:36:44,458
‐ My father told me when I was a kid
571
00:36:44,458 --> 00:36:46,583
that drugs would be
the death of our people.
572
00:36:48,500 --> 00:36:51,625
‐ For you to be one of them agents,
you sure is stupid.
573
00:36:53,583 --> 00:36:56,417
I'mma tell you something real
about that person you put in jail.
574
00:36:57,000 --> 00:36:58,458
She was raped...
575
00:36:59,625 --> 00:37:01,667
when she was just 10 years old.
576
00:37:02,500 --> 00:37:05,208
You don't know how it is
to be missing something in your life
577
00:37:05,208 --> 00:37:07,083
that only a fix seems to fill.
578
00:37:08,333 --> 00:37:10,083
She get with these men,
579
00:37:12,917 --> 00:37:14,417
and they treat her bad.
580
00:37:15,125 --> 00:37:17,625
She run around, she steal little trinkets.
581
00:37:20,458 --> 00:37:23,542
She look like a million bucks,
but she feels like nothing.
582
00:37:27,000 --> 00:37:29,708
Hop eases the pain,
but then that shit come right back
583
00:37:29,708 --> 00:37:31,417
and it hit harder than before.
584
00:37:32,458 --> 00:37:33,667
Like a hammer.
585
00:37:38,250 --> 00:37:40,125
Billie ain't got nobody.
586
00:37:43,542 --> 00:37:45,333
Singing is her life and...
587
00:37:48,542 --> 00:37:50,875
She give that away to the world.
588
00:37:50,875 --> 00:37:53,375
So, at the end of the day,
she don't hurt nobody but herself.
589
00:37:54,500 --> 00:37:57,542
♪
590
00:38:01,042 --> 00:38:03,875
[indistinct chatter]
591
00:38:06,292 --> 00:38:08,750
[chatter stops]
592
00:38:15,833 --> 00:38:17,417
‐ Here for Mr. Anslinger.
593
00:38:17,417 --> 00:38:20,000
‐ What do you want?
‐ Mr. Anslinger?
594
00:38:20,000 --> 00:38:21,708
It's Agent James Fletcher.
595
00:38:22,667 --> 00:38:23,667
‐ Sit down.
596
00:38:25,667 --> 00:38:28,208
[phone dialing]
597
00:38:31,542 --> 00:38:33,125
[door opens]
598
00:38:33,125 --> 00:38:34,167
‐ Come on.
599
00:38:37,375 --> 00:38:39,042
‐ There's nothing on Holiday.
600
00:38:41,167 --> 00:38:43,708
FLETCHER: Well, how can there be, sir?
She's in jail.
601
00:38:47,792 --> 00:38:49,167
Pardon me for asking,
602
00:38:50,042 --> 00:38:52,125
but why is that song so important to us?
603
00:38:52,750 --> 00:38:54,417
‐ Hoover says it's un‐American.
604
00:38:55,625 --> 00:38:57,208
You've heard those lyrics.
605
00:38:57,208 --> 00:38:59,917
They provoke people, in the wrong way.
606
00:39:02,625 --> 00:39:03,625
‐ The wrong way.
607
00:39:06,500 --> 00:39:08,333
What would you have me do, sir?
608
00:39:08,333 --> 00:39:09,833
‐ You're a good liar.
609
00:39:11,208 --> 00:39:14,583
Now, I need you to go down to the prison
and tell her you're sorry.
610
00:39:16,292 --> 00:39:17,625
She'll believe you.
611
00:39:18,167 --> 00:39:19,875
She's a sucker for men.
612
00:39:21,083 --> 00:39:23,708
♪
613
00:39:23,708 --> 00:39:24,917
‐ Yes, sir.
614
00:39:28,667 --> 00:39:31,333
‐ We'll make sure she never gets
that cabaret license back.
615
00:39:38,542 --> 00:39:40,958
‐ Miss Holiday, you can't trust anyone.
616
00:39:43,750 --> 00:39:45,958
They're gonna set you up
as soon as you get out of here.
617
00:39:46,458 --> 00:39:49,250
They want you down and they want me
to take you down again.
618
00:39:50,167 --> 00:39:51,250
I won't.
619
00:39:53,208 --> 00:39:54,917
‐ What's your game, man?
620
00:39:56,917 --> 00:39:58,625
‐ I thought I was doing the right thing.
621
00:39:59,417 --> 00:40:00,875
‐ Right thing, huh?
622
00:40:05,875 --> 00:40:07,458
You look older, soldier boy.
623
00:40:07,917 --> 00:40:09,333
[tapping desk]
624
00:40:11,583 --> 00:40:13,542
‐ You said you'd kick that stuff.
625
00:40:17,292 --> 00:40:19,125
Even in prison, you're beautiful.
626
00:40:19,500 --> 00:40:21,042
‐ Don't flirt with me.
627
00:40:22,208 --> 00:40:23,750
You ain't my kind of guy.
628
00:40:31,000 --> 00:40:32,000
GUARD: Let's go.
629
00:40:36,167 --> 00:40:39,542
WOMAN: That took forever.
MAN: You know how trains can be.
630
00:40:41,042 --> 00:40:42,250
ROSLYN: Hey.
631
00:40:46,208 --> 00:40:47,875
‐ I hate baby's breath.
632
00:40:49,583 --> 00:40:53,000
‐ Hi, baby. Mommy missed you so much.
633
00:40:54,000 --> 00:40:55,833
I didn't think he'd remember me.
634
00:40:55,833 --> 00:40:58,583
ROSLYN:
This is Ed Fishman. He's a good manager.
635
00:40:59,500 --> 00:41:00,500
BILLIE: Really?
636
00:41:00,958 --> 00:41:02,208
What's he gonna do for me?
637
00:41:02,208 --> 00:41:03,292
ROSLYN: Tell her.
638
00:41:04,333 --> 00:41:08,375
‐ Billie Holiday headlining
at Carnegie Hall.
639
00:41:09,542 --> 00:41:11,000
Headlining, kid.
640
00:41:12,875 --> 00:41:14,292
‐ No one will come to see me.
641
00:41:15,125 --> 00:41:16,875
I've been reading the papers.
642
00:41:17,958 --> 00:41:20,292
All them nasty things
they're saying about me.
643
00:41:20,875 --> 00:41:22,583
‐ Tickets went on sale yesterday
644
00:41:23,167 --> 00:41:24,833
and we're selling pretty good.
645
00:41:26,417 --> 00:41:28,167
‐ They just want to hear you sing, Lady.
646
00:41:28,167 --> 00:41:29,375
‐ That's all.
647
00:41:29,625 --> 00:41:31,583
Hey, why don't you stay at Lester's?
648
00:41:31,583 --> 00:41:34,542
‐ Yeah, we can go over the numbers
and you can eat some of Mama's chitlins.
649
00:41:34,542 --> 00:41:36,708
‐ Yeah, I know
what the two of y'all are thinking.
650
00:41:37,917 --> 00:41:39,333
I beat it this time.
651
00:41:41,083 --> 00:41:43,250
I don't plan on
doing none of that shit again.
652
00:41:44,333 --> 00:41:45,583
[clears throat]
653
00:41:48,042 --> 00:41:49,458
Carnegie Hall, huh?
654
00:41:51,708 --> 00:41:54,208
Hot damn, Prez!
[Lester chuckles]
655
00:41:55,167 --> 00:41:56,958
[indistinct chatter]
656
00:41:59,792 --> 00:42:01,583
ROSLYN: Who are you smiling at?
LESTER: Shit.
657
00:42:01,583 --> 00:42:03,833
ROSLYN: Oh, hell no, not that nigga.
LESTER: She's something.
658
00:42:03,833 --> 00:42:06,208
‐ Take your goddamn dog. Come on.
659
00:42:07,167 --> 00:42:08,375
CARTER:
Well, I'll be damned.
660
00:42:08,375 --> 00:42:09,917
Your little visit to her worked.
661
00:42:11,208 --> 00:42:13,583
ROSLYN: I told you not
to get goddamn baby's breath.
662
00:42:15,500 --> 00:42:17,000
LESTER: They didn't have
no goddamn tulips.
663
00:42:17,000 --> 00:42:18,708
What the fuck you want me to do?
Grow 'em out my ass?
664
00:42:18,708 --> 00:42:22,292
BILLIE:
♪ I cried for you ♪
665
00:42:22,292 --> 00:42:24,750
♪ Now it's your turn to cry... ♪
666
00:42:24,750 --> 00:42:26,208
Hey, Miss Mona.
667
00:42:26,625 --> 00:42:29,750
♪ To cry over me ♪
668
00:42:29,750 --> 00:42:32,625
Listen, Bobby, I had an idea.
‐ What?
669
00:42:32,625 --> 00:42:35,875
‐ I think we should make the tune
more of a conversation, you know?
670
00:42:35,875 --> 00:42:38,208
And the band take their cue
from you, Prez.
671
00:42:38,500 --> 00:42:40,750
You play it. You know how you play it.
672
00:42:42,500 --> 00:42:45,667
♪ I cry for you ♪
673
00:42:46,167 --> 00:42:48,250
[scatting]
674
00:42:49,917 --> 00:42:52,083
Not now, honey. Mommy's working.
675
00:42:52,083 --> 00:42:55,208
♪ I cried for you ♪
676
00:42:55,208 --> 00:42:59,375
♪ Now it's your turn to cry over me ♪
677
00:42:59,375 --> 00:43:00,917
‐ Yeah.
‐ You dig?
678
00:43:00,917 --> 00:43:03,292
‐ I dig, I dig. Yeah.
‐ You think that'll work?
679
00:43:03,292 --> 00:43:05,167
So glad to have you back, Lady.
680
00:43:05,167 --> 00:43:06,625
BILLIE:
Yeah, I'm not feeling too bad.
681
00:43:08,417 --> 00:43:10,667
[Billie grunting]
682
00:43:10,667 --> 00:43:12,333
You know, I've been thinking.
683
00:43:12,333 --> 00:43:15,083
I think we should integrate
the audience for the show.
684
00:43:15,083 --> 00:43:17,083
You know, Blacks and whites
sitting together,
685
00:43:17,083 --> 00:43:19,125
you know, if...
686
00:43:19,875 --> 00:43:21,708
I feel like it would be
more of a party that way.
687
00:43:21,708 --> 00:43:25,375
You know, Carnegie Hall and Broadway,
the whole scene, you know what I mean?
688
00:43:25,375 --> 00:43:27,292
It's meant to keep the Negroes out.
‐ Mm‐hmm.
689
00:43:27,542 --> 00:43:29,917
‐ Let's change it up a little bit.
Do something different.
690
00:43:30,500 --> 00:43:32,375
‐ It's a great idea.
‐ You know.
691
00:43:32,875 --> 00:43:35,500
Oh, no. Miss Mona?
692
00:43:36,083 --> 00:43:37,542
‐ Yes, Miss Holiday?
693
00:43:37,542 --> 00:43:40,000
BILLIE: Honey, could you pull
that pinstripe suit out for me?
694
00:43:40,000 --> 00:43:41,708
‐ Okay.
BILLIE: Yeah, I'm gonna go pray.
695
00:43:41,708 --> 00:43:45,250
♪
696
00:43:54,375 --> 00:43:56,375
[humming]
697
00:43:57,667 --> 00:44:01,333
♪
698
00:44:02,083 --> 00:44:05,417
[humming]
699
00:44:05,417 --> 00:44:07,250
♪
700
00:44:12,042 --> 00:44:15,667
♪
701
00:44:15,667 --> 00:44:17,583
BILLIE: It's like the whole world's
out there right now.
702
00:44:17,583 --> 00:44:20,333
‐ What'd I tell ya?
Packed house, Billie, packed house.
703
00:44:21,667 --> 00:44:24,708
ROSLYN: Will you keep your head still?
‐ You know what? Stop! Stop!
704
00:44:25,208 --> 00:44:26,375
I'll do it myself.
705
00:44:29,625 --> 00:44:31,625
[groans] Shit!
706
00:44:37,042 --> 00:44:38,292
All right, I gotta go.
707
00:44:46,583 --> 00:44:48,708
Motherfucker, what are you doing?
708
00:44:48,708 --> 00:44:50,625
Who's out there right now?
ED: It's funny you should ask.
709
00:44:50,625 --> 00:44:52,500
I have a whole listof the most important...
710
00:44:55,708 --> 00:44:57,625
[crowd murmuring]
711
00:44:57,625 --> 00:45:01,375
[cheers and applause]
712
00:45:18,375 --> 00:45:21,333
[cheers and applause continue]
713
00:45:26,042 --> 00:45:27,958
‐ She does look incredible.
714
00:45:27,958 --> 00:45:30,792
‐ Thank you. [laughs]Thank you, everybody.
715
00:45:31,875 --> 00:45:35,292
[exhales sharply]Well, I'm back. [laughs]
716
00:45:35,292 --> 00:45:39,542
[cheers and applause]
717
00:45:39,542 --> 00:45:41,125
And jail was fun.
718
00:45:41,125 --> 00:45:42,708
[laughter]
719
00:45:42,708 --> 00:45:44,417
‐ Sing Strange Fruit.
720
00:45:44,417 --> 00:45:46,333
[crowd cheers]
721
00:45:47,667 --> 00:45:49,917
‐ I'm afraid I won't be able to dothat one tonight, honey.
722
00:45:49,917 --> 00:45:51,583
[crowd groans]
723
00:45:52,500 --> 00:45:53,792
‐ I love you, Billie!
724
00:45:54,583 --> 00:45:56,292
‐ I'm a little nervous up here tonight.
725
00:45:56,792 --> 00:45:58,458
All these reporters keep asking me,
726
00:45:58,917 --> 00:46:00,875
"Billie, why you do the things you do?"
727
00:46:01,583 --> 00:46:04,208
You know, I should be more likethis person or that person.
728
00:46:04,750 --> 00:46:06,250
This is what I tell them.
729
00:46:06,250 --> 00:46:10,000
♪ "Ain't Nobody's Business" plays ♪
730
00:46:10,917 --> 00:46:13,042
[applause]
731
00:46:27,833 --> 00:46:32,542
♪ There ain't nothing I can do ♪
732
00:46:32,542 --> 00:46:36,208
♪ Or nothing I can say ♪
733
00:46:36,750 --> 00:46:41,333
♪ That folks don't criticize me ♪
[crowd clapping along to beat]
734
00:46:41,583 --> 00:46:44,667
♪ But I'm going to do ♪
735
00:46:44,667 --> 00:46:49,208
♪ Just as I want to anyway ♪
[crowd cheers]
736
00:46:50,333 --> 00:46:52,625
♪ And don't care ♪
737
00:46:52,625 --> 00:46:56,750
♪ Just what people say ♪
738
00:46:59,500 --> 00:47:04,333
♪ If I should take the notion ♪
739
00:47:04,333 --> 00:47:08,417
♪ To jump into the ocean ♪
740
00:47:09,042 --> 00:47:14,625
♪ Ain't nobody's business if I do ♪
741
00:47:17,667 --> 00:47:21,750
♪ If my man ain't got no money ♪
742
00:47:22,333 --> 00:47:26,417
♪ And I say take all of mine, honey ♪
743
00:47:27,417 --> 00:47:32,750
♪ Ain't nobody's business if I do ♪
744
00:47:36,083 --> 00:47:40,000
♪ If I give him my last nickel ♪
745
00:47:40,667 --> 00:47:44,542
♪ And it leaves me in a pickle ♪
746
00:47:45,458 --> 00:47:51,042
♪ Ain't nobody's business if I do ♪
747
00:47:54,208 --> 00:47:58,167
♪ Well, I'd rather my man would hit me ♪
748
00:47:58,667 --> 00:48:02,958
♪ Than for him to jump up and quit me ♪
749
00:48:03,917 --> 00:48:09,083
♪ Ain't nobody's business if I do ♪
750
00:48:12,458 --> 00:48:16,917
♪ I swear I won't call no copper ♪
751
00:48:16,917 --> 00:48:21,083
♪ If I'm beat up by my papa ♪
752
00:48:21,917 --> 00:48:27,833
♪ Ain't nobody's business if I do ♪
753
00:48:30,750 --> 00:48:34,625
♪ Nobody's business ♪
754
00:48:34,958 --> 00:48:39,042
♪ Ain't nobody's business ♪
755
00:48:39,917 --> 00:48:43,458
♪ Nobody's business ♪
756
00:48:43,458 --> 00:48:46,875
♪ If I do ♪
757
00:48:49,375 --> 00:48:50,958
[cheers and applause]
758
00:48:54,875 --> 00:48:57,583
♪
759
00:49:02,208 --> 00:49:04,875
[inaudible]
760
00:49:12,542 --> 00:49:15,458
♪
761
00:49:20,750 --> 00:49:22,833
♪
762
00:49:25,167 --> 00:49:28,125
[cheers and applause]
763
00:49:30,292 --> 00:49:34,583
♪
764
00:49:38,708 --> 00:49:41,875
♪
765
00:49:43,958 --> 00:49:47,000
[applause]
766
00:49:56,958 --> 00:49:59,708
‐ What the hell you mean
you can't get my cabaret card back?
767
00:49:59,708 --> 00:50:01,417
ED:
We had three lawyers working on it.
768
00:50:01,417 --> 00:50:03,125
They all came back empty‐handed, I...
769
00:50:03,125 --> 00:50:05,375
‐ Well, they won't let me sing nowhere
without my card.
770
00:50:05,375 --> 00:50:07,583
No clubs, no money, no nothing.
771
00:50:07,583 --> 00:50:09,250
‐ We'll work something out.
772
00:50:10,083 --> 00:50:11,833
‐ You ain't working fuck out!
773
00:50:12,958 --> 00:50:14,500
You son of a bitch!
774
00:50:14,958 --> 00:50:16,292
‐ You're fucking high.
775
00:50:17,125 --> 00:50:18,625
[glass shatters]
776
00:50:21,792 --> 00:50:23,333
[snoring]
777
00:50:29,000 --> 00:50:32,042
♪
778
00:50:34,042 --> 00:50:35,792
‐ Of course I'm high, Ed.
779
00:50:38,042 --> 00:50:39,542
[tapping foot]
780
00:50:42,625 --> 00:50:44,458
I wanted to put on a great show.
781
00:50:50,000 --> 00:50:51,375
All the fans...
782
00:50:51,917 --> 00:50:53,500
[sighs]
783
00:50:54,750 --> 00:50:58,833
and all those goddamn feds
sitting in the front row.
784
00:51:02,667 --> 00:51:04,167
Of course I'm high.
785
00:51:06,500 --> 00:51:07,792
Shit.
786
00:51:19,417 --> 00:51:21,083
How am I supposed to work
787
00:51:25,375 --> 00:51:27,375
if I don't got my fucking card, huh?
788
00:51:37,750 --> 00:51:41,792
♪
789
00:51:45,000 --> 00:51:48,167
♪ "Hallelujah, I Love Her So"
by Ray Charles playing ♪
790
00:51:51,417 --> 00:51:54,542
‐ ♪ Let me tell you 'bout a girl I know ♪
791
00:51:54,542 --> 00:51:57,500
♪ She is my baby and she lives next door ♪
792
00:51:58,042 --> 00:52:00,542
♪ Every mornin' 'fore the sun comes up ♪
793
00:52:00,542 --> 00:52:02,792
‐ How in the hell you pull this off?
794
00:52:04,208 --> 00:52:06,458
Is that the band standing up there?
‐ Mm‐hmm.
795
00:52:07,667 --> 00:52:09,375
‐ Is that Ros and Freddy right there?
‐ Yep.
796
00:52:09,375 --> 00:52:12,333
‐ None of your goddamn business, baby.
Now, get out there and sing a song.
797
00:52:12,750 --> 00:52:16,417
‐ Prez, you know I can get arrested
for singing without my cabaret card.
798
00:52:16,417 --> 00:52:19,958
‐ Bobby Tucker swears this John Levy
cat got all the hookups. Come on.
799
00:52:20,875 --> 00:52:23,417
And he's a looker, too.
‐ Mmm.
800
00:52:23,917 --> 00:52:25,000
Yeah.
801
00:52:26,625 --> 00:52:28,500
You don't even know
what we're gonna sing.
802
00:52:29,958 --> 00:52:31,167
Look at y'all fools.
803
00:52:31,458 --> 00:52:33,708
How y'all let him talk y'all into this?
804
00:52:34,833 --> 00:52:37,250
‐ We'll figure it out like we always do.
805
00:52:37,542 --> 00:52:39,042
You just gotta handle him.
806
00:52:43,667 --> 00:52:46,208
All right, y'all.
We kinda gotta get ready for anything.
807
00:52:55,250 --> 00:52:57,625
‐ Am I gonna get arrested
for singing in here?
808
00:53:00,083 --> 00:53:01,167
‐ Come here.
809
00:53:13,917 --> 00:53:16,292
From now on, I don't want you
to worry about none of that.
810
00:53:17,083 --> 00:53:18,208
I'll pay off the right people.
811
00:53:18,542 --> 00:53:20,292
‐ And you would do that for me?
812
00:53:22,000 --> 00:53:23,458
‐ You just got a standing ovation
813
00:53:23,458 --> 00:53:26,125
and three curtain calls from
a sold‐out crowd at Carnegie Hall.
814
00:53:27,625 --> 00:53:29,542
Plus, the cops owe me some favors.
815
00:53:31,417 --> 00:53:34,000
You and me might make a swell team.
816
00:53:37,458 --> 00:53:40,292
‐ Only I decide when
it's time to team up that way.
817
00:53:41,625 --> 00:53:43,417
‐ You got a divorce from Monroe,
didn't you?
818
00:53:44,542 --> 00:53:46,250
‐ That ain't none of your business.
819
00:53:47,417 --> 00:53:48,958
Shit. I'm here to sing.
820
00:53:49,417 --> 00:53:50,875
Make you some money.
821
00:53:51,875 --> 00:53:53,917
‐ Well, go on and make me some money then.
822
00:53:55,042 --> 00:53:58,000
[indistinct bar chatter]
823
00:54:01,042 --> 00:54:04,042
[cheers and applause]
824
00:54:14,542 --> 00:54:16,083
‐ Thank you. [chuckles]
825
00:54:17,000 --> 00:54:18,833
Well, I'm sure you've all heard,
826
00:54:18,833 --> 00:54:20,792
they ain't giving memy cabaret card back yet.
827
00:54:20,792 --> 00:54:22,833
Yeah, boo!
WOMAN: They suck!
828
00:54:23,542 --> 00:54:25,458
‐ So to keep working,I've been having to run around
829
00:54:25,458 --> 00:54:28,542
singing in Washington and Phillybecause I don't need no card there
830
00:54:28,542 --> 00:54:30,583
but tonight...
831
00:54:30,583 --> 00:54:32,292
Feels good to be back home.
832
00:54:32,875 --> 00:54:35,708
[applause]
Thank you, John.
833
00:54:37,167 --> 00:54:39,625
So, I think we're gonnatry something new tonight.
834
00:54:39,625 --> 00:54:42,333
Them There Eyes.Them There Eyes.
835
00:54:42,333 --> 00:54:45,333
♪ "Them There Eyes" playing ♪
836
00:54:54,542 --> 00:54:58,292
♪ I fell in love with youthe first time I looked into ♪
837
00:54:58,292 --> 00:55:00,167
♪ Them there eyes ♪
838
00:55:00,625 --> 00:55:03,542
♪ You have a certainlittle cute way of flirtin' ♪
839
00:55:04,125 --> 00:55:06,458
♪ With them there eyes ♪
840
00:55:07,083 --> 00:55:10,333
♪ They make me feel so happy ♪
841
00:55:10,333 --> 00:55:13,000
♪ They make me feel so blue ♪
842
00:55:13,000 --> 00:55:16,292
♪ I'm fallin', no stallin' ♪
[loud passionate moaning]
843
00:55:16,292 --> 00:55:18,792
♪ In a great big way for you ♪
844
00:55:19,125 --> 00:55:22,500
♪ My heart is jumpin',you started somethin' ♪
845
00:55:22,500 --> 00:55:24,667
♪ With them there eyes ♪
846
00:55:25,667 --> 00:55:29,875
♪ Oh, baby, them there eyes ♪
847
00:55:30,583 --> 00:55:33,167
♪
848
00:55:34,958 --> 00:55:37,083
[moaning]
849
00:55:41,875 --> 00:55:44,500
♪
850
00:55:55,417 --> 00:55:59,000
♪ I fell in love with youthe first time I looked into ♪
851
00:56:01,417 --> 00:56:04,625
♪ You have a certainlittle cute way of flirtin' ♪
852
00:56:04,625 --> 00:56:06,583
[both moaning]
853
00:56:08,042 --> 00:56:11,208
♪ They make me feel so happy ♪
854
00:56:11,208 --> 00:56:14,208
♪ They make me feel so blue ♪
855
00:56:14,208 --> 00:56:16,792
♪ I'm fallin', no stallin' ♪
856
00:56:17,125 --> 00:56:19,583
♪ In a great big way for you ♪
857
00:56:19,583 --> 00:56:24,167
♪ I'm lookin' for the boywith the wistful eyes ♪
858
00:56:25,583 --> 00:56:31,583
♪ I fell in love with them there eyes ♪
859
00:56:33,417 --> 00:56:34,875
WOMAN: All right![Billie laughing]
860
00:56:35,833 --> 00:56:38,125
[cheers and applause]
861
00:56:44,125 --> 00:56:46,750
MAN [on tape]:
...to that van with a sign saying,
862
00:56:46,750 --> 00:56:49,792
"Welcome, Satchmo and his All‐Stars
863
00:56:49,792 --> 00:56:52,208
from the New Orleans Roman Jazz band."
864
00:56:52,208 --> 00:56:54,375
We played about three days concert there
865
00:56:54,375 --> 00:56:56,875
and one of the nights we went outto the trumpet player's home...
866
00:56:56,875 --> 00:56:58,792
SAM:
Telling folks I'm a musician.
867
00:56:58,792 --> 00:57:00,292
FLETCHER: Say again?
868
00:57:00,292 --> 00:57:02,167
‐ Telling folks I'm a musician.
869
00:57:03,542 --> 00:57:05,583
‐ Just make sure they don't ask you
to play something.
870
00:57:06,083 --> 00:57:08,500
[plays trumpet]
871
00:57:15,750 --> 00:57:18,125
[applause]
872
00:57:19,750 --> 00:57:21,167
‐ How about that, nigga?
[Fletcher laughs]
873
00:57:23,167 --> 00:57:24,292
‐ What you got?
874
00:57:25,083 --> 00:57:27,000
‐ Marleen's whorehouse closed.
875
00:57:29,792 --> 00:57:31,917
At least I ain't gotta worry
about giving my wife the clap no more.
876
00:57:31,917 --> 00:57:33,250
[laughter]
877
00:57:35,333 --> 00:57:36,833
‐ Got anything on Louis or Charlie?
878
00:57:37,500 --> 00:57:38,750
‐ Nothing that'll stick.
879
00:57:41,583 --> 00:57:43,458
Do you ever feel strange
about what we're doing, Jimmy?
880
00:57:45,333 --> 00:57:46,792
‐ You sound like my mother.
881
00:57:47,417 --> 00:57:50,208
‐ They got us down in the basement
trying to take out Negroes.
882
00:57:51,583 --> 00:57:53,375
The people I respect, you know?
883
00:57:54,500 --> 00:57:57,750
[playing trumpet]
884
00:57:57,750 --> 00:58:00,708
♪
885
00:58:11,917 --> 00:58:14,583
‐ I told you they don't serve
no piña coladas in here, Ros.
886
00:58:14,583 --> 00:58:18,042
‐ You need to figure out how you're going
to get us paid from that creep.
887
00:58:18,042 --> 00:58:19,042
‐ Yeah.
888
00:58:28,500 --> 00:58:29,667
‐ One moment, Miss Holiday.
889
00:58:29,667 --> 00:58:31,708
Let me arrange a special table for you.
890
00:58:31,708 --> 00:58:33,708
‐ Sure. Thanks.
‐ Who you looking at?
891
00:58:36,375 --> 00:58:37,458
Oh, God!
892
00:58:40,583 --> 00:58:42,583
‐ Hey, baby.
[dog barks, snarls]
893
00:58:45,500 --> 00:58:47,125
How you doing?
‐ Good.
894
00:58:47,125 --> 00:58:49,000
Glad we're finally having dinner tonight.
895
00:58:49,000 --> 00:58:50,375
‐ Yeah, about that...
896
00:58:50,375 --> 00:58:52,375
I gotta run by the number house.
‐ What?
897
00:58:52,375 --> 00:58:54,250
Baby, no, come on.
You said you was eating with us tonight.
898
00:58:54,250 --> 00:58:56,083
‐ I'm sorry. Forgot I had business.
899
00:58:58,250 --> 00:59:00,292
I'll see you back at the club.
‐ Yeah, sure.
900
00:59:03,500 --> 00:59:04,917
Hey, Levy!
901
00:59:04,917 --> 00:59:07,333
Goddamn! You done shorted me
my money again, nigga.
902
00:59:07,333 --> 00:59:08,458
‐ Told you.
903
00:59:09,417 --> 00:59:12,250
BILLIE: Hey, who's that?
ROSLYN: Louis McKay.
904
00:59:12,250 --> 00:59:13,917
Some so‐called businessman.
905
00:59:13,917 --> 00:59:16,792
He's really just a boxer and a damn pimp.
He's trouble.
906
00:59:17,625 --> 00:59:19,792
‐ Your table is ready, Miss Holiday.
Just this way.
907
00:59:19,792 --> 00:59:21,917
‐ Luigi, that ain't necessary.
908
00:59:21,917 --> 00:59:24,250
Miss Holiday will be dining
with me tonight.
909
00:59:25,125 --> 00:59:26,708
‐ Oh.
910
00:59:26,708 --> 00:59:28,375
That's mighty swell of you.
911
00:59:28,917 --> 00:59:30,417
Ain't that nice, Ros.
912
00:59:31,917 --> 00:59:33,042
Come on, let's go.
913
00:59:33,042 --> 00:59:35,000
‐ The table's just for two, though.
914
00:59:36,625 --> 00:59:37,833
‐ Oh.
915
00:59:41,500 --> 00:59:42,875
Well...
916
00:59:43,958 --> 00:59:47,125
Well, you wouldn't want to eat with us,
would you?
917
00:59:47,917 --> 00:59:49,208
Do you?
918
00:59:50,042 --> 00:59:52,250
I'll see you at the club later. Yeah?
919
00:59:52,250 --> 00:59:53,625
Here, take the baby from me.
920
00:59:54,917 --> 00:59:57,417
Take the baby. Take the baby. Take her!
921
01:00:02,458 --> 01:00:05,333
♪
922
01:00:08,500 --> 01:00:10,458
ANSLINGER: Tallulah Bankhead.
[door closes]
923
01:00:11,000 --> 01:00:12,083
Thank you for meeting me.
924
01:00:14,583 --> 01:00:16,750
I'm Federal Agent Harry Anslinger.
925
01:00:22,208 --> 01:00:24,292
‐ Who the hell do you think
you're playing with?
926
01:00:25,667 --> 01:00:26,958
What is this?
927
01:00:27,583 --> 01:00:29,500
‐ I know you're friends with Miss Holiday.
928
01:00:30,917 --> 01:00:32,125
We're trying to help her.
929
01:00:32,708 --> 01:00:35,500
‐ [scoffs] I just bet you are.
930
01:00:36,458 --> 01:00:39,667
‐ We have intel that you don't approve
of her drug use.
931
01:00:39,667 --> 01:00:42,208
‐ I am unaware of any drug use
by Miss Holiday.
932
01:00:44,667 --> 01:00:46,625
‐ Would you consider her a friend?
933
01:00:47,667 --> 01:00:48,875
‐ Yes.
934
01:00:49,917 --> 01:00:51,583
Billie's got lots of friends.
935
01:00:52,792 --> 01:00:57,667
‐ I hear she likes to get to know
her lady friends... intimately.
936
01:00:59,125 --> 01:01:01,583
‐ I wouldn't know about that.
937
01:01:02,417 --> 01:01:05,042
‐ Are you sexually involved
with Miss Holiday?
938
01:01:07,333 --> 01:01:09,750
♪
939
01:01:10,833 --> 01:01:12,542
TALLULAH:
The whole thing was unnerving.
940
01:01:12,542 --> 01:01:15,958
BILLIE: Darling, I'm sorry you had
to go through all that, Bankhead.
941
01:01:16,667 --> 01:01:18,625
‐ You're not still using that stuff,
are you?
942
01:01:18,625 --> 01:01:21,292
‐ Come on, Bank. It's such a nice day.
Can't we just enjoy it, please?
943
01:01:22,000 --> 01:01:23,625
‐ How's that John Levy treating you?
944
01:01:23,625 --> 01:01:25,250
‐ Well, I'm singing in his club.
945
01:01:26,083 --> 01:01:27,750
‐ I heard he's stealing your money.
946
01:01:27,750 --> 01:01:30,542
You could do better.
They're all using you.
947
01:01:30,542 --> 01:01:32,708
‐ What makes you think I'm not using him?
948
01:01:33,417 --> 01:01:34,500
[dog whining]
949
01:01:34,500 --> 01:01:36,583
Mister, knock it off. Come on.
950
01:01:38,333 --> 01:01:40,708
You'll never understand my life,
white girl.
951
01:01:43,000 --> 01:01:45,250
See, Mister can beg, but he can't heel.
952
01:01:45,250 --> 01:01:46,958
But it's not his fault.
I ain't train him right.
953
01:01:46,958 --> 01:01:48,917
I'm gonna train this one.
‐ Yeah.
954
01:01:52,042 --> 01:01:53,250
‐ Small world.
955
01:01:55,458 --> 01:01:56,917
‐ Only if you following me.
956
01:01:56,917 --> 01:02:00,042
‐ Hmm! I'll follow you
to the moon and back, Lady.
957
01:02:00,042 --> 01:02:02,083
Train that dog for you for free.
958
01:02:02,875 --> 01:02:06,208
How about we ditch these snow bunnies
and go get into some black shit?
959
01:02:06,208 --> 01:02:08,333
[Billie laughing]
960
01:02:08,333 --> 01:02:10,625
‐ I loathe the East End.
961
01:02:12,208 --> 01:02:14,000
Really, Billie?
962
01:02:14,000 --> 01:02:16,792
♪ "Lady Sings the Blues" playing ♪
963
01:02:22,625 --> 01:02:24,125
He won't miss us none.
964
01:02:25,667 --> 01:02:27,625
I've been singing here all this time.
965
01:02:27,625 --> 01:02:29,208
Packing that motherfucker.
966
01:02:31,333 --> 01:02:33,667
Did he think he not gonna pay us? Shit.
967
01:02:33,667 --> 01:02:36,000
♪ She's got them bad ♪
968
01:02:37,083 --> 01:02:40,042
♪ She feels so sad ♪
969
01:02:41,792 --> 01:02:46,042
♪ And wants the world to know ♪
970
01:02:47,000 --> 01:02:51,542
♪ Just what her blues is all about ♪
971
01:02:54,708 --> 01:02:56,167
What you mean, "No"?
972
01:02:56,167 --> 01:02:58,250
‐ Nigga, I'm tired of going to jail.
973
01:02:58,250 --> 01:03:00,417
‐ Come on, Joe. Baby, please, okay?
974
01:03:00,417 --> 01:03:03,208
I just need a little‐‐
I need a little taste. A little taste.
975
01:03:03,208 --> 01:03:06,500
‐ Why? You've been clean for a minute now.
976
01:03:06,500 --> 01:03:08,500
You said we could beat this shit, Billie,
977
01:03:08,500 --> 01:03:09,542
and we can.
978
01:03:12,792 --> 01:03:14,667
‐ Look, I know I did, Joe, okay?
979
01:03:14,667 --> 01:03:16,250
I know I did, but...
980
01:03:16,250 --> 01:03:17,667
You know, you gotta understand, baby.
981
01:03:17,667 --> 01:03:19,708
Right now, I'm in a situation, you know.
982
01:03:19,708 --> 01:03:21,500
And this fucking Levy cat...
983
01:03:21,500 --> 01:03:23,625
You know, he's been
fucking with me, you know?
984
01:03:24,375 --> 01:03:26,667
‐ Look, there's always gonna be somebodyfucking with us.
985
01:03:27,083 --> 01:03:29,375
Hey, what happened to that clinic
you was talking about?
986
01:03:31,667 --> 01:03:32,792
‐ Fuck!
987
01:03:35,250 --> 01:03:37,458
Look, fuck that clinic shit, Joe.
988
01:03:37,458 --> 01:03:38,917
I need some now.
989
01:03:38,917 --> 01:03:41,792
‐ Man, shit. Look,
how about we just go together?
990
01:03:42,250 --> 01:03:44,417
Look, you done took his cash.
991
01:03:44,417 --> 01:03:46,250
Why don't we make some good use of it?
992
01:03:46,250 --> 01:03:48,000
‐ It's not his cash.
993
01:03:48,458 --> 01:03:49,625
This is not his money.
994
01:03:49,625 --> 01:03:51,542
Nigga, this my motherfucking money.
995
01:03:51,542 --> 01:03:54,333
You know what, Joe? Fuck you.
‐ Billie...
996
01:03:54,333 --> 01:03:56,708
‐ If you're not gonna help me,
I'm gonna find somebody who can.
997
01:03:56,708 --> 01:03:58,958
♪ I'm telling you ♪
998
01:03:58,958 --> 01:04:01,750
♪ She's got them bad ♪
999
01:04:03,500 --> 01:04:08,250
♪ But now the world will know ♪
1000
01:04:10,083 --> 01:04:14,667
♪ She's never gonna sing them no more ♪
1001
01:04:16,000 --> 01:04:21,833
♪ No more ♪
1002
01:04:30,083 --> 01:04:31,583
[thunder rumbles]
1003
01:04:33,167 --> 01:04:34,875
‐ Oh, Jesus.
1004
01:04:35,583 --> 01:04:36,875
Hey, come on.
1005
01:04:36,875 --> 01:04:38,250
Come on.
1006
01:04:38,833 --> 01:04:39,917
[Billie groans]
1007
01:04:46,000 --> 01:04:48,375
[indistinct chatter]
1008
01:04:49,083 --> 01:04:50,542
ROSLYN: You're so silly!
[Billie laughing]
1009
01:04:50,542 --> 01:04:51,792
‐ Hey, daddy.
1010
01:04:55,625 --> 01:04:57,167
[Billie yelps]
ROSLYN: Whoa!
1011
01:04:57,167 --> 01:04:59,625
‐ Sneaking into my money
and then try to come back to my club.
1012
01:05:01,500 --> 01:05:03,292
‐ Come on, y'all, now. Stop!
1013
01:05:06,792 --> 01:05:07,833
Billie, no!
1014
01:05:09,458 --> 01:05:10,708
[blow lands]
[Billie screams]
1015
01:05:13,208 --> 01:05:14,333
‐ Do something.
1016
01:05:16,542 --> 01:05:17,750
[screams]
1017
01:05:19,208 --> 01:05:20,208
BILLIE: Fuck!
1018
01:05:22,708 --> 01:05:24,292
‐ Clean your ass up.
1019
01:05:28,208 --> 01:05:30,875
ROSLYN:
Come on, baby. Come on, get up!
1020
01:05:31,708 --> 01:05:33,250
Come on. Get up.
1021
01:05:33,250 --> 01:05:35,292
‐ Get the fuck off me.
‐ No, Billie! Stop!
1022
01:05:35,292 --> 01:05:37,000
‐ Motherfucker, get back here!
1023
01:05:37,000 --> 01:05:39,042
‐ Billie, stop! Come on!
1024
01:05:42,792 --> 01:05:43,792
Please.
1025
01:05:44,458 --> 01:05:46,833
Please, Billie, stop.
1026
01:05:49,042 --> 01:05:51,333
[both sobbing]
1027
01:05:51,333 --> 01:05:54,500
♪ "Lover Man" playing ♪
1028
01:05:54,500 --> 01:06:00,250
‐ ♪ I don't know whybut I'm feeling so sad ♪
1029
01:06:00,958 --> 01:06:06,167
♪ I long to try something I've never had ♪
1030
01:06:07,000 --> 01:06:09,583
♪ Never had no kissin' ♪
1031
01:06:10,458 --> 01:06:13,417
♪ Oh, what I've been missin' ♪
1032
01:06:13,917 --> 01:06:17,708
♪ Lover man, oh, where can you be? ♪
1033
01:06:20,208 --> 01:06:25,625
♪ The night is cold and I'm so all alone ♪
1034
01:06:26,542 --> 01:06:32,000
♪ I'd give my souljust to call you my own ♪
1035
01:06:33,167 --> 01:06:35,583
♪ Got a moon above me ♪
[crowd applauds]
1036
01:06:36,083 --> 01:06:38,708
♪ But no one to love me ♪
1037
01:06:39,167 --> 01:06:43,458
♪ Lover man, oh, where can you be? ♪
1038
01:06:45,333 --> 01:06:48,208
♪ I've heard it said ♪
1039
01:06:48,917 --> 01:06:52,042
♪ That the thrill of romance ♪
1040
01:06:52,042 --> 01:06:56,458
♪ Can be like a heavenly dream ♪
1041
01:06:57,708 --> 01:07:02,833
♪ I go to bed with a prayer ♪
1042
01:07:02,833 --> 01:07:06,125
♪ That you'll make love to me ♪
1043
01:07:06,708 --> 01:07:09,708
♪ Strange as it seems ♪
1044
01:07:11,167 --> 01:07:13,750
♪ Someday we'll meet ♪
1045
01:07:14,333 --> 01:07:17,500
♪ And you'll dry all my tears ♪
1046
01:07:17,875 --> 01:07:20,375
♪ Then whisper sweet ♪
1047
01:07:20,375 --> 01:07:23,458
♪ Little things in my ear ♪
1048
01:07:24,375 --> 01:07:27,167
♪ A‐hugging and a‐kissing ♪
1049
01:07:27,583 --> 01:07:31,042
♪ Oh, what we've been missing ♪
1050
01:07:31,500 --> 01:07:35,458
♪ Lover man ♪
1051
01:07:35,708 --> 01:07:39,875
♪ Where can you be? ♪
1052
01:07:43,667 --> 01:07:45,542
REPORTER #1:
Holiday heads to Hollywood...
1053
01:07:45,542 --> 01:07:47,500
hopefully without heroin.
1054
01:07:47,500 --> 01:07:50,042
REPORTER #2: Billie Holidaytakes San Francisco by storm.
1055
01:07:50,042 --> 01:07:52,792
She has been the victim of bothnarcotic agents and dope peddlers
1056
01:07:52,792 --> 01:07:54,667
who have harassed her constantly.
1057
01:07:55,458 --> 01:07:57,292
BILLIE:
This gal sure can play.
1058
01:07:57,292 --> 01:07:59,750
♪ Memphis Minnie "Pig Meat On the Line"
playing on radio ♪
1059
01:08:01,042 --> 01:08:02,917
Maybe I should learn
to play the guitar.
1060
01:08:06,292 --> 01:08:09,583
‐ You know, some people say we have a very
unhealthy thing going on here.
1061
01:08:10,792 --> 01:08:11,875
‐ Why?
1062
01:08:13,375 --> 01:08:15,042
'Cause I punched you in the lobby?
1063
01:08:15,042 --> 01:08:16,208
[snickering]
1064
01:08:17,792 --> 01:08:19,833
Yeah, you gonna learn to pay me on time.
1065
01:08:21,792 --> 01:08:24,542
Would you believe I ain't used
in almost two months?
1066
01:08:25,417 --> 01:08:27,000
‐ Yes, I can, baby.
1067
01:08:29,125 --> 01:08:31,042
How come we don't ever talk
about marriage?
1068
01:08:32,208 --> 01:08:33,917
You know how much I need you.
1069
01:08:33,917 --> 01:08:35,708
‐ Shut up, Levy.
1070
01:08:35,708 --> 01:08:37,417
You're already married, remember?
1071
01:08:37,833 --> 01:08:39,833
‐ And I told you I was getting a divorce.
1072
01:08:39,833 --> 01:08:41,000
‐ Yeah.
1073
01:08:42,542 --> 01:08:44,583
I like our arrangement just fine.
1074
01:08:44,583 --> 01:08:45,958
‐ Oh. Is that right?
1075
01:08:46,292 --> 01:08:48,292
Well maybe this gift
will change your mind.
1076
01:08:49,625 --> 01:08:50,917
‐ What?
1077
01:08:56,625 --> 01:08:58,833
What you gone and got me, daddy?
1078
01:08:58,833 --> 01:09:00,417
‐ Just a little somethin'.
‐ What?
1079
01:09:00,417 --> 01:09:02,208
[chuckles]
‐ Come here.
1080
01:09:03,208 --> 01:09:04,250
[elevator bell dings]
1081
01:09:10,458 --> 01:09:12,458
‐ What is this?
‐ No, don't worry about that.
1082
01:09:12,958 --> 01:09:14,208
‐ What is this?
‐ Nothing.
1083
01:09:14,208 --> 01:09:15,292
‐ Levy, what is this?
1084
01:09:15,292 --> 01:09:16,750
I'm not taking this shit.
1085
01:09:17,875 --> 01:09:21,083
♪
1086
01:09:32,583 --> 01:09:34,250
♪
1087
01:09:34,250 --> 01:09:37,542
FLETCHER: The fact that the drug works,the spoon, syringe and so forth
1088
01:09:37,542 --> 01:09:41,292
were found in a waste paper basket.
It was odd, yes.
1089
01:09:43,167 --> 01:09:44,583
Typically, the...
1090
01:09:45,792 --> 01:09:48,167
The junkie will keep their works close by.
1091
01:09:49,083 --> 01:09:53,792
And‐‐ and she was holding
the opium, but I...
1092
01:09:53,792 --> 01:09:55,583
‐ So it could have been a frame up?
1093
01:09:56,375 --> 01:09:58,250
‐ I‐I didn't say that.
1094
01:09:59,833 --> 01:10:01,667
‐ What you mean by that then?
1095
01:10:01,667 --> 01:10:02,667
‐ I, I...
1096
01:10:03,792 --> 01:10:05,833
[crowd murmuring]
1097
01:10:05,833 --> 01:10:07,167
‐ Fuck.
1098
01:10:07,167 --> 01:10:09,167
‐ People, please, please. Back off.
1099
01:10:09,167 --> 01:10:11,875
[reporters chattering]
1100
01:10:13,958 --> 01:10:15,667
‐ What happened in there, Billie?
1101
01:10:15,667 --> 01:10:18,458
‐ Well, they tried framing me,
but they got caught red‐handed.
1102
01:10:18,458 --> 01:10:20,167
‐ What's next for you, Billie?
1103
01:10:21,333 --> 01:10:23,250
‐ I'm tourin' America.
1104
01:10:24,250 --> 01:10:26,125
Yeah, that's right.
Yeah, I'm going on tour.
1105
01:10:26,125 --> 01:10:27,375
You all can catch me on tour.
1106
01:10:27,375 --> 01:10:28,958
[laughter]
1107
01:10:38,458 --> 01:10:40,958
‐ You looked like Nat King Cole up there.
1108
01:10:43,417 --> 01:10:47,375
The opium was on her, but I...
[stammering]
1109
01:10:47,375 --> 01:10:49,125
You sounded like Stepin Fetchit.
1110
01:10:49,750 --> 01:10:52,083
All of our hard work
just went down the drain.
1111
01:10:52,875 --> 01:10:54,417
‐ You wanted me to lie up there?
1112
01:10:54,417 --> 01:10:56,208
‐ You had a job to do and you failed.
1113
01:10:56,708 --> 01:10:59,375
Now guess what, Nat King Fucking Fetchit?
1114
01:11:01,792 --> 01:11:03,208
You're going on tour.
1115
01:11:03,208 --> 01:11:06,458
♪ "Gimme a Pigfoot" playing ♪
1116
01:11:11,500 --> 01:11:14,542
‐ Why that Black ass federal agent
keep following us for?
1117
01:11:14,542 --> 01:11:15,958
This nigga's still following us.
1118
01:11:15,958 --> 01:11:17,750
‐ Yeah, I seen him two miles back.
1119
01:11:19,208 --> 01:11:20,792
‐ Why don't he go fuck with
some white people?
1120
01:11:32,333 --> 01:11:36,125
‐ ♪ Up in Harlemevery Saturday night ♪
1121
01:11:36,500 --> 01:11:39,375
♪ Where the highbrowsget together ♪
1122
01:11:39,375 --> 01:11:41,333
♪ It's just too right ♪
1123
01:11:41,583 --> 01:11:43,625
♪ They all congregate ♪
1124
01:11:43,625 --> 01:11:45,625
♪ And all night... ♪
1125
01:11:45,625 --> 01:11:46,750
‐ Let me see what it says.
1126
01:11:46,750 --> 01:11:48,333
‐ Shit say, "I'm cured for good now".
1127
01:11:48,333 --> 01:11:50,333
That bitch probably high
right now, talking about...
1128
01:11:50,333 --> 01:11:51,667
‐ What she got on, man? What she got on?
1129
01:11:51,667 --> 01:11:55,542
‐ ♪ Ole Hannah Brownfrom way across town ♪
1130
01:11:56,125 --> 01:11:57,750
♪ Gets full of coin ♪
1131
01:11:57,750 --> 01:12:00,167
♪ And starts breaking them down ♪
1132
01:12:01,083 --> 01:12:04,542
♪ And at the break of day ♪
1133
01:12:05,125 --> 01:12:08,417
♪ You can hear ole Hannah say ♪
1134
01:12:09,208 --> 01:12:10,750
♪ Gimme a pigfoot... ♪
1135
01:12:11,792 --> 01:12:14,708
♪ And a bottle of beer ♪
[cheers and applause]
1136
01:12:15,042 --> 01:12:18,542
♪ Send me gate, I don't care ♪
1137
01:12:20,667 --> 01:12:22,750
[laughing]
1138
01:12:23,708 --> 01:12:26,833
♪ I want a pigfoot ♪
1139
01:12:26,833 --> 01:12:29,042
♪ And a gang of gin ♪
1140
01:12:29,042 --> 01:12:30,333
Hey, you. Come here.
1141
01:12:32,500 --> 01:12:34,375
How did I do?
‐ You've done fantastic.
1142
01:12:34,375 --> 01:12:36,375
We're sold out.
Don't stop.
1143
01:12:38,250 --> 01:12:40,167
[cheers and applause]
1144
01:12:40,167 --> 01:12:41,833
[singing continues, indistinct]
1145
01:12:43,042 --> 01:12:45,333
♪
1146
01:12:53,375 --> 01:12:55,875
[cheers and applause]
1147
01:13:02,625 --> 01:13:07,833
ALL:
♪ Gimme a pigfoot and a bottle of beer ♪
1148
01:13:09,667 --> 01:13:11,708
‐ December. Friday.
1149
01:13:11,708 --> 01:13:13,208
‐ Okay, here we go.
1150
01:13:13,208 --> 01:13:15,542
[man grunts]
‐ Ain't you been watchin'.
1151
01:13:15,542 --> 01:13:17,167
Jesus ain't watch Freddy's hand.
1152
01:13:17,167 --> 01:13:19,583
‐ In Jesus' name, y'all better hope
he watchin' Freddy's hand.
1153
01:13:19,583 --> 01:13:23,375
‐ In Jesus name, we gonna watch your hand
with that money you not paying us.
1154
01:13:23,375 --> 01:13:25,542
LESTER: Jesus said he's gonna
give us some money.
1155
01:13:25,542 --> 01:13:28,333
FREDDY: That's what we gonna do
while we bringin' the Holy Spirit in here.
1156
01:13:28,333 --> 01:13:30,500
LESTER: Shut the fuck up.
[group mutters indistinctly]
1157
01:13:30,500 --> 01:13:32,583
‐ Oh, hell, no. I know you better
get the fuck out of here.
1158
01:13:33,792 --> 01:13:36,292
BILLIE: Hey, hey, hey, leave him alone.
Leave him alone.
1159
01:13:36,292 --> 01:13:38,292
‐ After all the trouble
this cat done caused us?
1160
01:13:38,958 --> 01:13:40,250
‐ Leave him be.
1161
01:13:40,250 --> 01:13:42,292
FREDDY: Lady, you know, a hard head
make a soft ass.
1162
01:13:42,292 --> 01:13:44,125
You ain't learned your lesson yet.
1163
01:13:44,125 --> 01:13:45,833
‐ It's complicated.
1164
01:13:47,250 --> 01:13:48,250
Come here. Sit down.
1165
01:13:54,125 --> 01:13:56,333
LESTER: You can fuck around with this one
right here if you want to,
1166
01:13:56,333 --> 01:13:58,083
but I need to get paid.
1167
01:13:58,958 --> 01:14:00,792
If the club ain't have the money,
then why we play?
1168
01:14:00,792 --> 01:14:02,833
‐ They gave us what they had, Prez.
1169
01:14:03,333 --> 01:14:05,167
Come on, man. You know
we'll make it up at the next one.
1170
01:14:11,208 --> 01:14:13,125
Thanks for what you did for me
in that courtroom.
1171
01:14:15,458 --> 01:14:17,125
‐ They want you to think
that they fired me.
1172
01:14:18,500 --> 01:14:20,000
‐ Is you still working for 'em?
1173
01:14:21,958 --> 01:14:23,250
‐ It's complicated.
1174
01:14:23,250 --> 01:14:25,250
[indistinct chatter]
1175
01:14:27,458 --> 01:14:28,917
‐ So you really just here to hang out?
1176
01:14:30,333 --> 01:14:32,958
[exclaiming]
1177
01:14:34,750 --> 01:14:36,333
FREDDY: You know he got
some candy for you.
1178
01:14:36,333 --> 01:14:37,625
BILLIE: Hey, Candyman.
1179
01:14:38,333 --> 01:14:39,875
‐ Let me blow a bubble.
1180
01:14:39,875 --> 01:14:41,083
‐ What you get?
1181
01:14:48,167 --> 01:14:51,125
All right. Here's what we got.
1182
01:14:52,125 --> 01:14:53,833
LESTER:
Yeah, that is all we got.
1183
01:14:53,833 --> 01:14:54,833
‐ Okay.
1184
01:14:56,500 --> 01:14:58,208
‐ I sure hope you gave him enough for me.
1185
01:14:58,208 --> 01:15:00,000
‐ You know, I did.
‐ Shut the fuck up, Freddy.
1186
01:15:00,000 --> 01:15:02,292
‐ What, you mad
'cause I ain't got my lipstick on?
1187
01:15:02,292 --> 01:15:03,583
[all laugh]
1188
01:15:04,500 --> 01:15:07,167
FREDDY: He be gettin' so mad
at me sometimes.
1189
01:15:08,000 --> 01:15:09,792
That man crazy about me.
1190
01:15:09,792 --> 01:15:12,000
‐ Freddy, play the damn game.
1191
01:15:12,000 --> 01:15:15,333
‐ ♪ Workin' hard every night, oh ♪
1192
01:15:15,917 --> 01:15:19,083
♪ Tryin' to get paid, oh ♪
1193
01:15:19,625 --> 01:15:21,417
♪ Might get laid ♪
1194
01:15:21,417 --> 01:15:23,750
‐ I'm trying to get sane.
1195
01:15:24,583 --> 01:15:26,917
BILLIE: Why we don't do that track?
[Freddy vocalizes]
1196
01:15:26,917 --> 01:15:29,250
LESTER: We'll do...
‐ Billie's Blues, yeah.
1197
01:15:29,250 --> 01:15:31,917
‐ Uh‐oh. Wait. Wait.
Mm‐mm. Mm‐mm.
1198
01:15:33,750 --> 01:15:35,625
So, Billie, how you gonna pay
that drug man?
1199
01:15:35,625 --> 01:15:36,917
But I ain't got nothing.
1200
01:15:36,917 --> 01:15:38,167
‐ Come on, Ros.
1201
01:15:38,167 --> 01:15:39,833
Y'all know I need my medicine.
1202
01:15:39,833 --> 01:15:41,250
‐ Medicine, my ass.
1203
01:15:41,250 --> 01:15:42,750
‐ You knew what you
was getting yourself into
1204
01:15:42,750 --> 01:15:43,958
when you decided to come on the road.
1205
01:15:43,958 --> 01:15:45,833
ROSLYN: Shut up, Freddy.
I wasn't even talking to you.
1206
01:15:45,833 --> 01:15:47,125
FREDDY:
Just gotta do like I do.
1207
01:15:47,125 --> 01:15:49,375
ROSLYN: Shut the fuck up.
BILLIE: The hell you do.
1208
01:15:49,375 --> 01:15:51,333
Nah, Freddy...
FREDDY: That bitch don't pay me my money,
1209
01:15:51,333 --> 01:15:53,542
I take her shit.
‐ Get outta my goddamn clothes.
1210
01:15:53,542 --> 01:15:56,000
‐ I'm just letting you know
I'm gonna take everything
1211
01:15:56,000 --> 01:15:57,708
except your bra and your panties.
1212
01:15:57,708 --> 01:15:59,917
I can't‐‐ I can't wear that size.
[all laughing]
1213
01:16:00,750 --> 01:16:03,875
I can't wear a gown. I ain't gonna...
1214
01:16:03,875 --> 01:16:05,167
BILLIE:
If you gonna do it, do it right.
1215
01:16:05,625 --> 01:16:06,917
Here.
‐ Hey, Fletcher.
1216
01:16:06,917 --> 01:16:08,958
You're gonna follow us around
the whole country in that car?
1217
01:16:10,875 --> 01:16:12,250
‐ I ain't got nothing better to do.
1218
01:16:14,083 --> 01:16:16,542
‐ I trust you about as far as I can
throw your ass.
1219
01:16:16,542 --> 01:16:17,458
ROSLYN: Oh.
1220
01:16:18,208 --> 01:16:19,625
‐ The Lady trusts me.
1221
01:16:19,625 --> 01:16:20,625
‐ No, I don't.
1222
01:16:20,625 --> 01:16:22,708
[all laugh]
1223
01:16:22,708 --> 01:16:24,083
LESTER:
You better damn not.
1224
01:16:24,083 --> 01:16:25,792
ROSLYN:
All right, now shut up. This is serious.
1225
01:16:25,792 --> 01:16:27,458
BILLIE: Here we go.
1226
01:16:27,458 --> 01:16:29,375
‐ Hypothetically speaking, all right?
1227
01:16:29,875 --> 01:16:31,167
Let's say you catch Freddy.
1228
01:16:31,167 --> 01:16:34,167
Now, even though he don't have
no drugs on hand,
1229
01:16:34,167 --> 01:16:36,375
in the trunk of his car,
there is a considerable amount.
1230
01:16:36,375 --> 01:16:38,583
What then?
‐ She said "considerable amount."
1231
01:16:39,292 --> 01:16:41,000
‐ You drive around with drugs
in the trunk of your car?
1232
01:16:41,000 --> 01:16:43,917
‐ She said, "Hypothetically."
Nigga, I don't even got no car.
1233
01:16:43,917 --> 01:16:45,958
You see me driving a car,
that shit is stolen.
1234
01:16:45,958 --> 01:16:48,042
I promise you that.
[all laugh]
1235
01:16:48,042 --> 01:16:49,500
‐ Well, if it's your car,
1236
01:16:49,500 --> 01:16:52,000
then they could probably bust you
for possession or something.
1237
01:16:52,000 --> 01:16:54,792
BILLIE: Damn.
‐ Now that's some ridiculous shit.
1238
01:16:54,792 --> 01:16:56,125
‐ Why the FBI shittin' on me?
1239
01:16:56,750 --> 01:16:59,542
‐ All right, ladies and gentlemen,
let's keep this party going.
1240
01:16:59,542 --> 01:17:01,208
It is time for the main event.
1241
01:17:01,208 --> 01:17:04,708
ROSLYN: Okay.
Well, it's time for me to go.
Y'all have a blessed night.
1242
01:17:04,708 --> 01:17:06,167
BILLIE: Come on, Ros.
You ain't got to go!
1243
01:17:06,167 --> 01:17:07,875
You ain't got to go!
ROSLYN: It's all right.
1244
01:17:07,875 --> 01:17:10,125
‐ Bye.
‐ Bye, bitch.
1245
01:17:10,125 --> 01:17:12,500
[indistinct chatter]
1246
01:17:12,500 --> 01:17:14,125
‐ Pray for us, Ros.
1247
01:17:14,125 --> 01:17:18,583
‐ ♪ The devil and I got up to dancea slow dance ♪
1248
01:17:20,250 --> 01:17:25,417
♪ The devil and I began to dancea slow dance ♪
1249
01:17:26,417 --> 01:17:31,333
♪ She showed her tongueand had the nerve to ask me ♪
1250
01:17:32,458 --> 01:17:37,750
♪ Yes, all at once,she had the nerve to ask me ♪
1251
01:17:38,250 --> 01:17:40,167
♪ I would leave your body... ♪
1252
01:17:40,167 --> 01:17:41,542
‐ Do it.
1253
01:17:41,542 --> 01:17:44,333
‐ ♪ 'Cause it's your soulI came here for ♪
1254
01:17:45,667 --> 01:17:47,500
LESTER: If you're with us,
go ahead and do it.
1255
01:17:48,667 --> 01:17:50,125
Mr. Federal Agent.
1256
01:17:53,417 --> 01:17:58,542
‐ ♪ There's no way in the worldto save you now ♪
1257
01:17:59,583 --> 01:18:05,000
♪ This kiss,the sweetest poison that I found ♪
1258
01:18:05,417 --> 01:18:08,250
♪ And before I let you go ♪
1259
01:18:11,708 --> 01:18:14,833
♪ I'll take you down ♪
1260
01:18:14,833 --> 01:18:15,833
BILLIE [echoing]: Relax.
1261
01:18:16,375 --> 01:18:17,875
Let that shit kick in.
1262
01:18:18,417 --> 01:18:22,083
♪
1263
01:18:27,208 --> 01:18:28,250
You feel it?
1264
01:18:28,917 --> 01:18:30,083
That shit good, ain't it?
1265
01:18:31,750 --> 01:18:32,917
Come with me.
1266
01:18:35,750 --> 01:18:39,667
‐ ♪ She said there is to beno turning back ♪
1267
01:18:39,667 --> 01:18:42,833
♪ I'm strong and beautiful in black ♪
1268
01:18:42,833 --> 01:18:48,250
♪ The devil and I were caught upin a slow dance ♪
1269
01:18:50,250 --> 01:18:52,542
BILLIE: I never had a chanceto play with dolls.
1270
01:18:52,542 --> 01:18:54,000
Momma.
1271
01:18:54,000 --> 01:18:55,958
I started working when I was six.
1272
01:18:55,958 --> 01:18:56,958
Momma.
1273
01:18:57,875 --> 01:19:00,458
‐ Hey, Eleanora.
‐ Hey. You seen my Momma?
1274
01:19:00,458 --> 01:19:01,458
‐ No.
1275
01:19:03,583 --> 01:19:04,833
WOMAN:
I missed you, beautiful.
1276
01:19:05,458 --> 01:19:06,708
‐ Where the fuck is my mother?
1277
01:19:07,458 --> 01:19:09,208
‐ She down the hall, Eleanora.
1278
01:19:09,208 --> 01:19:14,333
‐ ♪ I'll take you down ♪
1279
01:19:15,458 --> 01:19:19,083
♪ I'll take you down ♪
1280
01:19:20,250 --> 01:19:21,333
‐ Momma.
1281
01:19:21,333 --> 01:19:23,333
‐ ♪ I'll take you down ♪
1282
01:19:23,333 --> 01:19:24,333
‐ Momma.
1283
01:19:25,375 --> 01:19:26,375
Shit.
1284
01:19:27,083 --> 01:19:31,750
‐ ♪ I'll take you down ♪
1285
01:19:34,333 --> 01:19:36,875
BESSIE SMITH [on radio]:
♪ Ain't nobody ♪
1286
01:19:37,417 --> 01:19:41,208
♪ Bizness if I do ♪
[humming along]
1287
01:19:41,958 --> 01:19:45,000
♪ If I do ♪
1288
01:19:46,625 --> 01:19:52,333
♪ If my friend ain't got no money ♪
1289
01:19:52,333 --> 01:19:53,708
‐ Momma, where you been?
1290
01:19:54,375 --> 01:19:55,625
‐ You got to go, Eleanora.
1291
01:19:56,667 --> 01:19:57,667
‐ Why?
1292
01:19:58,417 --> 01:20:00,375
‐ It's time for you to figure out
how to make your own money now.
1293
01:20:00,375 --> 01:20:01,458
Come on.
1294
01:20:01,458 --> 01:20:02,583
‐ I don't want to go, Momma.
1295
01:20:03,375 --> 01:20:04,917
‐ You're a woman now, Eleanora.
1296
01:20:04,917 --> 01:20:07,375
It's a woman's job
to keep her man happy, all right?
1297
01:20:07,375 --> 01:20:08,583
‐ What you mean "happy"?
1298
01:20:08,583 --> 01:20:10,250
‐ What the fuck
do you think I mean "happy"?
1299
01:20:10,250 --> 01:20:11,333
Happy!
1300
01:20:11,333 --> 01:20:13,542
Make that nigger happy.
Touch him, caress him.
1301
01:20:14,167 --> 01:20:15,583
‐ I don't want to be a fucking whore.
1302
01:20:15,583 --> 01:20:17,750
‐ Well, it's good enough for me,
ain't it? Huh?
1303
01:20:19,000 --> 01:20:20,292
Go on, you can do it.
1304
01:20:20,917 --> 01:20:22,375
There ain't no room for you here.
1305
01:20:22,375 --> 01:20:23,500
You takin' up space.
1306
01:20:23,500 --> 01:20:25,792
Ms. Gerty around the corner,
she got a room for you.
1307
01:20:25,792 --> 01:20:26,958
‐ Please don't make me go, Momma.
1308
01:20:27,542 --> 01:20:28,875
I want to stay with you.
1309
01:20:30,958 --> 01:20:32,125
‐ I‐‐
1310
01:20:33,208 --> 01:20:35,250
I told Ms. Gertrude to look after you.
1311
01:20:36,000 --> 01:20:38,125
Come on now.
You come back anytime you want.
1312
01:20:38,125 --> 01:20:41,208
[song continues playing on radio]
1313
01:20:47,375 --> 01:20:50,333
FREDDY: The fuck you think?
She think she can't go no damn where.
She a superstar.
1314
01:20:50,917 --> 01:20:52,625
I can go any damn where I want to.
1315
01:20:52,625 --> 01:20:54,250
[indistinct dialogue]
1316
01:20:54,250 --> 01:20:55,792
BILLIE:
Be careful with this feeling.
1317
01:20:59,292 --> 01:21:00,792
This love right here, baby.
1318
01:21:02,208 --> 01:21:03,417
It won't love you back.
1319
01:21:06,708 --> 01:21:07,917
I promise.
1320
01:21:08,458 --> 01:21:11,417
♪
1321
01:21:37,417 --> 01:21:39,375
[child crying]
1322
01:21:47,958 --> 01:21:50,583
[crying continues]
1323
01:22:04,125 --> 01:22:06,167
[man sobbing]
1324
01:22:06,167 --> 01:22:10,458
CHILD: Daddy, get Momma
down from that tree.
1325
01:22:10,458 --> 01:22:13,042
[sobbing]
1326
01:22:16,125 --> 01:22:18,625
[wailing]
1327
01:22:26,792 --> 01:22:28,792
Daddy!
1328
01:22:29,583 --> 01:22:31,333
[child screaming]
1329
01:22:38,250 --> 01:22:40,792
[screaming and wailing continues]
1330
01:22:56,333 --> 01:22:58,667
[screaming echoes]
1331
01:23:04,417 --> 01:23:06,792
[voices fade]
1332
01:23:18,000 --> 01:23:19,625
[chair clatters]
1333
01:23:25,958 --> 01:23:29,792
♪
1334
01:23:31,958 --> 01:23:33,875
[inaudible]
1335
01:23:35,917 --> 01:23:39,750
♪
1336
01:23:45,792 --> 01:23:47,958
[sobs]
1337
01:23:54,625 --> 01:23:55,625
‐ Come on.
1338
01:24:07,958 --> 01:24:09,792
‐ I've got it ready. Come on, come on.
1339
01:24:10,583 --> 01:24:11,833
Come on.
1340
01:24:17,333 --> 01:24:18,750
‐ Help me out, please.
1341
01:24:22,250 --> 01:24:24,667
[footsteps approaching]
1342
01:24:26,500 --> 01:24:28,333
‐ Get your hands off her.
‐ Stop! Stop!
1343
01:24:30,667 --> 01:24:32,167
[glass shatters]
1344
01:24:32,167 --> 01:24:36,167
♪
1345
01:24:38,083 --> 01:24:39,417
[cries]
1346
01:24:41,750 --> 01:24:43,292
[door clatters]
1347
01:24:43,292 --> 01:24:45,833
♪
1348
01:25:33,875 --> 01:25:37,958
‐ ♪ Southern trees ♪
1349
01:25:39,250 --> 01:25:45,208
♪ Bear a strange fruit ♪
1350
01:25:47,333 --> 01:25:50,833
♪ Blood on the leaves ♪
1351
01:25:51,917 --> 01:25:55,833
♪ And blood at the root ♪
1352
01:25:57,958 --> 01:26:00,833
♪ Black bodies swinging ♪
1353
01:26:02,083 --> 01:26:07,417
♪ In the southern breeze ♪
1354
01:26:07,750 --> 01:26:11,000
♪ Strange fruit hanging ♪
1355
01:26:11,250 --> 01:26:15,333
♪ From the poplar trees ♪
1356
01:26:16,500 --> 01:26:19,708
♪
1357
01:26:34,667 --> 01:26:37,750
♪ Pastoral scene ♪
1358
01:26:38,458 --> 01:26:42,875
♪ Of the gallant south ♪
1359
01:26:45,083 --> 01:26:49,625
♪ The bulging eyes ♪
1360
01:26:50,500 --> 01:26:55,000
♪ And the twisted mouth ♪
1361
01:26:57,458 --> 01:27:01,458
♪ Scent of magnolia ♪
1362
01:27:02,583 --> 01:27:05,000
♪ Sweet ♪
1363
01:27:05,000 --> 01:27:09,542
♪ And fresh ♪
1364
01:27:10,917 --> 01:27:14,583
♪ Then the sudden smell ♪
1365
01:27:15,000 --> 01:27:20,583
♪ Of burning flesh ♪
1366
01:27:21,792 --> 01:27:25,000
♪ Here is a fruit ♪
1367
01:27:25,958 --> 01:27:31,417
♪ For the crows to pluck ♪
1368
01:27:33,583 --> 01:27:38,125
♪ For the rain to gather ♪
1369
01:27:39,583 --> 01:27:44,083
♪ For the wind to suck ♪
1370
01:27:46,167 --> 01:27:50,583
♪ For the sun to rot ♪
1371
01:27:52,875 --> 01:27:56,583
♪ For the trees ♪
1372
01:27:59,333 --> 01:28:05,125
♪ To drop ♪
1373
01:28:07,458 --> 01:28:11,958
♪ Here is a strange ♪
1374
01:28:13,000 --> 01:28:18,833
♪ And bitter ♪
1375
01:28:24,500 --> 01:28:30,500
♪ Crop ♪
1376
01:28:34,583 --> 01:28:36,708
[rope stretching]
1377
01:28:38,833 --> 01:28:40,750
[thunder rumbling]
1378
01:28:43,167 --> 01:28:45,333
ANSLINGER [on phone]:
We need to nail this bitch.
1379
01:28:46,292 --> 01:28:50,542
Are you telling me she hasn't done drugsthe entire time she's been on the road?
1380
01:28:52,000 --> 01:28:53,000
FLETCHER: No, sir.
1381
01:29:02,292 --> 01:29:03,333
Are you there, sir?
1382
01:29:07,583 --> 01:29:09,333
‐ Make sure you call me tomorrow.
1383
01:29:11,917 --> 01:29:12,917
‐ Yes, sir.
1384
01:29:12,917 --> 01:29:14,750
[line disconnects]
[thunder rumbles]
1385
01:29:50,708 --> 01:29:51,917
Thought you were asleep.
1386
01:29:54,917 --> 01:29:56,458
‐ You were making a phone call...
1387
01:30:00,750 --> 01:30:02,125
...to your boss.
1388
01:30:03,917 --> 01:30:05,167
‐ Yes.
1389
01:30:07,708 --> 01:30:08,875
‐ You tell him everything I do.
1390
01:30:09,792 --> 01:30:10,792
‐ No.
1391
01:30:17,250 --> 01:30:18,250
‐ You tell him you shot up?
1392
01:30:21,667 --> 01:30:23,375
Tell him you been fucking me good?
1393
01:30:28,167 --> 01:30:29,792
Take your shit off, nigger.
1394
01:30:34,208 --> 01:30:35,625
What are they going to give you, Jimmy?
1395
01:30:37,417 --> 01:30:39,458
Shiny gold watch and a brand‐new car?
1396
01:30:43,042 --> 01:30:44,583
Your picture in the paper?
1397
01:30:48,708 --> 01:30:50,500
I get all of that every day of the week.
1398
01:31:01,917 --> 01:31:03,542
Come on, Jimmy.
1399
01:31:12,625 --> 01:31:13,667
[kissing]
1400
01:31:21,292 --> 01:31:22,958
[moaning]
1401
01:31:29,000 --> 01:31:30,958
[grunting, moaning]
1402
01:31:38,583 --> 01:31:39,583
What?
1403
01:31:43,708 --> 01:31:44,750
‐ Not like this.
1404
01:31:46,458 --> 01:31:47,458
‐ What?
1405
01:31:48,625 --> 01:31:49,958
Then, like what?
1406
01:31:52,125 --> 01:31:53,542
Like what?
1407
01:31:53,542 --> 01:31:54,542
‐ Hey.
1408
01:31:57,375 --> 01:31:58,375
Like this.
1409
01:32:02,083 --> 01:32:04,042
[rain pattering]
1410
01:32:17,250 --> 01:32:19,958
♪
1411
01:32:27,458 --> 01:32:29,625
[breathing heavily]
1412
01:32:53,917 --> 01:32:56,500
[birds chirping]
1413
01:32:56,500 --> 01:32:59,833
♪
1414
01:33:03,208 --> 01:33:04,833
[engine rumbling]
1415
01:33:07,208 --> 01:33:08,792
[laughter]
1416
01:33:11,917 --> 01:33:13,542
[indistinct dialogue]
1417
01:33:14,500 --> 01:33:15,792
[laughs]
1418
01:33:16,417 --> 01:33:17,667
[laughter]
1419
01:33:19,792 --> 01:33:21,000
‐ Oh!
1420
01:33:21,500 --> 01:33:23,792
♪
1421
01:33:26,958 --> 01:33:29,708
♪
1422
01:33:31,375 --> 01:33:33,917
♪
1423
01:33:48,625 --> 01:33:50,917
♪
1424
01:34:02,375 --> 01:34:03,625
[indistinct dialogue]
1425
01:34:04,875 --> 01:34:07,292
[indistinct chatter]
1426
01:34:08,833 --> 01:34:11,292
MAN: What you doing?
‐ I got smoke in my eye.
1427
01:34:11,292 --> 01:34:13,167
ROSLYN: Watch out.
Freddy will knock it to first.
1428
01:34:13,833 --> 01:34:15,417
Come on, Lester. What the fuck!
1429
01:34:15,417 --> 01:34:16,958
FREDDY:
What the fuck kind of throw is that?
1430
01:34:17,250 --> 01:34:19,875
[indistinct chatter]
1431
01:34:22,875 --> 01:34:24,250
‐ Come on.
‐ Come on, baby.
1432
01:34:25,583 --> 01:34:27,042
LESTER: God damn!
[laughing]
1433
01:34:27,042 --> 01:34:28,125
WOMAN: Yes!
1434
01:34:28,125 --> 01:34:29,542
ROSLYN: Oh, shit.
1435
01:34:29,542 --> 01:34:30,542
[Fletcher laughing]
1436
01:34:30,542 --> 01:34:31,667
[indistinct shouting]
1437
01:34:33,417 --> 01:34:35,292
FREDDY: This motherfucker
must take him some vitamins.
1438
01:34:36,458 --> 01:34:37,667
‐ Look at Miss Freddy.
1439
01:34:38,958 --> 01:34:40,583
Hey, hey, what's up with the bags?
1440
01:34:44,292 --> 01:34:45,625
What's up with the bags, Billie?
1441
01:34:47,750 --> 01:34:49,208
‐ Jimmy, we got to talk.
1442
01:34:55,667 --> 01:34:57,292
We really got to talk.
1443
01:35:00,667 --> 01:35:01,833
‐ How about we...
1444
01:35:03,000 --> 01:35:04,208
How about we go back to New York?
1445
01:35:05,000 --> 01:35:06,042
Hmm?
1446
01:35:06,875 --> 01:35:08,292
Take you in my car, we can...
1447
01:35:09,625 --> 01:35:10,875
get you the help you need.
1448
01:35:15,500 --> 01:35:17,042
‐ No, that's not gonna work.
1449
01:35:18,542 --> 01:35:20,625
You gotta find you a nice girl, okay?
1450
01:35:24,125 --> 01:35:25,500
And that ain't me.
1451
01:35:32,958 --> 01:35:34,458
I know what you thinking.
1452
01:35:37,083 --> 01:35:38,333
Dumb.
1453
01:35:41,542 --> 01:35:44,583
Me, I only know a certain
kind of love that makes me feel safe.
1454
01:35:51,292 --> 01:35:53,583
At least what you and I got here is...
1455
01:35:58,083 --> 01:35:59,125
I don't understand this.
1456
01:36:05,208 --> 01:36:06,917
I don't feel in control.
1457
01:36:06,917 --> 01:36:08,250
[car approaching]
1458
01:36:10,958 --> 01:36:11,958
‐ Billie.
1459
01:36:12,333 --> 01:36:14,417
You called saying you were stranded,
1460
01:36:14,417 --> 01:36:16,042
so I drove all night to get here.
1461
01:36:16,708 --> 01:36:17,750
Let's go.
1462
01:36:18,292 --> 01:36:19,792
We got a plane to catch.
1463
01:36:20,125 --> 01:36:21,208
‐ I'm coming.
1464
01:36:34,875 --> 01:36:36,000
LOUIS: Billie, let's go.
1465
01:36:37,375 --> 01:36:38,708
‐ I'm sorry, Jimmy.
‐ Yeah.
1466
01:36:42,708 --> 01:36:44,000
FREDDY: Billie, I know
goddamn good and well
1467
01:36:44,000 --> 01:36:46,208
you ain't about to leave us
out here like no stray mutts.
1468
01:36:46,500 --> 01:36:48,542
We got no damn gas money to get home.
1469
01:36:49,167 --> 01:36:50,458
‐ All right, Ros, Freddy, come on.
1470
01:36:50,833 --> 01:36:52,458
‐ Lady, I thought we was family.
1471
01:36:53,583 --> 01:36:55,083
You don't do this shit to family.
1472
01:36:55,875 --> 01:36:57,250
‐ And I'll wire the money
as soon as I get home.
1473
01:36:57,250 --> 01:36:58,333
Don't look at me that‐‐
1474
01:37:00,167 --> 01:37:02,500
LESTER: So done with your shit, Billie.
BILLIE: Take my bag, Ros.
1475
01:37:02,500 --> 01:37:04,417
‐ Fuck. The fuck we supposed to do?
1476
01:37:06,208 --> 01:37:07,375
‐ Billie, let's go.
1477
01:37:12,875 --> 01:37:13,875
Let's go!
1478
01:37:16,625 --> 01:37:18,458
♪
1479
01:37:27,000 --> 01:37:28,667
‐ See you in church, soldier boy.
1480
01:37:31,750 --> 01:37:33,167
‐ Fuck you, bitch.
1481
01:37:33,667 --> 01:37:35,542
LESTER: Come on, Carl.
Let's get on the goddamn bus.
1482
01:37:36,375 --> 01:37:37,500
‐ Billie.
1483
01:37:37,500 --> 01:37:39,042
LESTER: We gotta figure out
some kind of way to get home.
1484
01:37:39,042 --> 01:37:41,167
LOUIS:
Got a plane to catch now. Let's go.
1485
01:37:43,375 --> 01:37:45,708
♪
1486
01:37:47,333 --> 01:37:48,750
I got my eye on you, little nigger.
1487
01:37:51,125 --> 01:37:52,833
That shit ain't funny around here neither.
1488
01:37:53,500 --> 01:37:55,542
[indistinct chatter]
1489
01:37:55,542 --> 01:37:57,917
Louis McKay
came to save the day, bitch!
1490
01:38:04,333 --> 01:38:06,292
[indistinct office chatter]
1491
01:38:06,292 --> 01:38:07,958
[chatter stops]
1492
01:38:11,375 --> 01:38:12,708
‐ Where's my stuff, Shirley?
‐ I don't know.
1493
01:38:13,292 --> 01:38:15,250
‐ Where's my shit?
‐ I don't know Mr. Fletcher.
1494
01:38:15,250 --> 01:38:16,958
You'll have to ask Mr. Williams.
1495
01:38:17,875 --> 01:38:19,708
‐ What's going on, Sam? Where is my stuff?
1496
01:38:19,708 --> 01:38:21,125
‐ Sorry, Jimmy.
1497
01:38:21,125 --> 01:38:23,042
I don't know. What do you want me to say?
1498
01:38:23,417 --> 01:38:25,042
‐ Where is my shit, Sam?
1499
01:38:25,417 --> 01:38:26,417
‐ They took it.
1500
01:38:30,250 --> 01:38:32,333
They're moving you
over to Administration, Jimmy.
1501
01:38:37,417 --> 01:38:39,292
They want me to pick up
where you left off.
1502
01:38:40,667 --> 01:38:42,125
[indistinct chatter]
1503
01:38:50,250 --> 01:38:51,958
‐ This drug war is just a war on us.
1504
01:38:53,458 --> 01:38:54,708
SAM: I got a family, man.
1505
01:38:55,458 --> 01:38:56,458
I can't leave.
1506
01:38:57,792 --> 01:38:59,125
They're gonna fuck you, too.
1507
01:39:00,667 --> 01:39:02,708
GEORGE JESSEL:
Now, let's get on with this straight.
1508
01:39:03,208 --> 01:39:05,000
In the more realistic sense,
1509
01:39:05,000 --> 01:39:09,167
the big comeback of her career
was launched not tonight,
1510
01:39:09,792 --> 01:39:11,417
but over five years ago,
1511
01:39:12,417 --> 01:39:14,500
when there was a year of darkness.
1512
01:39:14,917 --> 01:39:19,292
When she fell victim to one
of society's most dreaded illnesses,
1513
01:39:19,833 --> 01:39:21,292
the use of narcotics.
1514
01:39:21,750 --> 01:39:24,625
Billie, it's a privilege
to have you with us tonight.
1515
01:39:25,333 --> 01:39:27,792
‐ Thank you, George.
It's an honor to be here.
1516
01:39:28,500 --> 01:39:32,792
‐ Now, Billie, this is the usual part
of our procedure in this show
1517
01:39:32,792 --> 01:39:36,542
where we introduce from the audience
the family of our guests,
1518
01:39:36,542 --> 01:39:40,208
those near ones who were there,
1519
01:39:40,875 --> 01:39:43,500
to give the strength and security needed
1520
01:39:43,500 --> 01:39:45,833
when their kinfolk are in trouble.
1521
01:39:46,375 --> 01:39:48,583
But there's no one hereto remember for Billie.
1522
01:39:48,583 --> 01:39:50,042
No family.
1523
01:39:50,417 --> 01:39:53,208
Not a single relative that she knows.
1524
01:39:55,833 --> 01:39:58,792
‐ Yes, well, I have my husband.
1525
01:39:58,792 --> 01:40:00,333
Mr. Louis McKay.
1526
01:40:01,167 --> 01:40:03,458
♪
1527
01:40:11,667 --> 01:40:14,917
♪
1528
01:40:16,958 --> 01:40:18,375
[inaudible]
1529
01:40:23,875 --> 01:40:25,875
[applause]
1530
01:40:30,458 --> 01:40:33,958
[announcer speaking in French]
1531
01:40:33,958 --> 01:40:36,250
[reporter speaking in German]
1532
01:40:37,667 --> 01:40:40,583
♪
1533
01:40:41,125 --> 01:40:44,542
[reporter speaking in Italian]
1534
01:40:44,542 --> 01:40:45,750
[indistinct dialogue]
1535
01:40:45,750 --> 01:40:47,292
‐ I'm going to see the goddamn Pope.
1536
01:40:47,292 --> 01:40:49,667
‐ Sit your ass down.
You ain't going no‐fucking‐where.
1537
01:40:50,875 --> 01:40:52,833
[cameras snapping]
[indistinct chatter]
1538
01:40:56,958 --> 01:40:58,042
‐ Take the picture, man.
1539
01:40:59,458 --> 01:41:01,083
Man, take the goddamn picture.
1540
01:41:01,792 --> 01:41:02,875
‐ I wasn't looking.
1541
01:41:06,208 --> 01:41:07,667
‐ Good times.
‐ Time.
1542
01:41:07,667 --> 01:41:08,750
‐ Yes.
‐ Good time.
1543
01:41:08,750 --> 01:41:10,792
That's how you say it right?
"I love you good time"?
1544
01:41:10,792 --> 01:41:11,875
‐ Good time?
1545
01:41:11,875 --> 01:41:12,875
‐ That's right.
1546
01:41:15,250 --> 01:41:17,333
♪
1547
01:41:24,208 --> 01:41:26,208
[indistinct chatter]
1548
01:41:26,833 --> 01:41:28,125
WOMAN: Your gum, Ms. Holiday.
1549
01:41:31,542 --> 01:41:33,167
♪
1550
01:41:40,958 --> 01:41:43,625
♪
1551
01:41:59,250 --> 01:42:01,750
♪
1552
01:42:03,542 --> 01:42:07,625
‐ You motherfuckers just can't stand
seeing two beautiful Black people
1553
01:42:07,625 --> 01:42:09,833
running around in this world
having a good time in life.
1554
01:42:10,250 --> 01:42:11,875
And now you here wasting my time.
1555
01:42:12,458 --> 01:42:14,500
‐ There wasn't enough on you
to make a case.
1556
01:42:14,708 --> 01:42:16,208
You guys got lucky.
1557
01:42:16,208 --> 01:42:17,375
‐ I'm a lucky guy.
1558
01:42:17,375 --> 01:42:19,042
‐ Well, her luck's running out.
1559
01:42:19,750 --> 01:42:21,250
You can get on the right side.
1560
01:42:22,083 --> 01:42:23,792
Help me plant some heroin on her.
1561
01:42:24,917 --> 01:42:26,417
We need her to talk.
1562
01:42:26,667 --> 01:42:27,667
‐ Shit.
1563
01:42:28,083 --> 01:42:29,875
I can't make her say nothing.
1564
01:42:30,375 --> 01:42:32,833
Just like I can't make her stop singing
that goddamn song.
1565
01:42:33,167 --> 01:42:35,167
‐ She tells everybody
you live off her money.
1566
01:42:35,417 --> 01:42:37,500
‐ She wouldn't have any money
if I ain't keep her in line.
1567
01:42:39,042 --> 01:42:40,417
CARTER:
So you're wearing the pants, right?
1568
01:42:40,417 --> 01:42:41,375
‐ Damn right.
1569
01:42:41,375 --> 01:42:43,167
‐ Well, maybe she's got you by the balls.
1570
01:42:46,875 --> 01:42:48,375
[scoffs]
1571
01:42:48,375 --> 01:42:50,417
♪ "God Bless This Child" playing ♪
1572
01:42:51,250 --> 01:42:52,833
[indistinct chatter]
1573
01:42:56,208 --> 01:42:59,292
‐ ♪ Them that's got shall have ♪
1574
01:43:01,167 --> 01:43:03,958
♪ Them that's not shall lose ♪
1575
01:43:05,125 --> 01:43:10,917
♪ So the Bible said and it still is news ♪
1576
01:43:12,333 --> 01:43:14,792
♪ Mama may have ♪
1577
01:43:15,708 --> 01:43:18,500
♪ Papa may have ♪
1578
01:43:18,833 --> 01:43:23,750
♪ But God bless the childthat's got his own ♪
1579
01:43:25,250 --> 01:43:27,708
♪ That's got his own ♪
1580
01:43:30,667 --> 01:43:35,042
♪ Yes, the strong get smart ♪
1581
01:43:36,208 --> 01:43:38,458
♪ While the weak ones fade ♪
1582
01:43:39,750 --> 01:43:41,500
♪ Empty pockets ♪
1583
01:43:41,500 --> 01:43:45,875
♪ Don't ever make the grade ♪
1584
01:43:46,500 --> 01:43:49,625
♪ Mama may have ♪
1585
01:43:49,625 --> 01:43:52,667
♪ Papa may have ♪
1586
01:43:53,625 --> 01:43:58,417
♪ But God bless the childthat's got his own ♪
1587
01:44:00,250 --> 01:44:03,292
♪ That's got his own ♪
1588
01:44:08,042 --> 01:44:13,792
♪ Money, you've got lots of friends ♪
1589
01:44:14,875 --> 01:44:19,667
♪ They're crowdingaround your door ♪
1590
01:44:21,917 --> 01:44:27,875
♪ But when you're goneand spending ends ♪
1591
01:44:29,000 --> 01:44:32,917
♪ They don't come no more ♪
1592
01:44:33,958 --> 01:44:37,042
♪ Rich relations give ♪
1593
01:44:38,000 --> 01:44:40,833
♪ Crusts of bread and such ♪
1594
01:44:41,917 --> 01:44:44,583
♪ You can help yourself ♪
1595
01:44:44,583 --> 01:44:48,042
♪ But don't take too much ♪
1596
01:44:49,750 --> 01:44:52,458
♪ Mama may have ♪
1597
01:44:53,042 --> 01:44:55,750
♪ Papa may have ♪
1598
01:44:56,083 --> 01:45:01,458
♪ But God bless the childthat's got his own ♪
1599
01:45:02,958 --> 01:45:06,875
♪ That's got his own ♪
1600
01:45:12,042 --> 01:45:13,750
‐ You can have the bitch.
1601
01:45:15,667 --> 01:45:19,208
REGINALD: Her audience wants to know
about Louis McKay.
1602
01:45:19,417 --> 01:45:22,042
You two seemed so in love and...
1603
01:45:23,250 --> 01:45:26,458
then he vanished.
1604
01:45:26,458 --> 01:45:27,375
Poof!
1605
01:45:29,000 --> 01:45:31,792
‐ Yeah, McKay and me, we're separated.
1606
01:45:33,333 --> 01:45:35,583
He's trying to control my estate.
1607
01:45:37,250 --> 01:45:40,333
But my friend Jimmy's been with me
and he's been helpful.
1608
01:45:42,000 --> 01:45:43,708
‐ Helpful, all right.
1609
01:45:44,167 --> 01:45:45,167
He's a Fed.
1610
01:45:48,083 --> 01:45:52,500
‐ What is the government's problem
with Billie Holiday?
1611
01:45:52,917 --> 01:45:56,583
Why is the government always after you?
1612
01:45:57,958 --> 01:45:58,958
‐ My song.
1613
01:45:59,750 --> 01:46:01,292
Strange Fruit.
1614
01:46:03,417 --> 01:46:05,667
It reminds them that they're killing us.
1615
01:46:07,625 --> 01:46:09,208
Reminds them.
1616
01:46:10,833 --> 01:46:12,667
It reminds you, too, Reginald.
1617
01:46:14,000 --> 01:46:15,750
‐ Lady, don't say that.
1618
01:46:17,500 --> 01:46:20,667
See, this is why
she's always getting in trouble.
1619
01:46:20,667 --> 01:46:22,125
I'll edit that part out.
1620
01:46:23,542 --> 01:46:25,958
‐ You don't have to edit shit
for Harry Anslinger.
1621
01:46:27,208 --> 01:46:29,042
He was in charge of Prohibition, remember?
1622
01:46:30,250 --> 01:46:31,625
See us drinking, don't you?
1623
01:46:33,000 --> 01:46:33,833
[scoffs]
1624
01:46:34,958 --> 01:46:37,042
He can't afford to lose with drugs.
1625
01:46:39,000 --> 01:46:41,875
‐ But it's a war on drugs,
not on you, Lady.
1626
01:46:44,292 --> 01:46:45,458
[sighs]
1627
01:46:46,667 --> 01:46:48,875
‐ Yeah, that's what
they want you to believe.
1628
01:46:54,583 --> 01:46:56,917
They say they want
the names of my suppliers.
1629
01:47:03,000 --> 01:47:04,583
They don't want no names.
1630
01:47:08,708 --> 01:47:10,375
They want to destroy me.
1631
01:47:14,375 --> 01:47:15,792
[inhales sharply]
1632
01:47:19,833 --> 01:47:22,750
He wants me to stop singing
what's in my soul.
1633
01:47:28,083 --> 01:47:33,083
‐ Well, why don't you stop singing
the damn song?
1634
01:47:33,667 --> 01:47:38,708
Wouldn't your life
be easier if you just behaved?
1635
01:47:42,833 --> 01:47:44,625
‐ ♪ I'm a fool ♪
1636
01:47:45,375 --> 01:47:48,542
♪ To... to... want ♪
1637
01:47:49,167 --> 01:47:51,208
I can't seem to get these words.
1638
01:47:57,458 --> 01:47:59,917
Where is that?
Lady Sings the Blues?
1639
01:48:00,167 --> 01:48:03,458
PRODUCER: You recorded that one
a few years back, Billie.
1640
01:48:05,750 --> 01:48:08,375
ROSLYN:
Baby, we're gonna go home, okay?
1641
01:48:12,250 --> 01:48:13,333
BILLIE: Jimmy.
1642
01:48:23,125 --> 01:48:26,083
♪ Lady sings the blues ♪
1643
01:48:28,667 --> 01:48:30,625
♪ I'm telling you ♪
1644
01:48:33,167 --> 01:48:35,875
Shit. Where's my rum?
1645
01:48:42,792 --> 01:48:44,792
♪
1646
01:48:48,125 --> 01:48:50,333
♪
1647
01:48:53,333 --> 01:48:57,542
♪ Can't no gravehold my body down ♪
1648
01:48:59,208 --> 01:49:02,042
♪ You know when the first trumpets sound ♪
1649
01:49:02,333 --> 01:49:05,625
♪ I'm going to get up out of the ground ♪
1650
01:49:06,000 --> 01:49:10,500
♪ Can't no grave hold my body down ♪
1651
01:49:11,375 --> 01:49:13,792
‐ ♪ Well, well, well, can't no grave... ♪
1652
01:49:14,125 --> 01:49:15,583
‐ ♪ Can't no grave ♪
1653
01:49:16,917 --> 01:49:19,000
I should have been
a gospel singer, you know.
1654
01:49:19,000 --> 01:49:20,208
‐ Gospel singer?
1655
01:49:20,208 --> 01:49:21,667
‐ Yeah, gospel.
1656
01:49:21,667 --> 01:49:22,750
[chuckles]
1657
01:49:23,417 --> 01:49:25,250
I like Sister Rosetta.
1658
01:49:28,542 --> 01:49:30,833
She bring a little sunshine
to death, you know.
1659
01:49:36,208 --> 01:49:37,958
Prez died.
1660
01:49:39,667 --> 01:49:42,125
His wife wouldn't let me
sing at the funeral.
1661
01:49:49,625 --> 01:49:51,042
I miss him.
1662
01:49:51,458 --> 01:49:53,000
‐ I'm sorry.
1663
01:49:56,458 --> 01:49:59,000
‐ You remember last time
we was all together?
1664
01:50:03,792 --> 01:50:05,625
I left him there, Jimmy.
1665
01:50:12,125 --> 01:50:14,125
‐ I love you, Billie Holiday.
1666
01:50:22,250 --> 01:50:23,958
‐ My liver don't work no more.
1667
01:50:28,458 --> 01:50:30,208
They say it's cirrhosis.
1668
01:50:33,958 --> 01:50:35,458
SISTER ROSETTA:
I want you to blow!
1669
01:50:35,458 --> 01:50:37,125
‐ I want you to blow!
1670
01:50:37,458 --> 01:50:41,458
♪ Blow, blow, blow, blow, blow, blow ♪
1671
01:50:41,458 --> 01:50:46,375
♪ Can't no grave hold my body down ♪
1672
01:50:46,708 --> 01:50:48,667
♪ No, no, no ♪
1673
01:50:49,208 --> 01:50:50,250
♪ Can't no grave... ♪
1674
01:50:50,250 --> 01:50:51,792
[laughing]
1675
01:50:52,250 --> 01:50:53,875
[coughing]
1676
01:50:53,875 --> 01:50:57,667
‐ ♪ Can't no grave hold my body down ♪
1677
01:50:58,333 --> 01:50:59,667
♪ Oh, yes ♪
1678
01:50:59,667 --> 01:51:02,708
♪ When I hear that trumpet sound ♪
1679
01:51:02,708 --> 01:51:05,167
FLETCHER:
Ms. Mona, call a doctor.
1680
01:51:05,167 --> 01:51:07,292
[coughing]
1681
01:51:07,292 --> 01:51:09,500
[ambulance siren wailing]
1682
01:51:12,917 --> 01:51:15,458
‐ Your fans love you.
1683
01:51:16,042 --> 01:51:17,667
Look at this.
1684
01:51:17,667 --> 01:51:18,667
Look here.
1685
01:51:19,083 --> 01:51:20,208
Look.
1686
01:51:20,208 --> 01:51:25,667
NAACP says, "Billie Holiday
is the voice of our people."
1687
01:51:30,625 --> 01:51:33,000
‐ Try not to blame yourself
for any of this.
1688
01:51:39,042 --> 01:51:41,583
‐ You got well‐wishers crowding up
in the street outside.
1689
01:51:41,917 --> 01:51:43,250
It's pretty wild out there.
1690
01:51:44,458 --> 01:51:45,750
‐ That's swell.
1691
01:51:48,292 --> 01:51:49,833
Give me some of that.
1692
01:51:55,583 --> 01:51:56,542
[sighs deeply]
1693
01:52:00,542 --> 01:52:02,042
I must look a mess.
1694
01:52:02,042 --> 01:52:03,333
[both chuckle]
1695
01:52:09,042 --> 01:52:10,958
Hey, help me paint my nails,
would you?
1696
01:52:11,417 --> 01:52:12,375
[Fletcher chuckles]
1697
01:52:12,375 --> 01:52:13,667
‐ Uh...
1698
01:52:13,667 --> 01:52:15,750
That... I don't know
how to do that, Billie.
1699
01:52:16,000 --> 01:52:17,500
‐ Come on, man.
1700
01:52:18,417 --> 01:52:19,458
Get my purse.
1701
01:52:21,250 --> 01:52:22,250
‐ Yeah.
1702
01:52:24,542 --> 01:52:26,583
‐ I got two bottles in there.
‐ Okay.
1703
01:52:28,083 --> 01:52:29,292
‐ Give me that blood red.
1704
01:52:33,542 --> 01:52:34,625
‐ Blood red.
1705
01:52:35,583 --> 01:52:36,708
All right.
1706
01:52:39,750 --> 01:52:41,875
‐ You know what you're doing, right?
‐ I told you, I don't.
1707
01:52:43,125 --> 01:52:44,167
You don't listen.
1708
01:52:44,167 --> 01:52:47,417
♪
1709
01:53:05,333 --> 01:53:06,375
Hello, sir.
1710
01:53:07,542 --> 01:53:08,792
ANSLINGER:
You're out of line being here.
1711
01:53:09,667 --> 01:53:11,042
‐ Maybe he's supplying her.
1712
01:53:13,333 --> 01:53:15,750
‐ If you obstruct us,
we have enough to tie you to her.
1713
01:53:20,542 --> 01:53:22,667
And that's a long way down.
1714
01:53:26,542 --> 01:53:27,792
‐ You hate her.
1715
01:53:30,417 --> 01:53:32,375
Despite all this shit in her life,
1716
01:53:32,583 --> 01:53:35,292
she's made something of herself,
and you can't take it,
1717
01:53:36,125 --> 01:53:37,875
because she's strong,
1718
01:53:39,250 --> 01:53:40,833
beautiful,
1719
01:53:42,000 --> 01:53:43,667
and Black.
1720
01:53:43,667 --> 01:53:45,958
♪
1721
01:53:55,000 --> 01:53:57,292
♪
1722
01:54:24,458 --> 01:54:25,458
‐ Get up, nigger.
1723
01:54:27,250 --> 01:54:29,375
‐ Come on! Stop! Hey, what you all doing?
1724
01:54:29,375 --> 01:54:30,708
‐ Stop it, y'all!
[glass shatters]
1725
01:54:32,417 --> 01:54:33,417
SAM: Yo.
1726
01:54:34,250 --> 01:54:36,500
Come on, what are we doing?
1727
01:54:39,042 --> 01:54:40,625
LOUIS: Hey, baby.
1728
01:54:40,625 --> 01:54:42,792
I heard you wasn't feeling so good.
1729
01:54:44,750 --> 01:54:46,333
‐ Yeah, all of a sudden, I'm not.
1730
01:54:47,083 --> 01:54:48,167
‐ Let me take you home.
1731
01:54:48,167 --> 01:54:49,417
BOTH:
No!
1732
01:54:51,417 --> 01:54:52,625
‐ Jimmy, come here.
1733
01:55:03,958 --> 01:55:06,208
What do critics
think about my last record?
1734
01:55:08,417 --> 01:55:10,125
‐ Thought you didn't care
about the critics.
1735
01:55:11,375 --> 01:55:12,375
‐ I don't.
1736
01:55:19,167 --> 01:55:21,042
I want folks to like it, you know.
1737
01:55:24,500 --> 01:55:25,792
‐ The critics didn't like it.
1738
01:55:29,667 --> 01:55:31,083
‐ Did you like it?
1739
01:55:33,708 --> 01:55:35,125
‐ Yes.
1740
01:55:35,125 --> 01:55:37,375
♪
1741
01:55:41,833 --> 01:55:43,542
‐ Go on, scram,
1742
01:55:44,208 --> 01:55:46,000
so I can get this man out of here.
1743
01:55:47,833 --> 01:55:49,958
‐ Jimmy. Jimmy.
1744
01:55:49,958 --> 01:55:51,292
Anslinger's gonna be here in a minute.
1745
01:55:51,292 --> 01:55:52,417
We gotta go.
1746
01:55:55,083 --> 01:55:56,875
‐ See you in church, soldier boy.
1747
01:56:02,750 --> 01:56:04,417
‐ Hey, princess.
1748
01:56:06,375 --> 01:56:08,667
We need to talk about these papers, honey.
1749
01:56:09,833 --> 01:56:11,583
I need you to sign them.
1750
01:56:15,083 --> 01:56:16,542
SAM:
She may not talk to you.
1751
01:56:16,542 --> 01:56:18,583
FLETCHER: I don't feel good
about this, brother.
1752
01:56:22,250 --> 01:56:23,542
[humming]
1753
01:56:25,083 --> 01:56:26,417
Hey, blondie.
1754
01:56:28,208 --> 01:56:30,417
ROSLYN:
[chuckles] Jimmy.
1755
01:56:31,875 --> 01:56:32,875
[sighs]
1756
01:56:36,292 --> 01:56:38,000
Ooh. It is a mess in there.
1757
01:56:38,000 --> 01:56:39,000
‐ Yeah.
1758
01:56:39,542 --> 01:56:41,292
‐ My friend's a nurse here.
1759
01:56:43,167 --> 01:56:44,792
Jimmy, they're going
to take her off Methadone
1760
01:56:44,792 --> 01:56:46,375
and she's in withdrawal.
1761
01:56:47,958 --> 01:56:49,750
[crying] If they do it,
they're going to kill her.
1762
01:56:49,750 --> 01:56:51,792
So you have to do something, Jimmy,
1763
01:56:51,792 --> 01:56:53,667
because those bastards
won't let me in there.
1764
01:56:53,667 --> 01:56:56,750
So you have to do something, you hear me?
You have to do something.
1765
01:56:58,250 --> 01:56:59,333
FLETCHER: Shh.
1766
01:56:59,333 --> 01:57:00,417
[sobbing]
1767
01:57:04,875 --> 01:57:06,667
‐ Anslinger's going to plant
heroin on her.
1768
01:57:19,083 --> 01:57:20,458
ANSLINGER: Hello, sweetie.
1769
01:57:26,542 --> 01:57:28,125
My wife is a big fan.
1770
01:57:29,750 --> 01:57:31,208
‐ She understands what you need.
1771
01:57:31,208 --> 01:57:32,875
Billie and me discussed things.
1772
01:57:33,083 --> 01:57:36,875
She hasn't been well, but she's sorry
for the trouble she's caused
1773
01:57:36,875 --> 01:57:38,208
and she's ready to help.
1774
01:57:40,750 --> 01:57:44,333
‐ For the record, I'm going to need you
to state your name.
1775
01:57:49,917 --> 01:57:51,833
‐ My name is Billie Holiday.
1776
01:57:55,292 --> 01:57:57,667
LOUIS: Go on, Lady.
Go ahead and speak your peace.
1777
01:58:00,042 --> 01:58:01,792
‐ You're a victim of drugs.
1778
01:58:02,500 --> 01:58:03,625
We know that.
1779
01:58:06,875 --> 01:58:08,583
‐ I blame nobody but myself.
1780
01:58:09,917 --> 01:58:12,625
‐ Go ahead and tell 'em
what you need to tell 'em, baby.
1781
01:58:14,458 --> 01:58:17,458
‐ Ms. Holiday,
you want to clear your name, right?
1782
01:58:20,583 --> 01:58:24,000
Get us off your case
and you'll never see us again.
1783
01:58:34,000 --> 01:58:35,958
‐ You think I'm going
to stop singing that song?
1784
01:58:45,375 --> 01:58:47,625
Your grandkids
will be singing Strange Fruit.
1785
01:58:54,375 --> 01:58:57,625
Y'all motherfuckers think
y'all got something on me?
1786
01:59:01,250 --> 01:59:02,125
[scoffs]
1787
01:59:03,000 --> 01:59:04,042
You don't.
1788
01:59:12,000 --> 01:59:14,417
You stupid bitches don't got shit on me.
1789
01:59:18,583 --> 01:59:19,542
[sniffles]
1790
01:59:22,500 --> 01:59:24,292
Suck my Black ass.
1791
01:59:29,458 --> 01:59:30,625
[laughing]
1792
01:59:41,708 --> 01:59:44,417
[laughing]
1793
01:59:50,500 --> 01:59:52,375
[laughter continues]
1794
02:00:02,875 --> 02:00:04,333
[coughing]
1795
02:00:26,583 --> 02:00:28,458
[breathes shakily]
1796
02:00:31,667 --> 02:00:36,083
CROWD [chanting]:
Let Lady live! Let Lady live!
1797
02:00:36,083 --> 02:00:38,792
[chanting continues]
1798
02:00:40,708 --> 02:00:43,167
♪
1799
02:00:47,208 --> 02:00:50,208
♪
1800
02:01:15,250 --> 02:01:16,542
[sobbing]
1801
02:01:28,042 --> 02:01:30,208
♪
1802
02:01:47,000 --> 02:01:49,667
♪
1803
02:01:57,875 --> 02:02:01,042
PRESIDENT KENNEDY:
Harry Jacob Anslinger,distinguished citizen,
1804
02:02:01,042 --> 02:02:05,333
for your dedicated efforts to combatthe illegal traffic of narcotic drugs
1805
02:02:05,708 --> 02:02:08,500
have earned for youthe respect of the world community.
1806
02:02:08,500 --> 02:02:10,292
Signed, John F. Kennedy.
1807
02:02:15,958 --> 02:02:18,542
♪
1808
02:02:32,958 --> 02:02:38,958
♪
1809
02:02:53,958 --> 02:02:56,458
[music fades]
1810
02:03:13,292 --> 02:03:16,333
♪ sweeping majestic music playing ♪
1811
02:05:11,708 --> 02:05:15,125
‐ ♪ All of me ♪
1812
02:05:15,125 --> 02:05:19,833
♪ Why not take all of me ♪
1813
02:05:21,833 --> 02:05:25,042
♪ Can't you see? ♪
1814
02:05:25,333 --> 02:05:30,250
♪ I'm no good without you ♪
1815
02:05:31,708 --> 02:05:35,458
♪ Take my lips ♪
1816
02:05:35,458 --> 02:05:41,000
♪ I want to lose them ♪
1817
02:05:41,958 --> 02:05:45,667
♪ Take my arms ♪
1818
02:05:45,667 --> 02:05:50,625
♪ I never use them ♪
1819
02:05:52,083 --> 02:05:55,750
♪ Your goodbye ♪
1820
02:05:55,750 --> 02:06:00,917
♪ Left me with eyes that cry ♪
1821
02:06:02,417 --> 02:06:07,667
♪ How can I go on, dear ♪
1822
02:06:07,667 --> 02:06:10,833
♪ Without you ♪
1823
02:06:12,458 --> 02:06:17,333
♪ You took the part ♪
1824
02:06:17,333 --> 02:06:21,833
♪ That once was my heart ♪
1825
02:06:22,458 --> 02:06:25,417
♪ So why not ♪
1826
02:06:25,417 --> 02:06:29,417
♪ Take all of me ♪
1827
02:06:30,167 --> 02:06:31,792
[indistinct dialogue]
1828
02:06:32,333 --> 02:06:34,708
‐ One, two, three. Here we go.
One, two, three.
1829
02:06:34,708 --> 02:06:37,583
‐ One, one, two.
‐ One, two, three.
1830
02:06:37,583 --> 02:06:40,375
One, two, three. One, two, three.
1831
02:06:40,375 --> 02:06:42,000
Out.
‐ Out.
1832
02:06:42,000 --> 02:06:44,583
‐ In. That's the wrong spin, Jimmy.
1833
02:06:44,583 --> 02:06:45,750
‐ It's... Okay.
1834
02:06:46,750 --> 02:06:50,917
‐ One. One...
Get off of my Prada dress, please.
1835
02:06:51,333 --> 02:06:54,375
BOTH:
One, two, three. One, two, three.
1836
02:06:54,375 --> 02:06:55,833
One, two, three.
1837
02:06:55,833 --> 02:06:57,375
One, two, three.
1838
02:06:57,375 --> 02:06:58,875
One, two... Jimmy!
1839
02:06:58,875 --> 02:07:00,458
Prada! The dress is Prada!
1840
02:07:00,458 --> 02:07:02,125
‐ They didn't make Prada back then.
1841
02:07:02,125 --> 02:07:03,875
‐ Fuck you, nigger.
1842
02:07:06,458 --> 02:07:07,500
‐ Billie!
1843
02:07:08,667 --> 02:07:10,333
♪
1844
02:07:14,292 --> 02:07:17,333
‐ ♪ All of me ♪
1845
02:07:17,750 --> 02:07:23,250
♪ Why not take all of me ♪
1846
02:07:24,208 --> 02:07:27,792
♪ Can't you see? ♪
1847
02:07:27,792 --> 02:07:32,750
♪ I'm no good without you ♪
1848
02:07:34,125 --> 02:07:37,917
♪ Take my lips ♪
1849
02:07:37,917 --> 02:07:43,750
♪ I want to lose them ♪
1850
02:07:44,500 --> 02:07:48,000
♪ Take my arms ♪
1851
02:07:48,000 --> 02:07:53,083
♪ I never use them ♪
1852
02:07:54,917 --> 02:07:58,750
♪ Your goodbye ♪
1853
02:07:58,750 --> 02:08:04,083
♪ Left me with eyes that cry ♪
1854
02:08:04,958 --> 02:08:08,458
♪ How can I ♪
1855
02:08:08,458 --> 02:08:13,333
♪ Go on being without you ♪
1856
02:08:15,042 --> 02:08:19,458
♪ You took the best ♪
1857
02:08:19,458 --> 02:08:24,458
♪ So why not take the rest ♪
1858
02:08:25,250 --> 02:08:28,167
♪ Baby ♪
1859
02:08:28,167 --> 02:08:34,167
♪ Take all of me ♪
1860
02:08:37,833 --> 02:08:40,292
♪ "Tigress and Tweed" playing ♪
1861
02:08:42,125 --> 02:08:44,292
‐ ♪ Say, say, say ♪
1862
02:08:47,625 --> 02:08:50,250
♪ Mm, say, say, say ♪
1863
02:08:53,333 --> 02:08:55,917
♪ Say a prayer for me ♪
1864
02:08:57,875 --> 02:09:01,458
♪ Strange fruitcome down off that tree ♪
1865
02:09:03,667 --> 02:09:08,583
♪ Cut it downunder your feet ♪
1866
02:09:09,167 --> 02:09:12,167
♪ Juicy fruit so bitter sweet ♪
1867
02:09:12,167 --> 02:09:14,917
♪ Fruit stand tallthese roots go deep ♪
1868
02:09:14,917 --> 02:09:17,792
♪ Strange fruit bussinon these thieves ♪
1869
02:09:20,667 --> 02:09:23,500
♪ Ancestorsdon’t take defeat ♪
1870
02:09:23,500 --> 02:09:26,167
♪ Left the scent of victory ♪
1871
02:09:26,167 --> 02:09:30,583
♪ In the air, tigress and the tweed ♪
1872
02:09:32,875 --> 02:09:35,917
♪ Oh, lentheric ♪
1873
02:09:35,917 --> 02:09:38,625
♪ You carry it, I'm tired ♪
1874
02:09:38,625 --> 02:09:42,583
♪ Grin and bear itthe truth of it is you carry the ♪
1875
02:09:42,583 --> 02:09:47,167
♪ Future you and your chariots ♪
1876
02:09:47,167 --> 02:09:49,417
♪ Say a prayer ♪
1877
02:09:52,750 --> 02:09:55,458
♪ Say, say, say, say ♪
1878
02:09:58,500 --> 02:10:00,917
♪ Mm, say, say, say ♪
1879
02:10:02,083 --> 02:10:04,708
♪ Say a prayer for me ♪
139132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.