Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,061 --> 00:00:41,061
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
2
00:00:49,164 --> 00:00:51,199
Babatunde
Adesola Johnson was born
3
00:00:51,233 --> 00:00:53,235
on December 30th, 2002
4
00:00:53,268 --> 00:00:55,203
to Adesola Johnson
5
00:00:55,237 --> 00:00:57,372
and Yomi Okafor
in Lagos, Nigeria.
6
00:00:58,373 --> 00:01:01,243
On the night of May 28th, 2020,
7
00:01:01,276 --> 00:01:02,812
Tunde Johnson departed this life
8
00:01:02,845 --> 00:01:06,114
at 9:38 p.m. in Los
Angeles, California.
9
00:01:16,692 --> 00:01:18,293
Soren.
10
00:01:22,397 --> 00:01:25,200
Well, there he is, folks.
11
00:01:25,233 --> 00:01:26,301
The one and only.
12
00:01:29,271 --> 00:01:31,507
This is way better
than class, right?
13
00:01:40,850 --> 00:01:42,317
Blow me a kiss.
14
00:01:43,452 --> 00:01:44,286
Ooh.
15
00:01:46,121 --> 00:01:47,322
Let me see you wipe your hair.
16
00:01:55,665 --> 00:01:57,098
Yes, nice.
17
00:01:57,900 --> 00:01:59,835
Do we go?
18
00:01:59,869 --> 00:02:00,703
Okay.
19
00:02:01,269 --> 00:02:02,437
What'd you catch for me?
20
00:03:05,835 --> 00:03:06,902
Hi, I'm Alfred O'Connor.
21
00:03:06,936 --> 00:03:08,537
Thanks for watching tonight.
22
00:03:08,571 --> 00:03:10,305
Our point of contact
for the evening
23
00:03:10,338 --> 00:03:13,576
in light of the tragic shooting
of an unarmed black teen
24
00:03:13,609 --> 00:03:14,376
is police brutality.
25
00:03:14,409 --> 00:03:16,846
It's masochistic
is all I'm saying.
26
00:03:17,312 --> 00:03:18,814
Great art...
27
00:03:18,848 --> 00:03:20,716
- ...comes from great pain.
- We have Keisha Rivera,
28
00:03:20,750 --> 00:03:23,184
political organizer
based in Chicago
29
00:03:23,218 --> 00:03:25,186
and Marcus Harrison,
30
00:03:25,220 --> 00:03:27,757
an author and professor of
African American studies.
31
00:03:28,524 --> 00:03:29,324
- Welcome.
- Hi.
32
00:03:29,357 --> 00:03:30,392
Thank
you for having us.
33
00:03:30,425 --> 00:03:32,495
Now, I wanna be
clear to the both of you
34
00:03:32,528 --> 00:03:33,596
and to the viewers at home
35
00:03:33,629 --> 00:03:35,898
that there was no way that
I, or any white person
36
00:03:35,931 --> 00:03:37,700
for that matter, will
ever fully comprehend
37
00:03:37,733 --> 00:03:38,934
the emotional complexity
38
00:03:38,968 --> 00:03:40,770
of what it is to be
black in America.
39
00:03:40,803 --> 00:03:42,605
That is
right, Mr. O'Connor.
40
00:03:42,638 --> 00:03:44,339
Experiences, more
often than not,
41
00:03:44,372 --> 00:03:45,440
- get lost in translation.
- Hey.
42
00:03:45,474 --> 00:03:46,676
They can only be lived.
43
00:03:46,709 --> 00:03:48,678
They can be
witnessed as well.
44
00:03:48,711 --> 00:03:51,379
Um, I need To talk to you
guys about something.
45
00:03:52,715 --> 00:03:53,983
Now, let me
paint you a picture.
46
00:03:54,016 --> 00:03:57,820
Okay, you're a beat
cop, average American.
47
00:03:57,853 --> 00:03:59,689
No, oh, Honey, no
don't, don't go.
48
00:03:59,722 --> 00:04:02,290
Ade, Your son needs
to talk to you.
49
00:04:02,323 --> 00:04:02,925
I'm working.
50
00:04:02,958 --> 00:04:03,859
Can he wait?
51
00:04:03,893 --> 00:04:04,760
Ade.
52
00:04:05,161 --> 00:04:06,562
A wife, two kids,
53
00:04:06,595 --> 00:04:08,396
and a dog chasing his
tail in the front yard.
54
00:04:08,430 --> 00:04:09,565
This is your life.
55
00:04:09,598 --> 00:04:13,502
Hey, come sit next to me.
56
00:04:13,536 --> 00:04:14,704
The
possibility of death.
57
00:04:14,737 --> 00:04:16,237
Now, when faced with this,
58
00:04:16,271 --> 00:04:18,474
whether you're white,
black, or green-
59
00:04:18,507 --> 00:04:20,976
Where are these green people
being shot by the police?
60
00:04:25,548 --> 00:04:27,516
I'm having really
abstract ideas.
61
00:04:30,486 --> 00:04:34,623
Colors, hues, my
next photo series.
62
00:04:38,494 --> 00:04:39,394
Something...
63
00:04:42,865 --> 00:04:46,669
something like, deconstruction.
64
00:04:47,737 --> 00:04:52,775
A young African American
male, or Black masculinity.
65
00:04:58,714 --> 00:05:00,415
I keep seeing red.
66
00:05:06,689 --> 00:05:08,891
...shot and killed
at the hand of the law.
67
00:05:08,924 --> 00:05:10,659
Which is a
racist institution.
68
00:05:10,693 --> 00:05:12,393
Well, no
intelligent person
69
00:05:12,427 --> 00:05:14,663
disregards the unfortunate
history of Africa...
70
00:05:14,697 --> 00:05:16,599
So Marley comes up to me today,
71
00:05:18,768 --> 00:05:22,605
and she just kinda
72
00:05:22,638 --> 00:05:24,774
presses her finger
against my chest.
73
00:05:27,408 --> 00:05:31,680
And, um, and you know
how she can be.
74
00:05:33,616 --> 00:05:35,684
Well, she sees, she's
a lovely girl, Tunde.
75
00:05:35,718 --> 00:05:37,520
Yeah, we've taken a
liking to over the years.
76
00:05:38,721 --> 00:05:39,455
Right.
77
00:05:42,591 --> 00:05:45,828
So, she presses her
finger against my chest,
78
00:05:47,797 --> 00:05:49,899
and she is all like,
79
00:05:54,435 --> 00:05:59,440
"It would behoove you
to tell your parents...
80
00:06:01,744 --> 00:06:04,013
"It would behoove you to tell
your parents that you're gay."
81
00:06:10,019 --> 00:06:10,853
Ta-da.
82
00:06:17,026 --> 00:06:18,928
I am so proud of you.
83
00:06:20,696 --> 00:06:22,698
Mom, we talked about this.
84
00:06:22,731 --> 00:06:23,599
Okay, okay, okay.
85
00:06:26,669 --> 00:06:28,403
I will respect your boundaries.
86
00:06:32,808 --> 00:06:34,109
How long have you known?
87
00:06:35,678 --> 00:06:37,513
I mean, is this what's
been bothering you?
88
00:06:37,546 --> 00:06:38,681
Is this what's been...
89
00:06:39,148 --> 00:06:40,916
- No.
- Inside?
90
00:06:40,950 --> 00:06:44,954
I know that it, have you
talked to Dr. Martinez?
91
00:06:44,987 --> 00:06:47,523
Have you talked about it enough?
92
00:06:48,490 --> 00:06:49,558
Do your friends know?
93
00:06:56,498 --> 00:06:57,132
Dad.
94
00:06:59,668 --> 00:07:00,502
Aye.
95
00:07:12,948 --> 00:07:14,817
We love you unconditionally.
96
00:07:17,686 --> 00:07:18,687
I want you to know...
97
00:07:19,722 --> 00:07:21,023
I want you to know that,
98
00:07:22,591 --> 00:07:23,759
to understand that,
99
00:07:26,929 --> 00:07:31,634
with unconditional love
comes unconditional fear.
100
00:07:36,772 --> 00:07:41,810
Just promise me that
you will be safe, huh?
101
00:07:41,844 --> 00:07:42,645
Okay.
102
00:07:43,679 --> 00:07:44,179
Yes.
103
00:07:46,582 --> 00:07:47,082
Okay.
104
00:07:50,886 --> 00:07:55,858
And I must say that
there is a very cute boy...
105
00:07:55,891 --> 00:07:57,860
Ah, Yomi, please.
106
00:07:57,893 --> 00:08:00,029
- No, I must say, he's-
- Leave the boy alone.
107
00:08:05,935 --> 00:08:07,202
Woo!
108
00:08:15,945 --> 00:08:16,845
Hey.
109
00:08:16,879 --> 00:08:18,580
Dude,
it's my birthday.
110
00:08:18,614 --> 00:08:19,648
I know.
111
00:08:19,682 --> 00:08:20,849
Look I know,
112
00:08:20,883 --> 00:08:21,817
but I'm the worst,
I'm the worst,
113
00:08:21,850 --> 00:08:22,885
but I did it.
114
00:08:24,053 --> 00:08:26,555
I came out.
115
00:08:26,588 --> 00:08:28,090
Baby,
get off the phone.
116
00:08:30,759 --> 00:08:31,660
Are you there?
117
00:08:32,294 --> 00:08:33,128
Yeah.
118
00:08:34,096 --> 00:08:35,965
All right, I'll
see you in a minute.
119
00:08:57,853 --> 00:08:59,488
Fuck!
120
00:09:11,967 --> 00:09:13,135
Fuck.
121
00:09:14,903 --> 00:09:16,205
Go ahead and turn
that music down, please?
122
00:09:16,238 --> 00:09:17,139
Right, yeah.
123
00:09:21,076 --> 00:09:23,812
I'm just gonna let the
window down for him.
124
00:09:23,846 --> 00:09:25,914
Okay,
after you do that,
125
00:09:25,948 --> 00:09:27,616
license and registration.
126
00:09:27,649 --> 00:09:29,051
Sure, it's in my
glove box, can I...?
127
00:09:29,084 --> 00:09:30,219
Yep, go ahead.
128
00:09:31,053 --> 00:09:31,887
Hey, move slow.
129
00:09:41,964 --> 00:09:45,300
- Tundee? How do you say?
- It's Tunde, actually.
130
00:09:45,334 --> 00:09:46,969
Tunde, where's that from?
131
00:09:47,002 --> 00:09:48,971
My parents are from Nigeria.
132
00:09:49,004 --> 00:09:50,806
Nigeria, huh?
133
00:09:50,839 --> 00:09:51,874
Hey Callahan, did I
ever tell you that story
134
00:09:51,907 --> 00:09:54,043
about that Nigerian prince
that kept emailing me?
135
00:09:54,076 --> 00:09:55,144
Yeah.
136
00:09:55,177 --> 00:09:55,844
If I gave him like
a thousand bucks,
137
00:09:55,878 --> 00:09:56,812
he said he'd give me a million.
138
00:09:57,046 --> 00:09:57,946
- Nothing happened.
- Yeah.
139
00:09:57,980 --> 00:09:59,148
Did you get the million?
140
00:09:59,181 --> 00:10:00,182
Tunde, you know
anything about that?
141
00:10:00,215 --> 00:10:01,116
I'm kinda late for something.
142
00:10:01,150 --> 00:10:02,751
Oh shit, Tunde's late.
143
00:10:02,785 --> 00:10:04,887
Callahan, Tunde's late.
144
00:10:05,522 --> 00:10:08,123
Tunde, Tupac, that's like a...
145
00:10:08,157 --> 00:10:09,758
that could be like
a rapper name, no?
146
00:10:10,826 --> 00:10:11,427
Are you a rapper?
147
00:10:11,461 --> 00:10:12,161
- I'm not a rapper.
- No?
148
00:10:12,194 --> 00:10:13,228
No.
149
00:10:13,262 --> 00:10:14,963
That's some pretty serious
bling on those knuckles
150
00:10:14,997 --> 00:10:17,366
- for not being a rapper.
- Jesus Christ.
151
00:10:17,399 --> 00:10:18,667
Look at that watch.
152
00:10:19,469 --> 00:10:20,669
Are you sure you're
not a rapper?
153
00:10:20,702 --> 00:10:21,970
Where'd you get that watch?
154
00:10:22,971 --> 00:10:23,739
From my mom.
155
00:10:24,273 --> 00:10:25,707
- Your mom?
- Yeah.
156
00:10:25,741 --> 00:10:28,010
What'd your
mom give you, Callahan?
157
00:10:28,043 --> 00:10:29,945
Will you not flash
that light in my eye?
158
00:10:29,978 --> 00:10:30,813
Yeah?
159
00:10:31,481 --> 00:10:33,082
Guys, I'm really late.
160
00:10:33,115 --> 00:10:34,283
I just...
161
00:10:34,316 --> 00:10:36,118
- Callahan, Tunde's late, man.
- Did I do something wrong?
162
00:10:38,187 --> 00:10:39,922
Did I do something wrong,
I mean I...
163
00:10:40,189 --> 00:10:41,957
Over here real quick, Tunde.
164
00:10:41,990 --> 00:10:43,125
You inebriated pal?
165
00:10:43,560 --> 00:10:46,395
No, I'm not inebriated.
166
00:10:46,428 --> 00:10:49,098
I mean, I suffer from
allergies maybe that's what...
167
00:10:49,131 --> 00:10:51,967
Ok, Tunde, I'm
just gonna need you
168
00:10:52,000 --> 00:10:53,335
to step out of the car.
169
00:10:55,003 --> 00:10:56,405
Listen, if it's a ticket,
like I'll take it.
170
00:10:56,438 --> 00:10:58,107
I'll take the ticket.
If it's a ticket...
171
00:10:58,575 --> 00:10:59,975
Don't make an issue of this.
172
00:11:01,076 --> 00:11:02,077
Okay?
173
00:11:02,111 --> 00:11:03,245
Make it
easy, buddy, come on. Okay?
174
00:11:03,278 --> 00:11:05,114
- Be fast.
- Okay, okay.
175
00:11:09,051 --> 00:11:10,285
Keep your hands where
I could see them.
176
00:11:15,023 --> 00:11:15,858
Slow.
177
00:11:28,103 --> 00:11:28,937
The light is bright.
178
00:11:29,271 --> 00:11:31,974
I know. Are you sure you haven't
had anything to drink
179
00:11:32,007 --> 00:11:32,908
or smoke tonight?
180
00:11:32,941 --> 00:11:33,976
No, I'm telling you
it's from allergies.
181
00:11:34,009 --> 00:11:35,210
I've I haven't smoked.
182
00:11:35,244 --> 00:11:36,745
I don't drink, like no.
183
00:11:36,778 --> 00:11:37,946
- The red eyes...
- Allergies.
184
00:11:37,980 --> 00:11:38,947
Are you
sure about that?
185
00:11:38,981 --> 00:11:39,915
Yes, I'm sure.
186
00:11:40,517 --> 00:11:41,817
Nothing to drink?
187
00:11:42,784 --> 00:11:44,019
Yeah.
188
00:11:44,052 --> 00:11:45,220
I promise.
189
00:11:45,522 --> 00:11:46,321
All right.
190
00:11:47,723 --> 00:11:48,790
I'm gonna run this.
191
00:11:48,824 --> 00:11:49,526
I'll be back in one second.
192
00:11:49,559 --> 00:11:50,959
- Just stay here, okay?
- Yeah.
193
00:11:51,927 --> 00:11:53,162
Let's hurry,
I'm fucking hungry, man.
194
00:11:53,195 --> 00:11:54,229
Oh, relax.
195
00:11:54,531 --> 00:11:56,064
You're always fucking hungry.
196
00:11:56,098 --> 00:11:57,199
Yeah, yeah, yeah.
197
00:11:57,232 --> 00:11:58,734
Fuck Soren.
198
00:11:58,767 --> 00:12:00,736
Gun!
199
00:12:02,738 --> 00:12:04,106
You saw him reach,
he fucking reached.
200
00:12:04,139 --> 00:12:04,973
Oh, fuck. Call an ambulance.
201
00:12:05,207 --> 00:12:06,074
Jesus.
202
00:12:27,095 --> 00:12:27,930
Damn.
203
00:12:39,509 --> 00:12:41,910
Babatunde
Adesola Johnson was born
204
00:12:41,944 --> 00:12:43,779
on December 30th, 2002
205
00:12:43,812 --> 00:12:46,248
to Adesola Jonson
and Yomi Okafor
206
00:12:46,281 --> 00:12:48,217
in Lagos, Nigeria.
207
00:12:48,250 --> 00:12:51,053
On the night of May 28th, 2020,
208
00:12:51,086 --> 00:12:52,988
Tunde Johnson departed this life
209
00:12:53,021 --> 00:12:55,757
at 9:38 PM at the hands
of police officers
210
00:12:55,791 --> 00:12:57,460
in Los Angeles, California.
211
00:13:17,946 --> 00:13:18,880
Morning honey.
212
00:13:19,114 --> 00:13:19,915
Morning.
213
00:13:21,116 --> 00:13:23,118
- Morning.
- Morning.
214
00:13:25,053 --> 00:13:27,222
An examination of death,
215
00:13:29,858 --> 00:13:31,326
modernity, hmm...
216
00:13:33,061 --> 00:13:33,795
Mom.
217
00:13:35,197 --> 00:13:36,798
You're my favorite son, sue me.
218
00:13:36,832 --> 00:13:38,066
I'm your only son.
219
00:13:38,934 --> 00:13:41,136
Have you seen your
father's new piece?
220
00:13:47,376 --> 00:13:49,177
Oh, sorry, I was...
221
00:13:50,345 --> 00:13:52,180
Distracted?
222
00:13:52,214 --> 00:13:53,982
Let me guess,
223
00:13:54,016 --> 00:13:56,084
it is
a riveting essay
224
00:13:56,118 --> 00:13:57,587
on post-millennial
225
00:13:57,620 --> 00:13:59,121
tribal scarification.
226
00:14:02,391 --> 00:14:03,959
That was last week.
227
00:14:04,527 --> 00:14:07,195
Though, in terms of self parody,
228
00:14:07,229 --> 00:14:10,065
I do think I have
outdone myself.
229
00:14:15,137 --> 00:14:18,173
I'd say my trip back
home was a success.
230
00:14:23,546 --> 00:14:25,314
The rest premiers
tomorrow evening.
231
00:14:26,516 --> 00:14:28,884
I was thinking we could
make a night of it.
232
00:14:30,319 --> 00:14:32,622
Grab some dinner,
hit the gallery.
233
00:14:32,655 --> 00:14:35,324
Maybe see a movie.
234
00:14:37,627 --> 00:14:41,229
You should invite Marley.
235
00:14:41,597 --> 00:14:43,999
- Yomi.
- No, shh shh.
236
00:14:45,501 --> 00:14:48,203
We understand that you
are becoming a man, Tunde.
237
00:14:48,604 --> 00:14:50,005
Are you hearing this?
238
00:14:50,038 --> 00:14:51,206
And if you
are sexually active.
239
00:14:51,239 --> 00:14:52,407
Dad, please!
240
00:14:52,441 --> 00:14:54,142
No, if you're going to
engage in adult behavior,
241
00:14:54,176 --> 00:14:56,144
then you need to act like one.
242
00:14:56,178 --> 00:14:58,013
Okay? Tut, tut, tut. Ah ah.
243
00:14:58,481 --> 00:15:01,283
No glove, no love.
244
00:15:01,551 --> 00:15:02,984
I'm too young to be
anyone's grandmother.
245
00:15:03,018 --> 00:15:04,186
You know what,
246
00:15:05,187 --> 00:15:08,323
you, you're on to something.
247
00:15:08,357 --> 00:15:09,625
After that speech,
248
00:15:09,659 --> 00:15:12,528
I don't think I'll have
sex with anyone ever.
249
00:15:13,962 --> 00:15:17,299
You are loved and
respected.
250
00:15:20,202 --> 00:15:21,970
Ade.
251
00:15:22,003 --> 00:15:23,238
Oh, yeah.
252
00:15:25,608 --> 00:15:28,343
You're valued, and you're
safe in this place.
253
00:15:34,015 --> 00:15:35,951
Now boys,
254
00:15:35,984 --> 00:15:38,454
I think you all know what
time of the year it is.
255
00:15:38,488 --> 00:15:39,321
Oh yes.
256
00:15:39,354 --> 00:15:42,023
It's our boy's
motherfucking birthday.
257
00:15:42,057 --> 00:15:43,091
- Ow!
- Oh shit, sorry, your
258
00:15:43,125 --> 00:15:44,393
shoulder. I'm sorry, man.
Do you need something?
259
00:15:44,426 --> 00:15:45,193
I got something for you.
260
00:15:45,227 --> 00:15:46,496
I'm good, just sit down.
261
00:15:46,529 --> 00:15:48,163
Anyway, as I was saying.
262
00:15:49,030 --> 00:15:51,400
My birthday means
my birthday party,
263
00:15:51,433 --> 00:15:56,004
AKA the swankiest,
fucking rager of the year!
264
00:15:56,839 --> 00:15:58,641
And that means,
you do the honors.
265
00:16:00,442 --> 00:16:02,444
As was written in the Bible...
266
00:16:02,478 --> 00:16:04,112
- Bottles!
- What?
267
00:16:04,146 --> 00:16:05,180
- Models.
- What?
268
00:16:05,213 --> 00:16:08,049
And enough drugs to keep
your shriveled dicks hard.
269
00:16:09,619 --> 00:16:10,352
That was one time.
270
00:16:10,385 --> 00:16:11,420
Come on.
271
00:16:37,112 --> 00:16:38,581
So we read Deadline, obviously.
272
00:16:38,614 --> 00:16:40,248
A Freeform pilot?
273
00:16:41,116 --> 00:16:42,585
I'm just a side character,
someone's girlfriend,
274
00:16:42,618 --> 00:16:45,220
but yeah, it's good.
275
00:16:45,253 --> 00:16:46,421
We got you something.
276
00:16:50,058 --> 00:16:51,393
Chocolate?
277
00:16:51,426 --> 00:16:52,360
I book a fucking job
278
00:16:52,394 --> 00:16:53,763
and you buy me chocolate.
279
00:16:53,796 --> 00:16:54,764
I'm sorry.
280
00:16:54,797 --> 00:16:56,264
That was stupid.
281
00:16:57,399 --> 00:16:58,501
Well, I'm starving.
282
00:16:58,534 --> 00:17:00,368
Honey, we all are.
283
00:17:02,204 --> 00:17:03,438
- Right?
- Yeah.
284
00:17:04,474 --> 00:17:05,508
Oh my God.
285
00:17:05,541 --> 00:17:07,477
He's like staring.
286
00:17:10,813 --> 00:17:12,648
Yeah. Of course he is.
287
00:17:25,193 --> 00:17:27,697
What the fuck are
you wearing, huh?
288
00:17:27,730 --> 00:17:28,931
Jesus Christ.
289
00:17:28,965 --> 00:17:30,398
Every day is like a fucking
Beyonce concert with this kid.
290
00:17:30,432 --> 00:17:31,467
Charlie, stop being an asshole.
291
00:17:31,501 --> 00:17:32,602
What?
292
00:17:32,635 --> 00:17:33,503
Charlie, leave him alone.
293
00:17:33,536 --> 00:17:35,437
He's got a mohair bag.
294
00:17:36,438 --> 00:17:38,508
He looks like Blade.
295
00:17:38,541 --> 00:17:40,141
- Vampire hunter!
- Charlie, leave him alone.
296
00:17:40,175 --> 00:17:41,343
See you later, Wesley.
297
00:17:43,311 --> 00:17:44,145
Solange.
298
00:18:07,703 --> 00:18:09,672
He is like so hot.
299
00:18:15,711 --> 00:18:17,345
When do you think we're
going to be official,
300
00:18:17,379 --> 00:18:18,514
like official, official?
301
00:18:19,582 --> 00:18:21,249
I mean, I did let him
fuck me without a condom.
302
00:18:21,283 --> 00:18:22,652
I feel like that
counts for something.
303
00:18:23,719 --> 00:18:26,656
One, you're so fucking gross.
304
00:18:26,689 --> 00:18:27,657
And two...
305
00:18:27,690 --> 00:18:30,826
I would be careful with
the rest of your list.
306
00:18:30,860 --> 00:18:33,428
Like, the English language
is like, vast mushy,
307
00:18:33,462 --> 00:18:36,465
like, use like, and
like every sentence.
308
00:18:37,533 --> 00:18:39,234
I love you.
309
00:18:39,267 --> 00:18:41,537
Well, like I assume that
a person of your sexual...
310
00:18:41,571 --> 00:18:43,238
Marley.
311
00:18:43,271 --> 00:18:44,372
Come on, Tunde.
312
00:18:44,406 --> 00:18:46,174
It's the 21st century.
313
00:18:46,207 --> 00:18:47,275
Everyone's gay.
314
00:18:47,309 --> 00:18:48,544
Oh, you got
something to tell me?
315
00:18:50,513 --> 00:18:52,247
You know, you're really
cute when you're happy.
316
00:18:53,916 --> 00:18:54,884
Yeah.
317
00:18:54,917 --> 00:18:55,818
Are you hitting on me
318
00:18:55,851 --> 00:18:57,620
'cause you know my
parents would love that.
319
00:18:58,721 --> 00:19:00,790
One, not since middle school,
320
00:19:00,823 --> 00:19:02,792
and two,
321
00:19:02,825 --> 00:19:05,561
it would behoove you
to tell your parents.
322
00:19:07,162 --> 00:19:08,497
I don't like secrets, Tunde.
323
00:19:13,201 --> 00:19:14,737
I love you.
324
00:19:14,971 --> 00:19:15,805
Love you too.
325
00:19:28,584 --> 00:19:30,620
The end of the
400 Blows has been
326
00:19:30,653 --> 00:19:34,490
a source of contention
327
00:19:34,523 --> 00:19:37,760
between critics and
cinephiles alike.
328
00:19:42,665 --> 00:19:44,634
My favorite interpretation
329
00:19:44,667 --> 00:19:49,437
comes from Arlene Croach,
Film Quarterly Review.
330
00:19:49,472 --> 00:19:50,438
I wanna fuck you.
331
00:19:55,377 --> 00:19:56,779
She...
332
00:19:56,812 --> 00:20:00,148
she notes that, um,
333
00:20:00,549 --> 00:20:03,719
Antoine's freeze frame stare...
334
00:20:07,657 --> 00:20:08,457
Tunde?
335
00:20:09,825 --> 00:20:10,893
Tunde, are you all right?
336
00:20:13,529 --> 00:20:14,864
Um, she,
337
00:20:14,897 --> 00:20:18,233
she encapsulates this
quite remarkably in a,
338
00:20:18,266 --> 00:20:19,568
a single quote.
339
00:20:22,538 --> 00:20:23,405
In the end,
340
00:20:23,438 --> 00:20:25,206
you are no longer
looking at the film,
341
00:20:27,610 --> 00:20:30,513
the film is looking at you.
342
00:20:32,615 --> 00:20:34,717
Thank you, Tunde.
343
00:20:34,750 --> 00:20:36,317
Sydnee, you're up next.
344
00:21:04,914 --> 00:21:06,682
Benzodiazepines.
345
00:21:08,017 --> 00:21:10,586
The most prescribed
drug class in America.
346
00:21:16,759 --> 00:21:19,762
When you take too
much, you hallucinate.
347
00:21:27,002 --> 00:21:28,871
When you're in withdrawal,
348
00:21:28,904 --> 00:21:30,606
you hallucinate.
349
00:21:38,614 --> 00:21:40,516
When reality hurts,
you numb the pain.
350
00:22:28,531 --> 00:22:30,833
Just waiting for my
husband to return from war.
351
00:22:33,969 --> 00:22:35,504
Whoo.
352
00:22:37,039 --> 00:22:39,875
Next thing you know,
you'll be wearing my skin.
353
00:22:40,142 --> 00:22:41,710
Ooh, kinky.
354
00:22:42,711 --> 00:22:44,814
Maybe then you'll
be waiting for me.
355
00:22:44,847 --> 00:22:45,748
Oh.
356
00:22:48,383 --> 00:22:50,653
- You're so dark.
- I know, I love it.
357
00:23:07,002 --> 00:23:08,470
Wait, stop.
358
00:23:09,939 --> 00:23:10,739
What?
359
00:23:25,888 --> 00:23:26,989
May I?
360
00:23:39,034 --> 00:23:41,003
Look, what was I supposed to do?
361
00:23:42,838 --> 00:23:44,573
What were
you supposed to do?
362
00:23:44,607 --> 00:23:45,908
Yeah, if I didn't
go along, dude she...
363
00:23:45,941 --> 00:23:47,977
she'd know something was up.
364
00:23:48,010 --> 00:23:49,945
What were you supposed to do?
365
00:23:50,212 --> 00:23:52,114
I have
appearances to maintain.
366
00:23:52,147 --> 00:23:53,682
You're supposed to
stop fucking her.
367
00:23:53,716 --> 00:23:55,416
- Oh my...
- I know!
368
00:24:17,072 --> 00:24:17,873
You okay?
369
00:24:23,579 --> 00:24:24,113
Soren.
370
00:24:25,948 --> 00:24:28,517
I hurt it this morning
during practice.
371
00:24:36,892 --> 00:24:37,893
Sit back.
372
00:24:38,894 --> 00:24:39,728
Let me see.
373
00:24:41,597 --> 00:24:42,831
Easy.
374
00:24:49,171 --> 00:24:50,005
What?
375
00:24:51,507 --> 00:24:52,775
Do you want to come out?
376
00:24:54,009 --> 00:24:54,877
Tonight?
377
00:25:04,019 --> 00:25:04,887
Yeah.
378
00:25:46,295 --> 00:25:47,162
Like for tonight,
379
00:25:48,263 --> 00:25:50,733
my place first, or yours?
380
00:25:59,108 --> 00:26:00,175
Mine, definitely.
381
00:26:10,052 --> 00:26:14,056
Before, or like,
or the after party?
382
00:26:20,195 --> 00:26:22,264
During, I think.
383
00:26:26,969 --> 00:26:28,871
You think.
384
00:26:36,178 --> 00:26:37,212
You know my dad.
385
00:26:39,615 --> 00:26:41,984
I'll just need a couple of
rounds of liquid courage.
386
00:26:46,655 --> 00:26:47,756
It'll be fine.
387
00:26:53,962 --> 00:26:55,264
I'll do my parents tomorrow.
388
00:27:02,404 --> 00:27:03,205
Hey.
389
00:27:06,108 --> 00:27:07,042
What are you doing?
390
00:27:13,348 --> 00:27:14,149
Come over.
391
00:27:29,164 --> 00:27:30,132
First of all,
392
00:27:30,165 --> 00:27:32,000
I'm gonna need you to go
ahead and put that out.
393
00:27:33,302 --> 00:27:34,369
I hate to break this up guys,
394
00:27:34,403 --> 00:27:36,338
but this area is off limits.
So I'm gonna need you
395
00:27:36,371 --> 00:27:37,940
to pack up and join the
rest of civilization.
396
00:27:37,973 --> 00:27:38,807
Okay.
397
00:27:38,841 --> 00:27:40,976
No problem, we were just
leaving anyway.
398
00:27:42,211 --> 00:27:42,945
Leaving?
399
00:27:43,979 --> 00:27:45,080
Where you you rushing off to?
400
00:27:46,248 --> 00:27:48,951
Oh, it's a little
trouble in paradise.
401
00:27:48,984 --> 00:27:50,385
He's cute when he
gets mad at you.
402
00:27:51,987 --> 00:27:53,055
How long have y'all
been together?
403
00:27:53,088 --> 00:27:54,990
Wow, you are inquisitive.
404
00:27:55,023 --> 00:27:56,925
Oh, that's a nice S.A.T. word,
405
00:27:57,860 --> 00:27:58,961
something you should
have learned in school
406
00:27:58,994 --> 00:27:59,962
where you should be right now.
407
00:27:59,995 --> 00:28:01,730
Right, okay, all
right, we're leaving.
408
00:28:01,763 --> 00:28:02,831
Okay, pack it up.
409
00:28:02,865 --> 00:28:04,266
And I do not want to see
you over here smoking again.
410
00:28:04,467 --> 00:28:05,300
Yes, ma'am.
411
00:28:06,902 --> 00:28:07,736
Sorry.
412
00:28:08,303 --> 00:28:09,371
Yes ma'am, thanks.
413
00:28:13,275 --> 00:28:14,309
Stay in school.
414
00:28:21,950 --> 00:28:22,417
What?
415
00:28:24,119 --> 00:28:25,954
Just really glad you're here.
416
00:28:28,857 --> 00:28:30,292
Wait. Wait, wait, wait, wait.
417
00:28:31,793 --> 00:28:32,661
I gotta pee.
418
00:29:18,508 --> 00:29:19,942
Fuck, Marley.
419
00:29:28,484 --> 00:29:29,885
Did I do something wrong?
420
00:29:36,258 --> 00:29:37,092
I just,
421
00:29:38,961 --> 00:29:39,761
I got a lot
422
00:29:40,996 --> 00:29:42,130
going on
423
00:29:42,164 --> 00:29:44,199
with the game and with my dad.
424
00:29:44,233 --> 00:29:45,167
I'm sorry.
425
00:29:45,801 --> 00:29:46,935
Come here.
426
00:29:58,447 --> 00:29:59,448
It'll be okay.
427
00:30:04,152 --> 00:30:06,054
I just need you.
428
00:30:33,148 --> 00:30:34,082
So
we bumped you up
429
00:30:34,116 --> 00:30:35,585
to four milligrams a day,
430
00:30:35,618 --> 00:30:39,187
one single pill to be taken
in the morning and evening.
431
00:30:39,221 --> 00:30:40,889
How's it working out for you?
432
00:30:42,357 --> 00:30:43,325
Uh, great.
433
00:30:43,660 --> 00:30:45,394
Glad to hear it.
434
00:30:45,427 --> 00:30:48,997
I'd like to revisit a discussion
from our previous session.
435
00:30:49,031 --> 00:30:54,069
You expressed worry about the
transient nature of things,
436
00:30:54,436 --> 00:30:56,371
"how the future, once
looming and distant,
437
00:30:56,405 --> 00:30:58,508
appears to be staring
me right in the face."
438
00:30:59,908 --> 00:31:01,310
I should put that
in my dream journal.
439
00:31:01,343 --> 00:31:03,579
You didn't tell me you
have a dream journal.
440
00:31:03,613 --> 00:31:05,180
I don't.
441
00:31:08,250 --> 00:31:09,251
What worries you?
442
00:31:16,459 --> 00:31:17,460
Uh, change.
443
00:31:18,327 --> 00:31:20,128
Go on.
444
00:31:20,162 --> 00:31:22,532
I guess when you spend your
whole life in one place
445
00:31:22,565 --> 00:31:23,999
with the same group of people,
446
00:31:24,032 --> 00:31:26,435
you start to think that
your loop of experiences
447
00:31:26,469 --> 00:31:27,969
are all that there is.
448
00:31:28,937 --> 00:31:31,006
And then you turn 18 and
you go off to college
449
00:31:31,039 --> 00:31:33,208
and it's like, none
of it ever happened.
450
00:31:34,209 --> 00:31:35,010
Like,
451
00:31:38,347 --> 00:31:41,416
it wasn't important
or real or, like, um...
452
00:31:41,450 --> 00:31:43,051
And how is this
affecting you and Soren?
453
00:31:48,223 --> 00:31:49,358
We're coming out tonight.
454
00:31:50,626 --> 00:31:52,260
That's
all you ever wanted.
455
00:31:56,298 --> 00:31:57,366
Yeah.
456
00:31:57,399 --> 00:31:58,501
That's all I ever wanted.
457
00:32:11,046 --> 00:32:12,381
And when
faced with that,
458
00:32:12,414 --> 00:32:14,449
whether white, black, or green.
459
00:32:14,484 --> 00:32:15,618
Where are these green people
460
00:32:15,651 --> 00:32:17,419
being shot by the police?
461
00:32:17,453 --> 00:32:20,122
The fact is in 2017,
462
00:32:20,155 --> 00:32:22,124
black males, and
not green people,
463
00:32:22,157 --> 00:32:24,126
accounted for
22% of all people
464
00:32:24,159 --> 00:32:25,927
shot and killed by police.
465
00:32:25,961 --> 00:32:27,530
So Marley comes up to me today.
466
00:32:30,500 --> 00:32:31,433
And...
467
00:32:32,367 --> 00:32:36,639
she just kinda presses
her finger into my chest.
468
00:32:36,672 --> 00:32:38,306
And she's all,
469
00:32:40,242 --> 00:32:41,209
"it would behoove you
470
00:32:41,243 --> 00:32:42,578
to tell your parents...
471
00:32:46,649 --> 00:32:49,418
It would behoove you to tell
your parents that you're gay.
472
00:32:49,451 --> 00:32:51,521
Who, Mr. O'Connor?
473
00:32:51,554 --> 00:32:53,656
Who would they
protect and serve?
474
00:32:54,423 --> 00:32:56,224
Well, according
to the bureau of justice...
475
00:32:56,258 --> 00:32:57,325
Ta-da.
476
00:32:57,359 --> 00:32:57,993
...African Americans
are responsible
477
00:32:58,026 --> 00:32:59,961
for almost 52% of homicides
478
00:32:59,995 --> 00:33:02,364
nationwide since the 1980s.
479
00:33:02,397 --> 00:33:04,366
Have you ever
heard of the war on drugs?
480
00:33:04,399 --> 00:33:05,635
Oh honey.
481
00:33:05,668 --> 00:33:06,502
Oh baby.
482
00:33:07,135 --> 00:33:08,437
Mom, mom.
483
00:33:08,471 --> 00:33:09,472
- We talked about this.
- Okay, okay.
484
00:33:09,505 --> 00:33:10,473
Okay, okay, yes.
485
00:33:10,506 --> 00:33:11,206
Yes.
486
00:33:11,574 --> 00:33:12,508
Have you talked to Dr. Martinez?
487
00:33:12,542 --> 00:33:13,476
Have you talked to anybody?
488
00:33:15,343 --> 00:33:16,679
Uh...
489
00:33:17,312 --> 00:33:20,081
Okay.
490
00:33:20,115 --> 00:33:21,484
We love you honey.
491
00:33:21,517 --> 00:33:22,317
We love you.
492
00:33:26,522 --> 00:33:27,355
Dad.
493
00:33:35,565 --> 00:33:37,567
We love you unconditionally.
494
00:33:40,603 --> 00:33:42,404
I want you to know that.
495
00:33:44,172 --> 00:33:46,208
But with unconditional
love comes
496
00:33:46,241 --> 00:33:48,009
- unconditional fear.
- Unconditional fear.
497
00:33:50,445 --> 00:33:52,482
Nobody's arguing
with you on that level.
498
00:34:03,091 --> 00:34:03,992
Hey.
499
00:34:04,226 --> 00:34:05,093
Dude, it's my birthday.
500
00:34:05,126 --> 00:34:06,562
I know, I know,
501
00:34:06,596 --> 00:34:08,464
but I did it, Soren.
502
00:34:08,498 --> 00:34:09,397
I came out.
503
00:34:10,633 --> 00:34:11,399
Now it's just you.
504
00:34:14,604 --> 00:34:15,437
Baby.
505
00:34:15,471 --> 00:34:16,472
Hey.
506
00:34:16,506 --> 00:34:18,006
Get off the phone.
507
00:34:18,741 --> 00:34:20,375
Hey, you there?
508
00:34:32,087 --> 00:34:33,489
You sure you haven't
had anything to drink?
509
00:34:49,237 --> 00:34:49,839
Gun!
510
00:34:58,848 --> 00:35:00,081
Oh fuck.
511
00:35:03,653 --> 00:35:06,187
Babatunde
Adesola Johnson was born
512
00:35:07,188 --> 00:35:09,559
on December 30th, 2002
to Adesola Johnson
513
00:35:09,592 --> 00:35:12,360
and Yomi Okafor
in Lagos, Nigeria.
514
00:35:12,394 --> 00:35:14,597
Yo, Charlie. Whatup?
515
00:35:14,630 --> 00:35:16,699
His parents and
friends called him Tunde.
516
00:35:18,601 --> 00:35:21,737
Tunde attended Saint Ambrose
Preparatory Academy.
517
00:35:23,639 --> 00:35:26,542
On the night of May 28th, 2020,
518
00:35:26,576 --> 00:35:28,343
Tunde Johnson departed this life
519
00:35:28,376 --> 00:35:31,246
at 9:38 p.m. at the
hands of police officers
520
00:35:31,279 --> 00:35:32,615
in Los Angeles, California.
521
00:35:33,816 --> 00:35:36,619
Did you see your
father's new piece?
522
00:35:36,652 --> 00:35:37,820
Remarkable, isn't it?
523
00:35:38,320 --> 00:35:39,789
The rest premieres
tomorrow evening.
524
00:35:44,159 --> 00:35:46,796
Stuff of nightmares, I know.
525
00:35:46,829 --> 00:35:49,397
Remember the masquerades
back home, Yomi?
526
00:35:49,431 --> 00:35:51,601
Ah! All too well.
527
00:35:51,901 --> 00:35:53,736
But you've made it
more contemporary.
528
00:35:54,837 --> 00:35:58,841
Imagine the streets lined
up with these creatures,
529
00:35:58,874 --> 00:36:00,442
ancestors simultaneously,
530
00:36:00,476 --> 00:36:02,310
dead and alive.
531
00:36:02,344 --> 00:36:03,813
So, zombies?
532
00:36:04,446 --> 00:36:05,514
More like...
533
00:36:05,548 --> 00:36:06,348
Ghosts.
534
00:36:07,349 --> 00:36:09,652
Our people don't believe
in traditional death.
535
00:36:14,557 --> 00:36:16,358
It's been so long.
536
00:36:16,391 --> 00:36:18,561
I seem to have forgotten.
537
00:36:28,671 --> 00:36:29,437
Really?
538
00:36:31,641 --> 00:36:33,441
I will no longer die.
539
00:36:33,476 --> 00:36:36,646
I have become 200 hills
540
00:36:36,679 --> 00:36:38,848
rolled into one.
541
00:36:38,881 --> 00:36:40,683
I am immovable.
542
00:36:41,817 --> 00:36:45,420
Death is but a transition
from this life to the next.
543
00:36:57,733 --> 00:36:59,468
What are you wearing?
544
00:36:59,502 --> 00:37:00,703
Jesus Christ.
545
00:37:01,302 --> 00:37:03,472
Every day, like a fucking
Beyonce concert with this guy.
546
00:37:03,506 --> 00:37:04,674
Right?
547
00:37:04,707 --> 00:37:05,808
Put a ring on it.
548
00:37:05,841 --> 00:37:07,743
Charlie, stop being an asshole.
549
00:37:08,811 --> 00:37:09,478
Okay.
550
00:37:09,512 --> 00:37:10,780
Charlie, leave him alone, man.
551
00:37:11,346 --> 00:37:12,748
Whoa, sorry.
552
00:37:12,782 --> 00:37:14,349
He looks like Blade.
553
00:37:14,382 --> 00:37:15,283
I like it.
554
00:37:16,251 --> 00:37:17,553
Protect us from the
vampires please.
555
00:37:46,281 --> 00:37:46,882
Tunde.
556
00:37:48,718 --> 00:37:49,752
Tunde.
557
00:37:50,519 --> 00:37:52,621
He is like so hot.
558
00:37:52,655 --> 00:37:54,355
When do you think we're
going to be official?
559
00:37:55,356 --> 00:37:57,626
Like official, official?
560
00:37:58,828 --> 00:37:59,729
Marls, I...
561
00:38:01,697 --> 00:38:02,832
I don't think that's
going to happen.
562
00:38:03,165 --> 00:38:04,600
You don't know that.
563
00:38:06,902 --> 00:38:08,269
Did he say something to you?
564
00:38:10,305 --> 00:38:11,874
I just, I want to know if
he said something to you.
565
00:38:11,907 --> 00:38:13,809
We gotta get to class, come on.
566
00:38:13,843 --> 00:38:15,845
Like you give a shit.
567
00:38:15,878 --> 00:38:17,445
I'm a big girl, I can handle it.
568
00:38:17,480 --> 00:38:19,715
He doesn't treat
you right, Marley.
569
00:38:22,885 --> 00:38:24,487
No one deserves to be a secret.
570
00:38:25,788 --> 00:38:27,322
I'm not a secret.
571
00:38:31,894 --> 00:38:33,796
Do you think he's
seeing someone else?
572
00:38:35,464 --> 00:38:36,031
I don't know.
573
00:38:36,331 --> 00:38:37,900
I mean, that'd be fine.
574
00:38:37,933 --> 00:38:39,034
It's not like we're in love.
575
00:38:39,935 --> 00:38:41,904
We just fuck sometimes.
576
00:38:41,937 --> 00:38:43,773
I think guys are dumb.
577
00:38:43,806 --> 00:38:44,840
He's so dumb.
578
00:38:50,913 --> 00:38:52,815
Do you think I'm a good person?
579
00:38:53,816 --> 00:38:54,950
Of course I do.
580
00:38:54,984 --> 00:38:56,284
I mean I try.
581
00:38:57,052 --> 00:38:58,353
You know?
582
00:38:59,488 --> 00:39:00,288
Fuck.
583
00:39:01,690 --> 00:39:03,726
Sometimes I attract
really shitty people.
584
00:39:03,759 --> 00:39:05,360
It's not you, Marley.
585
00:39:05,393 --> 00:39:06,595
No, but what if it is?
586
00:39:06,629 --> 00:39:08,597
What if it's my fault?
587
00:39:08,631 --> 00:39:09,899
What if there's
something wrong with me?
588
00:39:09,932 --> 00:39:11,432
You're perfect.
589
00:39:23,045 --> 00:39:23,879
Come on.
590
00:39:25,848 --> 00:39:26,849
We gotta get to class.
591
00:39:37,760 --> 00:39:38,894
Hey.
592
00:39:38,928 --> 00:39:40,361
- Love you.
- Love you too.
593
00:39:40,395 --> 00:39:42,631
All right, class,
let's settle down.
594
00:39:43,165 --> 00:39:44,567
Tunde, you're up first.
595
00:40:01,750 --> 00:40:03,451
Yeah, I hurt it during practice.
596
00:40:07,089 --> 00:40:09,892
They're gonna strap me
up for the game tonight.
597
00:40:09,925 --> 00:40:11,961
Turn me into a fucking cyborg.
598
00:40:12,595 --> 00:40:14,897
Be a third of our way into
forming The Justice League.
599
00:40:15,130 --> 00:40:17,800
I'm guessing you're
Batman in this situation?
600
00:40:28,944 --> 00:40:29,778
Obviously.
601
00:40:36,952 --> 00:40:38,654
Maybe you should
sit this one out.
602
00:40:42,691 --> 00:40:44,093
Nah, I made a commitment.
603
00:40:45,761 --> 00:40:46,829
You're coming, right?
604
00:40:49,832 --> 00:40:50,633
Therapy.
605
00:40:52,968 --> 00:40:53,969
Yep.
606
00:40:56,038 --> 00:40:58,474
Neither is my pop's.
607
00:41:01,710 --> 00:41:02,978
He's missed every
fucking game this year.
608
00:41:03,012 --> 00:41:04,546
I don't know why I even try.
609
00:41:16,091 --> 00:41:17,059
You look like shit.
610
00:41:19,094 --> 00:41:19,895
Yeah.
611
00:41:22,564 --> 00:41:24,166
Withdrawal's a bitch.
612
00:41:24,199 --> 00:41:26,936
Well you're not supposed
to quit cold turkey.
613
00:41:28,837 --> 00:41:29,638
You know?
614
00:41:32,007 --> 00:41:33,475
You need to do a lesser drug.
615
00:41:35,945 --> 00:41:37,146
Ease your way out.
616
00:42:00,269 --> 00:42:01,470
What?
617
00:42:03,305 --> 00:42:05,007
She's my best friend, Soren.
618
00:42:06,041 --> 00:42:07,009
She's my best friend,
619
00:42:07,042 --> 00:42:08,243
and you're hurting her,
620
00:42:08,277 --> 00:42:09,311
and I watch you
hurt her every day.
621
00:42:09,345 --> 00:42:11,947
- And I don't want to.
- I'm sorry, okay?
622
00:42:11,981 --> 00:42:13,248
I just...
623
00:42:13,282 --> 00:42:15,017
I worry about what
it would look like,
624
00:42:15,050 --> 00:42:18,053
and how people would
treat me if they knew,
625
00:42:18,087 --> 00:42:19,088
if they,
626
00:42:19,955 --> 00:42:20,923
if they saw me.
627
00:42:20,956 --> 00:42:21,991
I see you.
628
00:42:26,695 --> 00:42:27,696
And I love you.
629
00:42:28,030 --> 00:42:29,999
That's not, that doesn't change
630
00:42:30,032 --> 00:42:30,933
- the way that other people...
- Listen.
631
00:42:30,966 --> 00:42:31,967
You are enough.
632
00:42:47,182 --> 00:42:49,284
And a little extra.
633
00:42:49,318 --> 00:42:51,020
Fuck off.
634
00:42:52,855 --> 00:42:53,522
Ow.
635
00:42:53,856 --> 00:42:55,891
Two questions.
636
00:42:57,893 --> 00:42:58,861
Hmm.
637
00:42:59,895 --> 00:43:01,563
You all right?
638
00:43:01,897 --> 00:43:03,032
Hey.
639
00:43:16,211 --> 00:43:17,613
You okay?
640
00:44:05,294 --> 00:44:08,297
Feeling better?
641
00:44:10,299 --> 00:44:11,133
Yeah.
642
00:44:12,768 --> 00:44:13,602
Told you.
643
00:44:18,273 --> 00:44:19,074
I had this...
644
00:44:22,277 --> 00:44:23,245
I had this cousin, right?
645
00:44:24,379 --> 00:44:25,380
This dope athlete,
646
00:44:26,315 --> 00:44:27,850
he was a soccer player.
647
00:44:29,218 --> 00:44:31,820
And he starts doing heroin,
648
00:44:34,189 --> 00:44:35,023
and then...
649
00:44:35,057 --> 00:44:36,358
I'm not doing heroin.
650
00:44:38,293 --> 00:44:40,095
Dude, I know you're
not doing heroin.
651
00:44:41,797 --> 00:44:42,331
But, look, anyway...
652
00:44:45,234 --> 00:44:46,168
He, uh...
653
00:44:47,703 --> 00:44:49,671
one day he's like,
"I'm going to quit."
654
00:44:49,705 --> 00:44:50,973
You know, mind over matter...
655
00:44:51,006 --> 00:44:53,108
You know, this
doesn't really relate.
656
00:44:55,377 --> 00:44:59,414
I mean, Xanax is
fully an opiate.
657
00:44:59,681 --> 00:45:02,718
Wait, wait.
658
00:45:02,751 --> 00:45:05,821
Dude, did you like find
that on what, Instachat?
659
00:45:05,854 --> 00:45:06,788
'Cause it's wrong.
660
00:45:08,223 --> 00:45:10,259
Xanax isn't an
opiate, it's a benzo.
661
00:45:33,248 --> 00:45:34,316
You done with that?
662
00:45:36,018 --> 00:45:37,487
She texted me, Tunde.
663
00:45:37,520 --> 00:45:38,387
No, don't.
664
00:45:38,621 --> 00:45:40,088
- I didn't do anything.
- No, don't.
665
00:45:40,122 --> 00:45:40,989
Don't.
666
00:45:42,224 --> 00:45:43,058
Okay.
667
00:45:44,226 --> 00:45:45,294
Can we just go get my car?
668
00:45:45,327 --> 00:45:46,161
I wanna go home.
669
00:45:47,296 --> 00:45:48,096
Seriously?
670
00:45:48,297 --> 00:45:49,731
Yeah.
671
00:45:50,098 --> 00:45:51,099
All right.
672
00:45:51,433 --> 00:45:52,301
Let's switch then.
673
00:45:54,236 --> 00:45:55,804
Fuck, cops.
674
00:45:55,837 --> 00:45:56,905
Put your seatbelt on.
675
00:46:02,545 --> 00:46:03,345
It's okay, all right.
676
00:46:03,378 --> 00:46:04,146
I got this.
677
00:46:05,515 --> 00:46:08,518
What seems to be the
problem, officers?
678
00:46:08,551 --> 00:46:10,319
License
and registration.
679
00:46:10,352 --> 00:46:11,987
Hang on a sec, we didn't,
680
00:46:12,020 --> 00:46:13,355
we didn't do anything wrong.
681
00:46:13,388 --> 00:46:14,223
Sir, I'm talking to your friend.
682
00:46:14,256 --> 00:46:15,891
I understand that. But this is
my car...
683
00:46:15,924 --> 00:46:16,959
License and
registration please.
684
00:46:16,992 --> 00:46:19,361
...we weren't even driving.
So, what's the problem?
685
00:46:19,394 --> 00:46:20,162
Sir, have you been smoking?
686
00:46:20,195 --> 00:46:21,531
No, I haven't been,
687
00:46:21,564 --> 00:46:22,397
we have not been smoking.
688
00:46:22,431 --> 00:46:23,332
It's fine, calm down.
689
00:46:23,365 --> 00:46:24,399
Are there drugs in the car?
690
00:46:24,433 --> 00:46:25,501
There aren't any,
691
00:46:25,535 --> 00:46:27,169
there are no drugs in the car.
692
00:46:27,202 --> 00:46:28,770
Okay, sir, step out of the car.
693
00:46:28,804 --> 00:46:31,373
Okay, okay.
We were just leaving.
694
00:46:31,406 --> 00:46:33,308
- Step out of the car.
- Look, I know my rights.
695
00:46:33,342 --> 00:46:34,477
You're not going
anywhere.
696
00:46:34,510 --> 00:46:35,478
This is ridiculous,
this is outta line.
697
00:46:35,511 --> 00:46:36,178
You're outta line.
698
00:46:36,211 --> 00:46:37,346
Sir, step out of the car now.
699
00:46:37,379 --> 00:46:38,814
Keep your hands where I can see.
700
00:46:38,847 --> 00:46:39,948
- You're on video, lady.
- Okay, okay.
701
00:46:39,982 --> 00:46:41,651
- I get that.
- Okay, I'm just gonna,
702
00:46:41,684 --> 00:46:42,518
I'm just gonna reach for my seat
belt... I need you to put that phone down...
703
00:46:42,552 --> 00:46:44,587
I'm just gonna
get my seatbelt.
704
00:46:44,621 --> 00:46:46,288
- You step out of the car.
- Look, I know my rights.
705
00:46:46,321 --> 00:46:47,490
You have to have a reason.
706
00:46:47,523 --> 00:46:49,024
Sir, I need you to step
out of the car now.
707
00:46:49,057 --> 00:46:50,192
Keep your hands
where I can see them
708
00:46:50,225 --> 00:46:52,261
- and step out of the car.
- Are you fucking kidding me?
709
00:46:52,294 --> 00:46:53,195
Stop talking and get
out of the car now.
710
00:46:53,228 --> 00:46:54,796
Okay, I'm just gonna,
711
00:46:54,830 --> 00:46:55,864
I'm gonna move my seatbelt.
712
00:46:55,897 --> 00:46:56,865
I can't move.
713
00:46:56,898 --> 00:47:00,135
Out of the car, now!
714
00:47:12,447 --> 00:47:14,383
I'm losing my mind.
715
00:47:20,456 --> 00:47:21,591
Babatunde
Adesola Johnson
716
00:47:21,624 --> 00:47:24,527
was born on December 30th, 2002
717
00:47:24,560 --> 00:47:26,094
to Adesola Johnson
718
00:47:26,128 --> 00:47:28,498
and Yomi Okafor
in Lagos, Nigeria.
719
00:47:30,432 --> 00:47:32,200
Tunde attended Saint
Ambrose Preparatory Academy
720
00:47:32,234 --> 00:47:35,505
with his childhood
friend, Marley Meyers.
721
00:47:35,538 --> 00:47:37,139
Tunde loved music and movies.
722
00:47:40,008 --> 00:47:42,478
On the afternoon
of May 28th, 2020,
723
00:47:42,512 --> 00:47:44,079
Tunde Johnson departed this life
724
00:47:44,112 --> 00:47:46,948
at 1:38 p.m. at the
hands of police officers
725
00:47:46,982 --> 00:47:48,551
in Playa Del Rey, California.
726
00:47:55,290 --> 00:47:57,392
You're acting more
morose than usual.
727
00:48:01,029 --> 00:48:02,097
It was a long night.
728
00:48:03,666 --> 00:48:04,966
Tunde, honey,
729
00:48:06,502 --> 00:48:09,371
I want you to know
that we trust you.
730
00:48:09,404 --> 00:48:11,507
I'm not
on anything.
731
00:48:12,307 --> 00:48:13,141
We know that.
732
00:48:14,409 --> 00:48:15,977
It's just that we get concerned
733
00:48:16,011 --> 00:48:19,615
when you seem so unsettled.
734
00:48:19,649 --> 00:48:21,383
Maybe it's the new medication.
735
00:48:22,585 --> 00:48:24,454
I'll get Dr. Martinez
on the phone.
736
00:48:24,487 --> 00:48:25,887
I'll sort this out.
737
00:48:25,921 --> 00:48:27,457
Have you ever been
stopped by the police?
738
00:48:29,459 --> 00:48:30,292
Yes.
739
00:48:31,960 --> 00:48:32,894
Did something happen?
740
00:48:32,928 --> 00:48:34,564
Did you get stopped
by the police, Tunde?
741
00:48:34,597 --> 00:48:36,164
No, ma. I'm
just saying...
742
00:48:36,198 --> 00:48:36,965
No, did something happen?
743
00:48:36,998 --> 00:48:38,066
You have to tell
us if something...
744
00:48:38,100 --> 00:48:39,569
- You wanna know everything.
- You have to tell us...
745
00:48:39,602 --> 00:48:41,471
- I keep getting pulled over!
- Okay.
746
00:48:41,504 --> 00:48:42,404
Well, the next
time that happens,
747
00:48:42,437 --> 00:48:44,172
you comply and you stay silent.
748
00:48:44,206 --> 00:48:45,006
I'm not always wrong.
749
00:48:45,040 --> 00:48:46,975
No, no, no!
750
00:48:48,478 --> 00:48:50,445
Your life is more
important than your pride.
751
00:48:51,614 --> 00:48:54,617
You do whatever it
takes to get home, safe.
752
00:48:58,454 --> 00:49:01,223
You stay silent and you comply.
753
00:49:22,578 --> 00:49:23,513
Tunde.
754
00:49:25,180 --> 00:49:26,081
Tunde.
755
00:49:26,381 --> 00:49:28,016
I can't do this again.
756
00:49:31,253 --> 00:49:32,455
What the fuck?
757
00:49:32,488 --> 00:49:34,122
What tripped me up
most about the movie
758
00:49:34,156 --> 00:49:35,558
was the structural conceit.
759
00:49:35,591 --> 00:49:39,495
I mean, how can a person
narrate an experience
760
00:49:39,529 --> 00:49:40,563
when they're already dead?
761
00:49:40,996 --> 00:49:41,831
Well, there are a lot
762
00:49:41,864 --> 00:49:43,733
of different narrative
styles in film.
763
00:49:43,766 --> 00:49:45,300
This is just one.
764
00:49:45,568 --> 00:49:46,401
Did you like...?
765
00:49:46,435 --> 00:49:49,137
No, I
didn't like anything.
766
00:49:49,171 --> 00:49:51,239
Do you know how much better
this film would've been
767
00:49:51,273 --> 00:49:53,442
if Flo Clemons was acting in it
768
00:49:53,476 --> 00:49:55,678
or Oscar Micheaux was directing?
769
00:49:56,445 --> 00:49:58,146
Because they had an
accurate portrayal
770
00:49:58,180 --> 00:50:00,215
of what America was then.
771
00:50:00,248 --> 00:50:04,252
And they haven't had their
stories told this whole time.
772
00:50:04,286 --> 00:50:06,254
So, no, I don't want to sit here
773
00:50:06,288 --> 00:50:08,356
and watch another white film...
774
00:50:23,138 --> 00:50:24,474
I'm
scared of falling asleep.
775
00:50:31,481 --> 00:50:32,314
Why?
776
00:50:36,051 --> 00:50:40,656
Cause... I
don't know what's real anymore.
777
00:50:49,599 --> 00:50:51,132
Soren?
778
00:50:51,166 --> 00:50:52,067
What, what's up?
779
00:51:03,579 --> 00:51:06,549
Drugs sometimes make
life feel like a dream,
780
00:51:08,718 --> 00:51:09,819
like you ain't yourself,
781
00:51:09,852 --> 00:51:12,120
like you're floating on air.
782
00:51:15,758 --> 00:51:16,792
There's this voice,
783
00:51:18,159 --> 00:51:20,395
the same voice that
always goes
784
00:51:20,428 --> 00:51:24,399
"Hey, you're just high."
785
00:51:24,834 --> 00:51:26,702
But you see what you feel.
786
00:51:29,772 --> 00:51:30,606
It's not reality.
787
00:51:38,413 --> 00:51:40,115
- Soren?
- Hmm?
788
00:51:49,190 --> 00:51:50,693
I can't hear the voice anymore.
789
00:51:55,397 --> 00:51:56,799
And I'm scared.
790
00:52:09,177 --> 00:52:10,780
I'm really scared.
791
00:52:22,892 --> 00:52:24,727
Hey.
792
00:52:25,393 --> 00:52:26,261
Hey!
793
00:52:26,963 --> 00:52:28,831
When you die,
you become a scar.
794
00:52:36,304 --> 00:52:37,138
You all right?
795
00:52:37,673 --> 00:52:39,809
A chalk-drawn
outline against concrete.
796
00:52:44,947 --> 00:52:45,881
Hey, hey, hey.
797
00:52:47,282 --> 00:52:48,383
Come on, hey.
798
00:52:50,620 --> 00:52:52,588
A human shaped
hole in the universe.
799
00:53:00,362 --> 00:53:01,564
The day I met Soren,
800
00:53:01,597 --> 00:53:03,164
all I can remember
is that I was numb.
801
00:53:04,767 --> 00:53:05,668
Hey.
802
00:53:08,203 --> 00:53:10,806
And desperate to feel.
803
00:53:12,742 --> 00:53:13,676
You're all right.
804
00:53:14,710 --> 00:53:15,678
You're okay.
805
00:53:23,251 --> 00:53:25,253
You tried
to take your own life?
806
00:53:38,868 --> 00:53:40,803
I don't know how I got so deep.
807
00:53:50,278 --> 00:53:52,682
He saved me then and he's
going to save me now.
808
00:53:53,582 --> 00:53:55,316
What do you mean?
809
00:53:55,350 --> 00:53:57,385
I wouldn't have had the
courage to tell my parents
810
00:53:57,419 --> 00:53:58,420
if he wasn't around.
811
00:54:07,630 --> 00:54:08,798
I'm black and gay.
812
00:54:13,736 --> 00:54:15,504
And even those two
hate each other.
813
00:54:20,843 --> 00:54:23,813
Which means, like in
the eyes of humanity,
814
00:54:23,846 --> 00:54:25,514
I'm like two degrees off human.
815
00:54:27,917 --> 00:54:28,851
Something to,
816
00:54:31,587 --> 00:54:32,420
to be feared
817
00:54:34,990 --> 00:54:36,324
and laughed at,
818
00:54:36,357 --> 00:54:39,829
like this curiosity
in the corner.
819
00:54:42,865 --> 00:54:44,667
I should be happier
though, right?
820
00:54:46,068 --> 00:54:47,335
Dr. Martinez?
821
00:54:51,774 --> 00:54:52,875
'Cause I'm one of the
lucky ones.
822
00:54:52,908 --> 00:54:54,375
Like, I got a nice car,
823
00:54:57,780 --> 00:54:58,781
and a big house.
824
00:55:03,853 --> 00:55:04,887
All this stuff,
825
00:55:05,955 --> 00:55:08,858
supposed to make me feel
like I'm worth something?
826
00:55:10,425 --> 00:55:12,327
People walk right
through me, Dr. Martinez.
827
00:55:18,000 --> 00:55:18,968
No one sees me...
828
00:55:20,936 --> 00:55:21,937
except him.
829
00:55:23,371 --> 00:55:24,774
Soren sees all of me.
830
00:55:39,955 --> 00:55:41,791
And if he can do that,
831
00:55:46,829 --> 00:55:48,864
then he can do anything.
832
00:55:49,799 --> 00:55:51,934
[Alfred Well, no intelligent
person disregards
833
00:55:51,967 --> 00:55:54,470
the unfortunate history of
African Americans in America.
834
00:55:54,503 --> 00:55:56,472
Unfortunate?
835
00:55:57,773 --> 00:55:59,875
Misplacing your
wallet is unfortunate.
836
00:55:59,909 --> 00:56:03,879
The traffic in downtown
LA, that is unfortunate.
837
00:56:03,913 --> 00:56:06,715
The degradation,
humiliation and mutilation
838
00:56:06,749 --> 00:56:08,751
of black bodies in this country
839
00:56:08,784 --> 00:56:10,586
is not unfortunate.
840
00:56:10,619 --> 00:56:11,754
It's a genocide.
841
00:56:11,787 --> 00:56:13,756
Can I borrow your car?
842
00:56:13,789 --> 00:56:14,456
Nobody's
arguing with you...
843
00:56:14,490 --> 00:56:16,725
Tunde. Honey, I don't...
844
00:56:16,759 --> 00:56:17,893
I...
845
00:56:18,828 --> 00:56:20,996
I'm just nervous.
846
00:56:21,964 --> 00:56:23,732
I want to make a
good impression.
847
00:56:25,134 --> 00:56:26,869
Pretty please, Dad?
848
00:56:30,005 --> 00:56:31,473
Okay.
849
00:56:31,507 --> 00:56:33,441
Well, according to the Bureau
of Justice, African Americans...
850
00:56:33,475 --> 00:56:34,910
If you scratch my car,
851
00:56:34,944 --> 00:56:36,946
you will never see
that boy again.
852
00:56:36,979 --> 00:56:38,080
Thanks.
853
00:56:38,113 --> 00:56:38,914
I'll see you guys at two.
854
00:56:38,948 --> 00:56:40,749
No! One o'clock,
that's your curfew.
855
00:56:44,053 --> 00:56:45,521
What did I say?
856
00:58:12,841 --> 00:58:14,109
Hey, I'm not doing
anything.
857
00:58:16,745 --> 00:58:18,914
You're hurting me. Get off!
858
00:58:18,948 --> 00:58:21,684
Get off me. Please,
somebody help!
859
00:58:21,717 --> 00:58:23,052
Please, somebody!
860
00:58:23,085 --> 00:58:23,886
Please!
861
00:58:27,556 --> 00:58:29,224
911,
what's your emergency?
862
00:58:29,258 --> 00:58:30,626
Hello, yes.
863
00:58:30,659 --> 00:58:31,927
Can you send someone
to my neighborhood?
864
00:58:31,961 --> 00:58:33,162
I can hear a man.
865
00:58:33,195 --> 00:58:35,197
What are
you hearing, sir?
866
00:58:35,230 --> 00:58:36,632
I can hear a man
yelling down the street
867
00:58:36,665 --> 00:58:37,700
from my house.
868
00:58:37,733 --> 00:58:39,068
What's your address?
869
00:58:39,101 --> 00:58:41,837
It's, uh,
42 Douglas Court, but it's...
870
00:58:41,870 --> 00:58:43,238
This at your house?
871
00:58:43,272 --> 00:58:44,440
A couple of
blocks down from my house.
872
00:58:44,473 --> 00:58:46,642
Okay, can you tell
me what's happening, sir?
873
00:58:46,675 --> 00:58:48,243
Uh, yeah, I was
taking out the trash
874
00:58:48,277 --> 00:58:50,679
and I saw a man walk by...
875
00:58:50,713 --> 00:58:52,047
You saw a
man walking down the...
876
00:58:52,081 --> 00:58:53,148
Security
drove by really fast.
877
00:58:53,182 --> 00:58:54,683
If you could just send somebody.
878
00:58:54,717 --> 00:58:56,118
Can you
describe the man you saw?
879
00:58:56,151 --> 00:58:58,053
I don't know.
I didn't, I didn't see him.
880
00:58:58,087 --> 00:58:59,955
It's dark out.
881
00:59:01,223 --> 00:59:02,024
And your
address is 42...
882
00:59:47,903 --> 00:59:51,740
Soren, call me back.
883
00:59:51,774 --> 00:59:54,910
Like as soon as possible. OK?
884
00:59:55,811 --> 00:59:59,281
Soren, call me back please!
885
01:00:00,015 --> 01:00:01,683
I need you to call
me, it's serious.
886
01:00:12,127 --> 01:00:12,961
Your call cannot...
887
01:00:15,130 --> 01:00:16,865
Fuck, man.
888
01:00:16,899 --> 01:00:17,966
Fuck.
889
01:00:29,978 --> 01:00:31,947
Uh, fuck.
890
01:00:52,334 --> 01:00:53,836
Who's blowing
up your phone bro?
891
01:00:53,869 --> 01:00:55,170
It's been happening all day.
892
01:00:56,105 --> 01:00:58,907
Dude, this chick will
not stop calling me.
893
01:00:58,941 --> 01:01:00,042
Yeah, right.
894
01:01:28,737 --> 01:01:30,105
911,
what's your emergency?
895
01:02:02,304 --> 01:02:03,405
- Say it.
- Fuck me!
896
01:02:07,843 --> 01:02:09,678
Fuck.
897
01:02:12,114 --> 01:02:12,915
Say my name.
898
01:02:13,815 --> 01:02:14,983
You like that?
899
01:02:17,953 --> 01:02:19,288
Just like that.
900
01:02:19,321 --> 01:02:20,322
Fucking love that.
901
01:02:23,058 --> 01:02:24,426
Fuck.
902
01:02:24,460 --> 01:02:25,294
Fuck.
903
01:02:26,762 --> 01:02:28,330
Oh god.
904
01:02:29,131 --> 01:02:29,998
Marley.
905
01:02:30,265 --> 01:02:31,233
Fuck, Tunde.
906
01:02:32,468 --> 01:02:34,002
- Fuck.
- Shit.
907
01:02:41,410 --> 01:02:43,912
- Where the fuck are you going?
- Fuck.
908
01:02:43,946 --> 01:02:45,314
Look, I'm just...
909
01:02:45,347 --> 01:02:46,081
I'm sorry.
910
01:02:46,516 --> 01:02:48,183
- Sorry what?
- I've gotta go talk to Tunde.
911
01:02:48,217 --> 01:02:49,718
- Tunde!
- Soren!
912
01:02:49,918 --> 01:02:52,955
Tell me what...
913
01:02:57,527 --> 01:02:58,327
Tunde.
914
01:02:59,495 --> 01:03:00,530
Tunde!
915
01:03:00,563 --> 01:03:01,897
Why? Why would you
bring her here?
916
01:03:01,930 --> 01:03:02,831
I'm sorry!
917
01:03:02,864 --> 01:03:04,833
What the fuck
is going on here?
918
01:03:04,866 --> 01:03:05,635
Oh my gosh!
919
01:03:05,668 --> 01:03:06,835
You knew
this was going on!
920
01:03:06,868 --> 01:03:07,704
Tell her.
921
01:03:07,736 --> 01:03:09,171
What are
you talking about?
922
01:03:09,204 --> 01:03:09,972
Answer me!
923
01:03:13,375 --> 01:03:14,977
- God!
- God, Tunde!
924
01:03:20,849 --> 01:03:21,484
Fuck!
925
01:03:24,920 --> 01:03:26,421
Babatunde
Adesola Johnson
926
01:03:26,456 --> 01:03:29,391
was born was born on
December 30th, 2002
927
01:03:29,424 --> 01:03:30,325
to Adesola Johnson
928
01:03:30,359 --> 01:03:33,428
and Yomi Okafor for
in Lagos, Nigeria.
929
01:03:34,263 --> 01:03:36,898
Tunde attended Saint
Ambrose Preparatory Academy
930
01:03:36,932 --> 01:03:39,469
with his childhood
friend, Marley Meyers.
931
01:03:39,502 --> 01:03:43,438
Tunde enjoyed the films of
Dee Rees and Ryan Coogler.
932
01:03:44,906 --> 01:03:46,476
He read the essays of Teju Cole
933
01:03:46,509 --> 01:03:49,144
and his favorite book
was "Giovanni's Room"
934
01:03:49,177 --> 01:03:50,145
by James Baldwin.
935
01:03:58,220 --> 01:03:58,954
Hey.
936
01:04:06,395 --> 01:04:09,231
So is this serious?
937
01:04:11,433 --> 01:04:12,434
Yeah, dad.
938
01:04:12,468 --> 01:04:14,202
It's serious.
939
01:04:14,236 --> 01:04:15,270
Yeah.
940
01:04:15,304 --> 01:04:16,506
Well, of course it's serious
941
01:04:16,539 --> 01:04:18,474
or he wouldn't be here.
942
01:04:20,476 --> 01:04:24,580
So how long, is
it, you're dating,
943
01:04:24,614 --> 01:04:25,581
together, a couple?
944
01:04:25,615 --> 01:04:26,982
How long have you been a couple?
945
01:04:27,015 --> 01:04:27,983
We're dating, ma.
946
01:04:28,016 --> 01:04:29,351
- Okay.
- And um?
947
01:04:29,384 --> 01:04:31,253
Six months?
948
01:04:31,286 --> 01:04:32,354
Yeah, six months.
949
01:04:32,387 --> 01:04:34,956
Six months and I'm just
finding out about this now.
950
01:04:35,991 --> 01:04:37,460
And how did you meet?
951
01:04:37,859 --> 01:04:39,194
We met at the beach.
952
01:04:39,227 --> 01:04:40,530
Soren surfs.
953
01:04:40,563 --> 01:04:41,597
Yeah.
954
01:04:42,565 --> 01:04:43,932
He likes to surf.
955
01:04:43,965 --> 01:04:45,635
And are you in school together?
956
01:04:45,668 --> 01:04:47,035
- Yeah.
- Yeah, he's...
957
01:04:47,069 --> 01:04:48,337
We got a
couple of classes.
958
01:04:48,370 --> 01:04:49,304
Yeah, he's
in my film class.
959
01:04:49,338 --> 01:04:50,872
Ah, the film class.
960
01:04:50,906 --> 01:04:51,507
Okay.
961
01:04:51,541 --> 01:04:52,575
Yes.
962
01:04:53,643 --> 01:04:55,478
Yeah, and I knew
him through Marley as well.
963
01:04:55,511 --> 01:04:57,045
Oh, you know, Marley?
964
01:04:57,079 --> 01:04:58,146
Oh, we love Marley.
965
01:04:58,180 --> 01:04:59,081
Oh yes.
966
01:04:59,114 --> 01:05:00,616
She's a lovely girl.
967
01:05:00,650 --> 01:05:01,617
Yeah, she is.
968
01:05:01,651 --> 01:05:03,418
And you are all
in class together then.
969
01:05:04,119 --> 01:05:05,488
Well, we should
have them over to
970
01:05:05,521 --> 01:05:06,321
watch a movie sometime.
971
01:05:06,355 --> 01:05:07,490
Absolutely.
972
01:05:07,523 --> 01:05:08,390
Yes, please.
973
01:05:08,423 --> 01:05:09,358
You're welcome here anytime.
974
01:05:11,561 --> 01:05:13,128
So, Soren,
975
01:05:14,396 --> 01:05:15,297
um, what else do you...
976
01:05:15,330 --> 01:05:16,466
And how are your grades?
977
01:07:42,812 --> 01:07:43,779
Wait, doesn't that hurt?
978
01:07:46,682 --> 01:07:47,583
What?
979
01:07:51,152 --> 01:07:52,287
You rubbing it?
980
01:07:54,189 --> 01:07:55,023
No.
981
01:07:57,225 --> 01:07:58,059
Why would it?
982
01:08:04,232 --> 01:08:05,635
Thanks for skipping practice.
983
01:08:08,136 --> 01:08:09,104
Anything for you.
984
01:08:31,259 --> 01:08:33,829
He is like, so hot.
985
01:08:38,534 --> 01:08:40,335
Soren and I have been fucking.
986
01:08:43,204 --> 01:08:44,740
Right.
987
01:08:44,774 --> 01:08:46,809
No, he's gay, Marley.
988
01:08:49,879 --> 01:08:54,249
He's gay and we're in love.
989
01:09:00,221 --> 01:09:00,856
I'm serious.
990
01:09:01,222 --> 01:09:04,159
Look, I admire your
commitment to the part.
991
01:09:04,192 --> 01:09:05,728
It's not a part, Marley.
992
01:09:06,629 --> 01:09:07,429
He's gay.
993
01:09:09,799 --> 01:09:11,467
I'm asking you as a friend
994
01:09:11,500 --> 01:09:14,837
to please back off.
995
01:09:19,508 --> 01:09:21,844
- As a friend?
- Yeah.
996
01:09:29,585 --> 01:09:30,452
Okay.
997
01:09:32,622 --> 01:09:33,856
Thanks.
998
01:09:33,889 --> 01:09:35,290
Thank you.
999
01:09:35,958 --> 01:09:36,826
Thanks?
1000
01:09:38,527 --> 01:09:39,895
Yeah, thanks.
1001
01:09:42,898 --> 01:09:45,668
Let me give you some advice,
1002
01:09:46,769 --> 01:09:47,803
as a friend,
1003
01:09:49,972 --> 01:09:51,874
people like Soren,
1004
01:09:51,907 --> 01:09:53,876
don't end up with
people like you.
1005
01:09:55,778 --> 01:09:58,614
They'll fuck around
once or twice, sure.
1006
01:09:58,648 --> 01:09:59,815
They'll experiment,
1007
01:10:00,950 --> 01:10:02,317
but in the end,
1008
01:10:02,350 --> 01:10:04,252
they end up with girls like me
1009
01:10:04,285 --> 01:10:05,921
and have two and a
half kids with a yard
1010
01:10:05,955 --> 01:10:07,757
and a white fucking
picket fence.
1011
01:10:09,424 --> 01:10:11,694
So enjoy it while lasts, Tunde.
1012
01:10:14,597 --> 01:10:17,800
Three, two, one.
1013
01:10:35,350 --> 01:10:36,552
Driving
against the back to O'Connor,
1014
01:10:36,585 --> 01:10:37,452
he takes the one V one,
1015
01:10:37,486 --> 01:10:38,554
spins off the man.
1016
01:10:39,354 --> 01:10:40,456
Shoots.
1017
01:10:40,489 --> 01:10:40,956
Scores!
1018
01:10:43,993 --> 01:10:45,494
Exeter East River has no answer
1019
01:10:45,528 --> 01:10:47,328
to number two, Soren O'Connor.
1020
01:10:51,266 --> 01:10:52,333
There you have it.
1021
01:10:52,367 --> 01:10:53,536
Soren O'Connor's hat trick
1022
01:10:53,569 --> 01:10:55,403
puts Saint Ambrose
through for the win.
1023
01:10:55,437 --> 01:10:57,506
Final score, Saint Ambrose five,
1024
01:10:57,540 --> 01:10:58,874
and Exeter East River, four.
1025
01:10:58,908 --> 01:11:00,308
Yeah.
1026
01:11:43,152 --> 01:11:44,053
You played your ass off.
1027
01:11:44,086 --> 01:11:45,453
Thank you, thank you.
1028
01:11:45,488 --> 01:11:47,590
You guys are so wasted.
1029
01:11:51,026 --> 01:11:52,327
Do you shop?
1030
01:11:55,731 --> 01:11:57,700
Cut that shit, man.
1031
01:11:57,733 --> 01:12:00,002
Okay, someone's on their period.
1032
01:12:01,070 --> 01:12:01,904
What the fuck you just say?
1033
01:12:03,606 --> 01:12:04,206
Okay.
1034
01:12:04,240 --> 01:12:05,674
You're not on your period.
1035
01:12:07,943 --> 01:12:09,344
All right, okay.
1036
01:12:09,377 --> 01:12:11,080
Well, you know,
he's trying to hang.
1037
01:12:11,113 --> 01:12:12,481
He's gotta get
1038
01:12:12,515 --> 01:12:14,683
through initiation.
1039
01:12:15,584 --> 01:12:18,087
Merry fucking Christmas.
1040
01:12:21,924 --> 01:12:23,459
Celebrating tonight, remember?
1041
01:12:23,492 --> 01:12:24,527
Hell yeah, we are.
1042
01:12:24,560 --> 01:12:25,895
Fuck
Exeter East River.
1043
01:12:25,928 --> 01:12:27,029
Fuck Exeter East River.
1044
01:12:27,062 --> 01:12:28,631
Fuck
Exeter East River.
1045
01:12:28,664 --> 01:12:29,965
Fuck Exeter East River.
1046
01:12:29,999 --> 01:12:31,801
- Fuck 'em.
- Fuck 'em.
1047
01:12:31,834 --> 01:12:35,638
Oof. Itching
for some cocaina, bro
1048
01:12:36,472 --> 01:12:38,040
Daddy needs a buzz.
1049
01:12:38,507 --> 01:12:40,042
Tunde, you got blow?
1050
01:12:40,075 --> 01:12:41,944
- No.
- No, Marley's got some.
1051
01:12:44,013 --> 01:12:46,015
What? You're like a
fucking pharmacy.
1052
01:12:48,617 --> 01:12:49,752
Bathroom.
1053
01:12:50,186 --> 01:12:52,054
Always, bathroom.
1054
01:13:23,552 --> 01:13:25,420
I'm going to
eviscerate you, bitch.
1055
01:13:25,453 --> 01:13:26,021
Fuck you.
1056
01:13:26,055 --> 01:13:27,890
Fuck you.
1057
01:13:28,924 --> 01:13:30,092
Where'd you go?
1058
01:13:30,125 --> 01:13:31,093
Come out.
1059
01:13:33,062 --> 01:13:34,096
Fuck you.
1060
01:13:36,131 --> 01:13:38,067
I know, fuck, I
know where you are.
1061
01:13:40,135 --> 01:13:41,904
Get ready to die.
1062
01:13:42,938 --> 01:13:44,173
Come on.
1063
01:13:46,942 --> 01:13:47,810
Christ.
1064
01:13:48,744 --> 01:13:49,578
Sorry.
1065
01:13:52,948 --> 01:13:53,782
You all done?
1066
01:13:55,184 --> 01:13:56,685
I think so.
1067
01:14:00,456 --> 01:14:01,790
I'm not usually like this,
1068
01:14:01,824 --> 01:14:03,058
it's just...
1069
01:14:03,092 --> 01:14:05,027
Oh, I'm sure you can
handle your liquor.
1070
01:14:08,230 --> 01:14:09,430
There you go.
1071
01:14:09,465 --> 01:14:10,132
Thanks.
1072
01:14:12,902 --> 01:14:14,036
You with the team?
1073
01:14:15,137 --> 01:14:17,172
No, I'm a friend.
1074
01:14:19,642 --> 01:14:20,876
Oh.
1075
01:14:21,911 --> 01:14:23,178
Oh shit, I missed
the game again.
1076
01:14:23,212 --> 01:14:25,214
How'd they play?
1077
01:14:25,247 --> 01:14:26,815
They were great.
1078
01:14:26,849 --> 01:14:27,650
Yeah?
1079
01:14:27,683 --> 01:14:28,584
Yeah.
1080
01:14:29,852 --> 01:14:30,386
Good.
1081
01:14:30,418 --> 01:14:32,054
How about Soren, is he,
1082
01:14:32,087 --> 01:14:33,122
is he having fun out there?
1083
01:14:33,155 --> 01:14:35,057
Oh yeah. He's good.
1084
01:14:37,960 --> 01:14:39,795
You threw him a hell of a party.
1085
01:14:39,828 --> 01:14:40,996
Oh, thanks man.
1086
01:14:41,030 --> 01:14:41,830
Excuse me.
1087
01:14:43,499 --> 01:14:44,833
Yeah, he'll,
1088
01:14:44,867 --> 01:14:48,103
he'll see it as a
penance of sorts.
1089
01:14:48,137 --> 01:14:51,106
Me pouring money into
a void I created,
1090
01:14:51,974 --> 01:14:53,175
according to him.
1091
01:15:00,282 --> 01:15:04,053
You know, we used
to talk all the time
1092
01:15:04,086 --> 01:15:05,087
when he was young,
1093
01:15:06,689 --> 01:15:08,524
talked about everything.
1094
01:15:08,557 --> 01:15:10,159
Me and my boy against the world.
1095
01:15:13,062 --> 01:15:14,463
He talks about you a lot.
1096
01:15:15,965 --> 01:15:16,799
He does?
1097
01:15:18,033 --> 01:15:18,901
Yeah.
1098
01:15:22,638 --> 01:15:24,873
I mean, I just got so busy
1099
01:15:24,907 --> 01:15:28,210
with work and failed marriage.
1100
01:15:30,179 --> 01:15:32,114
Christ, I don't even
recognize him anymore.
1101
01:15:35,317 --> 01:15:37,953
He's good people, Mr. O'Connor.
1102
01:15:40,089 --> 01:15:40,923
Thank you.
1103
01:15:42,257 --> 01:15:43,926
Call me Alfred.
1104
01:15:43,959 --> 01:15:45,728
Yeah, I'm Tunde. Uh...
1105
01:15:47,629 --> 01:15:48,564
Tunde.
1106
01:15:48,931 --> 01:15:49,865
Tunde?
1107
01:15:50,366 --> 01:15:51,567
That's an interesting name.
1108
01:15:53,335 --> 01:15:54,703
Well, you know Tunde,
1109
01:15:54,737 --> 01:15:57,206
now that I've poured
my heart out to ya,
1110
01:15:57,239 --> 01:15:59,308
I'm dying for a cigarette.
1111
01:15:59,341 --> 01:16:00,275
You smoke?
1112
01:16:02,144 --> 01:16:02,945
Um.
1113
01:16:05,814 --> 01:16:06,882
Yeah?
1114
01:16:06,915 --> 01:16:08,851
Yeah. Yeah.
1115
01:16:09,985 --> 01:16:11,587
Let's have one.
1116
01:16:11,620 --> 01:16:12,254
Okay.
1117
01:16:13,589 --> 01:16:14,223
You got any?
1118
01:16:15,657 --> 01:16:16,592
No.
1119
01:16:19,762 --> 01:16:21,063
You know what, why don't we go
get a pack.
1120
01:16:22,998 --> 01:16:24,299
Okay, sounds good.
1121
01:16:24,333 --> 01:16:25,701
Cause I'm not going out there.
1122
01:16:25,734 --> 01:16:27,636
I fucking hate parties.
1123
01:16:27,669 --> 01:16:28,270
Come on.
1124
01:16:34,043 --> 01:16:34,977
I needed this.
1125
01:16:38,247 --> 01:16:39,048
Yeah.
1126
01:16:40,015 --> 01:16:40,883
Wow.
1127
01:16:45,387 --> 01:16:48,824
Hey, I've always wanted to ask,
1128
01:16:49,792 --> 01:16:52,561
do you believe the stuff
that you say on TV?
1129
01:16:54,329 --> 01:16:57,900
Yeah, sure,
1130
01:16:57,933 --> 01:16:58,834
for the most part.
1131
01:17:02,404 --> 01:17:03,906
I love this country, man.
1132
01:17:06,308 --> 01:17:07,976
I believe in the dream,
1133
01:17:08,010 --> 01:17:09,278
the mythos,
1134
01:17:09,311 --> 01:17:11,080
America the great,
America the bold,
1135
01:17:11,113 --> 01:17:13,582
the shining city on the hill.
1136
01:17:14,950 --> 01:17:17,252
We're a pretty shitty city.
1137
01:17:18,654 --> 01:17:20,122
Yeah, well, you know.
1138
01:17:21,290 --> 01:17:23,859
Some people feel that way.
1139
01:17:23,892 --> 01:17:25,094
We do our best.
1140
01:17:28,430 --> 01:17:29,264
We try.
1141
01:17:33,368 --> 01:17:34,703
You should try listening.
1142
01:17:37,172 --> 01:17:38,340
Well, you know,
1143
01:17:38,373 --> 01:17:41,944
my show provides a platform
for everyone to talk, yeah.
1144
01:17:41,977 --> 01:17:42,811
Nah.
1145
01:17:44,012 --> 01:17:47,983
I mean like listen,
actually listen.
1146
01:17:49,952 --> 01:17:53,222
An entire group of people
can't make up an experience.
1147
01:17:57,359 --> 01:18:02,698
You know, there is this
idea floating around
1148
01:18:02,731 --> 01:18:05,367
that because you're white,
1149
01:18:08,471 --> 01:18:10,372
you can't suffer,
1150
01:18:11,106 --> 01:18:13,342
that you can't possibly
understand pain
1151
01:18:13,375 --> 01:18:14,910
unless you're black or gay,
1152
01:18:14,943 --> 01:18:16,078
or an immigrant.
1153
01:18:16,111 --> 01:18:17,346
Who said that?
1154
01:18:17,379 --> 01:18:21,416
Suffering, like
death is guaranteed.
1155
01:18:23,452 --> 01:18:26,388
In fact, the only thing
equal about us, really,
1156
01:18:26,421 --> 01:18:27,890
is we all hurt the same.
1157
01:18:29,158 --> 01:18:33,929
The only difference
is because I'm white,
1158
01:18:33,962 --> 01:18:38,400
when I cry out, I get
called a racist or a bigot.
1159
01:18:42,905 --> 01:18:45,774
When in reality, I
just want to be heard.
1160
01:18:50,412 --> 01:18:51,446
You have a TV show.
1161
01:19:01,491 --> 01:19:02,691
This may be a stupid question,
1162
01:19:02,724 --> 01:19:07,763
but do you find that this whole
thing works with the ladies?
1163
01:19:08,063 --> 01:19:09,765
You know, the whole woke thing?
1164
01:19:15,103 --> 01:19:16,472
I'm gay, Alfred.
1165
01:19:20,577 --> 01:19:22,945
No, I'm... I'm gay.
1166
01:19:24,780 --> 01:19:26,048
I'm in love with your son,
1167
01:19:29,785 --> 01:19:30,786
and he loves me too.
1168
01:19:35,390 --> 01:19:38,860
I know that's a lot to like
drop on you tonight and,
1169
01:19:42,331 --> 01:19:45,867
it's hard to hear,
but it's real.
1170
01:19:48,504 --> 01:19:50,372
We really do love each other.
1171
01:19:57,346 --> 01:19:59,881
I gotta get, I
gotta get a drink. So...
1172
01:20:02,851 --> 01:20:03,986
You want anything?
1173
01:20:05,488 --> 01:20:07,789
Nah, I'm good, thanks.
1174
01:20:21,504 --> 01:20:23,305
You finding everything okay?
1175
01:20:24,306 --> 01:20:25,575
Yeah.
1176
01:20:25,608 --> 01:20:27,109
Are these any good?
1177
01:20:27,142 --> 01:20:29,878
They're really good
for a party of one.
1178
01:20:43,593 --> 01:20:45,093
- That's all for you?
- Yeah.
1179
01:20:45,894 --> 01:20:46,428
All right.
1180
01:20:56,938 --> 01:20:58,474
- Hey, hey, hey.
- Back up!
1181
01:20:58,508 --> 01:20:59,908
I said back up!
1182
01:21:00,576 --> 01:21:02,311
- Tunde, you all right?
- Oh my god.
1183
01:21:02,344 --> 01:21:03,979
- What are you doing?
- Take it easy.
1184
01:21:04,012 --> 01:21:04,980
Leave him alone!
1185
01:21:05,013 --> 01:21:05,615
Get back inside.
1186
01:21:07,349 --> 01:21:08,884
Back up!
1187
01:21:08,917 --> 01:21:09,951
I said back up!
1188
01:21:18,360 --> 01:21:19,562
You know who I am? Huh?
1189
01:21:19,595 --> 01:21:21,096
You recognize this face?
1190
01:21:21,129 --> 01:21:22,097
You're about to be
under arrest sir
1191
01:21:22,130 --> 01:21:23,899
if you keep carrying on.
1192
01:21:23,932 --> 01:21:25,067
You haven't heard
the last of this.
1193
01:21:29,171 --> 01:21:30,339
Get back guys.
1194
01:21:32,274 --> 01:21:33,543
Get back man. Get back.
1195
01:21:34,544 --> 01:21:35,611
Get outta here.
1196
01:21:36,912 --> 01:21:37,814
Back up!
1197
01:21:37,846 --> 01:21:38,880
Soren.
1198
01:21:39,981 --> 01:21:40,550
- Are you all right?
- Get outta here.
1199
01:21:40,583 --> 01:21:41,651
Tonight.
1200
01:21:41,684 --> 01:21:43,085
Get back, come on.
1201
01:21:43,118 --> 01:21:44,587
Leave him alone.
1202
01:21:44,620 --> 01:21:45,655
Tunde.
1203
01:21:46,988 --> 01:21:47,790
Let him go.
1204
01:21:47,824 --> 01:21:49,891
Get back.
1205
01:21:53,195 --> 01:21:53,962
Back up!
1206
01:21:59,401 --> 01:22:00,202
Leave him alone!
1207
01:22:00,235 --> 01:22:02,672
I can't,
1208
01:22:16,184 --> 01:22:17,986
I can't,
1209
01:22:25,327 --> 01:22:26,261
I can't,
1210
01:22:54,923 --> 01:22:56,459
I can't breathe.
1211
01:23:11,574 --> 01:23:13,442
Tunde leaves
to cherish his memories,
1212
01:23:13,476 --> 01:23:15,210
his beloved mother Yomi,
1213
01:23:15,243 --> 01:23:16,612
and his father, Adesola,
1214
01:23:18,714 --> 01:23:21,484
his maternal
grandparents, Taio Okeke,
1215
01:23:21,517 --> 01:23:23,653
and Adora Okeke,
1216
01:23:25,020 --> 01:23:27,523
his cousin, Ibrahim Adebayo,
1217
01:23:27,557 --> 01:23:32,027
his aunt, Tiwa Adebayo,
1218
01:23:32,060 --> 01:23:32,994
his uncle, Yeli Olewimi,
1219
01:23:34,396 --> 01:23:37,567
and Yeli's daughters,
Oluchi, Ester, and Kainde.
1220
01:23:40,168 --> 01:23:41,737
I will no longer die.
1221
01:23:43,639 --> 01:23:45,675
I have become 200
hills rolled into one.
1222
01:23:47,610 --> 01:23:49,144
I am immovable.
1223
01:24:01,691 --> 01:24:02,692
Marley.
1224
01:24:04,392 --> 01:24:06,462
Hi, baby.
1225
01:24:06,729 --> 01:24:07,563
Hi.
1226
01:24:09,832 --> 01:24:12,602
You know we're
close, right, Marls?
1227
01:24:12,635 --> 01:24:13,636
Yeah, we are like,
1228
01:24:13,669 --> 01:24:16,037
like two peas in a pod.
1229
01:24:16,071 --> 01:24:17,172
Yeah.
1230
01:24:17,205 --> 01:24:18,240
Like,
1231
01:24:18,273 --> 01:24:19,475
um,
1232
01:24:19,509 --> 01:24:20,710
Thelma and Louise.
1233
01:24:21,677 --> 01:24:26,348
Um, Butch Cassidy
and the Sundance Kid.
1234
01:24:26,381 --> 01:24:27,349
Marley.
1235
01:24:27,717 --> 01:24:29,785
- Hans Solo and Chewbacca.
- Marley.
1236
01:24:29,819 --> 01:24:32,488
We are the bestest of friends.
1237
01:24:32,522 --> 01:24:33,456
Marley, listen.
1238
01:24:34,490 --> 01:24:36,024
Yeah?
1239
01:24:41,697 --> 01:24:42,465
What?
1240
01:24:47,537 --> 01:24:50,673
You know that I would never do
1241
01:24:51,741 --> 01:24:53,509
or say
1242
01:24:53,543 --> 01:24:54,744
anything to hurt you,
1243
01:24:57,445 --> 01:24:58,280
not on purpose.
1244
01:25:01,751 --> 01:25:05,220
Tunde, you're scaring me.
1245
01:25:05,621 --> 01:25:06,454
What?
1246
01:25:07,890 --> 01:25:09,725
I can tell you anything, right?
1247
01:25:11,293 --> 01:25:13,094
Like anything because we,
1248
01:25:13,896 --> 01:25:15,230
like we're friends.
1249
01:25:16,699 --> 01:25:19,100
And that's what matters
most above anything else.
1250
01:25:22,337 --> 01:25:23,171
What?
1251
01:25:24,607 --> 01:25:25,474
What is it?
1252
01:25:33,749 --> 01:25:34,584
Soren.
1253
01:25:36,719 --> 01:25:37,553
Soren, um,
1254
01:25:39,555 --> 01:25:42,190
Soren and I, we've
been seeing each other.
1255
01:25:43,593 --> 01:25:44,426
What?
1256
01:25:46,361 --> 01:25:48,396
It's been going on for a while.
1257
01:25:52,602 --> 01:25:53,836
I know that like,
I should've like,
1258
01:25:53,869 --> 01:25:56,706
- we should've told you...
- Wait!
1259
01:25:56,739 --> 01:25:57,573
Stop.
1260
01:25:58,941 --> 01:26:00,876
I'm confused.
1261
01:26:00,910 --> 01:26:02,410
I'm sorry.
1262
01:26:02,444 --> 01:26:04,580
- No, he likes me.
- I'm sorry.
1263
01:26:04,814 --> 01:26:05,681
I'm so sorry.
1264
01:26:06,882 --> 01:26:09,117
- This is not...
- Don't fucking touch me.
1265
01:26:10,920 --> 01:26:12,888
I loved him,
1266
01:26:12,922 --> 01:26:14,457
and you knew that.
1267
01:26:15,390 --> 01:26:17,793
You're bad inside, Tunde.
1268
01:26:17,827 --> 01:26:19,595
You're fucking sick.
1269
01:26:20,295 --> 01:26:20,896
Fuck you.
1270
01:26:39,447 --> 01:26:40,916
Oh, hey babe.
1271
01:26:40,950 --> 01:26:41,784
Come here.
1272
01:26:43,218 --> 01:26:45,220
Do you have anything
you'd like to say to me?
1273
01:26:52,394 --> 01:26:53,629
I asked you a question.
1274
01:27:00,803 --> 01:27:01,704
Huh?
1275
01:27:05,775 --> 01:27:06,942
Can we talk about
this over here?
1276
01:27:11,379 --> 01:27:13,749
Marley, I'm sorry.
1277
01:27:13,783 --> 01:27:14,517
Okay?
1278
01:27:14,984 --> 01:27:16,485
That's it?
1279
01:27:16,519 --> 01:27:18,353
That's all you
have to say to me?
1280
01:27:20,623 --> 01:27:21,423
No,
1281
01:27:22,825 --> 01:27:24,860
no, I want to say
that I'm sorry.
1282
01:27:24,894 --> 01:27:26,462
And then I care about you,
1283
01:27:28,631 --> 01:27:29,598
and that sometimes,
1284
01:27:32,001 --> 01:27:33,969
I have trouble
speaking about things
1285
01:27:34,003 --> 01:27:35,638
because it's hard and words hurt
1286
01:27:35,671 --> 01:27:37,338
and I don't wanna hurt anyone.
1287
01:27:38,373 --> 01:27:39,975
Just because you're fucked up
1288
01:27:40,009 --> 01:27:42,277
doesn't mean you get to
fuck other people up.
1289
01:27:43,311 --> 01:27:45,447
You could've respected
me enough to be honest.
1290
01:27:45,481 --> 01:27:46,281
I know.
1291
01:27:46,314 --> 01:27:47,516
You're a fucking liar.
1292
01:27:47,550 --> 01:27:48,718
I know, I'm sorry.
1293
01:27:48,751 --> 01:27:49,685
Are you gay?
1294
01:27:49,719 --> 01:27:51,754
What?
1295
01:27:51,787 --> 01:27:53,254
I asked you a fucking question.
1296
01:27:53,288 --> 01:27:53,923
Answer it.
1297
01:27:55,958 --> 01:27:56,959
Are you gay?
1298
01:27:57,827 --> 01:27:58,994
What the fuck kinda
question is that?
1299
01:27:59,028 --> 01:27:59,795
Answer my fucking question.
1300
01:27:59,829 --> 01:28:00,830
I'm not answering shit.
1301
01:28:01,864 --> 01:28:02,898
Why, because you're gay?
1302
01:28:10,973 --> 01:28:11,807
Oh my God.
1303
01:28:15,343 --> 01:28:17,847
You're fucking my best friend.
1304
01:28:27,990 --> 01:28:28,991
I'm sorry.
1305
01:28:40,002 --> 01:28:40,770
I just wanted you to know that.
1306
01:28:40,803 --> 01:28:41,904
Yeah, my friend's
waiting for you.
1307
01:28:41,937 --> 01:28:42,972
Okay.
1308
01:28:45,107 --> 01:28:47,610
Get the fuck out of here.
1309
01:29:03,526 --> 01:29:04,727
The fuck did you just do?
1310
01:29:05,761 --> 01:29:06,595
I told her the truth.
1311
01:29:08,564 --> 01:29:09,632
She deserved to know.
1312
01:29:09,665 --> 01:29:10,499
The truth?
1313
01:29:13,035 --> 01:29:14,737
Oh what,
1314
01:29:15,436 --> 01:29:16,972
checking to see who's watching?
1315
01:29:22,745 --> 01:29:24,580
You touch on her and you
do everything with her.
1316
01:29:26,081 --> 01:29:29,051
Like, you're right
in front of me, so,
1317
01:29:29,084 --> 01:29:29,919
what was I supposed to do?
1318
01:29:31,419 --> 01:29:32,988
You could have
fucking waited on me
1319
01:29:33,022 --> 01:29:33,789
to figure out...
1320
01:29:33,823 --> 01:29:34,924
I could've fucking
waited on you?
1321
01:29:34,957 --> 01:29:35,958
Yeah.
1322
01:29:35,991 --> 01:29:37,059
I could've fucking
waited on you?
1323
01:29:37,092 --> 01:29:38,661
Yeah, you could've.
1324
01:29:38,694 --> 01:29:40,996
What do you think I've been
doing all this time, huh?
1325
01:29:41,030 --> 01:29:43,566
All I do is fucking wait on you.
1326
01:29:46,001 --> 01:29:46,936
I'm tired of waiting.
1327
01:29:46,969 --> 01:29:50,105
I'm tired of having to
live in the shadows,
1328
01:29:50,139 --> 01:29:51,607
of having to duck and hide
1329
01:29:51,640 --> 01:29:53,809
every time your
friends come around,
1330
01:29:53,843 --> 01:29:56,145
your dumb fucking
friends come around.
1331
01:29:56,178 --> 01:29:57,345
I'm sorry.
1332
01:29:59,014 --> 01:29:59,882
Or your dad.
1333
01:30:07,156 --> 01:30:08,389
Tunde.
1334
01:30:09,091 --> 01:30:11,093
You think I wanted to do that?
1335
01:30:11,126 --> 01:30:11,961
Huh?
1336
01:30:13,896 --> 01:30:15,531
I didn't wanna fucking do that.
1337
01:30:16,932 --> 01:30:18,467
I'm giving you everything.
1338
01:30:18,500 --> 01:30:20,502
I gave you my best
fucking friend.
1339
01:30:26,809 --> 01:30:28,544
I want you, Soren,
1340
01:30:28,577 --> 01:30:30,579
like I want you.
1341
01:30:30,613 --> 01:30:31,614
I fucking hate it.
1342
01:30:36,986 --> 01:30:37,786
I just,
1343
01:30:39,889 --> 01:30:42,825
I need to know like some kind
of way that you want me, too.
1344
01:30:47,162 --> 01:30:48,163
Hmm?
1345
01:30:48,197 --> 01:30:49,031
I do.
1346
01:30:54,637 --> 01:30:55,436
I do.
1347
01:31:01,010 --> 01:31:02,443
Of course I do.
1348
01:31:05,714 --> 01:31:06,515
I just,
1349
01:31:09,151 --> 01:31:11,654
- I gotta have some time.
- No.
1350
01:31:11,854 --> 01:31:13,622
- I just...
- No!
1351
01:31:20,195 --> 01:31:20,963
No.
1352
01:31:22,197 --> 01:31:23,599
If you want me, then
1353
01:31:25,501 --> 01:31:27,603
let's go in there and
tell your dad right now,
1354
01:31:29,171 --> 01:31:29,972
tonight.
1355
01:31:40,115 --> 01:31:41,150
Okay.
1356
01:31:46,255 --> 01:31:47,523
Okay.
1357
01:31:47,556 --> 01:31:48,190
Okay?
1358
01:31:48,390 --> 01:31:49,091
Yeah.
1359
01:31:51,694 --> 01:31:53,128
Okay.
1360
01:31:55,164 --> 01:31:55,965
Okay?
1361
01:31:56,632 --> 01:31:58,167
- Okay.
- Okay, yeah, okay.
1362
01:32:00,135 --> 01:32:00,970
Okay.
1363
01:32:31,633 --> 01:32:32,301
Hi, I'm
Alfred O'Connor.
1364
01:32:32,334 --> 01:32:33,936
Thanks for watching tonight.
1365
01:32:35,404 --> 01:32:37,539
We have Keisha Rivera,
1366
01:32:37,573 --> 01:32:39,641
a political organizer
based in Chicago,
1367
01:32:39,675 --> 01:32:40,676
Hey Dad?
1368
01:32:41,343 --> 01:32:42,177
Oh hey.
1369
01:32:43,178 --> 01:32:44,179
You got a sec?
1370
01:32:44,213 --> 01:32:45,314
Yeah.
1371
01:32:45,347 --> 01:32:46,281
Who are you?
1372
01:32:46,515 --> 01:32:47,516
I'm Tunde.
1373
01:32:48,751 --> 01:32:50,552
Tunde?
1374
01:32:50,586 --> 01:32:51,186
What is that, African?
1375
01:32:51,887 --> 01:32:52,721
Yes sir.
1376
01:32:52,755 --> 01:32:53,956
Interesting.
1377
01:32:53,989 --> 01:32:54,723
Hey, come on in.
1378
01:32:54,757 --> 01:32:55,224
Have a seat, guys.
1379
01:32:57,960 --> 01:33:01,130
Just watching the 11
o'clock rerun of the show.
1380
01:33:01,163 --> 01:33:03,165
I like to do that.
1381
01:33:04,700 --> 01:33:08,103
So, gentlemen, what
can I do for you?
1382
01:33:14,376 --> 01:33:15,544
Well,
1383
01:33:16,278 --> 01:33:17,312
dad, this is a,
1384
01:33:20,349 --> 01:33:21,550
this is
1385
01:33:22,818 --> 01:33:24,053
sort of difficult for me.
1386
01:33:24,887 --> 01:33:25,754
And.
1387
01:33:29,658 --> 01:33:30,893
Don't stutter.
1388
01:33:30,926 --> 01:33:32,227
Say what you mean, Soren.
1389
01:33:38,400 --> 01:33:40,869
I know that you
have certain views
1390
01:33:40,903 --> 01:33:42,171
about this kind of thing,
1391
01:33:44,239 --> 01:33:45,274
and um,
1392
01:34:05,828 --> 01:34:07,262
I'm,
1393
01:34:07,296 --> 01:34:09,665
I'm upset that you didn't come
to my lacrosse game today.
1394
01:34:11,200 --> 01:34:13,268
I just wished that you
would have been there.
1395
01:34:16,939 --> 01:34:18,740
And I just wanted
you to know that.
1396
01:34:20,275 --> 01:34:23,112
Oh, shit, I'm sorry.
1397
01:34:24,313 --> 01:34:26,215
I wish you just said
something sooner.
1398
01:34:27,783 --> 01:34:29,418
There, I said it.
1399
01:34:32,254 --> 01:34:33,655
I didn't
realize how important
1400
01:34:33,689 --> 01:34:34,923
it was to you.
1401
01:34:34,957 --> 01:34:35,791
And I'm sorry.
1402
01:34:36,825 --> 01:34:40,129
I'll be at the next one, okay?
1403
01:34:40,162 --> 01:34:41,930
Sorry, I'm just really busy.
1404
01:34:43,332 --> 01:34:45,134
I'm doing my best.
1405
01:34:45,901 --> 01:34:46,802
I love you, man.
1406
01:34:49,771 --> 01:34:51,406
I'm never gonna
miss another game.
1407
01:34:51,440 --> 01:34:53,442
I promise, okay.
1408
01:35:05,854 --> 01:35:08,023
Point of
contact this evening,
1409
01:35:08,056 --> 01:35:10,392
in light of the tragic
shooting of high school senior,
1410
01:35:10,425 --> 01:35:13,463
Sydnee Harris, is
police brutality.
1411
01:35:13,496 --> 01:35:15,797
Sydnee was only 18 years old.
1412
01:35:20,035 --> 01:35:21,870
I'm not going to miss
another game, I promise.
1413
01:35:21,904 --> 01:35:22,771
That's my cue.
1414
01:35:24,406 --> 01:35:25,374
What do you mean?
1415
01:35:27,075 --> 01:35:27,876
I was just,
1416
01:35:29,378 --> 01:35:31,280
I was just here
for moral support.
1417
01:35:34,016 --> 01:35:34,816
Right, Soren?
1418
01:35:40,322 --> 01:35:41,056
Yeah.
1419
01:35:52,535 --> 01:35:53,368
Tunde.
1420
01:35:54,403 --> 01:35:55,204
What?
1421
01:35:59,308 --> 01:35:59,975
You did it.
1422
01:36:00,008 --> 01:36:02,244
You said what you needed to say.
1423
01:36:11,286 --> 01:36:13,789
It was so nice to meet
you, Mr. O'Connor.
1424
01:36:17,460 --> 01:36:18,461
Yeah.
1425
01:36:18,494 --> 01:36:19,795
Yeah, it was good
to meet you too.
1426
01:36:19,828 --> 01:36:21,430
Thank you for
supporting my, my son.
1427
01:36:26,435 --> 01:36:28,804
Hey, hey, come on.
1428
01:36:31,574 --> 01:36:33,476
I'm sorry.
1429
01:36:33,509 --> 01:36:34,443
Sorry buddy.
1430
01:36:34,477 --> 01:36:36,479
I didn't realize how
important it was to you.
1431
01:36:37,547 --> 01:36:38,380
I screwed up.
1432
01:36:39,114 --> 01:36:40,315
I just, I wanted
you to be there.
1433
01:36:40,349 --> 01:36:41,517
I won't make the mistake again.
1434
01:36:41,551 --> 01:36:43,151
I'm sorry, buddy.
1435
01:36:43,185 --> 01:36:43,986
Okay?
1436
01:36:45,454 --> 01:36:47,523
I'll be at all the
games, from now on, okay.
1437
01:36:49,091 --> 01:36:50,325
Sorry.
1438
01:36:50,359 --> 01:36:51,159
I love you man.
1439
01:36:51,193 --> 01:36:52,060
I love you.
1440
01:37:38,641 --> 01:37:40,876
Babatunde
Adesola Johnson
1441
01:37:40,909 --> 01:37:44,046
was born on December
30th of 2002
1442
01:37:44,079 --> 01:37:45,615
to Adesola Johnson
1443
01:37:45,648 --> 01:37:48,584
and Yomi Okafor
in Lagos, Nigeria.
1444
01:37:49,519 --> 01:37:51,820
His parents and friends
called him Tunde.
1445
01:37:52,689 --> 01:37:56,291
Tunde attended Saint
Ambrose Preparatory Academy.
1446
01:37:56,759 --> 01:37:59,394
Tunde loved music and movies.
1447
01:37:59,428 --> 01:38:02,230
After graduation, he
planned to study filmmaking
1448
01:38:02,264 --> 01:38:05,200
in the visual arts
at university.
1449
01:38:28,357 --> 01:38:31,527
On the night of May 28th, 2020,
1450
01:38:31,561 --> 01:38:32,994
Tunde Johnson...
1451
01:38:34,630 --> 01:38:36,064
...survived.
1452
01:38:48,103 --> 01:38:53,103
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
93718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.