All language subtitles for The.Investigation.(Efterforskningen).S01E04.HDTV-DoKtor

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:20,097 --> 00:00:26,549 Day 19 29ᵗʰ August 2017 3 00:00:54,921 --> 00:00:59,688 The Investigation 4 00:01:12,000 --> 00:01:16,804 We had been sailing around for three hours, crisscrossing - 13 km south 5 00:01:16,829 --> 00:01:21,547 of Avedøre Power Station, back and forth. Suddenly the dog barked. 6 00:01:22,101 --> 00:01:24,655 And that should be where we find the rest of the body? 7 00:01:24,706 --> 00:01:28,941 Yes. The dogs pick up the scents or gasses that come from the 8 00:01:28,966 --> 00:01:33,064 bottom up. When they mix with the air, then the dogs react. 9 00:01:33,160 --> 00:01:35,488 And they only react to human scent? 10 00:01:36,968 --> 00:01:38,904 That is almost too good to be true, no? 11 00:01:39,000 --> 00:01:44,528 Dogs have 200 million scent receptors. We humans have 5-6 million. 12 00:01:44,553 --> 00:01:50,435 The part of their brain that receives scent, is 40 times greater than ours. 13 00:01:52,280 --> 00:01:54,784 And you're sure it works? 14 00:01:54,940 --> 00:01:59,800 No, but the Swedes have had great success with the dogs for years. 15 00:02:00,130 --> 00:02:02,729 Why have Danish police not used them before? 16 00:02:03,480 --> 00:02:06,251 You have asked to be told where to dive. 17 00:02:06,628 --> 00:02:08,849 Now we give you that. Pretty accurate. 18 00:02:09,800 --> 00:02:13,268 So if I send my divers down there, then they find something? 19 00:02:13,880 --> 00:02:16,124 Yes, we certainly hope so. 20 00:02:32,440 --> 00:02:35,640 - Hi. - What are you going to do in court? 21 00:02:36,000 --> 00:02:39,840 To have the custody extended and get him jailed for murder. 22 00:02:40,000 --> 00:02:44,400 And get a search warrant for his PC, hard drive, phones and accounts. 23 00:02:44,520 --> 00:02:46,228 Do you think he will speak? 24 00:02:46,661 --> 00:02:47,464 I think so. 25 00:02:47,869 --> 00:02:50,920 It will be interesting how he explains why we have found a torso. 26 00:02:51,040 --> 00:02:52,129 Absolutely. 27 00:02:52,365 --> 00:02:56,664 At the same time I'd like to hide to the defense ​​how little we know. 28 00:02:56,760 --> 00:03:00,517 We know that he has not thrown a whole corpse into the sea. 29 00:03:01,080 --> 00:03:03,370 Yes, but we don't know the cause of death. 30 00:03:03,440 --> 00:03:07,720 We have theories and assumptions, but lack the evidence to nail him. 31 00:03:08,000 --> 00:03:10,640 And I don't want the defense to know that. 32 00:03:11,020 --> 00:03:15,583 I can't refute his explanation, if we don't find the head and injuries on it. 33 00:03:15,618 --> 00:03:16,660 No. 34 00:03:18,167 --> 00:03:23,235 But hopefully we will soon. The Swedish cadaver dogs have given us good indications. 35 00:03:27,997 --> 00:03:29,436 Day 26 5ᵗʰ September 2017 36 00:03:29,560 --> 00:03:31,284 - Good morning. - Good morning. 37 00:03:31,360 --> 00:03:36,360 As you all know, we search for the remaining parts of a corpse. 38 00:03:36,480 --> 00:03:41,520 We believe it is weighted down with metal pipes or something similar. 39 00:03:41,640 --> 00:03:46,427 We're also looking for a saw or others tools the accused might have gotten rid of. 40 00:03:46,480 --> 00:03:50,379 We are still looking for her phone and clothes. These 41 00:03:50,404 --> 00:03:54,302 are black shoes, dark trousers and an orange sweater. 42 00:03:54,400 --> 00:03:57,105 If you find something, leave it there. Send up a location 43 00:03:57,118 --> 00:03:59,806 and we'll send a diver down to take pictures. 44 00:03:59,811 --> 00:04:01,989 Come up and get a plastic box from me. 45 00:04:01,995 --> 00:04:05,110 Wrap your find and put into the box and bring it up. 46 00:04:05,120 --> 00:04:09,880 I know it sounds cumbersome, but we can't risk to destroy any evidence. 47 00:04:30,440 --> 00:04:32,840 Ten. 48 00:04:32,960 --> 00:04:36,840 Eight, seven, six, five - 49 00:04:36,960 --> 00:04:40,040 - four, three, two, one. 50 00:04:40,160 --> 00:04:41,360 Drop. 51 00:04:41,480 --> 00:04:46,000 We are laying out the stage by the dogs' first location. Over. 52 00:04:48,840 --> 00:04:50,354 Ten meters. 53 00:04:51,160 --> 00:04:53,219 And I tighten it. 54 00:04:58,880 --> 00:05:00,680 - Let's go. - Yup. 55 00:05:00,800 --> 00:05:02,344 We're getting ready. 56 00:05:06,040 --> 00:05:08,606 We are ready to send the divers down. Over. 57 00:05:10,160 --> 00:05:15,360 Diving boat here. We set the divers in at the dogs' first location. 58 00:05:15,480 --> 00:05:20,320 I repeat. We put the divers in the water at the dogs' first location. Over. 59 00:05:20,440 --> 00:05:22,447 Received. Over and out. 60 00:05:36,520 --> 00:05:40,320 - Have you got me? - Yes. One, two, three, lift. 61 00:05:41,720 --> 00:05:45,960 Nothing found. I repeat - nothing found. Over. 62 00:05:50,580 --> 00:05:53,192 Custody extended by four weeks. 63 00:05:54,480 --> 00:05:57,040 - On what grounds? - Manslaughter. 64 00:05:57,160 --> 00:06:02,160 Additionally we got a warrant for his PC, hard drives, phones and accounts. 65 00:06:02,280 --> 00:06:03,286 Okay. 66 00:06:03,400 --> 00:06:08,001 And the judge decided, that he should go through mental evaluation. 67 00:06:13,040 --> 00:06:14,789 Now something must happen. 68 00:06:16,000 --> 00:06:18,659 - When's Musa back? - I don't know. 69 00:06:19,040 --> 00:06:22,360 Get hold of him and go again through the workshop. 70 00:06:22,480 --> 00:06:26,162 Check if there is anything we have missed. Hard disk, Flash drives ... 71 00:06:58,080 --> 00:07:00,420 Maibritt Porse from Copenhagen Police. Can we come in? 72 00:07:00,602 --> 00:07:01,818 - Yes, of course. - Thank you. 73 00:07:05,540 --> 00:07:09,880 We have a search warrant for the workshop. I need to ask you to leave. 74 00:07:10,567 --> 00:07:12,817 - I'll go and get some stuff from the car. - Yes. 75 00:07:34,000 --> 00:07:38,404 This is it. You go down now. 76 00:07:38,760 --> 00:07:42,823 We continue with the next stage. The divers are in the sea. Over. 77 00:07:55,160 --> 00:07:57,440 We have a diver coming up. 78 00:08:01,060 --> 00:08:02,640 Diver is in the boat. 79 00:08:02,760 --> 00:08:06,120 - Are you okay? - Yes, I am okay. 80 00:08:06,240 --> 00:08:12,280 Diving boat here. We have all divers back on the boat. Unfortunately nothing found. 81 00:08:12,960 --> 00:08:14,961 Better luck next time. 82 00:08:28,280 --> 00:08:30,988 Yes, we are going through everything. 83 00:08:32,680 --> 00:08:37,640 We have found some books. For example, the one about the Amager man. 84 00:08:40,000 --> 00:08:41,760 Okay. 85 00:08:44,520 --> 00:08:46,050 Yes. 86 00:08:48,080 --> 00:08:50,839 Any news from the divers? 87 00:08:51,200 --> 00:08:53,417 I see. Okay. 88 00:08:56,680 --> 00:08:59,238 - Do you bring the rest? - Yes. 89 00:09:32,840 --> 00:09:35,825 - Can we go back in? - Yes, sure. 90 00:09:36,279 --> 00:09:37,493 Let's go. 91 00:09:44,060 --> 00:09:49,035 We have divided the seabed into stages of 20 by 200m, where the cadaver dogs indicated. 92 00:09:49,080 --> 00:09:52,529 - How far have you got? - We've done five stages today. 93 00:09:52,654 --> 00:09:54,659 Without finding anything. 94 00:09:54,800 --> 00:09:58,200 The Swedes are very confident in the dogs ability. 95 00:09:58,320 --> 00:10:03,000 Yes, but when the wind blows the odor around then it is not very accurate. 96 00:10:04,200 --> 00:10:05,490 Look here. 97 00:10:05,815 --> 00:10:08,821 In optimal weather conditions, it takes my 98 00:10:08,846 --> 00:10:12,406 divers two days - to search 5 by 5 mm on this map. 99 00:10:12,440 --> 00:10:15,803 So if the coordinates are not accurate, then 100 00:10:15,828 --> 00:10:19,067 we can end up diving for a very long time. 101 00:10:37,400 --> 00:10:39,220 - Hi. - Hello. 102 00:11:12,360 --> 00:11:16,072 Hi, Nikolaj. It's Maibritt. I had a missed call. 103 00:11:17,080 --> 00:11:20,120 Yes ... There were some books 104 00:11:20,240 --> 00:11:24,840 and iron pipes that could fit with those attached to the torso. 105 00:11:24,960 --> 00:11:28,841 And a couple of hard drives we had overlooked. 106 00:11:32,000 --> 00:11:34,512 Anything else? 107 00:11:37,960 --> 00:11:40,200 Yes, yes. 108 00:11:40,320 --> 00:11:42,746 I'll need to call you back, Nikolaj. 109 00:11:54,800 --> 00:11:58,429 Musa, it's me. Are you still in the car? 110 00:11:58,840 --> 00:12:03,200 - Do you have my case file there? - No, you have it. 111 00:12:03,320 --> 00:12:06,472 Okay. It should be here. Bye. 112 00:12:14,000 --> 00:12:16,700 Maibritt, do you have couple of minutes? 113 00:12:16,840 --> 00:12:18,574 No, not right now. 114 00:12:43,520 --> 00:12:45,860 Maibritt, come in. 115 00:12:55,640 --> 00:12:58,933 I need to ask you to take me off the case. 116 00:13:08,800 --> 00:13:12,878 When I was in the workshop earlier I forgot the case file when we left. 117 00:13:17,180 --> 00:13:19,113 What do you mean? 118 00:13:19,624 --> 00:13:22,677 I left it on the table when we left with the other things we took. 119 00:13:22,740 --> 00:13:25,232 With photos and reports? 120 00:13:27,160 --> 00:13:30,786 - How long before you discovered it? - Couple of hours. 121 00:13:32,280 --> 00:13:35,045 I don't know if anyone looked at it. 122 00:13:36,920 --> 00:13:40,460 - There were two men in the workshop. - Did they see the folder? 123 00:13:41,800 --> 00:13:46,960 Only one of them was there when I went back. He said they hadn't noticed it. 124 00:13:49,120 --> 00:13:51,723 But I can't guarantee that. 125 00:13:56,000 --> 00:13:59,571 So now you want to be taken off the case? 126 00:14:07,280 --> 00:14:09,321 I won't do that. 127 00:14:16,000 --> 00:14:18,404 We all make mistakes. 128 00:14:19,160 --> 00:14:23,380 But there are very few of us, that are brave enough to admit it. 129 00:14:28,120 --> 00:14:30,080 So go home. 130 00:14:30,200 --> 00:14:33,447 And I see you again tomorrow. 131 00:15:03,668 --> 00:15:06,893 Day 39 18ᵗʰ September 2017 132 00:15:17,880 --> 00:15:21,000 We have finished diving where the dogs indicated. No result. 133 00:15:21,120 --> 00:15:24,200 - What do the Swedes say? - They don't understand it either. 134 00:15:24,320 --> 00:15:27,640 They have never had such clear indications without finding anything. 135 00:15:27,900 --> 00:15:32,480 They are trained to be used on the Swedish lakes where it is not very windy. 136 00:15:32,712 --> 00:15:34,055 Exactly! 137 00:15:35,534 --> 00:15:37,990 Anyway to test this? 138 00:15:38,343 --> 00:15:41,261 - Have you asked how they are trained? - Yes, I have. 139 00:15:41,400 --> 00:15:45,411 They have offered to come here with some body fluid we could place out there. 140 00:15:46,220 --> 00:15:48,521 So we do like this: 141 00:15:49,924 --> 00:15:51,620 Seabed. 142 00:15:52,000 --> 00:15:54,280 Surface of the sea. 143 00:15:56,160 --> 00:15:58,143 Wind direction. 144 00:15:58,400 --> 00:16:00,480 Container with body fluid. 145 00:16:00,600 --> 00:16:04,760 Odor that goes up and is blown by the wind. 146 00:16:04,880 --> 00:16:07,500 As we know where the body fluid is located - 147 00:16:07,520 --> 00:16:13,910 - we sail upwind, until the dog gets the scent and barks. 148 00:16:13,920 --> 00:16:18,791 Then we will have the distance from the mark to the body fluid and we 149 00:16:18,816 --> 00:16:23,822 can compare the marks we already have with wind direction and strength. 150 00:16:24,800 --> 00:16:28,578 Then you should know exactly where to dive. 151 00:16:43,040 --> 00:16:47,640 - How far are we from the start? - 120 meters. 152 00:16:58,280 --> 00:17:00,836 And the wind hasn't changed, has it? 153 00:17:07,440 --> 00:17:12,240 - Okay. Let's go round and do it again. - We go around and go again. 154 00:17:28,440 --> 00:17:30,760 230 meters. 155 00:17:40,600 --> 00:17:42,560 200 meters. 156 00:17:42,680 --> 00:17:45,255 Your dog is not working. 157 00:17:45,691 --> 00:17:49,064 He works perfectly, Christian. 158 00:17:49,376 --> 00:17:52,799 He's just not finding a scent. He never gives wrong indications. 159 00:17:53,420 --> 00:17:55,560 Does he need a break? 160 00:17:58,198 --> 00:18:00,478 That's up to you. 161 00:18:02,840 --> 00:18:05,280 How quickly can you get us back? 162 00:18:05,400 --> 00:18:08,431 It's against the current, so 20-25 minutes. 163 00:18:14,180 --> 00:18:17,815 The current - where does it come from? 164 00:18:18,200 --> 00:18:21,360 It comes from south-southwest. 165 00:18:23,400 --> 00:18:27,359 What if it's the current that moves the scent, and not the wind? 166 00:18:32,480 --> 00:18:36,000 Okay. Do exactly as before 167 00:18:36,120 --> 00:18:40,200 but this time we don't go against the wind, but against the current. 168 00:18:40,220 --> 00:18:42,326 Against the current - understood. 169 00:18:59,520 --> 00:19:02,240 200 meters. 170 00:19:27,080 --> 00:19:28,857 Is that a mark? 171 00:19:39,241 --> 00:19:40,421 Yes, that is a mark. 172 00:19:40,440 --> 00:19:42,060 What is the distance? 173 00:19:42,080 --> 00:19:44,520 - 173 meters. - And that was a mark? 174 00:19:45,439 --> 00:19:47,992 Yes, it is. Good dog. 175 00:19:49,680 --> 00:19:53,520 Yes! Oh Yes! He works! 176 00:19:53,881 --> 00:19:55,548 Oh yes. He does. 177 00:19:56,520 --> 00:19:58,400 Shut up, man! 178 00:19:58,520 --> 00:20:01,280 It's the current. 179 00:20:04,480 --> 00:20:07,160 We planted body fluid at a depth of 6 meters. 180 00:20:07,280 --> 00:20:11,200 The current carried the scent 170m with it before it rose to the surface. 181 00:20:11,320 --> 00:20:17,120 As the body parts are at 12 meters, we need to multiply by two. That is 340 meters. 182 00:20:17,240 --> 00:20:21,220 So we have been more than 100 meters out in our diving. 183 00:20:23,360 --> 00:20:28,150 If the current carries the scent 340 meters north 184 00:20:28,220 --> 00:20:31,760 then we have to dive ... here. 185 00:20:34,800 --> 00:20:38,533 Day 47 26ᵗʰ September 2017 186 00:21:08,799 --> 00:21:12,719 So the current can push the scent many hundred meters? 187 00:21:12,920 --> 00:21:16,120 Yes. That was where the dog made the mark. 188 00:21:17,094 --> 00:21:19,611 That's incredible! 189 00:21:23,437 --> 00:21:25,713 Let's hope it's correct. 190 00:21:28,834 --> 00:21:34,049 Have you got such brilliant nose? 191 00:21:37,258 --> 00:21:39,892 Come. I want to show you something. 192 00:21:44,549 --> 00:21:47,525 It started with someone laying down a stone 193 00:21:47,550 --> 00:21:50,528 and then it grew into a heart for Kim. 194 00:21:52,067 --> 00:21:53,759 More and more 195 00:21:53,915 --> 00:21:58,287 and now everyone coming past adds a stone. 196 00:21:59,000 --> 00:22:01,280 And you didn't know anything about it? 197 00:22:02,422 --> 00:22:03,810 No. 198 00:22:18,360 --> 00:22:20,760 It's Jens. 199 00:22:23,480 --> 00:22:25,360 Yes. 200 00:22:28,840 --> 00:22:30,960 Okay. 201 00:22:34,600 --> 00:22:37,160 I'll meet you at the port. 202 00:22:37,280 --> 00:22:39,120 Yes. 203 00:22:40,320 --> 00:22:45,560 They have not found anything but I will call as soon as there are any news. 204 00:22:52,189 --> 00:22:54,135 Thank you. Come Iso. 205 00:23:34,720 --> 00:23:36,934 No luck today either. 206 00:23:37,600 --> 00:23:41,679 - How big an area did you cover? - Four stages. 207 00:23:41,800 --> 00:23:44,560 Exactly 340 meters from the dogs' markings. 208 00:23:44,640 --> 00:23:48,269 There is less than four meters visibility down there. 209 00:23:49,480 --> 00:23:54,940 We have to come up with something, Jens. We are flailing around blindly. 210 00:24:00,000 --> 00:24:02,680 Pack up and let's go home. 211 00:24:50,000 --> 00:24:52,944 I've gone through everything from the workshop. 212 00:24:53,074 --> 00:24:53,516 Okay? 213 00:24:53,640 --> 00:24:57,106 In the book about the Amager man there is a section on faking 214 00:24:57,131 --> 00:25:00,644 DNA traces. There is something that sticks in my mind. 215 00:25:01,456 --> 00:25:05,720 He wanted his son to place semen on a rape victim 216 00:25:05,740 --> 00:25:08,950 so he could prove that the perpetrator was still at large. 217 00:25:08,963 --> 00:25:09,963 Yes? 218 00:25:11,120 --> 00:25:15,840 - What is the connection? - False traces. 219 00:25:15,900 --> 00:25:19,300 I thought about the panties and the tights in the submarine. 220 00:25:19,320 --> 00:25:23,900 Was he planning to place them on Refshale Island, if he had made in unnoticed back? 221 00:25:24,000 --> 00:25:28,400 Then it would have looked as if she had been assaulted after she was back. 222 00:25:28,520 --> 00:25:31,002 And then if he had cleaned the submarine then 223 00:25:31,027 --> 00:25:33,184 we would not have had any traces of her. 224 00:25:33,280 --> 00:25:37,280 And then it would be impossible to refute his explanation. 225 00:25:39,980 --> 00:25:43,645 I got a call from PJ from the Navy's special diving section. 226 00:25:43,670 --> 00:25:47,430 They are in the Little Belt. He told me about an oceanographer 227 00:25:47,455 --> 00:25:50,939 from Aarhus University that is supposed to be the world's 228 00:25:50,964 --> 00:25:54,788 biggest expert on ocean currents. He's on his research ship Aurora. 229 00:25:55,600 --> 00:25:58,640 - And? - I called him. Torben Vang. 230 00:25:58,660 --> 00:26:02,600 He would be happy to assist us in calculating where the body parts may be. 231 00:26:02,689 --> 00:26:03,275 Okay. 232 00:26:03,469 --> 00:26:06,220 So if it is okay with you, he will sail to Copenhagen and help us. 233 00:26:06,290 --> 00:26:10,427 And then PJ offered to assist with equipment and crew 234 00:26:10,452 --> 00:26:14,659 so we can cover larger area. I accepted that of course. 235 00:26:14,760 --> 00:26:18,280 - When? - ASAP. Within few days. 236 00:26:25,297 --> 00:26:28,358 Day 56 5ᵗʰ October 2017 237 00:26:30,320 --> 00:26:32,520 - LM. Good morning. - Torben. 238 00:26:32,640 --> 00:26:34,640 - Christian. - Maibritt. 239 00:26:34,760 --> 00:26:37,480 Torben. Welcome on board. 240 00:26:37,600 --> 00:26:41,160 Thank you for moving so fast. You've been sailing all night? 241 00:26:41,280 --> 00:26:46,600 Yes we have. The Navy guys said it was important. 242 00:26:47,034 --> 00:26:49,920 And you are an expert in ocean currents in Øresund? 243 00:26:50,040 --> 00:26:54,480 Yes. I and the team are researching ocean currents and the ocean. 244 00:26:54,600 --> 00:26:58,280 Also focusing on the Baltic Sea, Øresund and Køge Bay. 245 00:26:58,400 --> 00:27:00,640 - You got all the information you need? - Yes thank you. 246 00:27:00,760 --> 00:27:04,700 I've got the coordinates of the dogs' markings and the submarines's course. 247 00:27:04,720 --> 00:27:06,392 Shall we take a look? 248 00:27:07,746 --> 00:27:09,184 See here 249 00:27:09,280 --> 00:27:12,796 Øresund and Køge Bay are peculiar as the salt content changes 250 00:27:12,821 --> 00:27:15,969 during the year. And it affects the currents significantly. 251 00:27:16,000 --> 00:27:20,280 The surplus water from the Baltic Sea makes the water flow to the north 252 00:27:20,400 --> 00:27:25,052 and the tide turns both direction and strength of the current multiple times a day. 253 00:27:25,080 --> 00:27:27,720 And then the wind also has an effect. 254 00:27:27,900 --> 00:27:31,100 The Eastern European rivers flow into the Baltic Sea. 255 00:27:31,320 --> 00:27:34,160 That water pushes itself up through Ørsesund. 256 00:27:34,280 --> 00:27:39,200 Since the water in the rivers is fresh water, it causes the salt content to drop. 257 00:27:39,320 --> 00:27:45,646 If it rains a lot, then the rivers grow large and then the salt content decreases. 258 00:27:45,671 --> 00:27:52,224 That impacts the current because the fresh water moves above the saltier deeper water. 259 00:27:53,194 --> 00:27:55,946 So the conditions from August 10ᵗʰ until 260 00:27:55,971 --> 00:27:58,588 now impacts on where we should search? 261 00:27:59,001 --> 00:28:02,855 Exactly. The most crucial are the current's conditions at the 262 00:28:02,880 --> 00:28:06,304 time of the dogs' markings, for then we can calculate backwards. 263 00:28:06,400 --> 00:28:11,520 If we look at the first marking, August 29ᵗʰ at 14.30. 264 00:28:12,400 --> 00:28:14,880 Then we have a mark here. 265 00:28:15,000 --> 00:28:19,233 We know the current is moving north, so that means the dogs are 266 00:28:19,258 --> 00:28:23,424 reacting to something that is located in the southernmost part. 267 00:28:23,520 --> 00:28:27,400 - How far is it from the mark? - Up to 2000 meters. 268 00:28:29,200 --> 00:28:32,960 So the scent and the gases can move underwater for up to 2 km? 269 00:28:33,080 --> 00:28:36,560 It's a little complicated, and I've seen your sketch. 270 00:28:36,680 --> 00:28:40,520 Firstly, it is not gas, but fatty materials that drift by the current. 271 00:28:40,640 --> 00:28:43,939 And it is also fatty materials that the dogs react 272 00:28:43,964 --> 00:28:46,744 to. And that is what has caused your issue. 273 00:28:46,840 --> 00:28:51,480 Look here. We have the seabed here and the surface of the sea. 274 00:28:51,600 --> 00:28:55,080 And then we mark the direction of the current here. 275 00:28:55,200 --> 00:28:58,600 If we have an object that has been thrown into the sea here ... 276 00:28:58,720 --> 00:29:02,800 Air and gases go up to the surface in a straight line 277 00:29:02,920 --> 00:29:08,000 because they move fast while fats move slowly. 278 00:29:08,120 --> 00:29:13,640 That makes the area the dogs respond to, quite large 279 00:29:13,760 --> 00:29:18,000 even if the object itself is small and several kilometers away. 280 00:29:18,120 --> 00:29:22,080 - Where do you think we should lead? - You have searched here. 281 00:29:22,200 --> 00:29:25,640 I would suggest to search down here 282 00:29:25,760 --> 00:29:31,160 between 900 and 1200 meters from the dogs' first mark. 283 00:29:40,640 --> 00:29:44,800 - Hi. My name is Martin. - Torben. Welcome. 284 00:29:44,870 --> 00:29:49,051 - It's you who have cracked the code? - I do not know about that but 285 00:29:49,070 --> 00:29:51,487 everything points to searching here or further south. 286 00:29:51,491 --> 00:29:54,237 - That's fantastic. - Have you marked the stage? 287 00:29:54,777 --> 00:29:55,977 - Yes, of course. - Perfect 288 00:29:56,380 --> 00:29:58,760 - Then get going. - We're ready. 289 00:29:58,880 --> 00:30:02,000 Basse and Bo, you take the first dive. 290 00:30:22,560 --> 00:30:26,640 9-0. Divers coming to the surface. Hold. Out. 291 00:30:36,280 --> 00:30:39,568 - Is there anything? - We wait for news. 292 00:30:48,800 --> 00:30:51,365 LM, Martin. Over. 293 00:30:52,480 --> 00:30:54,156 LM here. 294 00:30:56,220 --> 00:31:01,859 We have completed the first six stages in sector Foxtrot 2. 295 00:31:01,959 --> 00:31:03,160 Unfortunately without success. 296 00:31:03,280 --> 00:31:08,760 We move the next stages and go to the last two in Foxtrot 2. Over. 297 00:31:08,920 --> 00:31:11,922 Received. We continue. Out. 298 00:31:13,720 --> 00:31:15,880 Understood. Out. 299 00:31:40,000 --> 00:31:43,971 Yes. there you are. And also you. 300 00:31:50,400 --> 00:31:54,374 - Hi. - Hi. Did they find anything? 301 00:31:54,800 --> 00:31:57,039 No. 302 00:31:58,320 --> 00:32:00,560 What do you do then? 303 00:32:00,680 --> 00:32:03,407 We start again tomorrow. 304 00:32:05,480 --> 00:32:08,456 And if you don't find anything tomorrow? 305 00:32:09,400 --> 00:32:13,750 Then we must start to consider to abandon the search. 306 00:32:16,760 --> 00:32:20,736 Is it then a good idea to go to Cecilie and Anders tomorrow night? 307 00:32:20,770 --> 00:32:21,250 Yes. 308 00:32:22,977 --> 00:32:25,626 Anyway we can't dive after 17.30. 309 00:32:26,640 --> 00:32:29,506 - I'll take the dogs for a walk. - Yes. 310 00:32:31,505 --> 00:32:32,493 Come. 311 00:32:32,950 --> 00:32:34,024 Nero. 312 00:33:00,997 --> 00:33:05,828 Day 57 6ᵗʰ October 2017 313 00:33:20,000 --> 00:33:22,280 LM, Martin. Over. 314 00:33:22,400 --> 00:33:25,040 LM, come in Martin. 315 00:33:25,160 --> 00:33:29,200 We have a marker buoy on the surface. Hold. Out. 316 00:33:29,320 --> 00:33:31,048 Perfect. 317 00:33:37,000 --> 00:33:41,103 - LM, Martin. Over. - Come in Martin. 318 00:33:41,660 --> 00:33:45,080 We've found a bag with something in. 319 00:33:45,160 --> 00:33:50,000 I sent him down to take photos. Over. 320 00:33:50,120 --> 00:33:52,680 Perfect! Promising! 321 00:33:55,080 --> 00:33:56,800 Okay. 322 00:33:58,240 --> 00:34:00,902 They have found a bag. 323 00:34:01,440 --> 00:34:04,000 Yes. Can you open it now? 324 00:34:09,080 --> 00:34:11,480 Yes. Go ahead. 325 00:34:12,960 --> 00:34:17,800 And you call me no matter what. That's good. Thanks. 326 00:34:17,920 --> 00:34:22,581 They have found a bag. And the first thing Christian sees is an orange sweater. 327 00:34:27,480 --> 00:34:29,720 Divers on the surface. 328 00:34:31,560 --> 00:34:35,360 9-0, marking buoy on the surface. Hold. Out. 329 00:34:35,480 --> 00:34:37,920 - Did you hear that? - Yes. 330 00:34:39,480 --> 00:34:42,801 LM, Martin. We've found a leg. 331 00:34:43,280 --> 00:34:47,320 I repeat. We've found a leg. Over. 332 00:34:47,440 --> 00:34:50,560 - What should we do? Over. - As we agreed. 333 00:34:50,580 --> 00:34:54,160 Down with a bag, wrap it round the object, take seabed and water with. 334 00:34:54,200 --> 00:34:59,220 Send the boat over to us to pick up a box, so we can get the item safely up. Over. 335 00:35:05,440 --> 00:35:10,120 Here you go. To the diving boat. As much water in it as possible. 336 00:35:10,240 --> 00:35:15,200 And tell Martin to seal it. Get going. 337 00:35:18,840 --> 00:35:21,720 LM, Martin. Over. 338 00:35:23,040 --> 00:35:25,040 We have another find. 339 00:35:25,160 --> 00:35:28,620 - Thomas! Come back? - What is happening? 340 00:35:28,640 --> 00:35:31,607 Just come back. Now it's going fast. 341 00:35:33,920 --> 00:35:37,360 - What's going on? - Another one. 342 00:35:37,580 --> 00:35:42,100 Same procedure. Remember to get them sealed. Go, go. 343 00:35:50,120 --> 00:35:54,148 - LM, Martin. Over. - LM, come in. 344 00:35:54,573 --> 00:36:00,347 We have another find. A bag with, what could be a head. Hold. Out. 345 00:36:08,000 --> 00:36:09,440 What is it? 346 00:36:47,680 --> 00:36:50,640 Hi, Joachim. It's Jens. 347 00:36:50,760 --> 00:36:53,040 Hey. 348 00:36:56,000 --> 00:37:00,400 I'm calling to tell you that we had the divers out at 1200 meters today. 349 00:37:03,200 --> 00:37:06,520 Yes. We've found what we were looking for. 350 00:37:09,880 --> 00:37:12,880 I'm on my way to them now. 351 00:37:16,760 --> 00:37:20,620 Of course. I'll will pass that on to them. 352 00:38:49,400 --> 00:38:51,880 - Hi. - Hi. 353 00:38:52,000 --> 00:38:54,480 Where is dad? 354 00:38:54,600 --> 00:38:57,480 He's still at work. 355 00:39:00,120 --> 00:39:03,880 These are for you. Hello Anders. 356 00:39:04,000 --> 00:39:08,080 Come in. Won't you put these in a vase? 357 00:39:12,920 --> 00:39:17,040 Like I said, we first found a bag with her shoes and clothes. 358 00:39:17,160 --> 00:39:20,760 Shortly after, they found the legs. 359 00:39:20,880 --> 00:39:23,680 And then they found a bag with ... 360 00:39:24,000 --> 00:39:27,200 ... with a head, which is being examined. 361 00:39:29,680 --> 00:39:31,960 Yes, I'm at the Medical Examiners. 362 00:39:32,000 --> 00:39:35,880 I'll stay here until they have determined the cause of death. 363 00:39:36,000 --> 00:39:40,960 I'll keep you posted. That's fine, Jacob. Bye. 364 00:40:40,560 --> 00:40:44,360 I think I have something, you'll find interesting. Come with me. 365 00:40:44,480 --> 00:40:46,771 As I understood the accused claimed that 366 00:40:46,796 --> 00:40:49,184 deceased got hit accidentally by the hatch. 367 00:40:49,240 --> 00:40:52,560 - And that killed her, right? - Yes. 368 00:41:01,240 --> 00:41:04,080 - What does this mean? - Exactly what it says. 369 00:41:04,200 --> 00:41:07,520 That we have not been able to find any injuries on her skull. 370 00:41:07,640 --> 00:41:10,680 - Nothing at all? - None. 371 00:41:10,800 --> 00:41:14,400 - I do not understand. - It surprised me also. 372 00:41:14,520 --> 00:41:18,720 No break in the skull, no bleeding, no fractures, 373 00:41:18,840 --> 00:41:22,640 no signs or injuries from a hit. Nothing. 373 00:41:23,305 --> 00:42:23,242 iSubDB.com - fast, modern, simple Subtitles search by drag & drop 31163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.