All language subtitles for The Unusuals [01.01] Pilot

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,789 --> 00:00:05,789 2nd squad, this is dispatch. 2 00:00:05,789 --> 00:00:07,691 Be on the lookout for a man in a hot-dog costume 3 00:00:07,790 --> 00:00:09,691 last seen running west on Houston Street. 4 00:00:09,691 --> 00:00:13,092 Suspect may or may not be wielding a samural sword. 5 00:00:13,792 --> 00:00:15,592 Yo, baby. You want a date? 6 00:00:15,592 --> 00:00:16,993 Slow tonight. 7 00:00:17,093 --> 00:00:18,693 Cold? No, slow. 8 00:00:18,693 --> 00:00:21,394 It's the economy, girl. Everybody's cutting back. 9 00:00:21,694 --> 00:00:24,295 Yeah, either that or maybe the allure 10 00:00:24,295 --> 00:00:26,696 of, uh, screwing a stranger under the bridge has died out. 11 00:00:26,696 --> 00:00:27,597 Yeah, right. 12 00:00:27,597 --> 00:00:31,198 Hey, hey! Twice the fun, half the price! 13 00:00:31,798 --> 00:00:32,598 Move! 14 00:00:32,598 --> 00:00:34,099 I got to get a slogan. 15 00:00:34,198 --> 00:00:36,699 You have to seduce them, Shraeger. 16 00:00:36,699 --> 00:00:39,600 Shake your hips a little. Make love to the traffic. 17 00:00:39,600 --> 00:00:40,400 Shut it... 18 00:00:40,400 --> 00:00:41,701 ladies in the van. 19 00:00:42,000 --> 00:00:43,601 Will you please land a guy 20 00:00:43,601 --> 00:00:45,801 So we can make an arrest and go home? 21 00:00:49,003 --> 00:00:49,902 Shraeger. 22 00:00:49,902 --> 00:00:53,004 I think the cleaning lady is stealing from me. 23 00:00:53,304 --> 00:00:55,805 No. No, no, uh, mom, now is not a good time at all. 24 00:00:55,805 --> 00:00:58,406 Can you talk to her, but be discrete. 25 00:00:58,705 --> 00:01:01,506 Maybe show her your badge... send a message. 26 00:01:01,606 --> 00:01:03,907 Mom, the cleaning lady is not stealing from you. 27 00:01:03,907 --> 00:01:06,307 I'm telling you, she goes to church six times a week. 28 00:01:06,408 --> 00:01:07,908 Where are you? Don't ask. 29 00:01:07,908 --> 00:01:09,909 You're not in a crack den, are you? 30 00:01:09,909 --> 00:01:11,710 Oh! I got to go. I think I got a john. 31 00:01:12,009 --> 00:01:12,809 What? 32 00:01:13,110 --> 00:01:16,011 Hey, baby, how you doin'? I know you like me. All right. 33 00:01:16,011 --> 00:01:17,411 What the hell are you doing?! 34 00:01:17,411 --> 00:01:18,312 Hi. 35 00:01:18,912 --> 00:01:20,212 You looking for a date? 36 00:01:21,012 --> 00:01:22,212 You Casey Shraeger? 37 00:01:23,013 --> 00:01:24,513 Yes, sir. Yes, I am. 38 00:01:24,513 --> 00:01:25,314 Sergeant Brown. 39 00:01:25,314 --> 00:01:27,615 You're being transferred to homicide. 40 00:01:27,615 --> 00:01:30,115 I got a dead detective downtown and not enough bodies. 41 00:01:30,115 --> 00:01:31,015 Let's move. 42 00:01:31,445 --> 00:01:32,316 Do you... well, you... right now? 43 00:01:32,416 --> 00:01:34,416 You want to make a little walking-around money 44 00:01:34,416 --> 00:01:35,217 Before you start? 45 00:01:35,217 --> 00:01:36,517 No. No. Then get in the car. 46 00:01:41,819 --> 00:01:43,419 Can you catch me up, sarge? 47 00:01:45,820 --> 00:01:48,121 Detective burt Kowalski, 2nd squad. 48 00:01:48,121 --> 00:01:49,521 20 years on the job. 49 00:01:49,521 --> 00:01:51,421 Two dead-end corruption probes. 50 00:01:51,421 --> 00:01:53,222 He was a bully and a drunk. 51 00:01:53,322 --> 00:01:55,722 And tonight he got perforated in East River Park. 52 00:01:55,722 --> 00:01:57,423 We worked East River park last month. 53 00:01:57,423 --> 00:01:59,524 I can interface with the hos and see who saw what. 54 00:01:59,524 --> 00:02:01,225 We're not going to the park yet. 55 00:02:02,024 --> 00:02:03,825 First, I got to tell his partner. 56 00:02:06,426 --> 00:02:07,826 I walk by this place all the time. 57 00:02:07,826 --> 00:02:08,927 Mm-hmm. 58 00:02:08,927 --> 00:02:10,227 It's never open. 59 00:02:10,327 --> 00:02:12,027 Well, we're open when I feel like it, you know? 60 00:02:12,428 --> 00:02:14,128 That's not much of a business plan. 61 00:02:14,128 --> 00:02:15,229 Here you go. 62 00:02:15,829 --> 00:02:18,230 Pork chops. 63 00:02:18,529 --> 00:02:21,230 I'm a vegetarian. That's why I ordered a salad. 64 00:02:21,330 --> 00:02:22,831 No, eat it. You'll like it. 65 00:02:23,431 --> 00:02:24,831 What's the red stuff? 66 00:02:24,831 --> 00:02:26,132 It's a skittles reduction. 67 00:02:27,332 --> 00:02:28,632 We're out of fruit. 68 00:02:30,033 --> 00:02:31,034 Walsh. 69 00:02:31,634 --> 00:02:33,434 Somebody killed Kowalski. 70 00:02:36,936 --> 00:02:37,935 Get out. 71 00:02:38,035 --> 00:02:39,536 I just want to eat the potatoes. 72 00:02:40,536 --> 00:02:41,837 Just get out. 73 00:02:44,738 --> 00:02:46,438 This is Detective Casey Shraeger. 74 00:02:46,438 --> 00:02:48,139 I'm assigning her to you. 75 00:02:49,239 --> 00:02:51,740 Sir, I'm a little confused. The man just lost his partner. 76 00:02:51,740 --> 00:02:53,440 It's the NYPD, detective. 77 00:02:53,440 --> 00:02:56,041 If you're not a little confused, you're not paying attention. 78 00:02:56,641 --> 00:02:57,642 Now go after him. 79 00:02:57,642 --> 00:02:58,441 Hey! 80 00:02:59,742 --> 00:03:01,442 I'm sorry about Kowalski. 81 00:03:01,442 --> 00:03:02,743 Tell me what happened. 82 00:03:03,344 --> 00:03:05,344 They found him facedown in East River Park... 83 00:03:05,344 --> 00:03:06,644 multiple stab wounds. 84 00:03:06,644 --> 00:03:08,145 His gun, wallet, and badge... all stolen. 85 00:03:08,145 --> 00:03:09,745 He bit a dog once... Kowalski. 86 00:03:09,745 --> 00:03:10,945 He would have fought back. 87 00:03:11,245 --> 00:03:12,346 Where are we going? 88 00:03:12,346 --> 00:03:13,546 To clean up a mess. 89 00:03:14,246 --> 00:03:15,747 You always dress like that? 90 00:03:16,547 --> 00:03:18,648 I was a hooker up until 10 minutes ago. 91 00:03:28,051 --> 00:03:29,351 2nd squad, this is dispatch. 92 00:03:29,351 --> 00:03:31,152 Be on the lookout for a puerto rican male 93 00:03:31,152 --> 00:03:33,352 wearing a cape and no pants. 94 00:03:33,352 --> 00:03:35,253 Hey, can you give us a minute, guys? 95 00:03:36,253 --> 00:03:37,153 Thank you. 96 00:03:40,854 --> 00:03:42,455 We are gonna visit the crime scene at some point? 97 00:03:42,455 --> 00:03:43,855 Just don't talk. 98 00:03:43,855 --> 00:03:44,955 Excuse me? 99 00:03:45,056 --> 00:03:47,656 Look, no offense, but my partner just died. 100 00:03:49,056 --> 00:03:50,358 And you're new, 101 00:03:50,358 --> 00:03:52,657 and you're wearing too much eye makeup and a thong. 102 00:03:53,058 --> 00:03:55,159 Somehow I don't think you're gonna last that long. 103 00:03:56,759 --> 00:03:59,260 I've worked vice undercover for two years. 104 00:03:59,260 --> 00:04:00,860 Yeah? Robbery before that. 105 00:04:00,860 --> 00:04:03,161 The cases I worked got closed, and the perps went to jail. 106 00:04:03,161 --> 00:04:04,562 How do you know I'm wearing a thong? 107 00:04:04,562 --> 00:04:06,262 I am a trained detective. 108 00:04:08,863 --> 00:04:10,863 Let me guess... your library books are in here, 109 00:04:10,863 --> 00:04:13,265 and you just want to make sure they get back on time. 110 00:04:13,865 --> 00:04:14,764 Hold this. 111 00:04:14,764 --> 00:04:16,665 Tomorrow they're gonna go through this locker 112 00:04:16,665 --> 00:04:19,766 and send everything here to Kowalski's wife. 113 00:04:21,767 --> 00:04:22,867 Here. Put this on. 114 00:04:25,068 --> 00:04:27,969 You're gonna hear a lot about Kowalski in the next few days... 115 00:04:27,969 --> 00:04:30,069 how he was a bad cop, a bully. 116 00:04:30,169 --> 00:04:32,070 He punched a priest one time. 117 00:04:32,070 --> 00:04:32,670 You kidding me? 118 00:04:32,670 --> 00:04:34,370 He choked out so many suspects, 119 00:04:34,370 --> 00:04:36,171 They called him "the sleep train." 120 00:04:37,472 --> 00:04:38,672 Is it true? 121 00:04:38,672 --> 00:04:41,073 He closed cases. He got things done. 122 00:04:42,673 --> 00:04:44,273 The rest is just whatever. 123 00:04:46,374 --> 00:04:48,075 Hey! You're supposed to voucher that. 124 00:04:48,075 --> 00:04:49,575 I'm pretty sure you're not supposed to take it. 125 00:04:50,475 --> 00:04:52,376 Did you have a partner in vice? 126 00:04:52,376 --> 00:04:53,376 Yeah. 127 00:04:54,076 --> 00:04:55,277 Evans. 128 00:04:56,277 --> 00:04:58,477 He had eight fingers. They called him "reach." 129 00:04:58,477 --> 00:04:59,678 You sleep with him? 130 00:05:00,078 --> 00:05:01,278 He had eight fingers. 131 00:05:01,278 --> 00:05:03,479 So, somebody killed "reach," what would you do? 132 00:05:05,680 --> 00:05:06,880 Whatever it took. 133 00:05:06,880 --> 00:05:07,780 Exactly. 134 00:05:08,181 --> 00:05:09,381 Burn that. 135 00:05:13,782 --> 00:05:14,983 Come on! 136 00:05:15,783 --> 00:05:18,884 2nd squad, be advised... Dispatch is cranky today 137 00:05:18,884 --> 00:05:21,884 and will be accepting no gup or lip from anyone. 138 00:05:21,884 --> 00:05:24,486 I cannot believe they got Kowalski. 139 00:05:27,086 --> 00:05:28,386 You crying? 140 00:05:28,887 --> 00:05:29,487 No. 141 00:05:29,487 --> 00:05:30,988 It's 'cause he owed you money, right? 142 00:05:30,988 --> 00:05:31,987 I'm not crying. 143 00:05:31,987 --> 00:05:33,688 Well, you're not gonna get it back now. 144 00:05:33,688 --> 00:05:34,888 I'm not crying. 145 00:05:35,389 --> 00:05:37,689 Hey, uh, some doctor called for you. 146 00:05:37,789 --> 00:05:39,390 What'd you get... Chlamydia again? 147 00:05:42,191 --> 00:05:43,691 Take off the vest. 148 00:05:44,291 --> 00:05:47,592 I told you... I feel safer with it on. 149 00:05:47,592 --> 00:05:50,093 You know, the first week... I let it slide. 150 00:05:50,093 --> 00:05:51,994 I figure, you know, it's a phase. 151 00:05:51,994 --> 00:05:53,195 You know, but now it's embarrassing. 152 00:05:53,195 --> 00:05:53,995 Y... you know what? 153 00:05:53,995 --> 00:05:55,595 Most accidental firearm discharges 154 00:05:55,595 --> 00:05:56,895 happen in the workplace. 155 00:05:56,895 --> 00:05:59,196 Or I could stab you with this letter opener. 156 00:05:59,296 --> 00:06:00,196 We canvassed the park. 157 00:06:00,196 --> 00:06:03,198 If anyone saw Kowalski get iced, they're not talkg. 158 00:06:03,798 --> 00:06:04,797 Are you crying? 159 00:06:04,797 --> 00:06:07,198 No. Look, I am not crying... for the last time, all right? 160 00:06:07,198 --> 00:06:08,599 I have allergies. 161 00:06:08,899 --> 00:06:10,400 It's okay to grieve, Eric. 162 00:06:10,400 --> 00:06:12,300 The bible tells us that in times of crisis, 163 00:06:12,300 --> 00:06:14,300 We should come together in prayer. 164 00:06:14,800 --> 00:06:16,802 So let's all bow our heads. 165 00:06:17,601 --> 00:06:20,502 Lord, please take care of burt Kowalski. 166 00:06:20,502 --> 00:06:22,403 He was a... Banks, Delahoy. 167 00:06:22,403 --> 00:06:24,703 Sergeant Brown. We were just saying a prayer for our fallen brother. 168 00:06:24,703 --> 00:06:26,705 Perhaps you'd like to join us. 169 00:06:26,705 --> 00:06:30,105 Some city councilman's daughter was attacked. 170 00:06:30,105 --> 00:06:32,106 First thing tomorrow morning, I need you to go there, 171 00:06:32,106 --> 00:06:32,806 take a statement. 172 00:06:32,806 --> 00:06:37,007 With all due respect, uh, sarge, we'd rather work Kowalski. 173 00:06:37,107 --> 00:06:40,309 And I'd rather my son didn't wear his mother's underpants. 174 00:06:41,809 --> 00:06:42,809 Be there. 175 00:06:46,811 --> 00:06:48,511 I've known Kowalski's wife for a long time, 176 00:06:48,511 --> 00:06:50,111 so let me do the talking. 177 00:06:50,711 --> 00:06:52,912 I appreciate you telling me yourself, Jason. 178 00:06:53,213 --> 00:06:54,913 And we're gonna take care of you, Hannah. 179 00:06:55,213 --> 00:06:57,514 Anything... anything you need... 180 00:06:57,814 --> 00:06:59,414 Have you been to the scene yet? 181 00:07:00,215 --> 00:07:01,615 The scene's not going anywhere. 182 00:07:02,815 --> 00:07:04,215 This is what matters. 183 00:07:04,616 --> 00:07:05,516 We're trying to figure out 184 00:07:05,516 --> 00:07:07,917 what your husband was doing in the park last night. 185 00:07:08,517 --> 00:07:09,917 Uh, a case, maybe. 186 00:07:09,917 --> 00:07:11,818 Burt didn't talk to me about work. 187 00:07:12,618 --> 00:07:14,919 Oh, I... I have been getting hang-up calls. 188 00:07:14,919 --> 00:07:18,520 There was one last night around 10:30. 189 00:07:18,520 --> 00:07:19,520 You know, I just assumed 190 00:07:19,520 --> 00:07:21,621 that they were from one of burt's girls, so... 191 00:07:22,321 --> 00:07:23,722 You knew about them? 192 00:07:24,322 --> 00:07:25,622 Oh, that was Burt. 193 00:07:27,122 --> 00:07:29,624 He'd stop for a meal on his way to dinner. 194 00:07:30,924 --> 00:07:32,924 His father used to beat him, you know. 195 00:07:33,024 --> 00:07:34,525 Even after he grew up, 196 00:07:34,824 --> 00:07:36,626 Burt still had to sleep with the light on. 197 00:07:36,925 --> 00:07:38,926 I don't know if you knew that. 198 00:07:39,026 --> 00:07:40,026 No. 199 00:07:40,327 --> 00:07:41,527 No, I didn't. 200 00:07:43,128 --> 00:07:44,628 He had flaws. 201 00:07:46,228 --> 00:07:48,029 He was all flaws. 202 00:07:51,730 --> 00:07:53,430 But he was good to me. 203 00:07:54,730 --> 00:07:56,231 He loved you. 204 00:08:13,637 --> 00:08:15,137 You're not the pizza guy. 205 00:08:15,137 --> 00:08:17,137 Yeah, and this isn't a porn film. 206 00:08:18,038 --> 00:08:19,338 Want to put on a robe? 207 00:08:22,039 --> 00:08:23,539 Is he really Dead? 208 00:08:23,840 --> 00:08:25,840 'Cause I've had a lot of guys fake it before. 209 00:08:25,840 --> 00:08:28,541 When was the last time you saw detective Kowalski? 210 00:08:28,641 --> 00:08:30,242 Three or four days ago. 211 00:08:30,242 --> 00:08:32,142 He never called... just came over. 212 00:08:32,142 --> 00:08:33,843 Mr. Spontaneous... that was Burt. 213 00:08:33,843 --> 00:08:35,843 There's gonna be a funeral in a few days. 214 00:08:35,843 --> 00:08:36,843 You're not going. 215 00:08:38,644 --> 00:08:39,844 But we were in love. 216 00:08:39,844 --> 00:08:41,345 Uh... no, you weren't. 217 00:08:41,345 --> 00:08:43,846 He had a churchgoing wife with real breasts 218 00:08:43,846 --> 00:08:46,246 who doesn't need to know about her husband's extras, okay? 219 00:08:46,246 --> 00:08:47,447 Don't look at me like that. 220 00:08:47,447 --> 00:08:49,247 I go to church. I got a mother. 221 00:08:49,247 --> 00:08:51,048 I'm not some homewrecker. 222 00:08:51,147 --> 00:08:52,548 Vera, right? 223 00:08:53,248 --> 00:08:54,349 I'm looking around your apartment. 224 00:08:54,349 --> 00:08:56,650 You probably don't own a pair of heels lower than 3 inches. 225 00:08:56,650 --> 00:08:59,250 You answer the door for the pizza guy in a pair of panties. 226 00:08:59,551 --> 00:09:00,550 I don't want to ruin your day, 227 00:09:00,550 --> 00:09:03,451 but in my book, you are definitely the mistress. 228 00:09:03,752 --> 00:09:05,552 And you're not going tohe man's funeral. 229 00:09:08,153 --> 00:09:09,253 End of story. 230 00:09:10,654 --> 00:09:12,154 He was a good guy. 231 00:09:13,554 --> 00:09:15,956 No. He was a cop. 232 00:09:16,255 --> 00:09:18,056 And you don't kill a cop in New York. 233 00:09:25,025 --> 00:09:26,724 All right, last night's crime reports ... 234 00:09:26,724 --> 00:09:28,021 hand them over. 235 00:09:29,419 --> 00:09:31,118 All personnel be advised, 236 00:09:31,118 --> 00:09:34,814 female restrooms are for female personnel only. 237 00:09:34,814 --> 00:09:35,812 Hey, don't I get a phone call? 238 00:09:35,812 --> 00:09:37,410 Who you gonna call... the hamburglar? 239 00:09:37,810 --> 00:09:39,409 Anyone seen alvarez? 240 00:09:42,104 --> 00:09:42,704 What? 241 00:09:42,704 --> 00:09:44,601 I should be primary on Kowalski. 242 00:09:44,601 --> 00:09:46,500 You haven't even been to the crime scene. 243 00:09:47,199 --> 00:09:49,396 I am the most decorated officer here. 244 00:09:49,496 --> 00:09:50,294 Off! 245 00:09:50,994 --> 00:09:52,593 Plus, I know how to talk to the press. 246 00:09:52,593 --> 00:09:55,088 Right. Now I get it. You know, it's a political world. 247 00:09:55,088 --> 00:09:56,587 Did you read the post headlines this morning? 248 00:09:56,587 --> 00:09:57,187 Nope. 249 00:09:57,187 --> 00:09:59,484 Okay. "Crooked cop killed." 250 00:10:00,882 --> 00:10:03,180 You need Eddie Alvarez on this. 251 00:10:03,279 --> 00:10:05,177 Eddie Alvarez is connected. 252 00:10:06,076 --> 00:10:09,271 Eddie Alvarez knows how to... tame the bear. 253 00:10:11,769 --> 00:10:14,166 Kowalski's autopsy is in 20 minutes. 254 00:10:14,266 --> 00:10:17,762 Eddie Alvarez should probably think about going to that. 255 00:10:19,160 --> 00:10:20,359 High five. 256 00:10:20,359 --> 00:10:21,258 Out. 257 00:10:27,651 --> 00:10:29,548 Councilman, uh, Harbor, 258 00:10:29,847 --> 00:10:32,844 my, uh, sergeant tells me that your daughter was attacked. 259 00:10:33,743 --> 00:10:34,642 It's not my daughter. 260 00:10:34,642 --> 00:10:37,838 My... my daughter's cat, Mr. Boodles. 261 00:10:38,737 --> 00:10:39,835 He's dead. 262 00:10:42,032 --> 00:10:43,331 A... a cat? 263 00:10:44,131 --> 00:10:46,927 We're here because... somebody killed a cat? 264 00:10:47,027 --> 00:10:51,123 Look, I chair the city's terrorism task force, okay? 265 00:10:51,222 --> 00:10:53,719 Somebody could be targeting me or my family. 266 00:10:53,818 --> 00:10:56,715 So I expect the NYPD to take this very seriously. 267 00:10:56,815 --> 00:10:58,214 With all due respect, councilman, 268 00:10:58,314 --> 00:10:59,213 I think you're a little confused 269 00:10:59,313 --> 00:11:02,209 as to what the "P" in "NYPD" stands for. 270 00:11:07,703 --> 00:11:09,300 Okay, there it is. 271 00:11:10,699 --> 00:11:12,796 We found him on the doorstep last night. 272 00:11:12,896 --> 00:11:13,995 This is a message. 273 00:11:14,095 --> 00:11:14,794 Mm-hmm. 274 00:11:15,393 --> 00:11:16,091 Eric, if I may? 275 00:11:16,191 --> 00:11:16,992 Oh, be my guest. 276 00:11:17,091 --> 00:11:18,190 Councilman... 277 00:11:19,289 --> 00:11:21,586 how long you been cheating on your wife? 278 00:11:22,484 --> 00:11:23,183 What?! 279 00:11:23,284 --> 00:11:25,381 Come on, this is your classic "fatal attraction" 280 00:11:25,480 --> 00:11:27,079 kind of maneuver, you know? 281 00:11:27,179 --> 00:11:29,276 I'm not having an affair! 282 00:11:29,976 --> 00:11:31,473 Right. 283 00:11:39,365 --> 00:11:41,262 Now we know where we stand. 284 00:11:42,361 --> 00:11:45,158 We're the mopes you send to empty the litter box. 285 00:11:45,856 --> 00:11:47,954 Did you see the way he was looking at this cat? 286 00:11:48,054 --> 00:11:49,852 I have a feeling that the councilman and Mr. Boodles 287 00:11:49,952 --> 00:11:51,949 were more than just friends. 288 00:11:54,646 --> 00:11:55,745 Delahoy. 289 00:11:55,845 --> 00:11:57,443 This is Dr. Kaiser. Don't hang up. 290 00:11:57,543 --> 00:12:00,639 I've left 13 messages. You have to talk to me. 291 00:12:00,839 --> 00:12:01,838 I'm busy. 292 00:12:02,137 --> 00:12:05,234 You have a brain tumor. It can be treated. 293 00:12:05,432 --> 00:12:06,631 But you have to let us try... 294 00:12:06,732 --> 00:12:09,729 What? Let you cut open my head? 295 00:12:09,928 --> 00:12:12,026 Spend the next two years hooked up to machines? 296 00:12:12,126 --> 00:12:13,224 That's not a life, okay? 297 00:12:13,324 --> 00:12:16,120 Without treatment, you'll be dead in six months. 298 00:12:16,820 --> 00:12:17,718 Eric. 299 00:12:18,717 --> 00:12:19,916 Look at this. 300 00:12:20,915 --> 00:12:21,913 What? 301 00:12:22,013 --> 00:12:23,812 That's lot of cats. 302 00:12:23,912 --> 00:12:26,309 I think we got a cat killer on the loose. 303 00:12:37,895 --> 00:12:40,091 All right, let's settle down. 304 00:12:40,292 --> 00:12:41,590 Settle down. 305 00:12:41,790 --> 00:12:43,587 Let's go over what we know. 306 00:12:43,888 --> 00:12:44,986 Ed? 307 00:12:45,885 --> 00:12:47,683 Hairpiece! 308 00:12:48,082 --> 00:12:50,579 Yeah. Nice one. Very... very professional. 309 00:12:50,679 --> 00:12:51,277 Excuse me. 310 00:12:51,378 --> 00:12:53,177 Kowalski worked 4:00 to 12:00 on Sunday. 311 00:12:53,276 --> 00:12:54,575 Nobody saw him after. 312 00:12:54,675 --> 00:12:55,773 I got a witness who said 313 00:12:55,873 --> 00:12:58,669 she saw a male asian with a scar run out of the park 314 00:12:58,769 --> 00:13:00,268 right after Kowalski was killed. 315 00:13:00,368 --> 00:13:00,967 Here's the sketch. 316 00:13:01,066 --> 00:13:03,464 Suspect is 5'8", blue sports jersey. 317 00:13:03,563 --> 00:13:04,762 Nice work, Cole. 318 00:13:05,361 --> 00:13:08,058 Kowalski's wife says she's been getting, uh, hang-Up calls at home. 319 00:13:08,158 --> 00:13:09,356 So we're pulling the phone records. 320 00:13:09,456 --> 00:13:10,555 Yeah, waste of time. 321 00:13:10,656 --> 00:13:13,652 Stats show that there's a string of muggings near the river... 322 00:13:13,751 --> 00:13:15,350 three males with knives. 323 00:13:15,450 --> 00:13:18,047 Eddie Alvarez thinks these guys braced Kowalski. 324 00:13:18,146 --> 00:13:20,643 He showed his badge. They got scared. 325 00:13:20,743 --> 00:13:21,443 Bam! 326 00:13:21,542 --> 00:13:22,741 Except the coroner's report said 327 00:13:22,741 --> 00:13:24,739 that he was only stabbed with one blade. 328 00:13:24,839 --> 00:13:27,136 Yeah. What was your name, again, sweetie? 329 00:13:27,236 --> 00:13:28,434 Really? "Sweetie"? 330 00:13:28,534 --> 00:13:30,331 That's what you're going with? That's bold. 331 00:13:30,831 --> 00:13:33,129 Mugging is the wrong way to go on this, Eddie. 332 00:13:33,229 --> 00:13:36,924 Yeah, and I'm primary, Jay-Z. 333 00:13:37,024 --> 00:13:39,321 Uh... what does he mean he's primary? 334 00:13:39,422 --> 00:13:40,819 Well, you missed the autopsy. 335 00:13:40,919 --> 00:13:43,516 The commissioner was there. Alvarez stepped up. 336 00:13:43,716 --> 00:13:46,413 What, you think this was an accident? This was personal. 337 00:13:46,512 --> 00:13:49,009 He went to that park, he met someone there, and they did it. 338 00:13:49,109 --> 00:13:51,806 H.Q. prefers a random-crime scenario. 339 00:13:53,005 --> 00:13:56,601 Okay. Now I see where we're going with this. 340 00:13:56,900 --> 00:13:57,999 All right. 341 00:13:58,199 --> 00:13:59,796 Banks, Delahoy, 342 00:13:59,896 --> 00:14:03,493 somebody just called in a guy chasing cats on Mott Street. 343 00:14:07,588 --> 00:14:08,787 Are you crying? 344 00:14:08,985 --> 00:14:10,883 Oh, how many times I got to tell you people, okay? 345 00:14:10,983 --> 00:14:12,581 I'm not crying! 346 00:14:19,973 --> 00:14:21,271 Uh, Mott Street? 347 00:14:29,761 --> 00:14:30,760 Hey! 348 00:14:33,257 --> 00:14:35,254 Hold! Freeze! Police! 349 00:15:51,146 --> 00:15:52,646 Hey. Hey. 350 00:15:52,846 --> 00:15:54,046 You come over from vice? 351 00:15:54,146 --> 00:15:55,545 Uh, guilty. 352 00:15:55,646 --> 00:15:57,346 They made you dress like a hooker, didn't they? 353 00:15:57,446 --> 00:15:58,646 I prefer "lady of the evening." 354 00:15:58,746 --> 00:15:59,746 Hey, I'm supposed to have a lawyer. 355 00:15:59,846 --> 00:16:01,145 Snack foods don't get a lawyer. 356 00:16:01,245 --> 00:16:03,246 Here's what you need to know about the 2nd... 357 00:16:03,446 --> 00:16:05,645 Alvarez talks about himself in the third person, 358 00:16:05,746 --> 00:16:07,545 Banks sleeps in a bulletproof vest, 359 00:16:07,645 --> 00:16:09,847 and yesterday, Delahoy named his mustache. 360 00:16:09,946 --> 00:16:11,346 Oh. What about Walsh? 361 00:16:11,446 --> 00:16:12,246 On the plus side, 362 00:16:12,246 --> 00:16:14,945 he doesn't stare at your boobs when he's talking to you. 363 00:16:15,046 --> 00:16:16,147 Ah. The downside? 364 00:16:16,147 --> 00:16:18,546 I got great boobs. Why isn't he looking? 365 00:16:21,245 --> 00:16:21,846 Shraeger. 366 00:16:21,846 --> 00:16:23,745 What's the difference between the good cholesterol 367 00:16:23,847 --> 00:16:25,346 and the bad cholesterol? 368 00:16:25,446 --> 00:16:28,346 I... I don't know. I'm not a doctor. I'm a cop, mom. 369 00:16:28,446 --> 00:16:29,645 I'm at court till 6:00. 370 00:16:29,746 --> 00:16:32,046 Are we gonna see you at your father's birthday dinner tomorrow night? 371 00:16:32,146 --> 00:16:34,446 I love my man. 372 00:16:34,745 --> 00:16:36,645 Mom, I got to go. I got to go. 373 00:16:37,446 --> 00:16:38,445 Casey? 374 00:16:38,546 --> 00:16:40,646 What are you doing here? 375 00:16:41,646 --> 00:16:42,845 Get out. 376 00:16:42,946 --> 00:16:45,946 You're a cop? Okay. 377 00:16:51,046 --> 00:16:52,146 Listen, you don't know me. 378 00:16:52,246 --> 00:16:55,046 What are you talking about? We went to Dalton together. 379 00:16:55,146 --> 00:16:58,446 Casey Shraeger... Princess of Park Avenue. 380 00:16:58,546 --> 00:16:59,345 Wait till I tell Eddie. 381 00:16:59,445 --> 00:17:00,645 No, no, y... you're not gonna tell Eddie. 382 00:17:00,744 --> 00:17:01,745 You're not gonna tell anyone at all, okay? 383 00:17:01,845 --> 00:17:03,945 They find out about me they're never gonna let me in. 384 00:17:04,046 --> 00:17:05,645 Oh, get over yourself. 385 00:17:05,745 --> 00:17:06,745 Maybe Eddie would like to hear 386 00:17:06,845 --> 00:17:09,545 how you went to senior prom with the entire lacrosse team, 387 00:17:09,646 --> 00:17:12,046 how they called your junk the easy-bake oven. 388 00:17:13,146 --> 00:17:14,246 Bitch. Slut. 389 00:17:14,346 --> 00:17:16,945 Cow. I'm glad we understand each other. 390 00:17:21,646 --> 00:17:25,045 You know why you're, uh, here, Harold? 391 00:17:25,445 --> 00:17:26,045 No. 392 00:17:26,045 --> 00:17:27,045 Let me give you a hint. 393 00:17:27,145 --> 00:17:28,945 What has four legs... 394 00:17:29,046 --> 00:17:31,446 and poops in a box? 395 00:17:31,545 --> 00:17:32,546 I know. 396 00:17:33,645 --> 00:17:35,045 I have committed no crime. 397 00:17:35,146 --> 00:17:38,045 You ever take a lie-detector test before, Harold? 398 00:17:38,146 --> 00:17:39,045 No. 399 00:17:39,146 --> 00:17:41,346 Okay. Here's how it works. 400 00:17:42,045 --> 00:17:43,445 Brand-new one. 401 00:17:44,346 --> 00:17:46,646 You put your hand on the glass... 402 00:17:47,246 --> 00:17:48,745 put your hand on the glass, Harold. 403 00:17:48,845 --> 00:17:49,945 And then I ask you a question, 404 00:17:50,045 --> 00:17:52,945 like, is Harold Snape your real name? 405 00:17:53,044 --> 00:17:54,245 You say... aren't there supposed to be electrodes 406 00:17:54,346 --> 00:17:55,845 attached to me or something like that? 407 00:17:55,945 --> 00:17:57,645 Nah. Just answer the question. 408 00:17:58,446 --> 00:18:00,645 Yes, my name is Harold Snape. 409 00:18:01,745 --> 00:18:02,945 It's a great name. 410 00:18:05,245 --> 00:18:06,046 Oh. "True." 411 00:18:06,145 --> 00:18:07,246 "Snape" it is. 412 00:18:07,246 --> 00:18:08,546 Excellent. 413 00:18:08,745 --> 00:18:12,645 Were you born December 8, 1975? 414 00:18:12,745 --> 00:18:13,845 Yes. 415 00:18:16,245 --> 00:18:17,346 Hmm. "True." 416 00:18:18,245 --> 00:18:19,245 At this junction, 417 00:18:19,346 --> 00:18:22,646 is there anything that you would like to confess? 418 00:18:22,746 --> 00:18:23,545 No. 419 00:18:23,845 --> 00:18:25,245 "No" it is. 420 00:18:29,945 --> 00:18:31,446 It's gonna be a long one, buddy. 421 00:18:31,546 --> 00:18:32,645 Leo, you want a soda? 422 00:18:32,745 --> 00:18:34,446 Yeah. Give me a pop. 423 00:18:36,645 --> 00:18:38,446 Why did you kill me, Harold? 424 00:18:38,545 --> 00:18:41,244 I had a wife and kittens. 425 00:18:41,345 --> 00:18:43,045 Is it 'cause I lick my butt? 426 00:18:43,145 --> 00:18:45,745 I know it's disgusting, but I... I can't help it. 427 00:18:45,844 --> 00:18:47,445 I didn't kill you! 428 00:18:51,145 --> 00:18:52,045 Harold! 429 00:18:52,045 --> 00:18:53,445 That is so disappointing. 430 00:18:55,745 --> 00:18:57,746 That was my cat that you saw me with in the alley. 431 00:18:57,846 --> 00:19:00,545 I was simply trying to get her back home, that's all. 432 00:19:00,646 --> 00:19:02,145 Except we went to your apartment, Harold. 433 00:19:02,245 --> 00:19:04,144 No cat food. No cat litter. 434 00:19:04,245 --> 00:19:05,546 Okay. You're right. 435 00:19:05,645 --> 00:19:07,145 I was house-Sitting for a friend. 436 00:19:07,245 --> 00:19:08,445 I left the window open... 437 00:19:08,546 --> 00:19:12,546 Harold, a good liar, okay, he... he picks a story 438 00:19:12,646 --> 00:19:15,244 and he sticks to the story! 439 00:19:15,845 --> 00:19:16,845 Harold. 440 00:19:18,745 --> 00:19:20,245 We know you hate cats. 441 00:19:20,345 --> 00:19:24,746 All that fur and... and the scratchy little tongues? 442 00:19:25,145 --> 00:19:28,945 But you like the way it feels when you snap their necks. 443 00:19:29,344 --> 00:19:30,945 Don't you, Harold? 444 00:19:52,345 --> 00:19:53,245 Walsh: what's a guy from new jersey 445 00:19:53,344 --> 00:19:56,145 Doing with a storage locker in Brooklyn? 446 00:19:59,545 --> 00:20:00,145 Hey. 447 00:20:01,345 --> 00:20:02,644 You got something? 448 00:20:03,245 --> 00:20:05,544 Kowalski had a storage locker in Williamsburg. 449 00:20:05,644 --> 00:20:07,245 You were just gonna go without me? 450 00:20:07,345 --> 00:20:09,845 Do you want to talk about your feelings, or do you want to go to Brooklyn? 451 00:20:12,245 --> 00:20:13,245 Hey, where are you going? 452 00:20:14,945 --> 00:20:16,145 Nowhere. 453 00:20:16,244 --> 00:20:17,544 This is my case. 454 00:20:17,645 --> 00:20:20,245 If you've t a lead, I need to know about it. 455 00:20:20,545 --> 00:20:22,144 All right, fine. Uh... 456 00:20:22,244 --> 00:20:24,345 Kowalski's snitch just called. 457 00:20:24,445 --> 00:20:25,744 Says he knows something, 458 00:20:25,846 --> 00:20:27,745 But he's not gonna tell me over the phone, so... 459 00:20:27,945 --> 00:20:29,245 give me the address. 460 00:20:29,844 --> 00:20:31,444 It's way out in Queens. 461 00:20:31,544 --> 00:20:32,744 Give it to me. 462 00:20:39,244 --> 00:20:40,545 You want backup? 463 00:20:40,645 --> 00:20:41,844 Nice try. 464 00:20:43,145 --> 00:20:45,345 But Eddie Alvarez works alone. 465 00:20:53,345 --> 00:20:55,444 So, somebody breaks into Kowalski's storage locker 466 00:20:55,544 --> 00:20:57,444 last night and sets it on fire? 467 00:20:57,544 --> 00:20:58,844 Manager says the fire was started 468 00:20:58,944 --> 00:21:01,345 two hours after Kowalski was killed. 469 00:21:03,045 --> 00:21:03,844 Hmm... 470 00:21:06,445 --> 00:21:07,245 Walsh. 471 00:21:07,245 --> 00:21:10,445 Yeah, this address that you gave me is... 472 00:21:10,844 --> 00:21:12,345 is an empty lot. 473 00:21:12,444 --> 00:21:13,345 Who is this? 474 00:21:13,445 --> 00:21:15,844 What? This is... this is Eddie Alvarez. 475 00:21:15,944 --> 00:21:17,245 Oh, Eddie, I was just gonna call you. 476 00:21:17,344 --> 00:21:20,044 Uh, that C.I. reached out again. He messed up the address. 477 00:21:20,145 --> 00:21:22,044 He's at the Happy Shabu Shabu 478 00:21:22,145 --> 00:21:23,844 on Rockaway Boulevard. 479 00:21:23,944 --> 00:21:25,445 Okay, right, okay. 480 00:21:25,545 --> 00:21:27,644 Are you, uh, you messing with me? 481 00:21:27,744 --> 00:21:30,145 He told me he saw Kowalski right before the murder. 482 00:21:30,245 --> 00:21:31,944 He thinks he knows who killed him. 483 00:21:32,043 --> 00:21:33,943 That what you said? You said Rockaway Boulevard, right? 484 00:21:34,044 --> 00:21:35,644 Shabu Shabu. 485 00:21:41,645 --> 00:21:44,045 You are an evil man. 486 00:21:58,245 --> 00:21:59,644 Is this you? 487 00:22:01,344 --> 00:22:02,345 Yep. 488 00:22:02,944 --> 00:22:04,044 You played first base for the Yankees, 489 00:22:04,144 --> 00:22:05,445 and all you can say is "yep"? 490 00:22:05,544 --> 00:22:06,744 Yep. 491 00:22:08,644 --> 00:22:09,744 Look at this. 492 00:22:13,644 --> 00:22:15,144 Is that Cole? 493 00:22:15,845 --> 00:22:17,645 What is all this? 494 00:22:18,745 --> 00:22:20,345 There's more in here. 495 00:22:23,545 --> 00:22:24,844 Delahoy. 496 00:22:25,244 --> 00:22:26,144 Banks. 497 00:22:26,243 --> 00:22:27,243 Beaumont. 498 00:22:27,343 --> 00:22:29,144 Navan Granger. 499 00:22:29,244 --> 00:22:31,144 Who's Navan Granger? 500 00:22:31,844 --> 00:22:33,143 Cole? 501 00:22:36,744 --> 00:22:39,344 Kowalski was keeping files on cops. 502 00:22:45,000 --> 00:22:47,701 See if they can reconstruct any of this files. 503 00:22:47,800 --> 00:22:48,800 No. 504 00:22:50,601 --> 00:22:52,401 Not till we know what this is. 505 00:22:53,600 --> 00:22:55,099 We don't say anything. 506 00:22:56,400 --> 00:22:56,999 Shraeger. 507 00:22:57,100 --> 00:22:58,900 You're missing dinner. 508 00:23:00,101 --> 00:23:01,801 Uh, can't help you with that. In the middle of something. 509 00:23:01,901 --> 00:23:04,800 Casey Beatrice Shraeger, it is your father's birthday. 510 00:23:04,900 --> 00:23:06,300 Get your ass over here. 511 00:23:06,400 --> 00:23:07,800 All right. I'm on it. 512 00:23:17,600 --> 00:23:20,800 You want to tell me what that was with the subway? 513 00:23:20,900 --> 00:23:22,001 What do you mean? 514 00:23:24,101 --> 00:23:25,501 You just stood there on the tracks. 515 00:23:25,601 --> 00:23:27,601 No, I fell, and then I got up. 516 00:23:27,700 --> 00:23:30,801 No, you stood, watching the train coming. 517 00:23:30,901 --> 00:23:32,100 Whatever. 518 00:23:35,701 --> 00:23:36,900 What was that? 519 00:23:37,300 --> 00:23:39,300 It's an aspirin, okay? You're giving me a headache. 520 00:23:39,400 --> 00:23:40,500 Look... 521 00:23:41,100 --> 00:23:42,100 Look, pal... 522 00:23:42,200 --> 00:23:45,301 my grandfather got killed by a metro north train in 1967. 523 00:23:45,401 --> 00:23:47,201 He was 42 years old. 524 00:23:47,301 --> 00:23:49,501 When I was 15, my dad died... cancer. 525 00:23:49,601 --> 00:23:51,100 He'd justurned 42. 526 00:23:51,200 --> 00:23:53,502 Two years later, my uncle drops dead... heart attack. 527 00:23:53,601 --> 00:23:55,001 Guess how old he was. 528 00:23:55,100 --> 00:23:56,301 No smart-alecky answers. 529 00:23:56,402 --> 00:23:58,902 You want to know why I won't take this vest off? 530 00:23:59,001 --> 00:24:00,399 Why I wear flame-retardant clothes 531 00:24:00,500 --> 00:24:03,801 and I put this antibacterial crap on my hands? 532 00:24:03,900 --> 00:24:06,201 Last month, I turned 42. 533 00:24:06,300 --> 00:24:07,801 So if you're trying to kill yourself, 534 00:24:07,901 --> 00:24:10,603 do me a favor... don't do it when I'm around. 535 00:24:10,702 --> 00:24:13,200 I got enough bad juju already. 536 00:24:18,401 --> 00:24:19,702 I'm sorry. 537 00:24:32,201 --> 00:24:32,902 Oh, hi. 538 00:24:33,002 --> 00:24:34,901 What are you wearing? You look like a lesbian. 539 00:24:35,001 --> 00:24:36,801 You said this was gonna be a casual family dinner. 540 00:24:36,901 --> 00:24:37,702 This is casual. 541 00:24:37,702 --> 00:24:40,401 There are 300 people downstairs encrusted in jewels. 542 00:24:40,501 --> 00:24:41,902 I don't know what that means. 543 00:24:42,001 --> 00:24:43,202 Hi. You're late. 544 00:24:43,302 --> 00:24:45,700 Uh, sorry. Been working a homicide. 545 00:24:45,802 --> 00:24:48,802 Ah, yes... my daughter, the civil servant. 546 00:24:48,902 --> 00:24:50,801 I suppose if your mother and I drove our own car, 547 00:24:50,901 --> 00:24:54,802 you could help us fix parking tickets or something. 548 00:24:54,902 --> 00:24:56,700 Is that Bobby Van Der Kamp? 549 00:24:57,502 --> 00:24:58,301 Oh, man. 550 00:24:58,401 --> 00:25:01,202 We used to call him "captain date rape" in high school. 551 00:25:01,302 --> 00:25:02,501 I'll bet he's got coke on him. 552 00:25:02,601 --> 00:25:04,302 Casey Shraeger! 553 00:25:04,501 --> 00:25:08,102 You are not allowed to arrest your father's guests 554 00:25:08,202 --> 00:25:10,002 on his birthday. 555 00:25:10,102 --> 00:25:12,102 Please, darling, don't antagonize your father. 556 00:25:12,203 --> 00:25:13,801 He is doing the best that he can. 557 00:25:13,902 --> 00:25:15,903 He shouldn't antagonize me. 558 00:25:16,402 --> 00:25:17,402 I have pepper spray. 559 00:25:17,503 --> 00:25:19,902 Well, how marvelously thuggish. 560 00:25:20,801 --> 00:25:22,601 Are you even wearing a bra? 561 00:25:22,701 --> 00:25:25,202 Listen to me. There are so many people here I want you to meet... 562 00:25:25,302 --> 00:25:25,903 I can't do this. 563 00:25:26,002 --> 00:25:26,902 Uh... 564 00:25:27,302 --> 00:25:28,502 I have to go. 565 00:25:29,202 --> 00:25:31,002 Father. Casey. 566 00:25:31,102 --> 00:25:34,502 A cop was murdered last night, so I have to go. 567 00:25:34,801 --> 00:25:36,502 But happy birthday. 568 00:25:36,801 --> 00:25:38,002 I mean it. 569 00:25:42,102 --> 00:25:45,202 By all means, don't let me stop you. 570 00:25:45,702 --> 00:25:48,002 After you saw me shoot Sonny, you swore you were... 571 00:25:48,103 --> 00:25:48,901 Hey. 572 00:25:50,502 --> 00:25:52,103 Jason, I just wanted to say 573 00:25:52,204 --> 00:25:54,301 that I'm sorry about Kowalski. 574 00:25:54,401 --> 00:25:55,802 He was a sinner and a blasphemer, 575 00:25:55,901 --> 00:25:57,603 and he's probably roasting in hell, 576 00:25:57,701 --> 00:26:00,403 but he was also your friend. 577 00:26:00,503 --> 00:26:03,602 Thanks. That's... that's sweet. 578 00:26:04,803 --> 00:26:08,702 So, listen... I got a call on an old case of yours. 579 00:26:08,902 --> 00:26:10,602 Uh, Navan Granger? 580 00:26:12,402 --> 00:26:13,903 That doesn't ring a bell. 581 00:26:14,002 --> 00:26:17,302 Apparently he stole an armored car, dumped it in a quarry. 582 00:26:17,602 --> 00:26:19,303 Navan Granger... 583 00:26:20,302 --> 00:26:22,303 are you sure that was one of mine? 584 00:26:22,703 --> 00:26:23,903 Ah, you know what? Forget it. 585 00:26:24,003 --> 00:26:25,903 I'll just, uh, run it by the sarge. 586 00:26:26,003 --> 00:26:27,404 See what he wants to do. 587 00:26:27,503 --> 00:26:28,303 Yeah. 588 00:26:29,502 --> 00:26:30,302 No. 589 00:26:30,802 --> 00:26:31,703 You can't do that. 590 00:26:31,803 --> 00:26:33,002 Why not? 591 00:26:38,203 --> 00:26:40,903 Because I'm Navan Granger. 592 00:26:41,902 --> 00:26:43,903 You can't tell anybody. 593 00:26:44,003 --> 00:26:45,603 I wasn't always the pillar of virtue 594 00:26:45,703 --> 00:26:47,003 that you see before you. 595 00:26:47,003 --> 00:26:48,503 As a youth in Lagrange, 596 00:26:48,603 --> 00:26:52,803 I was prone to libations and wanton acts of teenagery. 597 00:26:53,102 --> 00:26:55,803 I used narcotics and laid with unclean women. 598 00:26:55,902 --> 00:26:57,304 You stole an armored car? 599 00:26:57,403 --> 00:26:59,903 And that was wrong... even if the keys were in it. 600 00:27:00,003 --> 00:27:00,604 Yeah. 601 00:27:00,704 --> 00:27:02,203 But the lord opened my eyes 602 00:27:02,303 --> 00:27:03,702 after that third stick of dynamite 603 00:27:03,803 --> 00:27:05,003 blew that truck into the quarry. 604 00:27:05,103 --> 00:27:08,504 He told me to repent and to change my ways. 605 00:27:08,603 --> 00:27:10,003 And so I fled to New York, 606 00:27:10,102 --> 00:27:13,204 and I became the man that I am today. 607 00:27:14,002 --> 00:27:15,603 Did you tell Kowalski about this? 608 00:27:15,703 --> 00:27:17,803 Why would I... why would I tell Kowalski? 609 00:27:17,903 --> 00:27:19,704 Please... it was a... a stupid mistake. 610 00:27:19,803 --> 00:27:22,803 I was 18. I didn't make a dime. 611 00:27:25,004 --> 00:27:26,503 Don't tell. 612 00:27:27,904 --> 00:27:29,603 We never had this conversation. 613 00:27:29,704 --> 00:27:30,904 Thank you. 614 00:27:40,704 --> 00:27:43,003 Hey buddy. I'm in trouble. 615 00:27:43,804 --> 00:27:44,803 Taxi! 616 00:27:45,004 --> 00:27:47,905 Hey, detective. How was the party? 617 00:27:49,603 --> 00:27:50,403 Oh. 618 00:27:50,603 --> 00:27:51,803 Hey. 619 00:27:52,503 --> 00:27:53,204 Sarge. 620 00:27:53,304 --> 00:27:55,804 I was just, uh, checking up on a witness for a case. 621 00:27:55,904 --> 00:27:59,304 So, Casey Shraeger, daughter of Walter Shraeger... 622 00:27:59,804 --> 00:28:02,403 a girl who was kicked out of six prep schools 623 00:28:02,502 --> 00:28:05,804 and dropped out of Harvard to join the police academy. 624 00:28:05,904 --> 00:28:08,804 Sir, I have never used that towards my advantage. 625 00:28:09,204 --> 00:28:11,104 Everybody has secrets. 626 00:28:11,404 --> 00:28:12,804 Especially cops. 627 00:28:13,204 --> 00:28:16,204 Why do you think I asked to have you transferred to the 2nd? 628 00:28:16,304 --> 00:28:20,004 I need somebody who can't be bribed or intimidated. 629 00:28:20,305 --> 00:28:22,403 My house is in disarray. 630 00:28:22,503 --> 00:28:24,303 I want you to help me clean it up. 631 00:28:24,603 --> 00:28:26,303 Is this because of Kowalski? 632 00:28:26,403 --> 00:28:28,204 Kowalski's just a piece of this. 633 00:28:28,303 --> 00:28:30,104 You're gonna have to dig deeper. 634 00:28:31,704 --> 00:28:34,304 Nothing in this world is what it seems. 635 00:28:39,704 --> 00:28:40,703 Okay. 636 00:28:44,662 --> 00:28:46,567 2nd Squad, this is dispatch.. 637 00:28:46,602 --> 00:28:48,507 Possible 10-11 at Delancey and Allen. 638 00:28:48,607 --> 00:28:49,807 Suspects are elderly twins 639 00:28:49,807 --> 00:28:52,309 in matching pink-and-white sweaters. 640 00:28:55,610 --> 00:28:56,710 Where are you taking me? 641 00:28:56,811 --> 00:28:59,213 No place. We just want to talk. 642 00:28:59,314 --> 00:29:00,813 I told you, I have nothing more to say. 643 00:29:00,914 --> 00:29:02,213 Mm-hmm. 644 00:29:02,514 --> 00:29:03,916 Nothing, huh? 645 00:29:04,014 --> 00:29:05,016 All right. 646 00:29:05,116 --> 00:29:07,217 Oh, what are you gonna do? You gonna hit me? 647 00:29:07,319 --> 00:29:10,819 Thing is, Harold, we know you killed those cats, 648 00:29:11,019 --> 00:29:13,719 and we're not gonna go back inside until you confess. 649 00:29:13,821 --> 00:29:16,222 Either one of you touch me, I'll sue you, okay? 650 00:29:23,125 --> 00:29:24,827 Oh! W... what are you doing?! What are you doing?! 651 00:29:24,927 --> 00:29:26,228 Get off me! Oh, Harold. 652 00:29:26,328 --> 00:29:27,028 What are you doing?! 653 00:29:27,028 --> 00:29:28,630 A little seasoning. 654 00:29:28,730 --> 00:29:29,730 Whoa, whoa! 655 00:29:29,730 --> 00:29:30,531 Eric. 656 00:29:30,631 --> 00:29:31,631 I'm gonna sue you... 657 00:29:31,732 --> 00:29:34,633 Have some fish sauce, Harold. There you go. Bye bye. 658 00:29:40,836 --> 00:29:41,837 Oh, God. 659 00:29:42,336 --> 00:29:44,137 G... good kitty. 660 00:29:44,339 --> 00:29:46,339 Please. Just... just... 661 00:29:46,640 --> 00:29:48,140 No! No! 662 00:29:48,240 --> 00:29:49,540 No, get off me! 663 00:29:49,742 --> 00:29:51,241 Oh, my God! I killed them! Please! 664 00:29:51,342 --> 00:29:52,543 I killed those cats! 665 00:29:53,343 --> 00:29:55,144 It was like five seconds. 666 00:29:55,444 --> 00:29:56,444 Nice. 667 00:29:56,545 --> 00:29:57,345 Wow. 668 00:29:57,445 --> 00:29:58,245 Hey, should we, uh... 669 00:29:58,345 --> 00:29:59,446 No, no, no. No? 670 00:29:59,547 --> 00:30:00,848 Give him a few. All right. 671 00:30:00,948 --> 00:30:02,649 Please! 672 00:30:03,449 --> 00:30:05,250 So, you own this diner? 673 00:30:05,351 --> 00:30:08,351 Yep. I live in the back. The rent's cheap. 674 00:30:12,655 --> 00:30:14,055 Hmm. It's Alvarez. 675 00:30:14,156 --> 00:30:15,156 Walsh. 676 00:30:15,256 --> 00:30:17,056 Yeah, where the hell is this guy? 677 00:30:17,157 --> 00:30:18,256 Who is this? 678 00:30:18,356 --> 00:30:19,958 This is Detective Alvarez. 679 00:30:20,058 --> 00:30:20,959 Where's your guy? 680 00:30:21,059 --> 00:30:23,061 What? He didn't show? 681 00:30:23,160 --> 00:30:25,262 No. I've been waiting here all night. 682 00:30:25,361 --> 00:30:26,663 And you're at the japanese noodle place 683 00:30:26,764 --> 00:30:28,564 on Queens Boulevard? 684 00:30:28,664 --> 00:30:29,665 Okay, no, no, no, no. No, no, no. 685 00:30:29,764 --> 00:30:31,366 You said... you said the Happy Shabu Shabu 686 00:30:31,464 --> 00:30:32,866 on Rockaway Boulevard. 687 00:30:32,966 --> 00:30:34,466 Why would I say "Rockaway," Alvarez, 688 00:30:34,566 --> 00:30:36,769 When the guy works at the one on queens? 689 00:30:36,869 --> 00:30:38,669 Oh, geez! Geez! 690 00:30:38,770 --> 00:30:40,070 Walsh, I swear to God. 691 00:30:40,170 --> 00:30:42,872 Look, you know what? Y... you're blowing this. You know that, Alvarez? 692 00:30:42,972 --> 00:30:44,974 'Cause the guy just called me, and he's really pissed off. 693 00:30:45,074 --> 00:30:47,474 He said he's going to the New York Post or something, 694 00:30:47,574 --> 00:30:48,975 Taking all the glory for himself... I don't know. 695 00:30:49,075 --> 00:30:50,977 Hey, hey, hey! What do you think you're doing?! 696 00:30:51,076 --> 00:30:53,378 Oh, come on! Please! 697 00:30:53,779 --> 00:30:54,478 You call him back. 698 00:30:54,478 --> 00:30:56,680 You tell him I'm gonna be there in h... half an hour, okay? 699 00:30:56,779 --> 00:30:58,480 I'll see what I can do. 700 00:31:00,482 --> 00:31:02,184 Come here. Come here. What? 701 00:31:02,282 --> 00:31:04,284 You know who you're dealing with right now? You see this? 702 00:31:04,385 --> 00:31:07,086 You want some more? Up against the wall. Hands against the wall. 703 00:31:08,087 --> 00:31:08,886 So... 704 00:31:09,087 --> 00:31:10,787 how does a guy go from playing baseball 705 00:31:10,888 --> 00:31:13,389 to becoming a New York City police officer? 706 00:31:17,691 --> 00:31:19,593 Here's the difference between you and me. 707 00:31:20,893 --> 00:31:23,394 You think people shouldn't keep secrets. 708 00:31:23,494 --> 00:31:26,297 I think that we are our secrets. 709 00:31:26,397 --> 00:31:27,797 I have secrets. 710 00:31:27,897 --> 00:31:30,698 The vibrator in your bedside table is not a secret. 711 00:31:33,200 --> 00:31:36,202 You know what a... a cop is to most people? 712 00:31:36,903 --> 00:31:38,504 A garbage man. 713 00:31:38,603 --> 00:31:40,104 We go through people's trash, 714 00:31:40,206 --> 00:31:42,206 look for clues, clean up their mess. 715 00:31:43,006 --> 00:31:44,907 That's the job, right? 716 00:31:45,108 --> 00:31:49,809 Kills our marriages. Kids hate us. We start drinking more. 717 00:31:51,811 --> 00:31:53,312 But our secrets... 718 00:31:54,111 --> 00:31:56,214 that's what keeps us sane. 719 00:31:58,315 --> 00:32:00,115 What's your secret? 720 00:32:07,720 --> 00:32:09,020 Walsh. 721 00:32:09,622 --> 00:32:10,223 Walsh... 722 00:32:10,223 --> 00:32:11,822 No, I remember him. 723 00:32:12,523 --> 00:32:13,624 We'll go. 724 00:32:14,223 --> 00:32:17,026 We got a lead on the guy who's been calling Kowalski's house and hanging up... 725 00:32:17,125 --> 00:32:19,526 Some low-level drug dealer named Malcolm Nix. 726 00:32:19,627 --> 00:32:22,429 Kid couldn't be more than 16. 727 00:32:22,529 --> 00:32:26,531 Why would a teenage drug dealer be calling Kowalski's house? 728 00:32:32,535 --> 00:32:34,436 Hi. We're looking for Malcolm Nix. 729 00:32:42,841 --> 00:32:44,041 What do you want? 730 00:32:45,041 --> 00:32:47,744 Malcolm, where were you on Monday night? 731 00:32:47,844 --> 00:32:48,844 Home. 732 00:32:49,143 --> 00:32:50,145 All night? 733 00:32:50,645 --> 00:32:52,546 The elevator was broken, I mean... 734 00:32:53,046 --> 00:32:55,549 does it look like I can take the stairs? 735 00:32:55,648 --> 00:32:58,450 You've been calling a cop's house and hanging up. Why? 736 00:32:59,649 --> 00:33:01,851 Burt Kowalski. You know him, right? 737 00:33:01,951 --> 00:33:03,853 He arrested you last year. 738 00:33:04,553 --> 00:33:05,954 He's dead now. 739 00:33:07,756 --> 00:33:09,456 Why have you been calling a cop's house? 740 00:33:09,556 --> 00:33:11,056 Were you selling him drugs? 741 00:33:11,157 --> 00:33:12,157 No. 742 00:33:12,758 --> 00:33:13,858 Then what? 743 00:33:16,561 --> 00:33:20,061 Malcolm stopped selling drugs after the accident. 744 00:33:20,362 --> 00:33:22,063 He's getting his G.E.D. 745 00:33:22,163 --> 00:33:24,764 Detective Kowalski was helping him. 746 00:33:25,264 --> 00:33:26,365 Helping him? 747 00:33:26,465 --> 00:33:28,466 He came by every week. 748 00:33:28,966 --> 00:33:32,468 Took Malcolm to a ballgame, helped him with his homework. 749 00:33:35,570 --> 00:33:37,471 Are we talking about the same guy? 6'4"... 750 00:33:37,571 --> 00:33:39,371 That man was straight up. 751 00:33:41,173 --> 00:33:42,974 He took me to a crime scene, 752 00:33:43,274 --> 00:33:45,977 l... let me poke a dead body with a stick. 753 00:33:46,677 --> 00:33:49,879 He told me that everybody I met will want something from me. 754 00:33:50,279 --> 00:33:53,480 So I asked him, "what do you want?" 755 00:33:56,784 --> 00:33:59,884 And he said h... he just wanted me 756 00:34:00,186 --> 00:34:03,187 to grow up and be good to my kids. 757 00:34:07,189 --> 00:34:08,891 Crazy fool. 758 00:34:10,791 --> 00:34:12,491 So, let me get this straight. 759 00:34:12,992 --> 00:34:15,593 Kowalski was a big brother. 760 00:34:16,094 --> 00:34:17,994 Yeah, the kid's dad used to beat the crap out of him. 761 00:34:18,095 --> 00:34:19,797 So did Kowalski's. 762 00:34:20,297 --> 00:34:21,296 I mean, we should have realized. 763 00:34:21,396 --> 00:34:24,098 He always had a soft spot for hard-luck kids, you know? 764 00:34:24,298 --> 00:34:25,698 Malcolm's mom said she didn't think 765 00:34:25,798 --> 00:34:28,400 that her son was the only one Kowalski looked in on. 766 00:34:28,500 --> 00:34:31,701 Yeah. So we're going through Kowalski's juvie files. 767 00:34:31,802 --> 00:34:33,703 We're looking for an asian kid with a scar. 768 00:34:33,804 --> 00:34:35,804 Oh, thank you. 769 00:34:36,805 --> 00:34:38,506 Great work on the cat thing there. 770 00:34:38,607 --> 00:34:40,607 Turns out that the guy's wife lost a baby last year, 771 00:34:40,707 --> 00:34:43,010 something she caught cleaning cat poop, so... 772 00:34:43,110 --> 00:34:44,309 I'm bored already. 773 00:34:44,409 --> 00:34:47,012 Okay, juvie cases, asian kid with a scar. 774 00:34:47,112 --> 00:34:47,711 Let's move. 775 00:34:47,811 --> 00:34:48,912 Walsh! 776 00:34:52,415 --> 00:34:54,115 I went to that location. 777 00:34:54,416 --> 00:34:55,816 Your C.I. never showed. 778 00:34:55,916 --> 00:34:57,517 I don't know what you're talking about. 779 00:34:57,616 --> 00:35:00,120 Hey, mustache... you see Eddie Alvarez, 780 00:35:00,220 --> 00:35:02,020 tell him I'm making Walsh primary again. 781 00:35:02,120 --> 00:35:03,021 At least he comes to work. 782 00:35:03,121 --> 00:35:04,221 You set me up! 783 00:35:05,222 --> 00:35:06,522 Oh! Ow! 784 00:35:06,623 --> 00:35:07,822 Beaumont, don't make me hurt you. 785 00:35:07,923 --> 00:35:09,324 Ow, ow. Beaumont. 786 00:35:09,425 --> 00:35:11,126 Okay, Beaumont. Beaumont! 787 00:35:11,226 --> 00:35:12,426 I got him. 788 00:35:14,027 --> 00:35:16,428 The scar matches our witness's description. 789 00:35:16,529 --> 00:35:18,628 Leon wu, 20. 790 00:35:18,830 --> 00:35:21,030 Kowalski busted him and his brother last year 791 00:35:21,131 --> 00:35:22,431 In a drug charge. 792 00:35:22,531 --> 00:35:24,733 And Leon went upstate for 18 months. 793 00:35:24,833 --> 00:35:27,236 Except his brother was killed in Joliet. 794 00:35:27,534 --> 00:35:30,136 Kowalski felt bad, wrote the kid a letter of recommendation. 795 00:35:30,236 --> 00:35:31,637 He got out early. 796 00:35:32,137 --> 00:35:34,239 But instead of being grateful, 797 00:35:34,638 --> 00:35:36,839 Leon couldn't let his brother's death go, 798 00:35:37,240 --> 00:35:39,541 so he meets Kowalski in the park and kills him. 799 00:35:40,243 --> 00:35:41,943 Okay, our suspect's Leon Wu. 800 00:35:42,043 --> 00:35:43,544 Two felony assaults, 801 00:35:43,644 --> 00:35:45,645 one arrest for possession of a firearm. 802 00:35:45,744 --> 00:35:47,247 Game face, guys. 803 00:35:47,845 --> 00:35:49,647 Hey, Eric, take your vest. 804 00:35:50,348 --> 00:35:52,148 Okay, ladies and gentlemen. 805 00:35:52,349 --> 00:35:54,450 Let's show this city what it means to kill a cop. 806 00:36:23,523 --> 00:36:24,522 What's going on? 807 00:36:26,722 --> 00:36:27,924 I can't do this. 808 00:36:28,022 --> 00:36:28,822 What? 809 00:36:29,323 --> 00:36:30,922 I can't do it. 810 00:36:31,923 --> 00:36:33,922 Um... it's okay. 811 00:36:34,822 --> 00:36:36,523 You'll get the next one. 812 00:37:14,121 --> 00:37:17,017 Shots fired! Down the hall! Move! Move! 813 00:37:19,120 --> 00:37:20,719 Jesus. 814 00:37:21,519 --> 00:37:22,717 No. I'm okay. 815 00:37:22,818 --> 00:37:23,818 No. 816 00:37:24,517 --> 00:37:26,018 Jesus. 817 00:37:43,217 --> 00:37:44,417 Whoa, whoa, whoa! 818 00:37:48,114 --> 00:37:49,716 Want me to hold your hair? 819 00:37:50,116 --> 00:37:52,717 Uh... I don't know what to say. 820 00:37:53,215 --> 00:37:54,015 Don't worry about it, all right? 821 00:37:54,116 --> 00:37:56,815 I just told them you had some bad tacos. It's fine. 822 00:38:00,314 --> 00:38:02,215 It sounded pretty bad up there. 823 00:38:03,617 --> 00:38:05,115 Anybody get shot? 824 00:38:05,216 --> 00:38:06,517 Mm-Hmm. 825 00:38:06,617 --> 00:38:08,015 Me. 826 00:38:08,416 --> 00:38:09,815 Get out of here. 827 00:38:09,915 --> 00:38:11,415 No, it's true. 828 00:38:11,715 --> 00:38:13,214 Shotgun blast. 829 00:38:13,915 --> 00:38:15,615 Right to the face. 830 00:38:16,115 --> 00:38:17,514 From where you are. 831 00:38:18,816 --> 00:38:20,313 How do you feel? 832 00:38:21,715 --> 00:38:22,914 Better. 833 00:38:26,514 --> 00:38:28,914 Hey, Sergeant Brown's asking for you. 834 00:38:30,516 --> 00:38:31,914 Thanks. 835 00:38:50,312 --> 00:38:51,312 Hey. 836 00:38:53,712 --> 00:38:55,812 I found Kowalski's badge and gun. 837 00:38:56,013 --> 00:38:57,512 They were in the wall. 838 00:39:03,512 --> 00:39:04,311 All right. 839 00:39:04,410 --> 00:39:05,409 Yeah. 840 00:39:08,112 --> 00:39:09,310 Good job. 841 00:39:11,210 --> 00:39:11,810 Sarge! 842 00:39:11,910 --> 00:39:13,611 Sergeant, please, can you tell us what happened? 843 00:39:13,911 --> 00:39:16,411 Um, Detective Eddie Alvarez. 844 00:39:17,110 --> 00:39:21,110 Ah, it's a proud day for the, uh, NYPD, Gina. 845 00:39:34,909 --> 00:39:36,108 You all right? 846 00:39:38,108 --> 00:39:40,208 Don't treat me like a girl. I'm fine. 847 00:39:41,409 --> 00:39:44,208 Cole found Kowalski's badge and gun hidden in the wall. 848 00:39:49,107 --> 00:39:50,407 You did good. 849 00:39:53,407 --> 00:39:54,407 Okay? 850 00:40:02,506 --> 00:40:04,307 2nd squad, this is dispatch. 851 00:40:04,406 --> 00:40:06,906 Be on the lookout for a ninja or a ninja-like figure 852 00:40:07,006 --> 00:40:09,506 last seen outside the Essex market. 853 00:40:10,706 --> 00:40:11,806 What are you doing? 854 00:40:12,207 --> 00:40:13,506 Praying for that boy's soul. 855 00:40:13,606 --> 00:40:14,606 Well, stop it. 856 00:40:14,805 --> 00:40:17,106 He killed Kowalski. He tried to kill Delahoy. 857 00:40:17,206 --> 00:40:19,406 He doesn't deserve your prayers. 858 00:40:20,104 --> 00:40:20,706 Hey! 859 00:40:20,805 --> 00:40:23,604 Look at this guy. Not a scratch. 860 00:40:23,705 --> 00:40:24,805 It's a miracle. 861 00:40:24,906 --> 00:40:27,105 He gave you both barrels, point blank. 862 00:40:28,106 --> 00:40:29,104 I don't know. 863 00:40:29,504 --> 00:40:30,804 Maybe it was a misfire, you know? 864 00:40:30,905 --> 00:40:32,205 No, no. I saw it. I saw it. 865 00:40:32,303 --> 00:40:34,304 There's, h, there's buckshot in the wall. 866 00:40:34,403 --> 00:40:36,604 You're saying the pellets went around you? 867 00:40:36,904 --> 00:40:38,904 Those are some magic pellets. 868 00:40:39,006 --> 00:40:40,703 Or a magic windbreaker. 869 00:40:41,204 --> 00:40:44,005 Hey, hey! Come on! Settle down, you animals. 870 00:40:44,103 --> 00:40:45,304 Geez. 871 00:40:45,502 --> 00:40:50,403 All right, first, uh, let's make a toast to the new girl, 872 00:40:50,703 --> 00:40:52,502 who took her first door today. 873 00:40:56,002 --> 00:40:57,404 Welcome to the 2nd. 874 00:40:58,203 --> 00:41:00,003 It's all downhill from here. 875 00:41:08,802 --> 00:41:10,103 This was a cop. 876 00:41:11,503 --> 00:41:13,900 He broke down doors. He took bullets. 877 00:41:14,403 --> 00:41:15,900 Didn't hesitate. 878 00:41:17,602 --> 00:41:19,202 And now he's dead. 879 00:41:20,000 --> 00:41:22,701 And this badge gets retired. 880 00:41:27,301 --> 00:41:28,900 Number 789. 881 00:41:30,500 --> 00:41:33,899 This badge belonged to Jerry Hanlin before Kowalski. 882 00:41:34,400 --> 00:41:37,100 Hanlin was a detective at the 2-3. 883 00:41:38,000 --> 00:41:41,299 Closed 300 cases, retired in 1995. 884 00:41:41,400 --> 00:41:44,898 Before Hanlin, this badge belonged to Hank O'Shea, 885 00:41:45,198 --> 00:41:47,199 who worked the Malcolm X murder. 886 00:41:47,301 --> 00:41:49,099 This is how it works. 887 00:41:51,898 --> 00:41:54,399 We pass the badge down until it kills you. 888 00:41:56,800 --> 00:41:58,797 And then we hang it on a wall. 889 00:42:06,498 --> 00:42:08,297 So let's raise a glass. 890 00:42:08,598 --> 00:42:10,398 Because a cop is dead. 891 00:42:11,599 --> 00:42:13,997 And he most certainly won't be forgotten. 892 00:42:14,097 --> 00:42:16,697 What's his secret? 893 00:42:19,697 --> 00:42:20,797 Hear, hear. 894 00:42:20,897 --> 00:42:23,197 Hear, hear. Hear, hear. Hear, hear. Hear, hear. 62046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.