All language subtitles for The Palace of Angels (1970)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:07:01,786 --> 00:07:03,925 Wake up already Maria, I need to go. 2 00:07:06,003 --> 00:07:08,118 I'm not calling you again, I'm going. 3 00:07:10,263 --> 00:07:12,948 Never seen anyone look so dumb when they wake up. 4 00:07:14,089 --> 00:07:16,058 You shouldn't get used to me waking you. 5 00:07:16,886 --> 00:07:18,667 What will happen once I'm not here? 6 00:07:20,126 --> 00:07:21,915 I'm going to that thing on the add. 7 00:07:23,335 --> 00:07:26,323 Tell Ricardo and the others that I had to go to the dentist. 8 00:07:32,343 --> 00:07:33,487 And don't forget! 9 00:07:40,324 --> 00:07:42,827 EARN 500 A DAY! (OR MORE) 10 00:08:03,921 --> 00:08:05,641 - Good morning Mr. Jo�o. - Morning. 11 00:09:25,916 --> 00:09:28,175 - The Ms. came because of the add? - Yes. 12 00:09:29,479 --> 00:09:31,135 - Age? - Twenty-two. 13 00:09:33,012 --> 00:09:36,138 Do you have any experience in public relations and working with the public? 14 00:09:36,947 --> 00:09:39,085 - A little. - I will ask you to wait until 15 00:09:39,893 --> 00:09:43,350 the other candidates are interviewed and tested by our managers. 16 00:09:46,373 --> 00:09:50,456 It's our pleasure to present to another candidate our cultural program. 17 00:09:51,819 --> 00:09:57,110 Our undertaking is entirely different from all the ones they must be aware of. 18 00:09:58,225 --> 00:10:03,141 It is something colossal that will have a huge impact on next month's release. 19 00:10:04,269 --> 00:10:07,591 It is with satisfaction and pride that we say we have the best material 20 00:10:08,893 --> 00:10:12,110 that was ever offered on cultural terms to a society. 21 00:10:12,876 --> 00:10:14,435 It is "Total Culture" 22 00:10:15,212 --> 00:10:17,903 a new concept on transmission of knowledge 23 00:10:18,731 --> 00:10:20,848 to which no one can be indifferent. 24 00:10:21,694 --> 00:10:27,018 All the mediums, old, modern and ultra modern are used to provide the customer 25 00:10:28,182 --> 00:10:31,275 with a vast and complete look of all human knowledge 26 00:10:32,146 --> 00:10:33,902 gathered thoughout the centuries. 27 00:10:34,814 --> 00:10:37,871 Going from the simple, though wonderful books 28 00:10:38,764 --> 00:10:42,098 to the videotape, the recorder, the cinematographic projector... 29 00:10:54,723 --> 00:10:55,727 - Hey. - Hey. 30 00:10:58,119 --> 00:10:59,939 - Is Maria here yet? - No. 31 00:11:03,365 --> 00:11:04,836 What's with you two today? 32 00:11:14,627 --> 00:11:16,069 Can I know what happened? 33 00:11:17,141 --> 00:11:19,402 Sorry. Problem with my teeth again. 34 00:11:20,159 --> 00:11:22,027 The Mrs. must notify these things. 35 00:11:23,004 --> 00:11:25,994 And besides they must never happen when there is a meeting. 36 00:11:26,817 --> 00:11:30,859 You have all the data from the previous meeting. They are strictly confidential. 37 00:11:31,658 --> 00:11:35,320 That's why you earn more than the others, to be at our disposal. 38 00:11:36,305 --> 00:11:38,939 We can't be affected by personal problems. 39 00:11:40,001 --> 00:11:41,168 You stay as well. 40 00:11:42,563 --> 00:11:44,553 I no longer want to depend on one person. 41 00:11:47,925 --> 00:11:49,152 Let's start over... 42 00:11:49,998 --> 00:11:53,648 All the credit and financial firms are trying to create a single log 43 00:11:54,493 --> 00:11:56,502 that will cut the cost of information sources. 44 00:11:57,285 --> 00:12:01,791 As you can see the real problem is still research, gathering data, filing. 45 00:12:02,843 --> 00:12:06,184 We have much competition. Some investment houses will drop. 46 00:12:07,038 --> 00:12:10,129 What is left will be ours. We must take it all. 47 00:12:10,904 --> 00:12:11,861 Or nearly all. 48 00:12:12,688 --> 00:12:16,143 With the money from Lins-Hanssen our prestige has gone up. 49 00:12:17,025 --> 00:12:18,272 Let's make the most of it 50 00:12:18,943 --> 00:12:21,567 in the end the ones remanining will be those with fiber and competence 51 00:12:22,233 --> 00:12:23,658 the others will be helpless. 52 00:12:24,371 --> 00:12:27,706 - Let's be sure we don't drop as well. - We won't drop. 53 00:12:28,554 --> 00:12:30,222 What we must do is improve our archive. 54 00:12:30,996 --> 00:12:32,929 There's a lot of loose money in this city 55 00:12:33,659 --> 00:12:35,954 but it won't come to us if we don't do anything. 56 00:12:36,686 --> 00:12:39,554 We need to go get it. There, where it's at. 57 00:12:40,521 --> 00:12:43,733 To control our clients we need to improve our files even more. 58 00:12:44,644 --> 00:12:48,033 We need to know everything, from their cigarette brand to their medication. 59 00:12:48,852 --> 00:12:52,351 If they have lovers, what they spend on clubs, clothes, their wives, everything 60 00:12:53,643 --> 00:12:56,423 we need a department to gather all the information. 61 00:12:57,408 --> 00:13:00,827 It won't be difficult, the secretaries, the bank clerks 62 00:13:01,617 --> 00:13:03,262 the maids, the waiters 63 00:13:04,045 --> 00:13:06,447 a good tip and all the doors will be opened. 64 00:13:08,801 --> 00:13:11,196 The money of the country is here. That's part of the crime. 65 00:13:11,944 --> 00:13:14,020 The rest we need to get any way we can. 66 00:13:15,478 --> 00:13:17,986 I don't want small fish, only the big ones. 67 00:13:18,995 --> 00:13:20,156 And there are many out there. 68 00:13:23,675 --> 00:13:26,875 What I hope is that you will approve the expenses. 69 00:13:27,728 --> 00:13:29,627 That's it. The rest is on me. 70 00:13:31,149 --> 00:13:33,212 You're a dumb, stupid beast. 71 00:13:33,933 --> 00:13:36,643 Next time I'll throw you out the window to wake you up. 72 00:13:37,755 --> 00:13:39,734 Type it, no mistakes this time. 73 00:13:58,183 --> 00:13:59,811 This machine kills me. 74 00:14:03,998 --> 00:14:06,259 Things are only getting worse at home. 75 00:14:09,322 --> 00:14:10,651 I can't take it. 76 00:14:12,929 --> 00:14:14,346 Fighting all the time. 77 00:14:18,573 --> 00:14:20,596 Why do you put so much sugar on this coffee? 78 00:14:21,203 --> 00:14:22,250 I can't drink it. 79 00:14:23,631 --> 00:14:25,949 - For you anything goes. - Buy me a chocolate. 80 00:14:28,707 --> 00:14:31,709 B�rbara, Ricardo wants you to archive this file 81 00:14:32,536 --> 00:14:34,665 and then go talk to him. - Ok. 82 00:14:43,064 --> 00:14:44,569 "Jair Santos de Far�as." 83 00:14:45,853 --> 00:14:49,332 "Well over 2 billion on bank accounts outside the company." 84 00:14:50,196 --> 00:14:52,857 "Sold his mansion in Guaruj� for 500 million in may." 85 00:14:53,601 --> 00:14:55,448 "Hasn't invested it yet." 86 00:14:57,027 --> 00:14:59,218 "55 years old." This one is mature. 87 00:15:00,274 --> 00:15:02,136 "26 horses, purebred." 88 00:15:03,016 --> 00:15:05,629 "Attends the international club." 89 00:15:07,052 --> 00:15:10,272 "Two lovers, the vulgar kind." 90 00:15:12,500 --> 00:15:15,704 "Furnished a high-class apartment for the lover that works as a manicure." 91 00:15:16,451 --> 00:15:17,894 "Also gave her an automobile." 92 00:15:18,601 --> 00:15:22,316 "The son is the one who spends the most. The entire family is wasteful." 93 00:15:23,555 --> 00:15:25,086 "Five cars." 94 00:15:30,527 --> 00:15:32,718 - Are you upset with me? - Me? 95 00:15:33,791 --> 00:15:35,207 I can see that you are. 96 00:15:38,089 --> 00:15:39,356 But work is work. 97 00:15:41,890 --> 00:15:43,200 Careful with this file. 98 00:15:44,019 --> 00:15:45,086 Be gentle with it. 99 00:15:45,792 --> 00:15:48,391 What's there is priceless... It's my future. 100 00:15:56,455 --> 00:15:58,813 - What about a dinner to make up? - Not interested. 101 00:16:00,033 --> 00:16:01,616 That fondue would go down well 102 00:16:02,601 --> 00:16:04,555 - ... some spaghetti. - I said no! 103 00:16:19,624 --> 00:16:20,587 So? 104 00:16:21,454 --> 00:16:22,417 Say it. 105 00:16:25,272 --> 00:16:28,466 - Will it be tonight? - No. Definitely no. 106 00:16:29,846 --> 00:16:31,563 Listen... Stop flirting. 107 00:16:32,300 --> 00:16:33,972 This dinner didn't impress me one bit. 108 00:16:34,790 --> 00:16:37,843 What do you have against me? I know you slept with Mario. 109 00:16:38,784 --> 00:16:40,948 - So? - Why him and not me? 110 00:16:42,211 --> 00:16:44,525 - And why you? - I've been attracted to you for a long time. 111 00:16:45,272 --> 00:16:48,011 Do you want me to tell you why? I'm fed up. 112 00:16:48,750 --> 00:16:52,533 I'm fed up with your lousy company. I'll never work on something I like. 113 00:16:53,856 --> 00:16:55,959 Always had the best grades on school. 114 00:16:57,644 --> 00:17:00,389 The teacher said I was a genius when it came to drawing. 115 00:17:02,060 --> 00:17:03,382 Did three art courses. 116 00:17:04,121 --> 00:17:06,389 Painting, decoration and history of art. 117 00:17:07,548 --> 00:17:08,502 And for what? 118 00:17:09,474 --> 00:17:11,700 To end up working on your goddamn files. 119 00:17:12,844 --> 00:17:16,609 "Bought the lover a Mercedes. The wife a Mustang." 120 00:17:17,775 --> 00:17:20,240 Know what you should do with your files? - The Mrs. is drunk. 121 00:17:20,988 --> 00:17:23,819 We're not in the office, don't call me Mrs. 122 00:17:26,823 --> 00:17:29,498 You invited me here just so you could sleep with me. 123 00:17:31,037 --> 00:17:32,639 Your selfishness is repugnant. 124 00:17:33,360 --> 00:17:37,094 Everything's ok with you. Working with the only thing you care about, money. 125 00:17:38,055 --> 00:17:39,595 I'm tired of it all. 126 00:17:44,231 --> 00:17:46,149 I'll figure out a way to become a stewardess 127 00:17:46,963 --> 00:17:48,864 or a maid in an international ship. 128 00:17:51,190 --> 00:17:54,956 I want to go away... Change the life I've had so far. 129 00:17:56,020 --> 00:17:57,365 And what will you live on? 130 00:17:58,052 --> 00:18:00,111 Life is tough everywhere. - I dunno. 131 00:18:01,849 --> 00:18:04,858 But I guarantee you it won't be in any company like yours. 132 00:18:06,301 --> 00:18:09,424 I'm capable. I can do all sorts of things. 133 00:18:23,071 --> 00:18:26,564 Instead of being the maid on the ship wouldn't you rather go first class? 134 00:18:29,181 --> 00:18:30,307 Pool, 135 00:18:31,178 --> 00:18:32,234 wonderful food, 136 00:18:34,161 --> 00:18:36,299 the sun, the sea breeze. 137 00:18:38,045 --> 00:18:41,256 - Beside you, naturally. - July. Europe in the summer. 138 00:18:42,325 --> 00:18:43,653 Do you think I'm dumb? 139 00:18:44,586 --> 00:18:45,932 Like I didn't know you. 140 00:18:47,106 --> 00:18:50,136 I know you want to sleep with me today, before the trip. 141 00:18:50,889 --> 00:18:53,646 After... No thanks. 142 00:18:54,464 --> 00:18:55,787 I'd rather go by myself. 143 00:19:00,344 --> 00:19:03,045 - Trip or no trip we'll do it tonight. - Not tonight, not ever! 144 00:19:03,788 --> 00:19:04,940 It's no use! 145 00:19:09,172 --> 00:19:10,228 - Why? - Because. 146 00:19:10,800 --> 00:19:12,639 Can I know what you're doing here then? 147 00:19:13,343 --> 00:19:14,648 Seeing what it's like. 148 00:19:15,906 --> 00:19:17,604 And so you'd think I would agree 149 00:19:18,550 --> 00:19:21,461 but I won't. I'm not so easy. 150 00:19:22,940 --> 00:19:24,717 To this day I've only slept with five men. 151 00:19:26,485 --> 00:19:28,333 The only one I liked was an imbecile. 152 00:19:30,224 --> 00:19:31,328 The others too. 153 00:19:33,107 --> 00:19:34,294 Do you want money? 154 00:19:38,034 --> 00:19:38,896 Sorry. 155 00:19:40,889 --> 00:19:42,763 You're unable to think of anything else. 156 00:19:54,569 --> 00:19:56,823 - Give me the painting and I'll do it. - You're mad. 157 00:19:57,609 --> 00:20:00,157 Do you know how much it costs? - I don't care. That's my price. 158 00:20:00,842 --> 00:20:02,364 But not mine. You're not worth it. 159 00:20:03,095 --> 00:20:04,942 Your decorator just hung it there. 160 00:20:05,751 --> 00:20:07,247 You don't even look at it. 161 00:20:08,294 --> 00:20:09,534 Just to play rich 162 00:20:10,282 --> 00:20:11,910 and those who like it can't have it. 163 00:20:13,005 --> 00:20:15,099 Not even if you slept with me the rest of your life. 164 00:20:15,873 --> 00:20:19,736 You can have it. I'll have far nicer things. A lot. 165 00:20:20,611 --> 00:20:21,508 5 o'clock. 166 00:20:22,586 --> 00:20:23,237 No! 167 00:20:24,020 --> 00:20:24,670 No! 168 00:20:27,988 --> 00:20:30,319 Let me go! I don't want it! 169 00:20:36,471 --> 00:20:37,332 Leave me! 170 00:20:53,614 --> 00:20:55,128 Now I'm leaving. 171 00:21:29,820 --> 00:21:30,902 Going to the city? 172 00:21:39,515 --> 00:21:40,808 - Come in. - Excuse me. 173 00:21:43,289 --> 00:21:45,594 - Are you going to the city? - I am. 174 00:21:54,361 --> 00:21:55,179 Where to? 175 00:21:58,690 --> 00:21:59,684 What happened? 176 00:22:01,087 --> 00:22:06,170 Nothing, a bastard, a lame party. Decided to leave alone. 177 00:22:06,969 --> 00:22:09,647 Yeah, there are always smartasses. 178 00:22:11,046 --> 00:22:14,389 I was also at a party, but nothing happened there. 179 00:22:16,743 --> 00:22:17,939 Everyone had fun 180 00:22:20,262 --> 00:22:21,273 and how! 181 00:22:29,696 --> 00:22:30,778 Do you work? 182 00:22:31,442 --> 00:22:32,392 I do. 183 00:22:33,311 --> 00:22:34,613 By day or by night? 184 00:22:36,482 --> 00:22:37,996 It's not what you're thinking. 185 00:22:38,761 --> 00:22:39,781 Daytime. 186 00:22:40,952 --> 00:22:43,881 I have to get there soon. Won't even have time to sleep. 187 00:22:51,108 --> 00:22:53,607 Do you mind if I ask how much you make? 188 00:22:57,864 --> 00:22:59,368 Well, with taxes... 189 00:23:00,398 --> 00:23:02,421 - About 800 thousand. - That's all? 190 00:23:04,436 --> 00:23:07,229 And you can live on that? - I can manage. 191 00:23:14,012 --> 00:23:16,053 Wouldn't you like to make, well... 192 00:23:17,971 --> 00:23:19,273 ten times as much? 193 00:23:20,930 --> 00:23:22,498 Why? Do you? 194 00:23:23,123 --> 00:23:25,375 Me? I make much more. 195 00:23:27,039 --> 00:23:28,403 Just for a start 196 00:23:30,013 --> 00:23:32,635 nice as you are. - I got it. 197 00:23:34,584 --> 00:23:35,631 I'm not interested. 198 00:23:36,189 --> 00:23:38,705 You think it's just for being a street slut. 199 00:23:40,205 --> 00:23:41,411 It's nothing like that. 200 00:23:42,532 --> 00:23:44,828 It's something tasteful... Discrete. 201 00:23:45,506 --> 00:23:46,737 I didn't think anything. 202 00:23:47,784 --> 00:23:49,878 But I know that's not for me. 203 00:23:57,305 --> 00:23:59,038 Take my address anyway. 204 00:24:01,127 --> 00:24:03,511 You can look for me any day of the week 205 00:24:04,329 --> 00:24:06,740 when it's getting dark, after... 206 00:24:07,959 --> 00:24:09,622 I'm generally out. 207 00:24:11,223 --> 00:24:12,446 My name is Rosa. 208 00:24:13,180 --> 00:24:15,824 But ask for a V�nia Regina. 209 00:24:17,612 --> 00:24:20,542 - And what's your advantage in this? - If you say yes or no? 210 00:24:21,272 --> 00:24:23,718 Some... Not much. 211 00:24:25,297 --> 00:24:29,735 It's mostly because I like you and I can see that you are wasting your time. 212 00:24:31,688 --> 00:24:34,503 In the end you'll have slept with a bunch of guys anyway 213 00:24:35,172 --> 00:24:36,298 and for nothing. 214 00:24:37,195 --> 00:24:39,404 They use you and that's it. 215 00:24:41,233 --> 00:24:43,740 Next thing you know you're old and poor 216 00:24:44,708 --> 00:24:47,558 and has to keep working until you die. 217 00:24:48,909 --> 00:24:49,877 And then... 218 00:24:51,126 --> 00:24:52,106 Bye. 219 00:25:28,404 --> 00:25:29,381 Oh it's you. 220 00:25:30,714 --> 00:25:33,212 - What happened? - Another fight in my house. 221 00:25:34,734 --> 00:25:35,772 It's useless. 222 00:25:37,426 --> 00:25:38,759 I'm gone for good. 223 00:25:40,727 --> 00:25:42,825 Yeah, maybe it's for the best. 224 00:25:43,560 --> 00:25:46,551 - Your father again? - Now everyone is meddling in my life 225 00:25:47,989 --> 00:25:49,643 father, mother, brother... 226 00:25:50,725 --> 00:25:52,863 - Do you have any cigarettes? - Yes. 227 00:26:10,894 --> 00:26:13,282 - Can I stay here a couple of days? - Of course. 228 00:26:13,872 --> 00:26:15,385 You could have used my bed. 229 00:26:16,265 --> 00:26:17,831 I didn't know you were out. 230 00:26:21,781 --> 00:26:23,176 What happened to you? 231 00:26:23,821 --> 00:26:26,751 Nothing... Dumbass Ricardo. 232 00:26:27,551 --> 00:26:28,888 Geez, already? 233 00:26:29,689 --> 00:26:30,498 No way. 234 00:26:31,844 --> 00:26:33,604 - Yeah right. - Nitwit. 235 00:26:34,703 --> 00:26:37,584 He's another... Thank God I'm quitting. 236 00:26:38,305 --> 00:26:39,986 So I've found you a job. 237 00:26:41,856 --> 00:26:42,687 Here... 238 00:26:43,536 --> 00:26:44,851 five hundred a day. 239 00:26:46,268 --> 00:26:48,247 "V�nia Regina. Universe." 240 00:26:49,936 --> 00:26:53,658 What is it? That thing on the add? - No. Nothing like that. 241 00:26:56,631 --> 00:26:57,889 It's far better. 242 00:26:58,755 --> 00:27:02,239 Five hundred bucks. No taxes of any kind. 243 00:27:03,044 --> 00:27:04,214 No devaluation. 244 00:27:05,066 --> 00:27:08,929 - In one year you're rich. - Stop it. Say what it is. 245 00:27:12,916 --> 00:27:14,368 It's for being a... 246 00:27:16,321 --> 00:27:20,689 High class. Discrete and safe, she said. 247 00:27:21,496 --> 00:27:23,323 It was too good to be true. 248 00:27:24,123 --> 00:27:27,756 But it is true. You should've seen her, the car and everything. 249 00:27:28,513 --> 00:27:31,908 - It's true for her that's cut out for it. - No one is cut out for that. 250 00:27:32,978 --> 00:27:34,473 They have to, poor things. 251 00:27:35,525 --> 00:27:39,286 She said the opposite, that every woman is cut out for it, but they resist. 252 00:27:40,121 --> 00:27:43,152 - Maybe we're being fools. - Not me. 253 00:27:43,993 --> 00:27:48,611 Maybe we are. At five hundred a day we're missing out. 254 00:27:49,518 --> 00:27:52,946 Geez... We could buy houses, cars, clothes 255 00:27:53,832 --> 00:27:55,266 ...and the men we wanted! 256 00:27:57,919 --> 00:28:00,250 And if they earn five hundred we could make more 257 00:28:01,007 --> 00:28:05,819 they are rude, poorly dressed, completely dumb... really dumb. 258 00:28:07,051 --> 00:28:10,464 And among us there is only one dummy. It's you. 259 00:28:11,159 --> 00:28:12,919 But with a cute butt like this. 260 00:28:29,971 --> 00:28:31,933 I could do well myself. 261 00:28:36,067 --> 00:28:38,029 Not even you would have trouble. 262 00:28:41,310 --> 00:28:42,735 Let me see. 263 00:28:58,052 --> 00:29:01,527 Yeah, five hundred is not enough for us. 264 00:29:10,554 --> 00:29:11,741 Pass the milk. 265 00:29:13,703 --> 00:29:16,985 You exaggerate. You drink over a liter of milk a day. 266 00:29:17,816 --> 00:29:20,138 - Me huh? - Just look. 267 00:29:21,185 --> 00:29:23,314 You look like a goat. - Like hell. 268 00:29:25,210 --> 00:29:28,711 - So? - It was all over the damn store. 269 00:29:30,004 --> 00:29:32,050 My brother's been taking money from the register. 270 00:29:33,000 --> 00:29:35,129 Dad found out and all hell broke loose. 271 00:29:35,940 --> 00:29:39,072 They argued and my brother started beating up dad. 272 00:29:39,923 --> 00:29:40,949 What? 273 00:29:43,265 --> 00:29:47,248 He really did it. The old man nearly had to go to the hospital. 274 00:29:48,692 --> 00:29:53,026 And mother fell ill. Really high blood pressure. 275 00:29:54,733 --> 00:29:59,729 Now they want they me at the register. Can you imagine? 276 00:30:01,429 --> 00:30:04,967 Worse than the company and Ricardo. - And how did it end up? 277 00:30:05,972 --> 00:30:08,308 Then I yelled at everybody and left. 278 00:30:10,468 --> 00:30:12,408 Now I'm scared of the old woman dying. 279 00:30:13,087 --> 00:30:16,921 With a blood pressure like that she won't last long anyway. Just drop it. 280 00:30:17,563 --> 00:30:19,669 - It's what I plan. - So sorry for your mom. 281 00:30:20,331 --> 00:30:22,289 - I'm sorry for yours. - Why? 282 00:30:22,999 --> 00:30:25,067 Her mother won't show her face out of shame. 283 00:30:25,961 --> 00:30:27,243 Shame for what? 284 00:30:28,013 --> 00:30:32,765 They lived on a small town and she screwed all the guys there. 285 00:30:33,680 --> 00:30:36,778 Liar! You know I was a virgin when I left! 286 00:30:38,346 --> 00:30:41,531 - Virgin? Where? - I'll throw this coffee on you. 287 00:30:54,037 --> 00:30:59,509 182 million, at five hundred thousand a day for one year. 288 00:31:01,700 --> 00:31:03,508 I can see you liked the idea. 289 00:31:04,493 --> 00:31:07,748 At six hundred that would make 219 million. 290 00:31:09,152 --> 00:31:12,653 That money added to Ricardo's interest rates would last a lifetime. 291 00:31:14,940 --> 00:31:16,894 How much did you say? - At five... 292 00:31:17,562 --> 00:31:18,521 Six! 293 00:31:19,207 --> 00:31:21,134 Two hundred nineteen million. 294 00:31:22,959 --> 00:31:27,006 Let's see... Taking out forty million to live on 295 00:31:28,280 --> 00:31:30,444 that would leave 180 million. 296 00:31:31,372 --> 00:31:34,873 The three of us would make 540 million - At 3 percent... 297 00:31:35,670 --> 00:31:39,040 Three is too much. If we invested it his way, 298 00:31:39,875 --> 00:31:42,506 between 1.8 and 2.2 percent 299 00:31:43,944 --> 00:31:47,278 that would make us, by month 300 00:31:48,642 --> 00:31:49,847 almost twelve million, 301 00:31:51,936 --> 00:31:53,361 three thousand dollars. 302 00:31:54,422 --> 00:31:56,133 And that's just for one year. 303 00:31:57,061 --> 00:31:59,022 This money means Europe, 304 00:32:00,289 --> 00:32:01,275 a boat, 305 00:32:03,478 --> 00:32:04,428 painting, 306 00:32:05,968 --> 00:32:07,956 beach, to study, 307 00:32:09,430 --> 00:32:13,327 Greece, France, Italy, 308 00:32:14,462 --> 00:32:17,673 always moving, complete independence. 309 00:32:19,366 --> 00:32:22,115 Summer on the beach, winter in the snow. 310 00:32:23,083 --> 00:32:28,599 And Ricardo will have to deposit our money at Citibank. 311 00:32:29,756 --> 00:32:30,847 All the time. 312 00:32:36,412 --> 00:32:38,576 Speaking of him we better get going. 313 00:32:45,858 --> 00:32:48,964 - There's the things you left at my place. - Thanks. 314 00:32:58,484 --> 00:33:00,877 Should I schedule a meeting with Mercuri Credit? - No 315 00:33:02,140 --> 00:33:03,287 for the moment. 316 00:33:04,242 --> 00:33:05,509 Should I file that? 317 00:33:06,626 --> 00:33:07,717 Go ahead. 318 00:33:14,377 --> 00:33:19,259 Listen, next time you do a stunt like that I won't control myself. 319 00:33:20,165 --> 00:33:23,059 I think it's completely immoral for a woman to go to a man's apartment 320 00:33:23,935 --> 00:33:26,046 to play the virgin. You could have stayed home! 321 00:33:26,768 --> 00:33:30,226 I don't see why. I've been alone with men before without anything happening. 322 00:33:31,211 --> 00:33:35,346 A bunch of faggots! A real man wouldn't stand for that. 323 00:33:36,703 --> 00:33:38,682 I personally think that's offensive. 324 00:33:39,887 --> 00:33:44,726 - You need an analyst. - Don't play the intellectual on me. 325 00:33:46,296 --> 00:33:49,815 So for you they have to be quiet otherwise they're tramps, huh? 326 00:33:50,660 --> 00:33:52,894 Stop bothering me! I didn't get any sleep last night 327 00:33:53,805 --> 00:33:56,893 and then I have to come here for a sermon! From you! 328 00:33:57,825 --> 00:33:59,444 - The Mrs... - What? 329 00:34:00,236 --> 00:34:01,221 Is fired. 330 00:35:54,540 --> 00:35:56,370 They look like they're having fun. 331 00:35:58,297 --> 00:35:59,546 Look at that one. 332 00:36:01,378 --> 00:36:04,105 God forbid. It takes guts. 333 00:37:23,848 --> 00:37:24,816 Come! 334 00:37:29,821 --> 00:37:31,273 I knew you'd come. 335 00:37:32,135 --> 00:37:34,299 - We were just looking. - Hold on. 336 00:37:35,627 --> 00:37:38,451 Let me show you around. - I won't stay another minute. 337 00:37:39,577 --> 00:37:40,633 Hold on! 338 00:37:42,093 --> 00:37:43,615 I wanna talk to you! 339 00:37:44,358 --> 00:37:47,860 Horrible. What's most depressing is the way they're exposed. 340 00:37:48,722 --> 00:37:50,081 Cut it out. 341 00:37:50,891 --> 00:37:54,695 Deep down it's the same as any other job. You get used to it. 342 00:37:55,505 --> 00:37:56,613 After a while. 343 00:37:57,391 --> 00:38:01,042 They just stand there selecting you. And you become an object. 344 00:38:01,896 --> 00:38:03,413 An expensive object. 345 00:38:04,539 --> 00:38:06,589 And if you don't want you can just say no. 346 00:38:07,522 --> 00:38:12,457 If the guy insists just make up an excuse. Or ask for something absurd. 347 00:38:13,611 --> 00:38:15,907 And that's it. No drama. 348 00:38:20,887 --> 00:38:22,858 You're the type the guys like. 349 00:38:24,023 --> 00:38:26,566 You could make a buck looking like that. 350 00:38:27,657 --> 00:38:29,839 You could make the sacrifice for us. 351 00:38:31,413 --> 00:38:33,974 Yes, we'll send you as our guinea pig. 352 00:38:37,144 --> 00:38:42,185 And not just her. The three of you would make a killing out there. 353 00:38:44,795 --> 00:38:46,704 I don't know what you're afraid of. 354 00:38:48,191 --> 00:38:50,918 The worst thing for me is really the exposure. 355 00:38:52,049 --> 00:38:53,439 You're vain aren't you? 356 00:38:54,283 --> 00:38:56,747 - I am. - The worst part is getting started. 357 00:39:01,839 --> 00:39:04,109 Let's go back and you'll see how easy it is. 358 00:39:05,182 --> 00:39:06,651 I'm not going back there. 359 00:39:08,684 --> 00:39:11,296 If you want we can work out a group thing. 360 00:39:12,439 --> 00:39:13,812 Some guys only want that. 361 00:39:14,780 --> 00:39:16,258 She's completely mad! 362 00:39:21,083 --> 00:39:24,136 Well, I can see you're not serious. 363 00:39:25,658 --> 00:39:28,649 You can go back to typing on the machine and living on this dump. 364 00:39:29,990 --> 00:39:33,844 Nice shit... I just wish you could see my chateau 365 00:39:35,489 --> 00:39:36,729 to compare. 366 00:39:38,770 --> 00:39:39,976 So long, dolls. 367 00:40:14,759 --> 00:40:15,709 Ana! 368 00:40:20,433 --> 00:40:21,454 Wake up! 369 00:40:29,314 --> 00:40:34,081 Listen to me, I can't show up at the office but you can do something for me. 370 00:40:35,401 --> 00:40:37,371 During lunch no one will notice. 371 00:40:38,445 --> 00:40:39,474 Again? 372 00:40:41,637 --> 00:40:43,880 - See you tomorrow. - See you tomorrow, Ana L�cia, bye. 373 00:40:46,115 --> 00:40:48,419 Ana, those reports are there on that drawer. 374 00:40:49,246 --> 00:40:50,614 - Thanks, bye. - Bye. 375 00:41:57,431 --> 00:41:59,648 It's the first time I see these without being angry. 376 00:42:00,352 --> 00:42:02,423 You should've seen how scared I was. 377 00:42:03,457 --> 00:42:06,994 You'll have to copy the rest tomorrow. Found it. 378 00:42:08,641 --> 00:42:10,551 - "Luisio Roberto Marcial." - It's that one. 379 00:42:11,290 --> 00:42:15,724 The one. Used to flirt with me every time he went there. Old, but attractive 380 00:42:16,669 --> 00:42:17,725 and very polite. 381 00:42:18,719 --> 00:42:22,203 Almost went for it, but he vanished. 382 00:42:23,461 --> 00:42:25,529 "Unstable person, but a worker and is audacious." 383 00:42:26,193 --> 00:42:28,824 "Personal belongings: 3 billion. Married, three children." 384 00:42:29,668 --> 00:42:31,665 "Certain carelessness on previous investments." 385 00:42:32,510 --> 00:42:35,651 "Spends uncontrollably in nightclubs with women and friends." 386 00:42:36,746 --> 00:42:39,385 "Involved with some tv actresses in artistic places." 387 00:42:41,069 --> 00:42:44,711 "Loan granted with his personal endorsement, editor of directories." 388 00:42:45,555 --> 00:42:47,209 March 26th of last year. 389 00:42:48,736 --> 00:42:52,097 "Total: Two million five hundred thousand." 390 00:42:53,143 --> 00:42:55,299 Hope he didn't spend it all on the actresses. 391 00:42:56,179 --> 00:42:59,227 - Let me see the number. - You're playing with fire. 392 00:43:00,107 --> 00:43:03,353 - Stop it. You don't have to do it. - I'm just trying to help. 393 00:43:04,123 --> 00:43:07,061 No one asked for it. Can't you see it's different here? 394 00:43:08,205 --> 00:43:11,918 Here we choose who we want, not like them. 395 00:43:12,828 --> 00:43:16,320 These are the richest guys in the country. Filthy rich. 396 00:43:17,204 --> 00:43:19,166 Do you know what it cost to put this together? 397 00:43:19,817 --> 00:43:21,076 Calm down, Ricardo! 398 00:43:24,278 --> 00:43:27,032 - See what you're doing? - It's worth trying. 399 00:43:28,515 --> 00:43:31,506 I was going to sleep with him anyway. For nothing. 400 00:43:33,160 --> 00:43:34,453 Because of love. 401 00:43:35,800 --> 00:43:37,365 If he tried a little bit. 402 00:43:39,185 --> 00:43:42,027 The worst that could happen is him not paying. 403 00:43:43,478 --> 00:43:45,238 And everything will stay the same. 404 00:43:48,249 --> 00:43:52,665 Hello? I'd like to speak with dr. Luisio Roberto please. 405 00:43:53,642 --> 00:43:56,167 It's from BNC investments. Thanks. 406 00:44:02,522 --> 00:44:05,091 Dr. Luisio Roberto? Good afternoon. 407 00:44:06,876 --> 00:44:08,786 No I don't think you'll remember me. 408 00:44:10,320 --> 00:44:12,942 I thought it was Ricardo trying to spy on me. 409 00:44:14,191 --> 00:44:17,050 - It's almost overdue. - Does sound like him. 410 00:44:18,806 --> 00:44:20,160 But that's not it. 411 00:44:27,686 --> 00:44:29,288 Can I get you something? 412 00:44:31,320 --> 00:44:33,211 Thanks, but I can't stay long. 413 00:44:34,474 --> 00:44:37,368 Don't mind the mess. 414 00:44:39,392 --> 00:44:43,439 I've been trying to decorate this place for ages but I never have the time 415 00:44:45,077 --> 00:44:46,097 or the money. 416 00:44:47,206 --> 00:44:49,062 Only ideas and good taste. 417 00:44:50,531 --> 00:44:52,572 But someday I'll do what I planned. 418 00:45:11,374 --> 00:45:12,333 Let me! 419 00:45:59,519 --> 00:46:01,533 - Poor thing. - Knock it out. 420 00:46:02,272 --> 00:46:05,061 Why poor thing? She knows what she's doing. 421 00:46:14,553 --> 00:46:17,096 You know, I need to ask you a favor. 422 00:46:19,053 --> 00:46:22,036 I'm going through a tough time. 423 00:46:22,871 --> 00:46:27,525 I had to quit. Ricardo wouldn't leave me alone, you know how it is. 424 00:47:21,456 --> 00:47:22,415 Purple. 425 00:47:24,421 --> 00:47:25,401 Purple. 426 00:47:28,934 --> 00:47:29,906 Yellow. 427 00:47:32,472 --> 00:47:34,980 - Only a few more. - Tomorrow I'll finish. 428 00:47:36,079 --> 00:47:37,531 He must be here. 429 00:47:38,499 --> 00:47:39,933 He seemed loaded. 430 00:47:41,744 --> 00:47:44,278 Hey, what will happen when we run out of rich guys? 431 00:47:45,290 --> 00:47:47,243 We'll just have to lower ourselves. 432 00:47:48,180 --> 00:47:50,696 - You know, we also need to account for rejections. - That's right. 433 00:47:51,426 --> 00:47:54,998 We need to count with 10 to 15 percent of rejections. But it still works. 434 00:47:55,961 --> 00:47:58,522 Like Ricardo says, rejections are part of the business. 435 00:48:02,724 --> 00:48:03,974 Oh, here it is. 436 00:48:05,971 --> 00:48:07,237 "Carlos Eduardo." 437 00:48:18,018 --> 00:48:20,508 We just talk and talk but no one makes up their minds. 438 00:48:28,693 --> 00:48:29,951 I'm not sure yet. 439 00:48:31,895 --> 00:48:33,883 - I'm afraid. - Of what? 440 00:48:34,855 --> 00:48:37,583 Everything. Can you imagine my family? 441 00:48:38,313 --> 00:48:41,802 - You're thinking about your family in a time like this? - They'll find out! 442 00:48:42,549 --> 00:48:44,494 - So? - I don't know 443 00:48:48,951 --> 00:48:53,482 - I'd rather wait. - Meanwhile I'm stuck with the bills, huh? 444 00:48:56,899 --> 00:49:00,805 Don't even try, I won't do it. Besides my boyfriend is coming next week. 445 00:49:01,676 --> 00:49:05,081 So keep screwing someone for free just because they feel you up well. 446 00:49:08,576 --> 00:49:10,432 Well... Number two. 447 00:49:19,442 --> 00:49:21,729 I hate when things don't work out. 448 00:49:25,099 --> 00:49:27,870 You were the only thing good about Ricardo's office. 449 00:49:29,916 --> 00:49:31,095 He's a good... 450 00:49:33,255 --> 00:49:36,625 but I'll end up needing him again. - That's the problem. 451 00:49:37,496 --> 00:49:40,346 Everyone needs him. Even me. 452 00:49:41,829 --> 00:49:43,817 But someday I'll get caught up with him. 453 00:49:45,357 --> 00:49:46,307 Come here. 454 00:49:51,532 --> 00:49:53,512 In the office you were so well-behaved. 455 00:49:55,421 --> 00:50:00,031 Yeah, when you need money you have to play wholesome. 456 00:50:03,017 --> 00:50:04,090 Not here! 457 00:50:43,248 --> 00:50:45,764 - How do you do? - Oh it's you. How's everything? 458 00:50:46,441 --> 00:50:48,218 - Fine. - Want to sit with us? 459 00:50:55,470 --> 00:50:57,792 Martinez here is in with us. 460 00:51:01,026 --> 00:51:03,946 - Are you Ricardo's client? - Fortunately no. 461 00:51:05,697 --> 00:51:08,609 A competitor. Group Inter. 462 00:51:12,893 --> 00:51:14,653 Hey! How's everything? 463 00:51:17,970 --> 00:51:21,691 Take this one. Loaded with cash and obsessed with women. 464 00:51:23,341 --> 00:51:25,373 You can make real money off this one. 465 00:51:28,048 --> 00:51:30,335 Close your eyes and go straight ahead. 466 00:52:25,513 --> 00:52:26,815 Lend me your brush? 467 00:52:35,116 --> 00:52:37,289 - Who's that? - A friend. 468 00:52:38,591 --> 00:52:40,562 But with her it's impossible. 469 00:52:42,348 --> 00:52:43,755 How impossible? 470 00:52:44,818 --> 00:52:46,401 Much more than you think. 471 00:52:57,392 --> 00:52:59,460 Geez what a guy! 472 00:53:04,078 --> 00:53:05,407 Weren't you scared? 473 00:53:15,211 --> 00:53:18,291 - How much is this worth? - Give it to me! 474 00:53:21,647 --> 00:53:25,640 That monster doesn't even use brazilian money because it's bulky in his pocket. 475 00:53:30,545 --> 00:53:34,205 And I still have two checks, one from Luisio and one from Carlos Eduardo. 476 00:53:35,006 --> 00:53:36,334 Do the math. 477 00:53:40,746 --> 00:53:41,775 Hey! 478 00:53:44,925 --> 00:53:46,561 Do you remember Mr. Strauss? 479 00:53:48,519 --> 00:53:49,926 From the automobile factory. 480 00:53:50,700 --> 00:53:52,574 I remember you well. Have a sit. 481 00:53:57,925 --> 00:54:00,256 Make youself at home. Do you want a drink? 482 00:54:01,637 --> 00:54:04,598 - Unfortunately I have to get going. - B�rbara, com here! 483 00:54:07,870 --> 00:54:11,253 - I'm thinking of giving up. - Don't be foolish. From this point on it's easy. 484 00:54:12,119 --> 00:54:15,313 - Stay here with him. - No it's your turn. Use my room. 485 00:54:17,322 --> 00:54:18,941 Just be quick. Go. 486 00:54:20,208 --> 00:54:21,246 Go on! 487 00:55:09,479 --> 00:55:10,658 - Take it. - No! 488 00:55:11,353 --> 00:55:14,057 - Don't be stupid, take it. - It's no use I don't want it! 489 00:55:14,858 --> 00:55:16,354 You could at least do us company. 490 00:55:18,360 --> 00:55:19,442 Just calm down. 491 00:56:20,401 --> 00:56:22,486 Each one will have a certain amount for expenses. 492 00:56:23,340 --> 00:56:25,214 The rest is going to a common safe. 493 00:56:26,423 --> 00:56:28,148 I'll buy a safe and have it installed. 494 00:56:28,878 --> 00:56:30,497 Let me see the total. 495 00:56:32,911 --> 00:56:37,504 Part of the money is going into renovating the apartment. - Why? 496 00:56:38,436 --> 00:56:41,999 With the kind of people we have coming in here it can't stay like this. 497 00:56:44,075 --> 00:56:46,512 I'll create a palace decorated by myself 498 00:56:48,149 --> 00:56:50,084 to show off my talent at last. 499 00:56:51,523 --> 00:56:55,623 Don't you think this thing about a common safe is going to cause trouble? 500 00:56:56,493 --> 00:56:58,710 One could make three times as much as the other. 501 00:57:00,193 --> 00:57:03,712 And in the next month it may be the opposite. Let me run it. 502 00:57:04,997 --> 00:57:07,505 With even half the files we'll be rich 503 00:57:08,367 --> 00:57:10,857 We'll increase the pacing and then we'll go away. 504 00:57:11,613 --> 00:57:13,426 No one we'll remember us here. 505 00:57:16,107 --> 00:57:18,957 Look here, the janitor is complaining again. 506 00:57:20,470 --> 00:57:23,532 Give this to him. It wouldn't be good for us to move. 507 00:57:24,447 --> 00:57:27,139 The guys are used to it. We'll stay as long as we can. 508 00:57:28,987 --> 00:57:32,374 Two bedrooms only slow us down. I'll close this 509 00:57:33,275 --> 00:57:35,070 and create a marvelous niche. 510 00:57:36,994 --> 00:57:38,657 Here there will be two columns. 511 00:57:41,147 --> 00:57:42,845 Over there a really nice gate. 512 00:57:46,582 --> 00:57:47,541 There... 513 01:02:58,498 --> 01:02:59,615 How do I look? 514 01:03:00,544 --> 01:03:03,033 - Do you really have to go like that? - He wants. 515 01:03:03,834 --> 01:03:05,417 The skirt is too long, come here. 516 01:03:07,986 --> 01:03:10,203 - This guy must be a pervert. - He is. 517 01:03:11,236 --> 01:03:13,321 Now even I am interested. 518 01:03:14,184 --> 01:03:15,151 Careful. 519 01:03:15,961 --> 01:03:17,879 What about my niche? - Cute. 520 01:03:20,783 --> 01:03:22,586 I'll have some angels painted on the door. 521 01:03:23,369 --> 01:03:26,334 It's fine the way it is. We need to stop spending so much. 522 01:03:27,056 --> 01:03:30,425 Everybody's amazed with this place already, there's nothing left to do. 523 01:03:31,200 --> 01:03:33,918 We need to improve. That only opens up more opportunities. 524 01:03:34,701 --> 01:03:37,279 If the place is exceptional so are the prices. 525 01:03:38,840 --> 01:03:41,276 I want them to feel inferior to this. 526 01:03:42,130 --> 01:03:44,690 I think it's silly. We'll spend a fortune on this. 527 01:03:46,639 --> 01:03:48,434 It'll cost less than it's worth. 528 01:03:50,893 --> 01:03:54,095 I'm the one who chooses what to buy. It excites my imagination. 529 01:03:54,905 --> 01:03:56,717 Careful, your imagination is too expensive. 530 01:03:58,063 --> 01:03:59,030 Bye. 531 01:04:39,244 --> 01:04:40,423 How nice. 532 01:04:44,980 --> 01:04:46,880 It wasn't cheap but it was worth it. 533 01:04:47,747 --> 01:04:50,280 Now it's only a matter of installing the AC. 534 01:04:56,003 --> 01:04:56,930 Hey. 535 01:04:58,141 --> 01:05:00,868 I have a surprise for you. - What is it this time? 536 01:05:04,964 --> 01:05:05,927 Come in. 537 01:05:29,585 --> 01:05:32,356 You're famous. It's all everyone talks about. 538 01:05:33,962 --> 01:05:35,413 I wanted to see it myself. 539 01:06:51,925 --> 01:06:53,262 It's on the house. 540 01:07:00,604 --> 01:07:02,417 Your business seems to be going well. 541 01:07:03,257 --> 01:07:07,995 But they could be better if you had acess to far more important people. 542 01:07:08,782 --> 01:07:11,756 People that aren't on the archive. They can be easily led 543 01:07:13,014 --> 01:07:14,263 if they're well suggested. 544 01:07:15,081 --> 01:07:19,119 A smart person like you could get from them a lot of things of interest to me. 545 01:07:20,188 --> 01:07:23,417 I got it, you can put your cards on the table. 546 01:07:24,617 --> 01:07:28,374 I'd like to have an agreement with you. Advantageous on both ends. 547 01:07:29,711 --> 01:07:31,735 Are you in? - That depends. 548 01:07:39,057 --> 01:07:42,259 Pay attention. The ambassador of Ungal is here. 549 01:07:43,381 --> 01:07:44,938 Ungal. Oil. 550 01:07:46,548 --> 01:07:48,712 Looking for applications for a load of cash. 551 01:07:49,575 --> 01:07:52,847 The file says he's crazy about women. Really crazy. 552 01:07:53,604 --> 01:07:54,976 You could... 553 01:10:56,729 --> 01:10:59,069 No one here will have a boyfriend anymore. 554 01:11:55,930 --> 01:11:58,482 B�rbara, I want to like someone! 555 01:12:14,482 --> 01:12:16,435 Don't you start crying again. 556 01:12:39,445 --> 01:12:41,222 - Afternoon. - Good afternoon. 557 01:12:42,071 --> 01:12:44,139 - Come in please. - Thanks. 558 01:13:15,465 --> 01:13:17,093 Make yourself at home. 559 01:13:28,348 --> 01:13:31,198 You'll excuse me... It's just that my husband... 560 01:13:32,584 --> 01:13:33,869 Carlos Eduardo 561 01:13:35,347 --> 01:13:37,678 he talks so much about this place that I... 562 01:13:41,483 --> 01:13:43,304 I was curious to see it. 563 01:13:48,125 --> 01:13:51,917 And this photograph of you also made me curious. 564 01:13:53,210 --> 01:13:57,305 You'll excuse me coming here without warning but he... 565 01:13:58,058 --> 01:14:01,058 He comes here because he wants to. No one is forcing him. 566 01:14:02,751 --> 01:14:04,721 I didn't come here to cause trouble. 567 01:14:06,234 --> 01:14:07,792 He is his own boss. 568 01:14:10,559 --> 01:14:12,292 It was mostly the photograph. 569 01:14:13,356 --> 01:14:16,699 It reminds me of someone... I once knew. 570 01:18:43,659 --> 01:18:46,923 What is it? What happened? Maria? 571 01:18:48,938 --> 01:18:52,395 You can't give up now. Understand! 572 01:18:54,690 --> 01:18:55,675 He's paid! 573 01:18:56,880 --> 01:19:00,435 - I don't care about the money! I don't want it! - It's not my fault, he chose. 574 01:19:01,323 --> 01:19:03,012 He's been waiting for months! 575 01:19:04,963 --> 01:19:06,265 Enough! Stop it! 576 01:20:59,203 --> 01:21:00,830 We are never going away! 577 01:21:05,546 --> 01:21:06,641 I can't stand it! 578 01:21:07,389 --> 01:21:10,142 Soon we'll drop everything and we'll go away. 579 01:21:16,842 --> 01:21:17,871 What is it? 580 01:21:35,972 --> 01:21:36,931 Thanks. 581 01:21:41,427 --> 01:21:43,565 I think Maria needs to see a doctor. 582 01:21:44,926 --> 01:21:46,809 It's useless she won't get used to it. 583 01:21:52,871 --> 01:21:54,841 I want to talk to you. 584 01:21:56,326 --> 01:21:59,097 I've been writing down the amount of cash coming in, 585 01:21:59,897 --> 01:22:02,123 the expenses, the savings and everything. 586 01:22:07,860 --> 01:22:11,168 The system needs to be changed. You spend too much. 587 01:22:12,039 --> 01:22:15,118 I'm forced to pay for things that I don't want. 588 01:22:17,345 --> 01:22:19,201 All this stuff doesn't help me. 589 01:22:20,741 --> 01:22:23,820 I understand. And what do you suggest? 590 01:22:24,788 --> 01:22:27,110 I think from now one each should keep what they make. 591 01:22:27,837 --> 01:22:31,171 - Alone no one makes anything. - My guys come because of me. 592 01:22:32,640 --> 01:22:34,593 They would look for me anywhere. 593 01:22:35,521 --> 01:22:38,609 The beauty of the thing is that there are three of us. All different. 594 01:22:39,594 --> 01:22:42,278 - This luxury is essential. - So let's do one thing. 595 01:22:43,188 --> 01:22:45,387 - I become the manager. - No way! 596 01:22:46,056 --> 01:22:47,622 It was my idea! - Really? 597 01:22:48,238 --> 01:22:50,895 - Who thought about the files? - So maybe we should split. 598 01:22:51,638 --> 01:22:54,506 Give me my share on the common safe and pay me what you spent! 599 01:22:55,280 --> 01:22:58,148 - You used the apartment just as well! - That's not worth so much! 600 01:23:04,292 --> 01:23:05,629 What happened Maria? 601 01:23:35,010 --> 01:23:36,137 She's anemic. 602 01:23:37,597 --> 01:23:40,307 The doctor said it's best if she stays with her family. 603 01:23:41,314 --> 01:23:44,622 It's nothing serious. She'll soon be better. 604 01:23:47,394 --> 01:23:50,587 I'm at your service if you need anything. 605 01:27:58,430 --> 01:28:02,635 My life is all wrong. I need to get away from it all. 606 01:28:03,735 --> 01:28:05,451 I'm letting everything escape. 607 01:28:06,775 --> 01:28:08,473 This is not what I wanted. 608 01:28:09,704 --> 01:28:10,909 That boat. 609 01:28:13,223 --> 01:28:14,437 I don't know. 610 01:28:15,876 --> 01:28:18,761 You're in a vicious circle and you need to get out. 611 01:28:19,967 --> 01:28:22,509 Don't worry anymore. - I need to go away. 612 01:28:23,376 --> 01:28:24,502 Far. 613 01:28:26,326 --> 01:28:27,337 You are. 614 01:28:29,704 --> 01:28:30,733 We are. 615 01:29:13,930 --> 01:29:16,103 Do you know a woman named Patr�cia? 616 01:29:21,743 --> 01:29:26,080 The one married to Gordon, ownner of the magazine chain? 617 01:29:28,897 --> 01:29:29,856 I know her. 618 01:29:30,780 --> 01:29:32,891 Why? - Nothing. 619 01:29:41,040 --> 01:29:42,219 Say why. 620 01:29:43,477 --> 01:29:45,228 Did she come looking for you? 621 01:29:48,426 --> 01:29:49,455 Answer! 622 01:29:51,329 --> 01:29:52,393 She called. 623 01:29:55,547 --> 01:29:58,406 - You know what she wants, don't you? - I have no idea. 624 01:29:59,612 --> 01:30:01,785 - Yes you do! - I don't. 625 01:30:03,461 --> 01:30:04,860 Stop being cynical! 626 01:30:08,709 --> 01:30:11,691 I forbid you from talking about her! - I don't see why. 627 01:30:12,883 --> 01:30:16,701 You change fast, don't you? After everything you said this afternoon. 628 01:30:18,100 --> 01:30:21,892 Now I can see in your face that you... - I don't want to be controlled. 629 01:30:23,992 --> 01:30:25,180 You met her. 630 01:30:26,077 --> 01:30:27,784 Perhaps... Maybe. 631 01:30:31,914 --> 01:30:34,835 You're ambitious, you're vulgar, you'll never stop being what you are 632 01:30:35,591 --> 01:30:37,061 you're a whore! 633 01:30:41,006 --> 01:30:41,956 Stop it! 634 01:31:08,958 --> 01:31:10,963 - Is that all? - I think so. 635 01:31:25,257 --> 01:31:28,362 - What are you going to do? - I'm not sure, I have to think about it. 636 01:31:29,286 --> 01:31:31,512 I'll send for the rest of my things. 637 01:31:35,489 --> 01:31:36,958 Ok, bye. 638 01:33:05,228 --> 01:33:07,075 There's a lot you need to learn. 639 01:33:15,520 --> 01:33:16,585 FOR RENT 640 01:33:56,901 --> 01:33:57,877 Walk a bit. 641 01:34:12,895 --> 01:34:14,769 - How many bedrooms? - Four. 642 01:34:23,008 --> 01:34:24,143 How old are you? 643 01:34:24,996 --> 01:34:25,963 Eighteen. 644 01:35:30,060 --> 01:35:32,171 Hello? Is dr. Mauro in? 49460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.