Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,088 --> 00:00:57,046
( MAGICAL MUSIC )
2
00:01:09,768 --> 00:01:12,768
SONG: ##Turn around
3
00:01:12,768 --> 00:01:17,528
##Look at what you see
4
00:01:17,528 --> 00:01:20,128
##In her face
5
00:01:20,128 --> 00:01:25,128
##The mirror of your dream
6
00:01:25,128 --> 00:01:28,928
##Make believe I'm everywhere
7
00:01:28,928 --> 00:01:32,688
##Hidden in the lines
8
00:01:32,688 --> 00:01:36,008
##Written on the pages
9
00:01:36,008 --> 00:01:43,448
##Is the answer to
a neverending story
10
00:01:43,448 --> 00:01:46,968
##Ahh, ahh, ahh
11
00:01:46,968 --> 00:01:51,008
##Neverending story
12
00:01:51,008 --> 00:01:54,284
##Ahh, ahh, ahh
13
00:02:02,968 --> 00:02:05,848
##Reach the stars
14
00:02:05,848 --> 00:02:10,648
##Fly a fantasy
15
00:02:10,648 --> 00:02:13,328
##Dream a dream
16
00:02:13,328 --> 00:02:18,328
##And what you see will be
17
00:02:18,328 --> 00:02:21,688
##Rhymes that keep their secrets
18
00:02:21,688 --> 00:02:25,928
##Will unfold behind the clouds
19
00:02:25,928 --> 00:02:29,248
##There upon the rainbow
20
00:02:29,248 --> 00:02:36,608
##Is the answer to
a neverending story
21
00:02:36,608 --> 00:02:39,288
##Ahh, ahh, ahh...
22
00:02:39,288 --> 00:02:40,768
(Gasps )
23
00:02:40,768 --> 00:02:44,208
##Neverending story
24
00:02:44,208 --> 00:02:46,088
##Ahh, ahh, ahh.
25
00:02:46,088 --> 00:02:48,088
( DOG BARKS IN DISTANCE )
26
00:02:48,088 --> 00:02:49,521
( CLOCK TICKS )
27
00:03:06,048 --> 00:03:08,568
Morning, Bastian.
Morning, Dad.
28
00:03:08,568 --> 00:03:10,001
Oh!
29
00:03:27,168 --> 00:03:28,647
I had another dream, Dad.
30
00:03:30,008 --> 00:03:31,441
About Mom.
31
00:03:34,968 --> 00:03:36,401
I understand, son.
32
00:03:38,568 --> 00:03:40,923
But we have to get on
with things, right?
33
00:03:44,648 --> 00:03:46,081
( BLENDER WHIRRS )
34
00:03:53,328 --> 00:03:55,398
Bastian, we each have
responsibilities.
35
00:03:57,768 --> 00:04:00,368
We can't let Mom's death...
36
00:04:00,368 --> 00:04:03,280
..be an excuse for not
getting the old job done, right?
37
00:04:04,448 --> 00:04:05,881
Yeah.
38
00:04:17,688 --> 00:04:19,121
(Sighs )
39
00:04:20,768 --> 00:04:23,919
Son, I think it's time
you and I had a little talk.
40
00:04:25,488 --> 00:04:27,328
(Sighs )
41
00:04:28,502 --> 00:04:31,653
I got a call from your
math teacher yesterday.
42
00:04:39,575 --> 00:04:44,175
She says that you were drawing
horses in your math book.
43
00:04:44,175 --> 00:04:46,815
Unicorns. They were unicorns.
44
00:04:46,815 --> 00:04:47,884
What?
45
00:04:49,775 --> 00:04:51,255
Nothing.
46
00:04:54,929 --> 00:04:58,126
She also says you haven't been
turning in your homework on time.
47
00:05:01,809 --> 00:05:04,960
And I'm very disappointed you didn't
try out for the swimming team.
48
00:05:07,649 --> 00:05:11,009
As to those riding lessons
you wanted, you say you love horses
49
00:05:13,002 --> 00:05:16,438
and yet you seem to be afraid
to get on a real one.
50
00:05:17,842 --> 00:05:21,642
Now, Bastian, you're old enough to
get your head down out of the clouds
51
00:05:21,642 --> 00:05:24,952
and start keeping both feet
on the ground, right?
52
00:05:27,922 --> 00:05:28,877
OK.
53
00:05:36,242 --> 00:05:39,682
Stop daydreaming...
start facing your problems.
54
00:05:39,682 --> 00:05:41,482
OK?
55
00:05:41,482 --> 00:05:43,074
OK.
OK.
56
00:05:45,242 --> 00:05:49,962
There, I think we've had a nice talk.
57
00:05:49,962 --> 00:05:52,002
We should have more.
58
00:05:52,002 --> 00:05:55,322
You have a good day, son.
Don't be late for school again.
59
00:05:55,322 --> 00:05:58,075
But yesterday I wasn't.
( DOOR CLOSES )
60
00:06:14,055 --> 00:06:17,013
( HUBBUB )
61
00:06:20,842 --> 00:06:22,594
BOY: Hey, it's the weirdo.
62
00:06:26,507 --> 00:06:29,021
Hey, weirdo,
got any cash for us today?
63
00:06:31,427 --> 00:06:32,860
(Laughs )
64
00:06:36,540 --> 00:06:38,940
Let's get him!
Yeah!
65
00:06:38,940 --> 00:06:40,373
Hey!
66
00:06:43,587 --> 00:06:45,703
( HORN HONKS )
You're dead, weirdo!
67
00:06:52,729 --> 00:06:54,529
You can't get away, you jerk!
68
00:06:54,529 --> 00:06:57,282
You're dead, chicken!
We're gonna get you!
69
00:07:00,649 --> 00:07:02,809
Where's your money, man?
I don't have any!
70
00:07:02,809 --> 00:07:04,925
No money?
Mama's boy's holding out on us.
71
00:07:05,969 --> 00:07:09,969
If you ain't got no money on ya,
you can go in the garbage can.
72
00:07:09,969 --> 00:07:11,449
No!
73
00:07:11,449 --> 00:07:13,489
( GARBAGE CLATTERS )
(Boys laugh)
74
00:07:13,489 --> 00:07:15,445
Yeah, alright!
Way to go!
75
00:07:17,049 --> 00:07:19,689
Maybe the chicken
can lay an egg in there.
76
00:07:24,998 --> 00:07:26,431
(Whimpers )
77
00:07:29,468 --> 00:07:32,228
Hey, who said you could
get out of the garbage?
78
00:07:32,228 --> 00:07:35,026
Get back in there!
No, not again.
79
00:07:36,188 --> 00:07:38,543
No, not again!
Where do you think you're going?!
80
00:07:47,468 --> 00:07:49,228
He went that way!
Which way?
81
00:07:49,228 --> 00:07:51,148
That way!
82
00:07:51,148 --> 00:07:54,868
( SOMBRE MUSIC )
83
00:07:54,868 --> 00:07:57,143
MAN: Get outta here!
I don't like kids.
84
00:08:23,850 --> 00:08:26,130
Are you still here?
Didn't you hear me?
85
00:08:26,130 --> 00:08:28,730
Um...I was...
You're hiding, aren't you?
86
00:08:28,730 --> 00:08:32,210
No, I was just...
The video arcade is down the street.
87
00:08:32,210 --> 00:08:35,810
Here we just sell small rectangular
objects. They're called books.
88
00:08:35,810 --> 00:08:40,090
They require a little effort on
your part and make no b-b-b-b-beeps.
89
00:08:40,090 --> 00:08:42,610
On your way, please.
I know books.
90
00:08:42,610 --> 00:08:44,690
I have 186 of them at home.
91
00:08:44,690 --> 00:08:46,290
Ah...comic books.
92
00:08:46,290 --> 00:08:49,050
No, I've read `Treasure Island',
`The Last of the Mohicans',
93
00:08:49,050 --> 00:08:50,930
`Wizard of Oz', `Lord of the Rings',
94
00:08:50,930 --> 00:08:52,690
`20,000 Leagues Under the Sea',
`Tarzan'...
95
00:08:52,690 --> 00:08:53,730
Whoa, whoa, whoa.
96
00:08:53,730 --> 00:08:55,527
Come.
97
00:09:00,970 --> 00:09:02,608
Who were you running away from?
98
00:09:06,370 --> 00:09:09,290
Um...just some kids from school.
99
00:09:09,290 --> 00:09:10,609
Why?
100
00:09:12,010 --> 00:09:13,890
They wanna throw me in the garbage.
101
00:09:13,890 --> 00:09:17,450
Why don't you give 'em
a good punch in the nose? Hmm?
102
00:09:17,450 --> 00:09:20,169
Well...I don't know.
103
00:09:23,010 --> 00:09:26,610
( OMINOUS MUSIC )
104
00:09:35,669 --> 00:09:37,500
What's that book about?
105
00:09:38,829 --> 00:09:41,582
Oh, this is something special.
106
00:09:48,069 --> 00:09:49,502
Well, what is it?
107
00:09:52,749 --> 00:09:56,901
Look, your books are safe.
108
00:09:58,589 --> 00:10:05,269
By reading them you get to become
Tarzan or Robinson Crusoe.
109
00:10:05,269 --> 00:10:07,269
But that's what I like about them.
110
00:10:07,269 --> 00:10:11,269
Ah, but afterwards you get to be
a little boy again.
111
00:10:13,087 --> 00:10:14,725
What...what do you mean?
112
00:10:15,767 --> 00:10:17,200
Listen...
113
00:10:19,167 --> 00:10:26,487
..have you ever been Captain Nemo,
trapped inside your submarine
114
00:10:26,487 --> 00:10:28,796
while the giant squid
is attacking you?
115
00:10:31,127 --> 00:10:32,127
Yes.
116
00:10:32,127 --> 00:10:34,767
Weren't you afraid
you couldn’t escape?
117
00:10:34,767 --> 00:10:36,887
But it's only a story.
118
00:10:37,958 --> 00:10:40,153
That's what I'm talking about.
119
00:10:41,398 --> 00:10:44,151
The ones you read are safe.
120
00:10:47,678 --> 00:10:49,111
And that one isn't?
121
00:10:51,598 --> 00:10:53,278
Don't worry about it.
122
00:11:01,390 --> 00:11:04,029
But...but you just said it was...
( PHONE RINGS )
123
00:11:11,550 --> 00:11:13,550
Forget about it.
124
00:11:13,550 --> 00:11:16,587
This book is not for you.
125
00:11:25,790 --> 00:11:27,990
Koreander's.
126
00:11:27,990 --> 00:11:30,220
Oh, yes. What can I do for you?
127
00:11:32,710 --> 00:11:36,990
No, I don't have it.
But I can find it for you.
128
00:11:36,990 --> 00:11:41,830
( MYSTERIOUS MUSIC )
Well...their run may be 300, 37 5.
129
00:11:41,830 --> 00:11:44,550
Might take me a couple of weeks.
130
00:11:44,550 --> 00:11:45,778
Goodbye.
131
00:11:46,790 --> 00:11:49,110
( FOOTSTEPS RUN AWAY )
132
00:11:49,110 --> 00:11:50,543
( BELL RINGS )
133
00:11:53,990 --> 00:11:56,948
( MYSTERIOUS MUSIC )
134
00:12:10,307 --> 00:12:11,740
(Breathes heavily )
135
00:12:46,963 --> 00:12:50,035
BASTIAN: Math test. Oh, no.
136
00:14:02,246 --> 00:14:05,204
( MYSTERIOUS MUSIC )
137
00:14:14,661 --> 00:14:18,341
(Reads ) ``It was midnight
in the Howling Forest.
138
00:14:18,341 --> 00:14:22,341
``The wind whistled through the tops
of the ancient trees.
139
00:14:22,341 --> 00:14:24,621
``Suddenly, something enormous
140
00:14:24,621 --> 00:14:28,455
``crashed and rumbled
through the eerie woods.''
141
00:14:29,581 --> 00:14:32,539
( LOUD RUMBLING )
142
00:14:33,901 --> 00:14:35,334
(Groans )
143
00:14:41,541 --> 00:14:42,974
(Snores )
144
00:14:50,181 --> 00:14:52,137
( RUMBLING CONTINUES )
145
00:14:53,381 --> 00:14:54,336
What's that?
146
00:14:56,021 --> 00:14:58,410
(Mutters indistinctly )
(Whimpers )
147
00:15:01,861 --> 00:15:03,294
Ah!
148
00:15:04,541 --> 00:15:05,974
(All exclaim)
149
00:15:17,261 --> 00:15:18,694
(Snores )
150
00:15:21,061 --> 00:15:22,741
(Exclaims )
151
00:15:22,741 --> 00:15:25,699
( FOREBODING MUSIC )
152
00:15:31,734 --> 00:15:38,082
Excuse me. Would it be alright
if I joined you this evening?
153
00:15:39,654 --> 00:15:43,772
You see, I've been traveling
all day.
154
00:15:46,974 --> 00:15:48,407
(Groans )
155
00:15:55,574 --> 00:15:57,054
( RUMBLING NOISE )
156
00:15:57,054 --> 00:15:58,533
Arggh!
157
00:16:00,054 --> 00:16:01,534
(Sneezes )
158
00:16:01,534 --> 00:16:04,374
Mmm. (Sniffs ) Mmm. (Sniffs )
159
00:16:04,374 --> 00:16:08,294
Aha! (Laughs )
160
00:16:08,294 --> 00:16:13,854
Now I see why you picked this camp.
Now...
161
00:16:13,854 --> 00:16:15,534
Oh...oh...
162
00:16:15,534 --> 00:16:17,764
Oh. Oh, no!
Oh...
163
00:16:25,801 --> 00:16:29,441
A delicious-looking limestone rock.
164
00:16:29,441 --> 00:16:32,521
Mmm. (Sniffs ) Mmm. (Sniffs ) Mmm.
165
00:16:32,521 --> 00:16:35,041
Nice bouquet.
166
00:16:35,041 --> 00:16:38,921
Must be a real vintage year.
167
00:16:38,921 --> 00:16:40,481
(Laughs )
168
00:16:40,481 --> 00:16:42,601
Yes, you are right.
169
00:16:42,601 --> 00:16:45,240
Those delicious rocks are the reason
we camped here, alright.
170
00:16:47,561 --> 00:16:49,281
Is he...zzt...a nut case?
171
00:16:49,281 --> 00:16:52,193
No, he's a rock biter.
A rock bi... A rock biter?!
172
00:16:57,681 --> 00:16:59,114
Hey!
173
00:17:00,241 --> 00:17:02,357
Now...
(Shrieks )
174
00:17:06,521 --> 00:17:08,681
(Groans )
ROCK BITER: Oops. Sorry.
175
00:17:08,681 --> 00:17:09,681
Poor baby.
176
00:17:09,681 --> 00:17:12,320
(Burps )
177
00:17:19,497 --> 00:17:25,337
Pardon me. Mmm...that was Limestone
with a dash of quartz. (Laughs )
178
00:17:25,355 --> 00:17:27,675
Very tasty.
179
00:17:27,675 --> 00:17:30,435
(Stammers ) Where I come from
in the north
180
00:17:30,435 --> 00:17:32,795
we used to have exquisite
gourmet rocks.
181
00:17:32,795 --> 00:17:35,235
( FOREBODING MUSIC )
182
00:17:35,235 --> 00:17:39,795
Only now...now...
183
00:17:39,795 --> 00:17:42,195
..they're all gone.
184
00:17:42,195 --> 00:17:44,715
I know how it happened.
185
00:17:44,715 --> 00:17:47,795
Ooh! I...I swear it wasn't me.
186
00:17:47,795 --> 00:17:49,355
Ha! No.
187
00:17:49,355 --> 00:17:52,115
I think I know what it was.
Tell us more.
188
00:17:52,115 --> 00:17:56,995
Near my home, there used to be
a beautiful lake.
189
00:17:56,995 --> 00:18:01,955
But then...then it...it was gone.
190
00:18:01,955 --> 00:18:04,515
Did the Lake dry up?
191
00:18:04,515 --> 00:18:07,435
No, it just wasn't there anymore.
192
00:18:07,435 --> 00:18:09,795
Nothing was there anymore.
193
00:18:11,224 --> 00:18:13,824
Not even a dried-up Lake.
194
00:18:13,824 --> 00:18:16,704
A hole?
A hole would be something.
195
00:18:16,704 --> 00:18:19,824
No, it was nothing.
196
00:18:19,824 --> 00:18:23,184
And it got bigger and bigger.
197
00:18:23,184 --> 00:18:24,384
(Whimpers )
198
00:18:24,384 --> 00:18:30,459
First, there was no Lake anymore,
and then finally...no rocks.
199
00:18:33,424 --> 00:18:34,857
(Exclaims )
200
00:18:36,584 --> 00:18:38,784
If he keeps stuffing his face
like that
201
00:18:38,784 --> 00:18:41,064
soon there won't be
any rocks here either.
202
00:18:43,511 --> 00:18:47,431
Night Hob, this could be serious!
203
00:18:47,431 --> 00:18:49,311
Rock Biter, what you have told us
204
00:18:49,311 --> 00:18:51,711
is also happening
where I live in the west.
205
00:18:51,711 --> 00:18:54,751
A strange sort of nothing
is destroying everything.
206
00:18:54,751 --> 00:18:59,231
Yes. We night hobs Live in
the south, and it's there too.
207
00:18:59,231 --> 00:19:05,871
So...it's...it's...not just
in our part of Fantasia?
208
00:19:05,871 --> 00:19:09,831
Maybe... (Gasps )
..it's already everywhere.
209
00:19:09,831 --> 00:19:11,264
(Whimpers )
210
00:19:16,351 --> 00:19:19,871
Maybe our whole land is in danger.
Uh-huh.
211
00:19:19,871 --> 00:19:21,351
What can we do?
212
00:19:21,351 --> 00:19:26,151
My people are sending me to the Ivory
Tower, to the Empress for help.
213
00:19:26,151 --> 00:19:28,871
BOTH: We are on the same...
Shh.
214
00:19:28,871 --> 00:19:30,671
We are on the same mission.
215
00:19:30,671 --> 00:19:34,871
After all, if the Empress
can't save us, who could?
216
00:19:34,871 --> 00:19:37,711
Then why are we all
just sitting around here
217
00:19:37,711 --> 00:19:39,871
instead of taking off
for the Ivory Tower?
218
00:19:41,344 --> 00:19:44,024
Right! What are we waiting for?
219
00:19:44,024 --> 00:19:46,304
Yes! Yes! Let's go now.
220
00:19:46,304 --> 00:19:47,504
Hey, wake up.
221
00:19:47,504 --> 00:19:49,184
Come on, old girl.
222
00:19:49,184 --> 00:19:50,742
We can't just hang around here.
223
00:19:52,264 --> 00:19:54,024
Wake up. Ready for take-off.
224
00:19:54,024 --> 00:19:56,064
Oh, stupid bat!
225
00:19:56,064 --> 00:20:00,664
We can't wait for a snail.
Can I carry you?
226
00:20:00,664 --> 00:20:03,184
Don't worry, it's a racing snail.
227
00:20:03,184 --> 00:20:08,744
Oh. (Stammers ) But we can't even wait
for a racing snail.
228
00:20:08,744 --> 00:20:10,344
Tally-ho!
229
00:20:13,050 --> 00:20:16,650
Hey...it really is a racing snail.
230
00:20:16,650 --> 00:20:19,847
And nobody gives a hoot
about me and my stupid bat.
231
00:20:29,970 --> 00:20:35,840
Maybe I'll take a few of these
yummy gourmet rocks for the road.
232
00:20:39,850 --> 00:20:41,283
( RUMBLING NOISE )
233
00:20:44,410 --> 00:20:45,889
Oh, no.
234
00:20:59,050 --> 00:21:00,483
The Nothing.
235
00:22:10,085 --> 00:22:13,043
( MYSTERIOUS MUSIC )
236
00:22:18,365 --> 00:22:20,805
Look!
237
00:22:20,805 --> 00:22:23,045
There it is.
238
00:22:23,045 --> 00:22:25,081
The heart of Fantasia.
239
00:22:36,365 --> 00:22:37,798
(Snail sneezes )
240
00:22:43,365 --> 00:22:45,365
(Murmurs )
241
00:22:45,365 --> 00:22:49,885
I NEVER knew it was that beautiful.
242
00:22:49,885 --> 00:22:52,843
( MAJESTIC MUSIC )
243
00:22:58,985 --> 00:23:00,418
Ohhh.
244
00:23:07,045 --> 00:23:09,115
(Snores )
Stay awake!
245
00:23:11,725 --> 00:23:13,477
I told you to stay awake.
246
00:24:01,479 --> 00:24:03,356
The home of the Empress.
247
00:24:04,679 --> 00:24:06,397
She's our only hope.
248
00:24:06,479 --> 00:24:09,437
( POIGNANT MUSIC )
249
00:24:40,970 --> 00:24:44,087
Friends, I know why you are all here.
250
00:24:45,450 --> 00:24:46,883
The Nothing...
251
00:24:49,410 --> 00:24:51,410
..is destroying our world.
252
00:24:51,410 --> 00:24:53,770
(All murmur)
253
00:24:53,770 --> 00:25:01,610
I also know that you have come
to beseech...the Empress for help.
254
00:25:01,610 --> 00:25:04,170
(All murmur)
255
00:25:04,170 --> 00:25:07,242
But I...I have terrible news.
256
00:25:10,890 --> 00:25:13,530
The Empress herself
has become deathly ill.
257
00:25:13,530 --> 00:25:14,485
Ooh.
258
00:25:16,130 --> 00:25:20,999
There seems to be a mysterious link
between her illness and the Nothing.
259
00:25:23,210 --> 00:25:25,280
She's dying.
(All murmur)
260
00:25:29,450 --> 00:25:33,210
So she cannot save...us.
261
00:25:33,210 --> 00:25:36,050
(All exclaim)
262
00:25:37,715 --> 00:25:39,671
But there just might be one chance.
263
00:25:44,075 --> 00:25:48,355
The plainspeople who hunt
the purple buffalo have among them
264
00:25:48,355 --> 00:25:49,835
a great warrior,
265
00:25:49,835 --> 00:25:53,748
and he alone has a chance
to fight the Nothing and save us.
266
00:25:55,515 --> 00:25:56,948
He is our only hope.
267
00:25:59,555 --> 00:26:02,786
His name...is Atreyu.
268
00:26:04,995 --> 00:26:07,953
( MYSTERIOUS MUSIC )
269
00:26:22,949 --> 00:26:24,587
Atreyu.
270
00:26:27,589 --> 00:26:30,547
( EERIE MUSIC )
271
00:26:31,949 --> 00:26:33,629
(Sighs )
272
00:26:33,629 --> 00:26:37,989
(Reads ) ``The Empress had already
sent for the great warrior.
273
00:26:37,989 --> 00:26:42,229
``When he finally appeared
on the terrace of the Ivory Tower,
274
00:26:42,229 --> 00:26:46,749
``he carried with him
the hopes of all Fantasia.''
275
00:26:46,749 --> 00:26:49,707
( LOW-LEVEL CONVERSATION )
276
00:27:06,023 --> 00:27:08,383
A Little boy.
277
00:27:08,383 --> 00:27:12,743
I'm sorry, but this is not
the time nor place for children.
278
00:27:12,743 --> 00:27:15,183
I must ask you to leave.
279
00:27:15,183 --> 00:27:18,423
If you don't want me here,
you shouldn’t have sent for me.
280
00:27:18,423 --> 00:27:21,063
( CROWD CHATTERS EX CITEDLY )
281
00:27:21,063 --> 00:27:24,543
(Whispers ) Is he a nut case?
It was not you we sent for.
282
00:27:24,543 --> 00:27:27,103
We wanted Atreyu.
I AM Atreyu.
283
00:27:27,103 --> 00:27:28,903
(Laughs )
284
00:27:28,903 --> 00:27:33,103
Not Atreyu the child -
Atreyu the warrior!
285
00:27:33,103 --> 00:27:35,463
I'm the only Atreyu
of the plainspeople.
286
00:27:35,463 --> 00:27:38,455
But I'll be happy to go back
hunting the purple buffalo.
287
00:27:40,743 --> 00:27:42,415
No. Wait!
288
00:27:45,463 --> 00:27:47,021
Come back, please.
289
00:27:48,663 --> 00:27:51,621
( TENSE MUSIC )
290
00:27:57,823 --> 00:28:00,743
If you really are
the Atreyu we sent for,
291
00:28:00,743 --> 00:28:03,621
you would be willing
to go on a quest.
292
00:28:05,823 --> 00:28:07,381
Yes. Of course.
293
00:28:10,295 --> 00:28:12,215
What kind of a quest?
294
00:28:12,215 --> 00:28:14,445
To find a cure for the Empress.
295
00:28:16,775 --> 00:28:18,775
And to save our world.
296
00:28:18,775 --> 00:28:20,255
(All chatter)
297
00:28:20,255 --> 00:28:23,452
No-one can give you any advice except this.
298
00:28:25,175 --> 00:28:30,488
You must go alone, you must
Leave all your weapons behind.
299
00:28:32,895 --> 00:28:34,931
It will be very dangerous.
300
00:28:36,455 --> 00:28:38,685
Is there any chance of success?
301
00:28:40,015 --> 00:28:41,655
I do not know.
302
00:28:41,655 --> 00:28:46,135
But if you fail,
the Empress will surely die.
303
00:28:46,135 --> 00:28:50,174
And our whole world
will be utterly destroyed.
304
00:29:05,135 --> 00:29:07,444
(All sigh)
305
00:29:11,979 --> 00:29:13,810
When do I begin?
(All gasp excitedly )
306
00:29:14,939 --> 00:29:16,419
Now.
307
00:29:16,419 --> 00:29:18,139
And you must hurry, Atreyu.
308
00:29:18,139 --> 00:29:20,299
The Nothing grows
stronger every day.
309
00:29:20,299 --> 00:29:23,257
( POIGNANT MUSIC )
310
00:29:26,299 --> 00:29:27,732
Take this.
311
00:29:29,459 --> 00:29:31,529
(All gasp )
312
00:29:35,859 --> 00:29:37,929
The AURYN.
313
00:29:43,899 --> 00:29:48,539
He who wears the AURYN
speaks for the Empress.
314
00:29:48,539 --> 00:29:52,054
It will guide and protect you.
315
00:29:56,699 --> 00:29:59,657
( UPBEAT MUSIC )
316
00:30:09,049 --> 00:30:11,847
Wake up!
Farewell, Atreyu!
317
00:30:12,969 --> 00:30:14,880
Take care.
318
00:30:25,289 --> 00:30:27,405
(Neighs )
319
00:30:41,009 --> 00:30:44,569
(Bastian reads ) ``At the same time,
elsewhere in Fantasia,
320
00:30:44,329 --> 00:30:47,287
( THUNDER RUMBLES )
321
00:30:44,569 --> 00:30:49,209
``a creature of darkness
also began his quest.''
322
00:30:49,209 --> 00:30:52,167
( LOW GROWLING )
323
00:30:56,729 --> 00:30:59,889
( DRAMATIC MUSIC )
324
00:30:59,889 --> 00:31:02,164
(Snarls )
325
00:31:32,887 --> 00:31:35,887
( BIRDS TWITTER )
326
00:31:35,887 --> 00:31:39,767
``They had been traveling aimlessly
for almost a week,
327
00:31:39,767 --> 00:31:42,847
``but they could not find
a cure for the Empress.
328
00:31:42,847 --> 00:31:45,967
``Neither Atreyu,
nor his horse, Artax,
329
00:31:45,967 --> 00:31:51,407
``had the vaguest suspicion that
the creature of darkness, the Gmork,
330
00:31:51,407 --> 00:31:54,487
``was already
tracking them down.''
331
00:31:54,487 --> 00:31:56,287
(Snorts )
332
00:31:56,287 --> 00:31:58,164
(Whinnies )
333
00:32:01,927 --> 00:32:05,207
What? What is it, Artax?
334
00:32:05,207 --> 00:32:07,087
Is it time to...
(Whinnies )
335
00:32:07,087 --> 00:32:09,327
..go, already?
336
00:32:09,327 --> 00:32:11,127
(Chuckles )
337
00:32:11,127 --> 00:32:15,678
I know what you want.
It's time to eat. Hmm?
338
00:32:18,087 --> 00:32:20,007
(Neighs )
Good idea.
339
00:32:20,007 --> 00:32:22,282
No. It's a GREAT idea!
340
00:32:29,687 --> 00:32:32,645
( BIRDS TWITTER )
341
00:32:40,887 --> 00:32:44,167
No. Not too much.
342
00:32:44,167 --> 00:32:47,443
We still have a LONG way to go.
343
00:32:51,127 --> 00:32:54,085
( UPBEAT MUSIC )
344
00:33:32,407 --> 00:33:35,727
(Snarls )
345
00:33:35,727 --> 00:33:38,480
( TENSE MUSIC )
346
00:33:41,007 --> 00:33:43,965
( SINISTER MUSIC )
347
00:33:48,247 --> 00:33:52,087
``Atreyu and Artax had searched
the Silver Mountains,
348
00:33:52,087 --> 00:33:55,807
``the Desert of Shattered Hopes,
and the Crystal Towers
349
00:33:55,807 --> 00:33:57,647
``without success.
350
00:33:57,647 --> 00:34:01,007
``And so, there was
only one chance left.
351
00:34:01,007 --> 00:34:04,647
``To find Morla, the Ancient One,
352
00:34:04,647 --> 00:34:07,287
``the wisest being in Fantasia,
353
00:34:07,287 --> 00:34:10,087
``whose home was the Shell Mountain,
354
00:34:10,087 --> 00:34:14,365
``somewhere in the deadly
Swamps of Sadness.''
355
00:34:17,967 --> 00:34:20,242
(Snorts )
356
00:34:23,167 --> 00:34:25,527
(Whispers ) Come on, boy. Come on.
357
00:34:25,527 --> 00:34:27,836
(Snorts )
358
00:34:34,087 --> 00:34:35,520
(Grunts with effort)
359
00:34:38,127 --> 00:34:41,437
That's the boy. That's the boy.
360
00:34:43,727 --> 00:34:45,207
It's OK.
361
00:34:45,207 --> 00:34:49,367
(Bastian reads ) ``Everyone knew that
whoever let the Sadness overtake him
362
00:34:49,367 --> 00:34:52,207
``would sink into the swamp.''
363
00:34:52,207 --> 00:34:53,845
You're doing fine, Artax.
364
00:34:58,487 --> 00:35:00,045
That's right.
365
00:35:05,847 --> 00:35:08,047
( TENSE MUSIC )
366
00:35:08,047 --> 00:35:09,878
Come on, Artax.
367
00:35:15,527 --> 00:35:17,047
What's the matter?
368
00:35:17,047 --> 00:35:19,322
What's wrong?
369
00:35:25,407 --> 00:35:26,920
Come on, boy!
370
00:35:29,247 --> 00:35:30,965
What's the matter?
371
00:35:32,047 --> 00:35:33,878
(Chuckles ) I understand.
372
00:35:38,327 --> 00:35:39,885
It's too difficult for you.
373
00:35:55,879 --> 00:35:57,999
Artax! You're sinking!
374
00:35:57,999 --> 00:35:59,839
Come on! Turn around!
375
00:35:59,839 --> 00:36:01,670
You have to! NOW!
376
00:36:03,559 --> 00:36:06,679
COME ON! ARTAX!
377
00:36:06,679 --> 00:36:08,590
Fight against the Sadness, Artax!
378
00:36:10,599 --> 00:36:13,439
Artax, please.
379
00:36:13,439 --> 00:36:16,159
You're letting the sadness
of the swamps get to you.
380
00:36:16,159 --> 00:36:17,759
You have to try.
381
00:36:17,759 --> 00:36:19,719
You have to care.
382
00:36:19,719 --> 00:36:21,559
For me.
383
00:36:21,559 --> 00:36:23,399
You're my friend.
384
00:36:23,399 --> 00:36:25,629
I love you.
385
00:36:27,919 --> 00:36:31,519
ARTAX! STUPID HORSE!
386
00:36:31,519 --> 00:36:33,799
You've gotta move, or you'll die!
387
00:36:33,799 --> 00:36:36,799
Move, please!
388
00:36:36,799 --> 00:36:39,039
I won't give up! Come, quick!
389
00:36:39,039 --> 00:36:41,109
ARTAX! Pls.....
390
00:36:54,559 --> 00:36:57,517
( MELANCHOLY MUSIC )
391
00:37:11,439 --> 00:37:12,952
(Sniffles )
392
00:37:19,559 --> 00:37:22,517
(Sobs quietly )
393
00:38:18,984 --> 00:38:20,815
The Shell Mountain.
394
00:38:26,744 --> 00:38:29,975
(Whispers ) Morla. The Ancient One.
395
00:38:30,104 --> 00:38:33,062
( SUSPENSEFUL MUSIC )
396
00:38:42,704 --> 00:38:45,662
( DISTANT RUMBLING )
397
00:38:49,824 --> 00:38:52,782
( INSECTS CHIRP )
398
00:39:03,864 --> 00:39:06,822
( DISTANT RUMBLING )
399
00:39:16,843 --> 00:39:18,323
Morla!
400
00:39:18,323 --> 00:39:20,359
Morla!
401
00:39:24,763 --> 00:39:26,603
( MUFFLED ROARING )
402
00:39:26,603 --> 00:39:28,082
(Gasps )
403
00:39:42,883 --> 00:39:44,362
(Shrieks )
404
00:39:54,283 --> 00:39:56,114
(Grunts with effort)
405
00:40:16,009 --> 00:40:17,489
Mmm.
406
00:40:17,489 --> 00:40:18,769
Arggh!
407
00:40:18,769 --> 00:40:22,125
( SCREAM ECHOES )
408
00:40:23,449 --> 00:40:24,882
(Exhales deeply )
409
00:40:27,329 --> 00:40:30,321
Huh?
Huh?
410
00:40:32,249 --> 00:40:34,329
But that's impossible!
411
00:40:34,329 --> 00:40:37,369
They couldn’t have heard me.
412
00:40:37,369 --> 00:40:39,209
Are you Morla?
413
00:40:39,209 --> 00:40:40,729
The Ancient One?
414
00:40:40,729 --> 00:40:45,209
(Yawns )
415
00:40:45,209 --> 00:40:50,889
(Slowly )
Not that it matters, but yes.
416
00:40:50,889 --> 00:40:52,489
Please help me, Morla!
417
00:40:52,489 --> 00:40:54,609
Do you recognize this?
418
00:40:54,609 --> 00:40:56,849
Well...
419
00:40:56,849 --> 00:41:00,729
..we haven't seen the AURYN
420
00:41:00,729 --> 00:41:04,169
in a long time.
421
00:41:06,428 --> 00:41:07,861
We?
422
00:41:09,348 --> 00:41:11,388
Is there someone else here too?
423
00:41:11,388 --> 00:41:15,908
We haven't spoken to anyone else
424
00:41:15,908 --> 00:41:19,628
for thousands of years.
425
00:41:19,628 --> 00:41:26,148
So, we started talking to ourselves.
426
00:41:26,148 --> 00:41:29,068
(Inhales deeply )
427
00:41:29,068 --> 00:41:31,988
(Inhales deeply )
428
00:41:31,988 --> 00:41:34,104
AH-CHOO!
429
00:41:45,915 --> 00:41:47,755
Morla, I bring terrible news!
430
00:41:47,755 --> 00:41:50,315
Did you know that
the Empress is very ill?
431
00:41:50,315 --> 00:41:54,515
Not that it matters, but yes.
432
00:41:54,515 --> 00:41:58,035
Actually, we don't care.
433
00:42:02,925 --> 00:42:04,885
If I don't save her, she'll die!
434
00:42:04,885 --> 00:42:07,405
There's a terrible Nothing
sweeping over the Land!
435
00:42:07,405 --> 00:42:08,885
Don't you care about that?
436
00:42:08,885 --> 00:42:11,365
We don't even care
437
00:42:11,365 --> 00:42:15,205
whether or not we care.
438
00:42:15,205 --> 00:42:17,645
(Inhales deeply )
439
00:42:17,645 --> 00:42:19,715
(Inhales deeply )
440
00:42:21,285 --> 00:42:22,765
Do you have a cold?
441
00:42:22,765 --> 00:42:24,645
No.
442
00:42:24,645 --> 00:42:29,005
We're allergic to you.
443
00:42:29,005 --> 00:42:30,485
(Groans )
444
00:42:30,485 --> 00:42:31,965
(Inhales deeply )
445
00:42:31,965 --> 00:42:33,445
AH-CHOO!
446
00:42:36,341 --> 00:42:39,021
You know how I can help
the Empress, don't you?
447
00:42:39,021 --> 00:42:41,741
Not that it matters,
448
00:42:41,741 --> 00:42:44,021
but yes.
449
00:42:44,021 --> 00:42:47,661
If you don't tell me, and the Nothing
keeps coming, you'll die too!
450
00:42:47,661 --> 00:42:49,141
BOTH of you!
451
00:42:49,141 --> 00:42:51,061
Die?
452
00:42:51,061 --> 00:42:57,061
That, at least, would be something.
453
00:43:00,753 --> 00:43:02,873
(Inhales deeply )
454
00:43:02,873 --> 00:43:05,273
(Inhales deeply )
455
00:43:05,273 --> 00:43:09,753
(Moans )
456
00:43:11,917 --> 00:43:13,437
Please help me.
457
00:43:13,437 --> 00:43:15,397
You said you knew the...
AH-CHOO!
458
00:43:15,397 --> 00:43:20,917
We're tired of sneezing. Go away.
459
00:43:20,917 --> 00:43:24,157
Nothing matters.
That's not true!
460
00:43:24,157 --> 00:43:26,837
If it didn't really matter,
you could tell me.
461
00:43:26,837 --> 00:43:29,877
(Laughs )
462
00:43:29,877 --> 00:43:32,157
Clever boy.
463
00:43:32,157 --> 00:43:34,237
TELL ME, PLEASE!
464
00:43:34,237 --> 00:43:36,357
We don't know.
465
00:43:36,357 --> 00:43:42,197
But you can ask the Southern Oracle.
466
00:43:44,593 --> 00:43:46,073
How can I get there?
467
00:43:46,073 --> 00:43:48,393
You can't.
468
00:43:48,393 --> 00:43:53,865
It's 10,000 miles away.
469
00:44:01,344 --> 00:44:03,264
(Sobs ) But that's so far.
470
00:44:03,264 --> 00:44:05,464
That's right.
471
00:44:05,464 --> 00:44:08,584
Forget it.
472
00:44:08,584 --> 00:44:13,578
Goodbye. (Yawns )
473
00:44:13,704 --> 00:44:16,662
( BELL RINGS )
474
00:44:19,184 --> 00:44:22,142
( LOW-LEVEL CONVERSATION )
475
00:44:40,184 --> 00:44:42,459
(Sighs )
476
00:44:48,624 --> 00:44:51,582
( CLOCK CHIMES FAINTLY )
477
00:44:58,944 --> 00:45:00,616
( DOOR CLOSES )
478
00:45:05,504 --> 00:45:08,462
( THUNDER RUMBLES )
479
00:45:37,264 --> 00:45:38,784
(Sighs )
480
00:45:50,498 --> 00:45:52,738
No.
481
00:45:52,738 --> 00:45:55,013
Atreyu wouldn’t quit now.
482
00:45:57,218 --> 00:46:00,098
( THUNDER CRASHES )
483
00:46:00,098 --> 00:46:02,931
(Screams )
484
00:46:07,938 --> 00:46:10,896
( MELANCHOLY MUSIC )
485
00:46:36,818 --> 00:46:39,457
(Pants )
486
00:46:50,058 --> 00:46:51,810
(Pants )
487
00:46:55,098 --> 00:46:58,056
( WONDROUS MUSIC )
488
00:46:59,178 --> 00:47:00,770
(Pants )
489
00:47:17,418 --> 00:47:18,646
(Snarls )
490
00:47:22,338 --> 00:47:23,930
(Exhales deeply )
491
00:47:39,347 --> 00:47:41,303
Oh, boy.
492
00:47:50,787 --> 00:47:54,147
(Reads ) ``After days and nights
of unconsciousness,
493
00:47:54,147 --> 00:47:57,227
``Atreyu slowly opened his eyes,
494
00:47:57,227 --> 00:48:01,587
``and found himself
in strange surroundings.
495
00:48:01,587 --> 00:48:05,057
``He was clean,
and his wounds were dressed.''
496
00:48:11,107 --> 00:48:14,065
( WONDROUS MUSIC )
497
00:48:15,827 --> 00:48:17,387
Huh?
498
00:48:17,387 --> 00:48:20,345
(Breathes deeply )
499
00:48:44,467 --> 00:48:46,219
(Grunts with effort)
500
00:48:57,427 --> 00:48:59,224
Phew!
501
00:49:11,932 --> 00:49:14,400
Leaving so soon?
502
00:49:19,612 --> 00:49:21,252
Hmm?
503
00:49:21,252 --> 00:49:23,732
(Stammers ) I was just going to...
504
00:49:23,732 --> 00:49:26,012
(Stammers ) I...have to...
505
00:49:26,012 --> 00:49:28,012
I was trying to s...
Sneak away?
506
00:49:28,012 --> 00:49:29,612
(Embarrassed) Yeah.
(Laughs gently )
507
00:49:29,612 --> 00:49:32,532
I mean, no. No!
I LIKE children.
508
00:49:32,532 --> 00:49:35,692
For breakfast?
(Laughs heartily )
509
00:49:35,692 --> 00:49:37,292
Never.
510
00:49:37,292 --> 00:49:39,492
I'm a luckdragon.
511
00:49:39,492 --> 00:49:41,732
My name is Falkor.
512
00:49:41,732 --> 00:49:44,292
And my name is...
Atreyu.
513
00:49:44,292 --> 00:49:45,852
And you're on a quest.
514
00:49:45,852 --> 00:49:47,332
How'd you know that?
515
00:49:47,332 --> 00:49:49,532
You were unconscious.
516
00:49:49,532 --> 00:49:53,212
And you talked in your sleep.
517
00:49:53,212 --> 00:49:54,732
What?
(Stretches )
518
00:49:54,732 --> 00:50:01,492
Could you...get round...
and scratch behind my right ear?
519
00:50:01,492 --> 00:50:05,371
I can never quite reach it.
520
00:50:10,772 --> 00:50:13,372
Here?
Ah.
521
00:50:13,372 --> 00:50:15,092
Yeah.
522
00:50:15,092 --> 00:50:17,367
(Groans )
523
00:50:20,372 --> 00:50:22,132
(Chuckles )
524
00:50:25,999 --> 00:50:29,199
That's SO good.
525
00:50:29,199 --> 00:50:31,269
Thank you.
526
00:50:33,119 --> 00:50:34,999
So, Little fella,
527
00:50:34,999 --> 00:50:38,319
you're on your way
to the Southern Oracle?
528
00:50:38,319 --> 00:50:40,959
Yes. But it's hopeless!
529
00:50:40,959 --> 00:50:42,439
It's too far away!
530
00:50:42,439 --> 00:50:45,039
Oh, I wouldn’t necessarily say that.
531
00:50:45,039 --> 00:50:47,559
You...you know how to get there?
532
00:50:47,559 --> 00:50:49,399
Why, sure.
533
00:50:49,399 --> 00:50:51,119
It's right around the corner.
534
00:50:51,119 --> 00:50:52,799
How did all this happen?!
535
00:50:52,799 --> 00:50:56,199
(Chuckles ) With luck.
536
00:50:56,199 --> 00:50:59,959
You've already brought me
the entire 10,000 miles?
537
00:50:59,959 --> 00:51:05,799
No. Only 9,891 .
538
00:51:05,799 --> 00:51:07,759
As the dragon flies.
539
00:51:07,759 --> 00:51:09,639
You're amazing!
(Laughs )
540
00:51:09,639 --> 00:51:15,159
Having a Luckdragon with you
is the only way to go on a quest.
541
00:51:15,159 --> 00:51:18,159
Things will work out fine, Atreyu.
542
00:51:18,159 --> 00:51:23,358
Never give up,
and good Luck will find you.
543
00:51:29,051 --> 00:51:31,051
It's good to have a friend again.
544
00:51:31,051 --> 00:51:34,131
Mmm.
545
00:51:34,131 --> 00:51:36,247
You have more than one.
546
00:51:38,211 --> 00:51:39,963
Look.
547
00:51:41,051 --> 00:51:44,009
( GENTLE MUSIC )
548
00:51:46,051 --> 00:51:49,361
(Chuckles )
549
00:51:49,491 --> 00:51:52,449
( GENTLE MUSIC )
550
00:52:01,811 --> 00:52:04,811
(Woman sings )
551
00:52:04,811 --> 00:52:07,769
( POTION BUBBLES )
552
00:52:17,171 --> 00:52:21,130
(Woman sings )
553
00:52:40,878 --> 00:52:43,118
Get out of my light, wench!
554
00:52:43,118 --> 00:52:45,758
You're disturbing
my scientific work!
555
00:52:45,758 --> 00:52:48,638
You and your scientific work!
556
00:52:48,638 --> 00:52:52,438
What the boy needs now
is one of my potions!
557
00:52:52,438 --> 00:52:56,358
The boy will need
my scientific advice much more.
558
00:52:56,358 --> 00:52:57,878
Yes, yes.
559
00:52:57,878 --> 00:52:59,718
But not until he's well.
560
00:52:59,718 --> 00:53:02,878
Get back to your own room.
I'm going this way.
561
00:53:02,878 --> 00:53:06,438
I'm always finding you in MY place.
(Clears throat)
562
00:53:06,438 --> 00:53:09,678
Ah! He's well.
563
00:53:13,555 --> 00:53:16,515
(Giggles )
Now it's MY turn with him.
564
00:53:16,515 --> 00:53:19,955
Oh, no, you don't!
I decide when he's well.
565
00:53:19,955 --> 00:53:22,310
It's your turn
when I say it's your turn.
566
00:53:24,355 --> 00:53:26,755
Well, Little man. Still in pain?
567
00:53:26,755 --> 00:53:28,315
Mmm...a Little. But it's alright.
568
00:53:28,315 --> 00:53:29,875
(Haughtily ) I like that!
569
00:53:29,875 --> 00:53:32,835
The patient telling
the doctor it's alright?
570
00:53:38,805 --> 00:53:41,845
It has to hurt if it's to heal!
571
00:53:41,845 --> 00:53:45,360
Here. Drink that.
572
00:53:48,245 --> 00:53:49,845
Good, mmm?
573
00:53:49,845 --> 00:53:52,045
That's my batwing broth.
574
00:53:52,045 --> 00:53:54,085
There's eye of newt in there.
575
00:53:54,085 --> 00:53:55,565
Tree mould, old lizard brains,
576
00:53:55,565 --> 00:53:59,085
scales from a rancid sea serpent!
577
00:53:59,085 --> 00:54:02,645
Just where did you
and your dragon come from?
578
00:54:12,663 --> 00:54:15,143
What are you onto?
579
00:54:15,143 --> 00:54:18,143
Anything of interest to
the scientific community?
580
00:54:21,351 --> 00:54:24,311
My name's Atreyu. I came here
to find the Southern Oracle.
581
00:54:24,892 --> 00:54:26,772
Oooh...
Here we go again!
582
00:54:27,470 --> 00:54:30,430
You've come
to the right place, my boy.
583
00:54:30,430 --> 00:54:33,550
I am somewhat of an expert
on the Southern Oracle.
584
00:54:33,550 --> 00:54:36,550
It is my scientific specialty.
585
00:54:36,550 --> 00:54:39,270
It's my scientific specialty!
(Chuckles )
586
00:54:39,270 --> 00:54:43,950
(Angrily ) Why don't you sit down
and be quiet for once?
587
00:54:43,950 --> 00:54:46,110
YOU keep quiet, wench!
Oooh!
588
00:54:46,110 --> 00:54:47,862
It's now MY turn.
589
00:54:50,190 --> 00:54:53,390
My name is Engywook. She's Urgl.
590
00:54:53,390 --> 00:54:55,590
Ever heard of me?
I don't think so.
591
00:54:55,590 --> 00:54:59,150
Oh. You don't move
in scientific circles.
592
00:54:59,150 --> 00:55:02,230
I am the expert
on the Southern Oracle!
593
00:55:02,230 --> 00:55:04,990
Oooh...you've come
to the right place, my boy!
594
00:55:04,990 --> 00:55:07,310
There's no fool like an old fool.
595
00:55:11,227 --> 00:55:13,507
Wait! Stay here.
596
00:55:13,507 --> 00:55:15,867
The observatory!
597
00:55:15,867 --> 00:55:17,619
To the winch, wench!
598
00:55:22,747 --> 00:55:24,467
Come on, lazybones!
599
00:55:24,467 --> 00:55:26,267
Can't you go any faster?!
600
00:55:26,267 --> 00:55:28,067
(Grunts with effort)
601
00:55:28,067 --> 00:55:32,107
I've been studying the mysteries
of the Southern Oracle for years.
602
00:55:32,107 --> 00:55:34,107
Someday, I'll publish my book.
603
00:55:34,107 --> 00:55:36,627
`A Century of Studying
the Southern Oracle'
604
00:55:36,627 --> 00:55:38,227
by Professor Engywook.
605
00:55:38,227 --> 00:55:40,104
Volume 1 , `The Early Years'.
606
00:55:41,507 --> 00:55:43,667
Have you ever been
to the Southern Oracle?
607
00:55:43,667 --> 00:55:45,827
Eh...what do YOU think?
608
00:55:45,827 --> 00:55:47,827
I work scientifically!
609
00:55:47,827 --> 00:55:49,347
(Mutters )
610
00:55:49,347 --> 00:55:52,305
( WINCH CREAKS )
611
00:55:54,787 --> 00:55:56,547
(Grunts with effort)
612
00:55:56,547 --> 00:55:58,503
(Mutters excitedly )
613
00:56:02,147 --> 00:56:05,105
( TENSE MUSIC )
614
00:56:18,833 --> 00:56:20,391
Look!
615
00:56:27,713 --> 00:56:30,073
Is that the Southern Oracle?
616
00:56:30,073 --> 00:56:31,633
Oh, no!
617
00:56:31,633 --> 00:56:34,793
It's the first of the two gates
you must pass through
618
00:56:34,793 --> 00:56:36,513
before you reach
the Southern Oracle
619
00:56:36,513 --> 00:56:39,983
and get me the final information
for my book!
620
00:56:41,513 --> 00:56:44,753
Of course, most people...
621
00:56:44,753 --> 00:56:48,193
..never get that far.
622
00:56:48,193 --> 00:56:49,673
Why?
623
00:56:49,673 --> 00:56:52,713
The sphinxes' eyes stay closed
624
00:56:52,713 --> 00:56:57,503
until someone who does not
feel his own worth tries to pass by.
625
00:57:00,393 --> 00:57:01,872
(Yelps )
626
00:57:08,210 --> 00:57:10,929
Here comes one that LOOKS fancy.
627
00:57:12,170 --> 00:57:15,128
( FOREBODING MUSIC )
628
00:57:16,410 --> 00:57:19,330
Let's see what he REALLY
thinks of himself.
629
00:57:19,330 --> 00:57:20,809
Look. Look!
630
00:57:24,690 --> 00:57:26,970
(Neighs )
ENG YWOOK: Hee! Hee!
631
00:57:26,970 --> 00:57:29,650
Go on, scaredy-cat! (Laughs )
632
00:57:29,650 --> 00:57:31,250
Oh, go ON!
633
00:57:31,250 --> 00:57:34,410
Oh, it's my turn. Let me see.
634
00:57:34,410 --> 00:57:36,290
I'M the scientist!
635
00:57:36,290 --> 00:57:37,769
He's going on.
636
00:57:39,010 --> 00:57:40,650
I think he's gonna make it!
637
00:57:40,650 --> 00:57:44,170
The sphinxes' eyes -
are they open or shut?
638
00:57:44,170 --> 00:57:45,850
(Stammers ) Let me see!
639
00:57:45,850 --> 00:57:47,522
They're shut.
640
00:57:49,210 --> 00:57:53,210
No, wait! The eyes are opening!
641
00:57:53,210 --> 00:57:55,246
( MUSIC INTENSIFIES )
642
00:57:57,610 --> 00:57:59,970
Oh, no! (Moans )
643
00:57:59,970 --> 00:58:01,369
(Neighs )
644
00:58:07,650 --> 00:58:10,608
Did he make it? Did he?
645
00:58:12,930 --> 00:58:14,363
(Whispers ) No.
646
00:58:18,877 --> 00:58:21,237
Fancy armour doesn't help.
647
00:58:21,237 --> 00:58:26,550
The sphinxes can see
straight into your heart.
648
00:58:29,757 --> 00:58:31,317
Listen, boy!
649
00:58:31,317 --> 00:58:34,468
Next time, Let ME see what happens!
It's MY telescope!
650
00:58:38,797 --> 00:58:40,797
I'm gonna try it.
No!
651
00:58:40,797 --> 00:58:42,397
Don't go yet!
652
00:58:42,397 --> 00:58:44,597
I've not told you
about the next gate!
653
00:58:44,597 --> 00:58:46,597
It's even WORSE than this one!
654
00:58:46,597 --> 00:58:48,357
Atreyu!
655
00:58:48,357 --> 00:58:50,237
Atreyu!
656
00:58:50,237 --> 00:58:53,957
(Moans )
657
00:58:53,957 --> 00:58:56,915
( FOREBODING MUSIC )
658
00:59:00,877 --> 00:59:02,993
(Moans )
659
00:59:28,006 --> 00:59:30,486
Oh...he'll never make it!
660
00:59:30,486 --> 00:59:32,044
He'll never make it!
661
00:59:59,166 --> 01:00:02,124
( MUSIC INTENSIFIES )
662
01:00:17,366 --> 01:00:20,324
( WIND HOWLS )
663
01:01:02,888 --> 01:01:03,068
Oh, no!
664
01:01:03,599 --> 01:01:06,397
Don't start to doubt yourself!
Be confident!
665
01:01:12,644 --> 01:01:15,602
Be confident! Be confident!
666
01:01:17,764 --> 01:01:19,436
(Moans )
667
01:01:22,684 --> 01:01:24,404
RUN, ATREYU! RUN!
668
01:01:24,404 --> 01:01:26,076
RUN, ATREYU!
669
01:01:29,884 --> 01:01:31,875
RUN! NOW!
670
01:01:39,404 --> 01:01:42,362
( WONDROUS MUSIC )
671
01:01:46,298 --> 01:01:48,938
He made it! He made it!
672
01:01:48,938 --> 01:01:51,327
He made it!
673
01:01:52,378 --> 01:01:54,938
(Splutters )
674
01:01:54,938 --> 01:01:57,658
(Laughs ) He made it!
675
01:01:57,658 --> 01:01:59,489
He made it!
676
01:02:00,778 --> 01:02:03,138
Arggh!
677
01:02:03,138 --> 01:02:05,858
You could do with
a dose of juicy vitamins too!
678
01:02:05,858 --> 01:02:07,338
He made it!
679
01:02:07,338 --> 01:02:11,218
Atreyu! He made it
through the Sphinx Gate!
680
01:02:11,218 --> 01:02:14,218
I always said he could do it.
Oh, good!
681
01:02:14,218 --> 01:02:18,938
But that's no reason for you
to fall out of the basket again.
682
01:02:18,938 --> 01:02:21,938
Oh. (Scoffs )
I knew he would be safe.
683
01:02:21,938 --> 01:02:23,418
Nonsense!
684
01:02:23,418 --> 01:02:25,858
You don't understand anything!
685
01:02:25,858 --> 01:02:28,578
The worst one is coming up.
686
01:02:28,578 --> 01:02:31,818
Next is the Magic Mirror Gate.
687
01:02:31,818 --> 01:02:35,178
Atreyu has to face his true self!
688
01:02:35,178 --> 01:02:36,658
So what?
689
01:02:36,658 --> 01:02:39,098
That won't be too hard for him.
(Exasperatedly ) Oh!
690
01:02:39,098 --> 01:02:41,498
That's what EVERYONE thinks.
691
01:02:41,498 --> 01:02:44,898
But kind people
find that they are cruel.
692
01:02:48,007 --> 01:02:52,367
Brave men discover
that they are really cowards!
693
01:02:52,367 --> 01:02:58,806
Confronted with their true selves,
most men run away screaming!
694
01:02:59,047 --> 01:03:02,005
( WIND HOWLS )
695
01:04:08,413 --> 01:04:11,371
( MYSTERIOUS MUSIC )
696
01:05:03,739 --> 01:05:05,889
This is going too far.
697
01:05:25,958 --> 01:05:27,518
What if they...
698
01:05:27,518 --> 01:05:31,067
..really DO know about me
in Fantasia?
699
01:05:55,378 --> 01:05:58,336
( TENSE MUSIC )
700
01:06:19,958 --> 01:06:22,233
The Southern Oracle?
701
01:06:29,398 --> 01:06:32,356
( EERIE MUSIC )
702
01:06:40,995 --> 01:06:43,435
WOMEN: Do not be afraid.
703
01:06:43,435 --> 01:06:46,268
We will not harm you.
704
01:06:47,875 --> 01:06:53,984
We have been waiting for you
a long time, Atreyu.
705
01:06:56,595 --> 01:06:58,435
Are you the Southern Oracle?
706
01:06:58,435 --> 01:07:01,155
Yes. We are.
707
01:07:01,155 --> 01:07:04,595
Then you must know
what can save Fantasia!
708
01:07:04,595 --> 01:07:07,955
Yes. We do.
709
01:07:07,955 --> 01:07:09,955
Well, what is it?
710
01:07:09,955 --> 01:07:11,795
I have to know!
711
01:07:11,795 --> 01:07:18,507
The Empress needs a new name.
712
01:07:21,821 --> 01:07:23,254
A new name?
713
01:07:24,301 --> 01:07:25,941
That's all?
714
01:07:25,941 --> 01:07:27,741
But that's easy!
715
01:07:27,741 --> 01:07:31,341
I can give her any name she wants!
716
01:07:31,341 --> 01:07:36,541
No-one from Fantasia can do it.
717
01:07:36,541 --> 01:07:39,261
Only a human child
718
01:07:39,261 --> 01:07:43,901
can give her this new name.
719
01:07:43,901 --> 01:07:47,101
( STONE THUDS )
720
01:07:49,208 --> 01:07:53,048
A human child? Where can I find one?
721
01:07:53,048 --> 01:07:56,808
You can only find one
722
01:07:56,808 --> 01:08:01,359
beyond the boundaries of Fantasia.
723
01:08:06,002 --> 01:08:08,602
If you want to save our world,
724
01:08:08,602 --> 01:08:11,196
you must hurry!
725
01:08:13,722 --> 01:08:17,522
We don't know how much longer
726
01:08:17,522 --> 01:08:20,036
we can withstand the Nothing.
727
01:08:23,482 --> 01:08:25,442
FALKOR!
728
01:08:25,442 --> 01:08:28,036
FALKOR!
729
01:08:30,162 --> 01:08:33,120
( WONDROUS MUSIC )
730
01:08:46,451 --> 01:08:49,131
Hurry, Falkor!
The Nothing's everywhere!
731
01:08:49,131 --> 01:08:50,891
Don't worry.
732
01:08:50,891 --> 01:08:54,891
We'll reach
the boundaries of Fantasia.
733
01:08:54,891 --> 01:08:59,491
Do you know where they are?
I have NO idea. (Chuckles )
734
01:08:59,491 --> 01:09:01,691
Then how do we find a human child?
735
01:09:01,691 --> 01:09:05,171
With luck! (Laughs )
736
01:09:05,171 --> 01:09:08,011
Faster, Falkor. Faster!
We have to hurry!
737
01:09:08,011 --> 01:09:11,371
Alright! Hang on tight!
738
01:09:11,371 --> 01:09:15,251
(Bellows )
739
01:09:15,251 --> 01:09:18,209
( UPBEAT MUSIC )
740
01:09:34,536 --> 01:09:36,492
Whoa!
741
01:10:01,536 --> 01:10:04,256
Wahoo!
742
01:10:04,256 --> 01:10:07,328
Wow! Whoa!
743
01:10:11,336 --> 01:10:12,849
Yes!
744
01:10:44,125 --> 01:10:46,685
What a shame they don't ask me.
745
01:10:46,685 --> 01:10:52,237
My mother, she had
such a wonderful name.
746
01:11:07,005 --> 01:11:08,605
(Reads ) ``On and on they flew,
747
01:11:08,605 --> 01:11:11,765
``until they reached
the Sea of Possibilities,
748
01:11:11,765 --> 01:11:14,125
``where they could go no further.''
749
01:11:14,125 --> 01:11:16,165
( THUNDER RUMBLES )
750
01:11:16,165 --> 01:11:19,245
FALKOR: Look, Atreyu. The Nothing!
751
01:11:19,245 --> 01:11:21,839
(Screams )
752
01:11:24,845 --> 01:11:27,445
Hang on! (Screams )
753
01:11:27,445 --> 01:11:30,596
( WIND HOWLS )
754
01:11:36,045 --> 01:11:37,603
(Yelps )
755
01:11:42,085 --> 01:11:43,565
Falkor!
756
01:11:51,958 --> 01:11:54,791
Atreyu! Atreyu!
(Screams )
757
01:12:19,958 --> 01:12:21,437
(Sighs )
758
01:12:26,653 --> 01:12:28,086
Atreyu!
759
01:12:37,133 --> 01:12:40,091
( WAVES ROAR )
760
01:13:00,083 --> 01:13:02,358
FALKOR!
761
01:13:03,923 --> 01:13:08,843
FALKOR! WHERE ARE YOU?!
762
01:13:08,843 --> 01:13:10,754
Falkor!
763
01:13:11,803 --> 01:13:15,123
( TENSE MUSIC )
764
01:13:15,123 --> 01:13:18,081
( THUNDER RUMBLES )
765
01:13:28,963 --> 01:13:32,443
Atreyu! Where are you?!
766
01:13:32,443 --> 01:13:35,116
Atreyu!
767
01:13:38,781 --> 01:13:40,772
Falkor!
768
01:13:45,541 --> 01:13:47,381
(Sobs ) Falkor.
769
01:13:47,381 --> 01:13:50,691
Atreyu!
770
01:13:52,381 --> 01:13:55,339
( ROCK RUMBLES )
771
01:14:01,741 --> 01:14:04,858
(Groans )
772
01:14:10,421 --> 01:14:13,697
(Groans )
773
01:14:18,821 --> 01:14:21,210
(Moans )
774
01:14:29,000 --> 01:14:33,320
They look like big, good,
775
01:14:33,320 --> 01:14:38,040
strong hands, don't they?
776
01:14:38,040 --> 01:14:42,431
I always thought
that's what they were.
777
01:14:44,840 --> 01:14:48,360
(Sighs ) My Little friends.
778
01:14:48,360 --> 01:14:51,640
The Little man
with his racing snail.
779
01:14:51,640 --> 01:14:53,560
The Night Hob.
780
01:14:53,560 --> 01:14:57,080
Even the stupid bat.
781
01:14:57,080 --> 01:15:00,920
I couldn’t hold on to them.
782
01:15:02,664 --> 01:15:09,944
The Nothing pulled them
right out of my hands.
783
01:15:09,944 --> 01:15:12,264
I failed.
784
01:15:12,264 --> 01:15:13,784
No, you didn't fail.
785
01:15:13,784 --> 01:15:15,784
I'm the one who failed.
786
01:15:15,784 --> 01:15:18,252
I was the one chosen
to stop the Nothing.
787
01:15:19,904 --> 01:15:21,904
But I lost the AURYN.
788
01:15:21,904 --> 01:15:23,944
I can't find my luckdragon.
789
01:15:23,944 --> 01:15:27,732
So I won't be able to get
beyond the boundaries of Fantasia!
790
01:15:29,064 --> 01:15:32,022
( EXPLOSION )
791
01:15:37,160 --> 01:15:38,760
Listen.
792
01:15:38,760 --> 01:15:43,040
The Nothing will be here any minute.
793
01:15:43,040 --> 01:15:46,120
I will just sit here
794
01:15:46,120 --> 01:15:49,157
and Let it take me away too.
795
01:15:50,200 --> 01:15:54,640
They look like good,
796
01:15:54,640 --> 01:16:00,520
strong hands, don't they?
797
01:16:00,520 --> 01:16:02,000
Mm-hm.
798
01:16:02,000 --> 01:16:04,958
(Sniffles )
799
01:16:24,680 --> 01:16:27,638
( TENSE MUSIC )
800
01:17:06,250 --> 01:17:07,683
Morla?
801
01:17:10,930 --> 01:17:12,443
Artax!
802
01:17:14,970 --> 01:17:16,810
Artax!
803
01:17:16,810 --> 01:17:18,846
( ROCKS FALL )
804
01:17:37,210 --> 01:17:39,330
( LOW SNARLING )
805
01:17:39,330 --> 01:17:42,288
( SUSPENSEFUL MUSIC )
806
01:17:54,770 --> 01:17:57,284
(Snarls )
807
01:18:11,583 --> 01:18:13,892
If you come any closer...
808
01:18:14,983 --> 01:18:17,895
..I will rip you to shreds.
809
01:18:20,783 --> 01:18:22,614
(Growls )
810
01:18:24,023 --> 01:18:25,503
Who are you?
811
01:18:25,503 --> 01:18:28,142
I am Gmork.
812
01:18:29,503 --> 01:18:33,223
And you, whoever you are,
813
01:18:33,223 --> 01:18:37,383
can have the honour of being
my last victim.
814
01:18:37,383 --> 01:18:38,816
(Sniffs )
815
01:18:40,263 --> 01:18:42,543
I will not die easily.
816
01:18:42,543 --> 01:18:44,503
I am a warrior.
817
01:18:44,503 --> 01:18:45,983
Ha!
818
01:18:45,983 --> 01:18:50,223
Brave warrior.
Then fight the Nothing.
819
01:18:50,223 --> 01:18:51,703
But I can't!
820
01:18:51,703 --> 01:18:53,863
I can't get beyond
the boundaries of Fantasia.
821
01:18:53,863 --> 01:18:56,383
(Laughs )
822
01:18:56,383 --> 01:18:58,063
What's so funny about that?
823
01:18:58,063 --> 01:19:02,263
Fantasia has no boundaries.
824
01:19:02,263 --> 01:19:03,776
(Laughs )
825
01:19:07,583 --> 01:19:09,223
That's not true!
826
01:19:09,223 --> 01:19:11,976
You're lying!
Foolish boy.
827
01:19:13,423 --> 01:19:17,143
Don't you know anything
about Fantasia?
828
01:19:17,143 --> 01:19:20,897
It's the world of human fantasy!
829
01:19:24,708 --> 01:19:26,908
Every part,
830
01:19:26,908 --> 01:19:29,668
every creature of it,
831
01:19:29,668 --> 01:19:35,108
is a piece of the dreams
and hopes of mankind.
832
01:19:35,108 --> 01:19:41,628
Therefore, it has no boundaries.
833
01:19:41,628 --> 01:19:45,143
( LOUD RUMBLING )
834
01:19:49,750 --> 01:19:52,230
But why is Fantasia dying, then?
835
01:19:52,230 --> 01:19:56,310
Because people have begun
to lose their hopes,
836
01:19:56,310 --> 01:20:00,110
and forget their dreams.
837
01:20:00,110 --> 01:20:03,550
So the Nothing grows stronger.
838
01:20:03,550 --> 01:20:05,350
What IS the Nothing?
839
01:20:05,350 --> 01:20:07,944
It's the emptiness that's Left.
840
01:20:09,390 --> 01:20:14,310
It is like a despair
destroying this world,
841
01:20:14,310 --> 01:20:18,950
and I have been trying to help it.
842
01:20:20,667 --> 01:20:22,227
But why?!
843
01:20:22,227 --> 01:20:29,147
Because people who have no hopes
are easy to control.
844
01:20:29,147 --> 01:20:32,827
And whoever has the control
845
01:20:32,827 --> 01:20:36,147
has the power.
846
01:20:36,147 --> 01:20:38,820
( THUNDER RUMBLES )
847
01:20:50,667 --> 01:20:52,747
Who are you really?
848
01:20:52,747 --> 01:20:55,181
I am the servant...
849
01:20:56,547 --> 01:20:59,425
..of the power behind the Nothing.
850
01:21:00,467 --> 01:21:04,107
I was sent to kill the only one
851
01:21:04,107 --> 01:21:07,027
who could have stopped the Nothing.
852
01:21:07,027 --> 01:21:10,547
I lost him in the Swamps of Sadness.
853
01:21:10,547 --> 01:21:14,827
His name...was Atreyu.
854
01:21:14,827 --> 01:21:17,899
( VIOLENT RUMBLING )
855
01:21:44,861 --> 01:21:46,941
(Shouts ) If we're
about to die anyway,
856
01:21:46,941 --> 01:21:49,341
I'd rather die fighting!
857
01:21:49,341 --> 01:21:51,341
Come for me, Gmork!
858
01:21:51,341 --> 01:21:52,941
I am Atreyu!
859
01:21:52,941 --> 01:21:55,941
( VIOLENT RUMBLING )
860
01:21:55,941 --> 01:21:58,250
(Snarls )
861
01:22:03,421 --> 01:22:06,731
(Grunts with effort)
862
01:22:16,141 --> 01:22:19,099
( WONDROUS MUSIC )
863
01:23:23,958 --> 01:23:26,552
Falkor!
864
01:23:28,878 --> 01:23:32,075
Falkor!
865
01:23:33,918 --> 01:23:35,954
Atreyu!
866
01:23:43,158 --> 01:23:44,591
Got you!
867
01:23:46,678 --> 01:23:49,431
(Gasps )
868
01:23:51,918 --> 01:23:54,876
( SINISTER MUSIC )
869
01:23:57,438 --> 01:24:00,598
(Bastian reads )
``That was the end of Fantasia.
870
01:24:00,598 --> 01:24:06,638
``Only a few fragments
of this once rich and beautiful world
871
01:24:06,638 --> 01:24:08,594
``had been Left by the Nothing.''
872
01:24:20,083 --> 01:24:22,283
ATREYU: Good old Falkor.
873
01:24:22,283 --> 01:24:24,003
Can you see anything?
874
01:24:24,003 --> 01:24:26,163
Anything at all?
875
01:24:26,163 --> 01:24:27,883
No.
876
01:24:27,883 --> 01:24:30,763
All the Land is gone.
877
01:24:30,763 --> 01:24:32,603
I know.
878
01:24:32,603 --> 01:24:35,283
And all because I failed.
879
01:24:35,283 --> 01:24:37,323
You tried.
880
01:24:37,323 --> 01:24:40,043
Do you suppose the Ivory Tower
is still standing?
881
01:24:40,043 --> 01:24:42,763
Let's hope so, Atreyu.
882
01:24:42,763 --> 01:24:45,038
Let's hope so.
883
01:24:50,083 --> 01:24:51,914
Let the AURYN guide you.
884
01:24:53,723 --> 01:24:57,636
If the Ivory Tower still stands,
take us there.
885
01:25:02,603 --> 01:25:05,561
( WIND WHISTLES )
886
01:25:07,403 --> 01:25:10,361
( MYSTERIOUS MUSIC )
887
01:25:12,283 --> 01:25:13,716
Falkor!
888
01:25:16,563 --> 01:25:18,519
The Ivory Tower!
889
01:25:29,003 --> 01:25:31,961
( TRIUMPHANT MUSIC )
890
01:26:28,375 --> 01:26:29,808
(Whispers ) The Empress.
891
01:26:39,775 --> 01:26:42,733
( POIGNANT MUSIC )
892
01:26:53,975 --> 01:26:55,408
Go on.
893
01:27:32,455 --> 01:27:34,013
Atreyu.
894
01:27:40,917 --> 01:27:43,477
Why do you look so sad?
895
01:27:59,757 --> 01:28:01,429
I failed you, Empress.
896
01:28:03,877 --> 01:28:07,347
No, you haven't.
897
01:28:08,477 --> 01:28:10,354
You brought him with you.
898
01:28:11,997 --> 01:28:13,477
Who?
899
01:28:13,477 --> 01:28:16,157
The earthling child.
900
01:28:16,157 --> 01:28:21,277
The one who can save us all.
901
01:28:21,277 --> 01:28:23,154
You knew about the earthling child?
902
01:28:24,397 --> 01:28:28,917
Of course. I knew everything.
903
01:28:28,917 --> 01:28:32,837
My horse died. I nearly drown.
904
01:28:32,837 --> 01:28:35,317
I just barely got away
from the Nothing!
905
01:28:35,317 --> 01:28:38,157
For what? To find out
what you already knew?!
906
01:28:38,157 --> 01:28:41,597
It was the only way
to get in touch with an earthling.
907
01:28:44,417 --> 01:28:46,851
But I DIDN'T get in touch
with an earthling!
908
01:28:48,337 --> 01:28:50,009
Yes, you did.
909
01:28:51,337 --> 01:28:53,577
He has suffered with you.
910
01:28:53,577 --> 01:28:56,569
He went through
everything you went through.
911
01:28:57,657 --> 01:29:02,737
And now he has come here with you.
912
01:29:02,737 --> 01:29:06,137
He is very close,
913
01:29:06,137 --> 01:29:12,177
listening to every word we say.
914
01:29:12,875 --> 01:29:13,995
WHAT?!
915
01:29:13,995 --> 01:29:16,953
( LOUD RUMBLING )
916
01:29:20,515 --> 01:29:23,473
( DISTANT EXPLOSIONS )
917
01:29:28,475 --> 01:29:30,075
Where is he?
918
01:29:30,075 --> 01:29:32,430
If he's so close,
why doesn't he arrive?
919
01:29:37,195 --> 01:29:42,064
He doesn't realise he's already
a part of the Neverending Story.
920
01:29:44,155 --> 01:29:46,955
The Neverending Story? What's that?
921
01:29:46,955 --> 01:29:50,795
Just as he is sharing
all your adventures,
922
01:29:50,795 --> 01:29:53,075
others are sharing his.
923
01:29:53,075 --> 01:29:58,149
They were with him when he hid
from the boys in the bookstore.
924
01:30:02,583 --> 01:30:04,583
But that's impossible!
925
01:30:04,583 --> 01:30:07,543
They were with him
when he took the book
926
01:30:07,543 --> 01:30:09,623
with the AURYN symbol on the cover,
927
01:30:09,623 --> 01:30:15,937
in which he's reading
his own story right now.
928
01:30:17,623 --> 01:30:20,943
( THUNDER RUMBLES )
929
01:30:20,943 --> 01:30:22,695
I can't believe it!
930
01:30:24,183 --> 01:30:26,538
They can't be talking about me.
931
01:30:36,417 --> 01:30:38,657
What will happen
if he doesn't appear?
932
01:30:38,657 --> 01:30:40,329
Then our world will disappear.
933
01:30:41,857 --> 01:30:43,495
And so will I.
934
01:30:49,833 --> 01:30:51,513
How can he let that happen?!
935
01:30:51,513 --> 01:30:53,993
He doesn't understand
that he's the one
936
01:30:53,993 --> 01:30:56,473
who has the power to stop it.
937
01:30:56,473 --> 01:30:58,233
He simply can't imagine
938
01:30:58,233 --> 01:31:01,350
that one Little boy
could be that important.
939
01:31:01,513 --> 01:31:04,027
( WIND HOWLS )
940
01:31:04,153 --> 01:31:05,711
Is it really me?
941
01:31:11,837 --> 01:31:15,477
Maybe he doesn't know what to do!
What do I have to do?
942
01:31:15,958 --> 01:31:19,238
He has to give me a new name.
943
01:31:23,125 --> 01:31:25,195
He's already chosen it.
944
01:31:26,208 --> 01:31:28,164
He just has to call it out.
945
01:31:37,667 --> 01:31:39,827
But it's only a story.
It's not real!
946
01:31:39,827 --> 01:31:41,340
It's only a story!
947
01:31:42,947 --> 01:31:45,939
Atreyu, no!
Atreyu!
948
01:31:47,107 --> 01:31:49,018
( EXPLOSION )
949
01:31:55,907 --> 01:31:58,979
( THUNDER RUMBLES )
950
01:32:04,507 --> 01:32:07,226
( TENSE MUSIC )
951
01:32:29,333 --> 01:32:31,130
Bastian.
952
01:32:32,933 --> 01:32:36,773
Why don't you do
what you dream, Bastian?
953
01:32:36,773 --> 01:32:40,373
But I can't! I have to
keep my feet on the ground!
954
01:32:46,250 --> 01:32:47,888
Call my name!
955
01:32:50,410 --> 01:32:53,527
Bastian! Please!
956
01:33:04,114 --> 01:33:06,754
Save us!
Alright!
957
01:33:07,421 --> 01:33:09,621
I'll do it! I'll save you!
958
01:33:09,621 --> 01:33:12,221
I will do what I dream!
959
01:33:12,221 --> 01:33:15,179
( DRAMATIC MUSIC )
960
01:33:23,571 --> 01:33:27,450
Moon Child!
961
01:33:32,331 --> 01:33:35,289
( SILENCE )
962
01:33:38,211 --> 01:33:40,611
(Bastian whispers ) Why is it so dark?
963
01:33:40,611 --> 01:33:45,127
EMPRESS: In the beginning,
it is always dark.
964
01:33:50,450 --> 01:33:52,530
What is that?
965
01:33:52,530 --> 01:33:54,850
One grain of sand.
966
01:33:54,850 --> 01:33:58,730
That is all that remains
of my vast empire.
967
01:33:58,730 --> 01:34:01,688
( SOMBRE MUSIC )
968
01:34:05,890 --> 01:34:09,610
Fantasia has totally disappeared?
969
01:34:09,610 --> 01:34:11,441
Yes.
970
01:34:14,570 --> 01:34:17,370
Then...everything's been in vain.
971
01:34:17,370 --> 01:34:20,043
No, it hasn't.
972
01:34:21,130 --> 01:34:24,250
Fantasia can arise in you.
973
01:34:24,250 --> 01:34:27,970
In YOUR dreams and wishes, Bastian.
974
01:34:31,069 --> 01:34:33,829
How?
975
01:34:33,829 --> 01:34:36,138
Open your hand.
976
01:34:50,429 --> 01:34:53,148
What are you going to wish for?
977
01:34:54,229 --> 01:34:55,662
I don't know.
978
01:34:57,629 --> 01:35:01,861
Then there will be
no Fantasia anymore.
979
01:35:05,669 --> 01:35:07,261
How many wishes do I get?
980
01:35:09,029 --> 01:35:10,909
As many as you want.
981
01:35:10,909 --> 01:35:14,309
And the more wishes you make,
982
01:35:14,309 --> 01:35:18,109
the more magnificent
Fantasia will become.
983
01:35:18,109 --> 01:35:19,789
Really?
984
01:35:19,789 --> 01:35:21,939
Try it.
985
01:35:35,000 --> 01:35:38,280
Then my first wish is...
986
01:35:38,280 --> 01:35:41,795
( UPBEAT MUSIC )
987
01:35:42,040 --> 01:35:44,474
Yeah!
988
01:35:46,160 --> 01:35:49,072
Falkor, it's even more beautiful
than I thought!
989
01:35:59,400 --> 01:36:03,279
Like it?
Falkor, it's wonderful!
990
01:36:07,600 --> 01:36:11,275
Falkor, it's Like
the Nothing never was!
991
01:36:21,880 --> 01:36:24,838
(Sighs )
992
01:36:29,360 --> 01:36:31,590
Atreyu! Artax!
993
01:36:35,160 --> 01:36:37,400
(Neighs )
994
01:36:37,400 --> 01:36:39,789
(Laughs )
995
01:36:44,400 --> 01:36:48,080
What would you
Like to wish for next?
996
01:36:48,080 --> 01:36:50,760
(Whispers )
997
01:36:50,760 --> 01:36:53,718
(Laughs )
998
01:36:58,880 --> 01:37:01,838
( CAR HORNS BLARE )
999
01:37:03,920 --> 01:37:06,880
( UPBEAT MUSIC )
1000
01:37:06,880 --> 01:37:10,320
(Roars )
1001
01:37:10,320 --> 01:37:12,200
Yeah!
1002
01:37:12,200 --> 01:37:14,350
Yeah!
1003
01:37:15,880 --> 01:37:17,950
Look, there they are!
1004
01:37:23,458 --> 01:37:26,258
It's a monster!
1005
01:37:26,258 --> 01:37:30,098
Get 'em, Falkor!
Let's see how you Like it, chickens!
1006
01:37:30,098 --> 01:37:33,613
Down here!
(Crowd screams )
1007
01:37:39,018 --> 01:37:40,610
(Falkor roars )
1008
01:37:45,418 --> 01:37:47,409
We're gonna get you guys!
1009
01:37:55,778 --> 01:37:58,736
(Laughs )
1010
01:38:12,618 --> 01:38:14,938
NARRATOR: Bastian
made many other wishes,
1011
01:38:14,938 --> 01:38:18,578
and had many other
amazing adventures,
1012
01:38:18,578 --> 01:38:22,658
before he finally returned
to the ordinary world.
1013
01:38:24,933 --> 01:38:27,811
But that's another story.
1014
01:38:29,093 --> 01:38:31,853
SONG: ##Turn around
1015
01:38:31,853 --> 01:38:37,053
##Look at what you see
1016
01:38:37,053 --> 01:38:39,413
##In her face
1017
01:38:39,413 --> 01:38:44,773
##The mirror of your dream
1018
01:38:44,773 --> 01:38:48,213
##Make believe I'm everywhere
1019
01:38:48,213 --> 01:38:51,893
##Hidden in the lines
1020
01:38:51,893 --> 01:38:55,413
##Written on the pages
1021
01:38:55,413 --> 01:38:57,493
##Is the answer to
1022
01:38:57,493 --> 01:39:02,853
##A neverending story
1023
01:39:02,853 --> 01:39:06,173
##Ahh, ahh, ahh
1024
01:39:06,173 --> 01:39:10,733
##Neverending story
1025
01:39:10,733 --> 01:39:13,725
##Ahh, ahh, ahh
1026
01:39:22,333 --> 01:39:25,053
##Reach the stars
1027
01:39:25,053 --> 01:39:30,413
##Fly a fantasy
1028
01:39:30,413 --> 01:39:32,653
##Dream a dream
1029
01:39:32,653 --> 01:39:37,853
##And what you see will be
1030
01:39:37,853 --> 01:39:40,693
##Rhymes that keep their secrets
1031
01:39:40,693 --> 01:39:45,173
##Will unfold behind the clouds
1032
01:39:45,173 --> 01:39:48,613
##And there upon the rainbow
1033
01:39:48,613 --> 01:39:50,693
##Is the answer to
1034
01:39:50,693 --> 01:39:56,293
##A neverending story
1035
01:39:56,293 --> 01:39:59,333
##Ahh, ahh, ahh
1036
01:39:59,333 --> 01:40:03,933
##Neverending story
1037
01:40:03,933 --> 01:40:07,893
##Ahh, ahh, ahh
1038
01:40:07,893 --> 01:40:11,493
##Story
1039
01:40:11,493 --> 01:40:14,565
##Ahh, ahh, ahh
1040
01:40:16,333 --> 01:40:22,010
##Whoa
Ahh, ahh, ahh
1041
01:40:26,973 --> 01:40:29,853
##Show no fear
1042
01:40:29,853 --> 01:40:34,853
##For she may fade away
1043
01:40:34,853 --> 01:40:37,253
##In your hands
1044
01:40:37,253 --> 01:40:42,493
##The birth of a new day
1045
01:40:42,493 --> 01:40:45,533
##Rhymes that keep their secrets
1046
01:40:45,533 --> 01:40:49,653
##Will unfold behind the clouds
1047
01:40:49,653 --> 01:40:53,253
##And there upon the rainbow
1048
01:40:53,253 --> 01:40:55,253
##Is the answer to
1049
01:40:55,253 --> 01:41:00,725
##A neverending story...
68448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.