All language subtitles for The Big Bang Theory S5E23 - The Launch Acceleration

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,420 --> 00:00:05,879 (PHONE RINGS) 2 00:00:07,298 --> 00:00:09,008 - Howard Wolowitz. - DAVE: (OVER PHONE) Hey. 3 00:00:09,217 --> 00:00:12,636 Dave Roeger, here, at NASA. We need to talk about your upcoming mission. 4 00:00:12,846 --> 00:00:16,682 Yes, yes, I've been doing my push-ups. 5 00:00:17,475 --> 00:00:20,853 I'm still stuck at nine, but... 6 00:00:22,313 --> 00:00:25,816 That's going all the way down with no one holding me, heh. 7 00:00:26,234 --> 00:00:28,861 DAVE: (OVER PHONE) That's great, uh, but that's not why I called. 8 00:00:29,070 --> 00:00:30,529 We've run into a bit of a snafu. 9 00:00:30,739 --> 00:00:33,198 Your Soyuz capsule failed the pressurization test... 10 00:00:33,408 --> 00:00:36,910 ...so bottom line, the mission's been scrubbed. 11 00:00:38,413 --> 00:00:41,415 You're kidding. So, what does that mean? 12 00:00:42,417 --> 00:00:44,043 Uh-huh. 13 00:00:44,711 --> 00:00:46,670 Uh-huh, heh. 14 00:00:46,880 --> 00:00:49,840 Boy, I gotta tell you, I'm really disappointed. 15 00:00:50,050 --> 00:00:54,178 This was my dream ever since I was a little kid. 16 00:00:54,846 --> 00:00:57,890 Okay, uh... Thanks for the call. 17 00:00:58,099 --> 00:01:00,809 Yeah, you too. 18 00:01:01,019 --> 00:01:03,270 Yes! Thank you! 19 00:01:03,480 --> 00:01:06,065 (LAUGHING) 20 00:01:06,274 --> 00:01:09,359 Oh, I'm not gonna die in space! 21 00:01:10,612 --> 00:01:12,738 Phew, I'm gonna die the way God intended. 22 00:01:12,947 --> 00:01:17,117 In my late 50s with a heart full of pastrami. 23 00:01:43,144 --> 00:01:46,063 SHELDON: I'm going to need a larger shirt. 24 00:01:49,692 --> 00:01:51,735 This one's a little tight under the arms. 25 00:01:51,945 --> 00:01:53,278 Okay. 26 00:01:53,488 --> 00:01:56,115 Maybe it's tight because you're wearing long underwear? 27 00:01:56,324 --> 00:01:58,158 Yes, of course that's why it's tight. 28 00:02:00,370 --> 00:02:01,745 Let me rephrase the question. 29 00:02:01,955 --> 00:02:04,456 - Why are you wearing long underwear? - You're kidding. 30 00:02:04,666 --> 00:02:07,751 Shouldn't the question be, why aren't you? 31 00:02:08,670 --> 00:02:11,338 No, it should be, why are you? 32 00:02:11,673 --> 00:02:13,799 Leonard, these rental tuxedos... 33 00:02:14,008 --> 00:02:17,052 ...have been worn by hundreds of sweaty strangers. 34 00:02:17,262 --> 00:02:19,263 I don't like my own sweat touching my skin. 35 00:02:19,472 --> 00:02:21,640 How do you think I feel about theirs? 36 00:02:22,225 --> 00:02:25,477 - Why don't you slip this on? - Said the hangman offering a noose. 37 00:02:27,105 --> 00:02:30,274 Heh, well, that wasn't as entertaining as when he rents bowling shoes... 38 00:02:30,483 --> 00:02:32,109 ...but it was right up there. 39 00:02:32,944 --> 00:02:35,988 Well, that's it. My orders have been rescinded. 40 00:02:36,197 --> 00:02:38,532 I am officially "no go" to space. 41 00:02:38,741 --> 00:02:42,703 I'm sorry, Howard, but I gotta tell you, I'm a little relieved you're not going. 42 00:02:42,912 --> 00:02:44,413 - Why? - Come on. 43 00:02:44,622 --> 00:02:47,958 You were gonna go in a rocket designed in the 1960s by the Russians. 44 00:02:48,168 --> 00:02:49,376 Yeah, so? 45 00:02:49,586 --> 00:02:51,837 When was the last time you heard someone say: 46 00:02:52,046 --> 00:02:55,757 "Ooh, check out this Blu-ray player. It must be good, it was built in Russia"? 47 00:02:57,969 --> 00:03:00,220 Well, their technology isn't that bad. 48 00:03:00,430 --> 00:03:04,016 When you come back to Earth in a Soyuz capsule, you free-fall from space... 49 00:03:04,225 --> 00:03:07,477 ...at 500 miles per hour, and the only thing that slows you down... 50 00:03:07,687 --> 00:03:10,939 ...is a parachute that pops out before you crash into the ground. 51 00:03:11,149 --> 00:03:13,609 The thing was designed by the same brilliant minds... 52 00:03:13,818 --> 00:03:16,820 ...who were unable to capture Rocky and Bullwinkle. 53 00:03:18,990 --> 00:03:21,241 All right, well, whatever. I wasn't worried. 54 00:03:21,451 --> 00:03:22,492 You weren't? 55 00:03:22,702 --> 00:03:26,038 Okay, let me explain the difference between you and me. 56 00:03:26,664 --> 00:03:30,417 You watch Star Trek, I live it. 57 00:03:32,170 --> 00:03:34,338 Oh, I don't remember the episode of Star Trek... 58 00:03:34,547 --> 00:03:38,550 ...where the guy never goes to space and brags about it in a tuxedo store. 59 00:03:38,760 --> 00:03:42,137 Make all the jokes you want, but there's only one of us brave enough... 60 00:03:42,347 --> 00:03:44,431 ...to almost do what I almost did. 61 00:03:44,641 --> 00:03:48,185 SHELDON: Ah, much better. 62 00:03:50,146 --> 00:03:51,855 You must be burning up. 63 00:03:52,065 --> 00:03:54,608 A little. But not more than your urethrae will be... 64 00:03:54,817 --> 00:03:57,152 ...after whatever's in those pants swims up them. 65 00:03:59,989 --> 00:04:04,868 Well, I cut quite the dashing yet hygienic figure, don't I? 66 00:04:05,078 --> 00:04:08,330 I look like the Flash about to get married. 67 00:04:11,334 --> 00:04:14,294 Oh, a tissue! A tissue! Oh, good Lord! 68 00:04:15,505 --> 00:04:16,546 Uh, where's he going? 69 00:04:16,756 --> 00:04:18,882 He keeps emergency Purell in the car. 70 00:04:19,092 --> 00:04:20,300 Keys. Keys. Keys. 71 00:04:25,014 --> 00:04:27,266 - Hey, you. - Before I come in, you should know... 72 00:04:27,475 --> 00:04:29,476 ...I have gas. 73 00:04:30,520 --> 00:04:32,813 For the record, not your worst opening line. 74 00:04:33,022 --> 00:04:36,900 Check it out. It's the gas I use in my laser to support high voltages. 75 00:04:37,110 --> 00:04:41,363 But it also has an interesting secondary use. 76 00:04:42,073 --> 00:04:43,448 Here. Breathe this in. 77 00:04:43,658 --> 00:04:47,286 But before I do it, if you're a cop, you have to tell me, right? 78 00:04:48,329 --> 00:04:51,248 - Just try it. - Okay. 79 00:04:52,834 --> 00:04:56,211 (IN DEEP VOICE) what's it supposed to...? Oh, my God, that is so freaky. 80 00:04:56,421 --> 00:04:57,587 (LAUGHS) 81 00:04:57,797 --> 00:04:59,256 (PENNY CHUCKLES) 82 00:05:00,425 --> 00:05:03,135 (IN DEEP VOICE) You're a mean one, Mr. Grinch. 83 00:05:03,344 --> 00:05:04,386 (PENNY LAUGHS) 84 00:05:04,595 --> 00:05:06,096 (IN NORMAL VOICE) Again. Me, me. Okay. 85 00:05:06,306 --> 00:05:07,347 (LEONARD LAUGHS) 86 00:05:08,433 --> 00:05:10,058 (IN DEEP VOICE) Leonard, I am your father. 87 00:05:10,268 --> 00:05:12,728 (BOTH LAUGH) 88 00:05:12,937 --> 00:05:15,439 (IN NORMAL VOICE) I have never been more attracted to a woman... 89 00:05:15,648 --> 00:05:18,275 - ...who sounds like a man in my life. - Aw, heh. 90 00:05:19,360 --> 00:05:20,444 Mm. 91 00:05:22,363 --> 00:05:26,074 (IN NORMAL VOICE) Hey, you know how we've been taking things slow? 92 00:05:26,284 --> 00:05:27,326 LEONARD: Mm-hm. 93 00:05:27,535 --> 00:05:28,827 Well, I've been thinking... 94 00:05:29,037 --> 00:05:33,915 ...and maybe I'm ready to take things a little faster. 95 00:05:34,125 --> 00:05:36,376 - Oh, great. - Mm-hm. 96 00:05:36,586 --> 00:05:40,672 And I promise, after waiting four months, fast is what you're gonna get. 97 00:05:43,384 --> 00:05:45,886 Just... Just one thing. We're in a great place right now. 98 00:05:46,095 --> 00:05:49,056 I don't wanna do anything that will make stuff weird again. 99 00:05:49,265 --> 00:05:51,475 - So we won't let it get weird. - Okay. 100 00:05:51,684 --> 00:05:54,311 Oh, just a heads up. Mm. Since the last time you saw me naked... 101 00:05:54,520 --> 00:05:56,355 ...I got a Cookie Monster tattoo. 102 00:05:56,564 --> 00:06:00,525 The acceptable responses when you see it are "awesome" or nothing. 103 00:06:00,735 --> 00:06:02,486 What about... 104 00:06:03,321 --> 00:06:05,030 (IN LOW VOICE) ...cookies. 105 00:06:05,239 --> 00:06:06,740 (LEONARD CHUCKLES) 106 00:06:10,203 --> 00:06:11,244 (KNOCKING ON DOOR) 107 00:06:11,454 --> 00:06:15,165 SHELDON: Amy. Amy. Amy 108 00:06:16,959 --> 00:06:18,418 Seven o'clock. Right on time. 109 00:06:18,628 --> 00:06:20,879 It's not an accident. 110 00:06:21,172 --> 00:06:23,340 I waited outside your door for 20 minutes. 111 00:06:24,342 --> 00:06:25,967 Well, dinner's almost ready. 112 00:06:26,177 --> 00:06:30,138 I must say I was surprised you chose to spend our date-night in your apartment. 113 00:06:30,348 --> 00:06:31,473 Well, as I mentioned, uh... 114 00:06:31,682 --> 00:06:35,769 ...the Pasadena City Council is debating longer crosswalk times... 115 00:06:35,978 --> 00:06:39,064 ...and later, the Lego store is having a Midnight Madness sale. 116 00:06:39,899 --> 00:06:41,900 You ask anyone, that's a hot date. 117 00:06:42,568 --> 00:06:46,154 Tempting choices, but I have something special planned for tonight. 118 00:06:46,364 --> 00:06:49,491 What can be more special than having an adequate amount of time... 119 00:06:49,700 --> 00:06:53,620 ...to cross the street on your way to buy a tiny Lego Indiana Jones? 120 00:06:54,205 --> 00:06:56,623 With our friends moving forward in relationships... 121 00:06:56,833 --> 00:06:59,251 ...I have decided we should make progress in ours. 122 00:06:59,460 --> 00:07:01,628 Oh, dear Lord. 123 00:07:01,838 --> 00:07:04,089 Two years ago, we didn't even know each other... 124 00:07:04,298 --> 00:07:07,175 ...and now I'm in your apartment after dark. 125 00:07:08,428 --> 00:07:11,179 How much faster can this thing go? 126 00:07:11,848 --> 00:07:13,473 Had a feeling you'd be reluctant... 127 00:07:13,683 --> 00:07:16,726 ...which is why I'm going to dip into my bag of tricks. 128 00:07:16,936 --> 00:07:20,021 Oh, heh, you brain-monkeys kill me. Dip away. 129 00:07:21,357 --> 00:07:24,860 I have devised an experiment that I believe will increase your feelings... 130 00:07:25,069 --> 00:07:29,114 - ...for me in an accelerated time-frame. - Well, how do you propose to do that? 131 00:07:29,323 --> 00:07:32,868 Uh, I hope you're not thinking about some sort of LSD thought-control. 132 00:07:33,077 --> 00:07:36,079 There's only one mind-expanding drug that this man enjoys. 133 00:07:36,289 --> 00:07:38,331 And that's called school. 134 00:07:39,250 --> 00:07:41,918 Human beings form emotional attachments as they grow up. 135 00:07:42,128 --> 00:07:45,005 In your case, to your mother, superheroes, et cetera. 136 00:07:45,756 --> 00:07:47,507 I'm going to attempt an experiment... 137 00:07:47,717 --> 00:07:50,427 ...that will get you to transfer those feelings to me. 138 00:07:50,636 --> 00:07:52,637 Well, seems what's on the menu tonight... 139 00:07:52,847 --> 00:07:56,057 ...is malarkey with a big side of poppycock. 140 00:07:56,726 --> 00:08:00,937 We'll see. Let's start with a little romantic dinner music, shall we? 141 00:08:01,147 --> 00:08:04,316 (SUPER MARIO BROTHERS THEME PLAYING OVER SPEAKERS) 142 00:08:04,525 --> 00:08:07,777 - The "Super Mario Brothers" theme? - Yes. 143 00:08:08,362 --> 00:08:12,157 I see what you're doing. You're attempting to build on the work... 144 00:08:12,366 --> 00:08:14,951 ...of Ebbinghaus by triggering an involuntary memory... 145 00:08:15,161 --> 00:08:16,453 ...of me playing that game. 146 00:08:16,662 --> 00:08:19,748 Admittedly the happiest 600 hours of my childhood. 147 00:08:21,000 --> 00:08:22,751 - But it won't work. - Fine. 148 00:08:22,960 --> 00:08:26,838 There's no reason we can't have a lovely dinner. Why don't you have a seat? 149 00:08:27,048 --> 00:08:30,467 (SHELDON IMITATING MARIO THEME SONG) 150 00:08:32,470 --> 00:08:35,680 - May I offer you something to drink? - You know I don't drink. 151 00:08:35,890 --> 00:08:38,183 Not even Strawberry Quik? 152 00:08:40,019 --> 00:08:42,395 I love Strawberry Quik. 153 00:08:43,272 --> 00:08:45,690 It's my favorite pink fluid... 154 00:08:45,900 --> 00:08:48,693 ...uh, narrowly beating out Pepto-Bismol. 155 00:08:49,779 --> 00:08:56,034 Oh, I know. I think it will go nicely with what I have prepared for dinner. 156 00:08:56,244 --> 00:09:00,080 Spaghetti with little pieces of hot dog cut up in it. 157 00:09:00,289 --> 00:09:02,165 - Just like your mommy used to make. - Oh. 158 00:09:02,375 --> 00:09:04,668 Yummy, yummy. 159 00:09:04,877 --> 00:09:07,837 Yeah, we should do this more often. 160 00:09:15,096 --> 00:09:16,429 Uh-oh. 161 00:09:19,016 --> 00:09:21,518 I'm sorry, I did. I crossed a line. I didn't mean to! 162 00:09:21,727 --> 00:09:23,895 Who says that right in the middle of sex? 163 00:09:24,105 --> 00:09:25,564 I don't know. It just came out. 164 00:09:25,773 --> 00:09:28,108 People say weird things during sex all the time. 165 00:09:28,317 --> 00:09:31,736 - Well, they sure as hell don't say that. - Lt was the heat of the moment. 166 00:09:31,946 --> 00:09:34,656 No, the heat of the moment is, "Yeah, just like that"... 167 00:09:34,865 --> 00:09:37,409 ...not, "Will you marry me?" 168 00:09:38,995 --> 00:09:42,914 - I'm sorry, just give me another chance. - So you can crawl under covers and go: 169 00:09:43,124 --> 00:09:47,168 "Hey baby, wanna go look for houses in neighborhoods with good schools"? 170 00:09:48,504 --> 00:09:52,048 Again, I'm sorry. With Howard and Bernadette getting married... 171 00:09:52,258 --> 00:09:54,509 ...I got caught up in a little wedding fever. 172 00:09:54,719 --> 00:09:56,094 I take it back. 173 00:09:56,304 --> 00:09:59,806 You can't take something like that back. What are we supposed to do now? 174 00:10:00,016 --> 00:10:05,687 Okay, at some point, we'll look back and this is going to be a funny story. 175 00:10:05,896 --> 00:10:08,148 Why don't we just start doing that now? 176 00:10:08,733 --> 00:10:09,983 - You're kidding. - No. 177 00:10:10,192 --> 00:10:13,945 Hey, do you remember... 178 00:10:14,363 --> 00:10:19,284 ...that time when I proposed to you in bed, heh? 179 00:10:19,910 --> 00:10:22,495 And you were all, like, "What are you doing"? 180 00:10:22,705 --> 00:10:24,289 (CHUCKLING) 181 00:10:24,498 --> 00:10:26,333 That was so funny. 182 00:10:27,835 --> 00:10:30,003 So funny. 183 00:10:30,630 --> 00:10:34,633 - It's not funny. - Just give it a minute. 184 00:10:36,427 --> 00:10:38,303 Is that a little smile I see there? 185 00:10:39,388 --> 00:10:41,389 I should go. 186 00:10:43,351 --> 00:10:47,020 Hey, I was thinking, for our first dance at the wedding... 187 00:10:47,229 --> 00:10:50,732 ...what if we learn the final number from Dirty Dancing? 188 00:10:51,776 --> 00:10:54,194 - You're kidding. - No, come on. 189 00:10:54,403 --> 00:10:58,490 How cool would that be? Me running into your arms. 190 00:11:00,117 --> 00:11:02,035 You lifting me up into the air. 191 00:11:02,244 --> 00:11:04,204 (BOTH CHUCKLE) 192 00:11:04,413 --> 00:11:07,374 - You're in a good mood. - Yeah, well, why wouldn't I be? 193 00:11:07,583 --> 00:11:09,834 I'm marrying the girl of my dreams... 194 00:11:10,044 --> 00:11:12,879 ...and finally got my mother to agree not to come on our honeymoon. 195 00:11:13,089 --> 00:11:14,589 (BOTH CHUCKLE) 196 00:11:14,799 --> 00:11:15,840 (PHONE RINGS) 197 00:11:16,050 --> 00:11:17,676 Oh, hang on. 198 00:11:17,885 --> 00:11:20,011 Oh, it's NASA. 199 00:11:20,221 --> 00:11:21,471 Wolowitz. 200 00:11:21,681 --> 00:11:24,349 Oh, hi, Dave. What's up, heh? 201 00:11:26,185 --> 00:11:28,561 No kidding. Really, heh? 202 00:11:29,897 --> 00:11:33,066 Well, that's great news. 203 00:11:33,401 --> 00:11:35,652 Great, great news. 204 00:11:36,112 --> 00:11:40,699 All right, I'll watch my e-mail for the details. 205 00:11:40,908 --> 00:11:43,785 Okay, talk soon. 206 00:11:44,704 --> 00:11:46,454 What's so great? 207 00:11:46,664 --> 00:11:50,333 It looks like I'm going into space after all, heh. 208 00:11:51,127 --> 00:11:52,711 Howie, that's wonderful. 209 00:11:52,920 --> 00:11:56,005 Uh-huh, wonderful. 210 00:11:56,590 --> 00:11:58,717 Yay! 211 00:12:02,513 --> 00:12:04,973 What happened? I thought they cancelled your mission. 212 00:12:05,182 --> 00:12:09,060 They... They did. But NASA really wants my telescope... 213 00:12:09,270 --> 00:12:13,481 ...up on the space station, so they're putting me on an earlier launch. 214 00:12:13,691 --> 00:12:15,442 When? 215 00:12:15,651 --> 00:12:17,736 A week from Friday. 216 00:12:17,945 --> 00:12:20,530 What? We're getting married that Sunday. 217 00:12:21,532 --> 00:12:26,745 You're right, heh. I... I can't go to space. I have to get married... 218 00:12:26,954 --> 00:12:30,373 ...and no one can say that's not a good reason. I'll call him back. 219 00:12:31,959 --> 00:12:34,836 Wait. I don't wanna be the one who stands in your way. 220 00:12:35,045 --> 00:12:38,506 Well, too bad, you already did. It's a done deal. But I forgive you. 221 00:12:38,716 --> 00:12:41,009 No. That's not how I wanna start our marriage. 222 00:12:41,218 --> 00:12:44,262 Killing your dream? We'll have the wedding when you get back. 223 00:12:44,472 --> 00:12:48,767 Yeah, but what about all the plans and the guests? 224 00:12:48,976 --> 00:12:50,018 We'll call them. 225 00:12:50,227 --> 00:12:53,980 Although my dad's gonna go a little nutso over losing his deposits. 226 00:12:54,815 --> 00:12:57,901 You're right, he is. 227 00:12:58,444 --> 00:13:00,028 Your dad's gonna be furious. 228 00:13:00,237 --> 00:13:02,781 There's no way he's gonna let us postpone this wedding. 229 00:13:02,990 --> 00:13:04,991 Well, we tried. 230 00:13:05,493 --> 00:13:09,120 I'll talk to him. He won't say no to his little girl, heh. 231 00:13:09,330 --> 00:13:13,541 No, I... l should talk to him. You know, man to man. 232 00:13:13,751 --> 00:13:15,126 Howie, my dad can be a bully. 233 00:13:15,336 --> 00:13:17,420 He's gonna make you cancel your flight. 234 00:13:17,630 --> 00:13:20,632 Yeah, we can only hope, heh, that he doesn't. 235 00:13:23,010 --> 00:13:27,931 Bishop to queen four, level two. 236 00:13:29,141 --> 00:13:32,977 - Check. - Sheldon, Knight takes Bishop. 237 00:13:33,979 --> 00:13:35,021 You all right? 238 00:13:35,731 --> 00:13:37,440 I'm fine. 239 00:13:38,359 --> 00:13:41,611 Are you? You left your queen exposed from above... 240 00:13:41,821 --> 00:13:45,114 ...trapped your knight in the corner, and you keep sighing and saying: 241 00:13:45,324 --> 00:13:46,783 "Why me?" 242 00:13:47,368 --> 00:13:48,451 (SIGHS) 243 00:13:48,661 --> 00:13:49,994 Very well. 244 00:13:50,204 --> 00:13:53,998 Can I ask you a question about women? 245 00:13:55,042 --> 00:13:58,294 We got you that book last year. Wasn't everything in there? 246 00:13:58,504 --> 00:14:02,173 No. I'm having a relationship problem with Amy. 247 00:14:03,384 --> 00:14:05,552 And by the way, that book gave me nightmares. 248 00:14:06,887 --> 00:14:08,513 If it makes you feel any better... 249 00:14:08,722 --> 00:14:11,057 ...I screwed things up pretty good with Penny. 250 00:14:11,767 --> 00:14:13,643 Look at us, Leonard. 251 00:14:13,853 --> 00:14:18,523 Engaging in the social convention of men bellyaching about their old ladies. 252 00:14:19,066 --> 00:14:21,860 I guess we are. So... 253 00:14:22,069 --> 00:14:23,486 What's going on? 254 00:14:23,696 --> 00:14:27,282 Believe it or not, Amy has embarked on a campaign... 255 00:14:27,491 --> 00:14:32,412 ...to increase my feelings for her by making me happy. 256 00:14:34,582 --> 00:14:37,500 I'm sorry, that must be very difficult for you. 257 00:14:38,210 --> 00:14:40,378 It's awful. This morning... 258 00:14:40,588 --> 00:14:44,048 ...she arranged for me to be an Amtrak Junior Conductor for the day. 259 00:14:44,258 --> 00:14:49,053 It's usually only open to children. She got them to make an exception. 260 00:14:49,722 --> 00:14:51,931 Shame on her. 261 00:14:52,683 --> 00:14:54,851 They let me blow the whistle, Leonard. 262 00:14:55,936 --> 00:14:57,896 She's good. 263 00:14:58,105 --> 00:15:00,481 I know. And it gets worse. 264 00:15:00,691 --> 00:15:04,569 Her efforts are causing me to have affectionate feelings for her... 265 00:15:04,778 --> 00:15:07,780 ...at inappropriate times. 266 00:15:09,783 --> 00:15:12,744 You mean like in bed or in the shower? 267 00:15:12,953 --> 00:15:17,206 No. And would you please stop referencing that infernal book? 268 00:15:18,709 --> 00:15:20,376 For example, this morning... 269 00:15:20,586 --> 00:15:24,589 ...I was calculating the random motion of virtual particles in a vacuum... 270 00:15:24,798 --> 00:15:31,554 ...when suddenly, the particles morphed into an image of Amy's dandruff... 271 00:15:34,475 --> 00:15:39,646 ...gently cascading down onto her pale, slightly hunched shoulders. 272 00:15:39,855 --> 00:15:41,189 (SHELDON GROANS) 273 00:15:41,398 --> 00:15:44,275 What has that vixen done to me, Leonard? 274 00:15:44,485 --> 00:15:46,110 How do I make it stop? 275 00:15:46,612 --> 00:15:50,114 Well, if you had a physical relationship, I'd say propose during sex. 276 00:15:50,324 --> 00:15:52,992 Turns out that's a real mood-killer. 277 00:15:53,869 --> 00:15:56,287 - I assume we're talking about you now? - Yeah. 278 00:15:56,497 --> 00:15:59,791 So that's how this works? I complain and then you complain... 279 00:16:00,000 --> 00:16:02,502 ...and no one offers any solutions? 280 00:16:03,629 --> 00:16:05,421 Pretty much. 281 00:16:05,965 --> 00:16:08,383 Well, no wonder the women are winning. 282 00:16:12,346 --> 00:16:14,555 Mr. Rostenkowski, are you busy? 283 00:16:14,765 --> 00:16:17,225 Just looking at some old pictures. Come on in. 284 00:16:17,434 --> 00:16:21,688 Family pictures, or...? Holy crap, that's a dead person. 285 00:16:22,314 --> 00:16:25,108 Last murder case before I retired. 286 00:16:25,317 --> 00:16:27,276 How many bodies do you see there? 287 00:16:27,486 --> 00:16:30,738 Careful. It's a trick question. 288 00:16:30,948 --> 00:16:37,120 - I'm not sure. - No, you'll never get it. It's a fraction. 289 00:16:38,539 --> 00:16:39,580 How about that, heh. 290 00:16:39,790 --> 00:16:44,002 Anyway, sir, I need to talk to you about something. 291 00:16:44,211 --> 00:16:45,670 Walnut? 292 00:16:46,630 --> 00:16:48,715 No, thank you. I'm allergic. 293 00:16:48,924 --> 00:16:54,220 Oh, sure. My partner used to have that. He's dead now. 294 00:16:55,889 --> 00:16:58,975 - From nuts, heh? - No, his wife shot him. 295 00:17:00,227 --> 00:17:03,730 But she was nuts. So in a way... 296 00:17:05,024 --> 00:17:07,859 Nice story. Anyway... 297 00:17:08,068 --> 00:17:10,278 ...the reason I wanted to talk to you is... 298 00:17:10,487 --> 00:17:15,241 ...NASA has moved up my launch to the international Space Station. 299 00:17:15,451 --> 00:17:19,287 - Yeah, so? - So the date is going to conflict... 300 00:17:19,496 --> 00:17:22,957 ...with me marrying your daughter. Now, I know what you're going to say. 301 00:17:23,167 --> 00:17:25,752 I made a commitment to Bernadette and to your family... 302 00:17:25,961 --> 00:17:29,756 ...and I've got a lot of nerve coming here and demanding that we postpone this. 303 00:17:29,965 --> 00:17:33,176 Well, message heard and understood. Mission cancelled. Thank you. 304 00:17:35,012 --> 00:17:36,387 Where are you going? 305 00:17:36,597 --> 00:17:37,805 I'm sorry. 306 00:17:38,015 --> 00:17:40,224 May I be excused? 307 00:17:40,434 --> 00:17:43,186 No, you may not. Let me tell you something. 308 00:17:43,395 --> 00:17:46,481 When I first met you... You just gonna stand there? 309 00:17:48,025 --> 00:17:50,276 I'm sorry, I didn't know. Is this going to...? 310 00:17:50,486 --> 00:17:53,029 Well, I should sit... May I be seated? I'll just sit. 311 00:17:55,866 --> 00:17:59,118 When I first met you, I didn't like you. 312 00:18:00,537 --> 00:18:02,622 I'm aware of that, sir. 313 00:18:03,123 --> 00:18:05,583 But then you and I had some time together. 314 00:18:05,793 --> 00:18:07,251 Uh-huh, heh. 315 00:18:07,461 --> 00:18:09,545 It did not get better. 316 00:18:10,798 --> 00:18:11,881 Right, right, heh. 317 00:18:12,091 --> 00:18:13,966 That silly Beatle haircut. 318 00:18:15,427 --> 00:18:17,261 You riding around on a red Vespa. 319 00:18:17,471 --> 00:18:20,139 And you're still living at home with your mother. 320 00:18:20,766 --> 00:18:24,769 To be honest, I thought Bernadette chose you to punish me. 321 00:18:26,730 --> 00:18:29,107 But then I heard about your astronaut thing... 322 00:18:29,316 --> 00:18:33,111 ...and I realized I judged you too fast. 323 00:18:33,320 --> 00:18:36,447 Maybe you are the right guy for my little girl. 324 00:18:36,657 --> 00:18:40,118 Oh, I am. And just so you know I'd still be an astronaut... 325 00:18:40,327 --> 00:18:41,828 ...even if I didn't go to space, heh. 326 00:18:42,037 --> 00:18:45,957 You know, I've got an ID card and a NASA golf shirt. 327 00:18:46,166 --> 00:18:47,208 No, no. You gotta go. 328 00:18:47,417 --> 00:18:49,627 You can't turn down an opportunity like this. 329 00:18:49,837 --> 00:18:50,878 (STAMMERS) 330 00:18:51,088 --> 00:18:52,255 But what about the wedding... 331 00:18:52,464 --> 00:18:54,757 ...and all the money you put down for the reception? 332 00:18:54,967 --> 00:18:56,467 You let me worry about that. 333 00:18:56,677 --> 00:19:00,513 You go up to that space station and you make me proud. 334 00:19:05,185 --> 00:19:06,227 Um, okay. 335 00:19:06,436 --> 00:19:07,478 (CHUCKLES) 336 00:19:07,688 --> 00:19:09,313 You got a problem with that? 337 00:19:09,940 --> 00:19:11,899 All right, look, I'm gonna level with you. 338 00:19:12,109 --> 00:19:15,319 I'm terrified about going into space. 339 00:19:15,529 --> 00:19:18,698 I mean, uh, what if I don't make it back? 340 00:19:19,283 --> 00:19:21,701 It's gonna be okay, son. 341 00:19:23,537 --> 00:19:26,789 - You really think so? - Of course. 342 00:19:26,999 --> 00:19:31,669 A pretty girl like Bernadette. She'll find a new guy. 343 00:19:40,262 --> 00:19:42,513 - Hey. - Hey. 344 00:19:42,723 --> 00:19:44,557 - Off to work? - Yeah. 345 00:19:44,766 --> 00:19:47,435 - Have a nice night. - Okay, you too. 346 00:19:48,395 --> 00:19:50,646 Penny, just wait. 347 00:19:51,064 --> 00:19:53,858 I've been thinking about what I said when we were in bed. 348 00:19:54,067 --> 00:19:56,027 Yeah, I've been thinking about it too. 349 00:19:56,653 --> 00:19:58,279 I noticed you never answered me. 350 00:20:00,073 --> 00:20:01,741 You're right. 351 00:20:07,039 --> 00:20:08,080 No. 352 00:20:11,251 --> 00:20:13,878 - Uh, follow-up. Are we still dating? PENNY: Yep. 353 00:20:14,087 --> 00:20:17,548 - Is it still weird because I proposed? PENNY: Yep. 354 00:20:17,758 --> 00:20:19,425 I have a couple more quick questions. 355 00:20:19,635 --> 00:20:22,595 - Do you wanna call me from the car? PENNY: Nope. 356 00:20:24,598 --> 00:20:27,058 I played that pretty well. 357 00:20:28,101 --> 00:20:30,144 (MEDICAL TRICORDER BEEPING) 358 00:20:39,571 --> 00:20:41,489 Hello, Leonard. 359 00:20:41,698 --> 00:20:44,867 - What are you doing? - We're playing doctor. 360 00:20:46,286 --> 00:20:48,454 Star Trek style. 361 00:20:49,957 --> 00:20:52,291 I'm in hell, Leonard. 362 00:20:54,336 --> 00:20:56,087 Don't stop. 363 00:20:57,339 --> 00:20:59,632 (MEDICAL TRICORDER BEEPING) 30188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.