All language subtitles for The Big Bang Theory S5E16 - The Vacation Solution

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,837 --> 00:00:06,588 Gentlemen, I think I've come up with a fun way... 2 00:00:06,798 --> 00:00:09,508 ...to get young people interested in science. 3 00:00:09,718 --> 00:00:12,344 Physics Mad Libs. 4 00:00:13,680 --> 00:00:15,681 Now, give me a number. 5 00:00:15,890 --> 00:00:17,641 - Five. - Uh-huh. 6 00:00:17,851 --> 00:00:20,102 And an irrational constant. 7 00:00:20,687 --> 00:00:21,729 E. 8 00:00:21,938 --> 00:00:23,313 And a funny Greek letter. 9 00:00:23,523 --> 00:00:26,316 - Gamma. - I said funny. 10 00:00:27,694 --> 00:00:29,445 - Upsilon? - Heh, good one. 11 00:00:30,447 --> 00:00:32,406 And an electrical charge. 12 00:00:32,615 --> 00:00:35,034 - Positive. - Ha, ha! Perfect. 13 00:00:35,952 --> 00:00:37,911 Okay, get this. Ahem. 14 00:00:38,121 --> 00:00:40,539 "Professor Jones told the symposium... 15 00:00:40,749 --> 00:00:44,835 ...he had a new method for calculating the mass of a muon. 16 00:00:45,045 --> 00:00:47,880 Five times the limit of, heh... 17 00:00:48,131 --> 00:00:51,467 ...e to the upsilon as it approaches..." 18 00:00:51,676 --> 00:00:52,801 Ha, ha, oh, my gosh. Okay. 19 00:00:53,011 --> 00:00:54,386 Okay, no, no. Ahem. 20 00:00:54,596 --> 00:00:56,388 I'll start over. 21 00:00:56,598 --> 00:00:57,681 "Professor Jo..." 22 00:00:57,891 --> 00:00:59,850 (LAUGHING) 23 00:01:00,602 --> 00:01:02,311 I haven't seen him laugh that hard... 24 00:01:02,520 --> 00:01:04,772 ...since the day Leonard made that multiplication error. 25 00:01:04,981 --> 00:01:07,399 Oh, Lord, that multiplication error. 26 00:01:07,609 --> 00:01:09,777 He thought he carried the one, but he didn't. 27 00:01:09,986 --> 00:01:12,154 (LAUGHING) 28 00:01:12,655 --> 00:01:14,740 It's not funny. That mistake got published. 29 00:01:14,949 --> 00:01:17,618 Stop, I'm gonna wet myself. 30 00:01:18,286 --> 00:01:20,746 Guys. Guys, President Seibert is headed this way. 31 00:01:20,955 --> 00:01:23,248 HOWARD: L wonder what he wants. - He doesn't look happy. 32 00:01:23,458 --> 00:01:24,750 I'm guessing he wants Sheldon. 33 00:01:24,959 --> 00:01:26,627 - Dr. Cooper. - Told you. 34 00:01:26,836 --> 00:01:28,295 SHELDON: Ah, President Seibert. 35 00:01:28,505 --> 00:01:30,214 I assume you'd like to respond... 36 00:01:30,423 --> 00:01:33,258 ...to one of the suggestions I put in the box by your office. 37 00:01:33,468 --> 00:01:36,678 No, and stop installing suggestion boxes everywhere. 38 00:01:37,305 --> 00:01:38,931 You don't like written suggestions. 39 00:01:39,140 --> 00:01:42,101 You don't like when I give them to you while in the men's room. 40 00:01:42,310 --> 00:01:45,437 If I didn't know any better, I'd say you're one of those people... 41 00:01:45,647 --> 00:01:47,981 ...who are not open to suggestions. 42 00:01:48,191 --> 00:01:51,860 Dr. Cooper, the Physics Department tells me you're refusing to take vacation. 43 00:01:52,070 --> 00:01:54,738 - I don't need a vacation. - You're obligated to take one. 44 00:01:54,948 --> 00:01:57,866 And I'd like you to know the most often received suggestion... 45 00:01:58,076 --> 00:02:00,869 ...in my suggestion box you installed without asking me is: 46 00:02:01,079 --> 00:02:03,038 "Can Dr. Cooper take a vacation?" 47 00:02:04,165 --> 00:02:07,167 Okay, it's settled, then. I'll see you all on Monday. Except for you. 48 00:02:07,377 --> 00:02:10,087 But if I don't come into work, what am I supposed to do? 49 00:02:10,296 --> 00:02:12,548 Read, rest, travel. 50 00:02:12,757 --> 00:02:15,259 I hear Afghanistan is nice this time of year. 51 00:02:17,470 --> 00:02:19,012 Sarcasm? 52 00:02:19,222 --> 00:02:20,973 No, you should go. 53 00:02:47,625 --> 00:02:49,835 (THE BLACK EYED PEAS' "I GOTTA FEELING" PLAYING ON RADIO) 54 00:02:50,044 --> 00:02:51,879 (SINGING) Tonight's gonna be a good night 55 00:02:52,088 --> 00:02:55,507 And tonight's gonna be a good night 56 00:02:55,842 --> 00:03:00,304 And tonight's gonna be a good, good night 57 00:03:00,513 --> 00:03:03,932 Tonight's the night, uh, uh Let's live it up, uh 58 00:03:04,309 --> 00:03:06,977 I got my money Let's spend it up... 59 00:03:07,187 --> 00:03:09,146 Good Lord. 60 00:03:09,355 --> 00:03:11,356 Would you stop that caterwauling? 61 00:03:11,566 --> 00:03:14,151 (PANTING) 62 00:03:14,360 --> 00:03:15,819 What the hell are you doing? 63 00:03:15,987 --> 00:03:18,572 Bleeding from my ears. 64 00:03:18,781 --> 00:03:21,783 - What are you doing hiding back there? - I'm sneaking into work. 65 00:03:21,993 --> 00:03:25,204 Now, if the guard at the university asks what's under the blanket... 66 00:03:25,413 --> 00:03:27,706 ...you tell him it's some lobster traps. 67 00:03:28,499 --> 00:03:29,958 - Lobster traps? - Yes. 68 00:03:30,168 --> 00:03:34,171 That's how Velma and Scooby smuggled Shaggy into the old lighthouse. 69 00:03:35,340 --> 00:03:37,382 What are you gonna do when you get to the university? 70 00:03:37,592 --> 00:03:38,884 People are gonna recognize you. 71 00:03:39,093 --> 00:03:40,469 (SCOFFS) 72 00:03:40,678 --> 00:03:42,679 Will they, Leonard? 73 00:03:47,352 --> 00:03:50,520 Fine. Just get back under your blanket and I'll drive you there. 74 00:03:52,106 --> 00:03:53,357 And no more singing. 75 00:03:56,069 --> 00:03:57,694 Fine. 76 00:04:01,532 --> 00:04:05,535 SHELDON: I have GPS on my phone. I know you turned around. 77 00:04:07,872 --> 00:04:09,414 I'm so glad you talked Howard... 78 00:04:09,624 --> 00:04:12,918 ...out of having your wedding invitations in Klingon. 79 00:04:14,545 --> 00:04:15,754 Turn it over. 80 00:04:18,091 --> 00:04:20,759 I'm hoping my relatives think it's Hebrew. 81 00:04:22,095 --> 00:04:23,136 (SIGHS) 82 00:04:23,346 --> 00:04:24,721 This is really happening. 83 00:04:24,931 --> 00:04:26,473 I'm gonna be a maid of honor. 84 00:04:26,683 --> 00:04:29,559 'I'm gonna wear a beautiful dress and walk down that aisle... 85 00:04:29,769 --> 00:04:33,397 ...and finally, I will have my special day. 86 00:04:33,564 --> 00:04:35,148 You mean my special day. 87 00:04:36,276 --> 00:04:39,111 They're gonna need an extra-large veil for somebody's head. 88 00:04:40,822 --> 00:04:43,615 - If I actually ever get married. - Why wouldn't you? 89 00:04:43,825 --> 00:04:46,743 My dad. Because I make a lot more money than Howie... 90 00:04:46,953 --> 00:04:49,121 ...he's putting a lot of pressure on me to get a prenup. 91 00:04:49,622 --> 00:04:51,081 - Ouch! - Yeah. 92 00:04:51,291 --> 00:04:54,668 - Howie's gonna freak out. - Parental pressure can be daunting. 93 00:04:54,877 --> 00:04:58,297 I remember the battle with my mother about shaving my legs. 94 00:04:59,590 --> 00:05:02,134 Last year, I finally gave in and let her do it. 95 00:05:04,679 --> 00:05:07,097 I just don't know how I'm gonna break it to him. 96 00:05:07,307 --> 00:05:10,392 I'm a believer in breaking bad news to a guy when you're in bed. 97 00:05:10,601 --> 00:05:13,312 That's how I told my high school boyfriend I slept with his brother. 98 00:05:14,814 --> 00:05:16,898 That's how I told his brother the same thing. 99 00:05:18,818 --> 00:05:21,278 I don't know. I don't wanna manipulate him with sex. 100 00:05:21,487 --> 00:05:23,613 Oh, sweetie, that's what sex is for. 101 00:05:25,116 --> 00:05:27,784 The connection between marriage and money is nothing new. 102 00:05:27,952 --> 00:05:30,662 The term "wed" referred to the money and livestock... 103 00:05:30,830 --> 00:05:32,581 ...the groom paid the bride's father. 104 00:05:32,790 --> 00:05:36,209 For example, you're adorable, intelligent and a good earner. 105 00:05:36,419 --> 00:05:40,213 I could conservatively see you going for at least two oxen and a goose. 106 00:05:42,258 --> 00:05:44,468 You would fetch a unicorn. 107 00:05:48,097 --> 00:05:50,974 Sheldon, there are a million great vacations you could take. 108 00:05:51,184 --> 00:05:52,351 What about Hawaii? 109 00:05:52,560 --> 00:05:57,189 Hawaii is a former leper colony on top of an active volcano... 110 00:05:57,398 --> 00:06:00,692 ...where the disappointing ending to Lost was filmed. 111 00:06:03,237 --> 00:06:05,864 Mahalo for nothing, Hawaii. 112 00:06:06,074 --> 00:06:07,366 How about Florida? 113 00:06:07,575 --> 00:06:09,534 They got Cape Canaveral, they got Disney. 114 00:06:09,744 --> 00:06:13,246 They got my Aunt Ida and the world's largest collection of diabetic candy. 115 00:06:13,456 --> 00:06:15,207 And plus, if you get sweaty enough... 116 00:06:15,416 --> 00:06:18,001 ...her plastic-covered furniture is like a flume ride. 117 00:06:19,420 --> 00:06:22,005 My family took a trip to Florida when I was a child. 118 00:06:22,215 --> 00:06:26,176 A seagull stole a hot dog from me on the beach. 119 00:06:26,386 --> 00:06:27,552 I got the message. 120 00:06:28,971 --> 00:06:30,222 If I had a week off... 121 00:06:30,431 --> 00:06:33,600 ...I'd go back to the Two Bunch Palms Resort and Spa in the desert. 122 00:06:33,810 --> 00:06:36,395 I tell you, an hour on the massage table with Trevor... 123 00:06:36,604 --> 00:06:39,815 ...and you'll feel like you were born without bones. 124 00:06:40,942 --> 00:06:43,944 I don't think I could ever let a guy give me a massage. 125 00:06:44,153 --> 00:06:47,572 Really? What was I doing to your neck last night while you were playing Xbox? 126 00:06:49,617 --> 00:06:51,868 Guys, I am living in a dictatorship. 127 00:06:52,078 --> 00:06:56,957 (IN DEEP VOICE) "You must take a vacation. You must have fun. You must enjoy life." 128 00:06:57,583 --> 00:07:01,294 I don't think you have a good handle on dictatorships. 129 00:07:01,504 --> 00:07:03,255 Sheldon, everybody takes vacations. 130 00:07:03,464 --> 00:07:06,591 (IN NORMAL VOICE) One time, they tried to make Richard Feynman take a vacation. 131 00:07:06,801 --> 00:07:09,594 But he chose instead to expand his mind and learn something new. 132 00:07:09,804 --> 00:07:11,888 He went to work in his friend's biology lab. 133 00:07:12,098 --> 00:07:14,808 Richard Feynman was a famous American physicist... 134 00:07:15,017 --> 00:07:17,394 ...part of the Manhattan Project. 135 00:07:17,603 --> 00:07:20,897 Everyone in the world of science knows who Richard Feynman was. 136 00:07:21,065 --> 00:07:23,150 Yeah, now you do too. 137 00:07:25,445 --> 00:07:30,782 Oh. I have a brilliant idea. Amy's a biologist. I'll go work in her lab. 138 00:07:30,992 --> 00:07:33,410 Isn't that just Feynman's idea? 139 00:07:33,619 --> 00:07:36,329 Ten seconds ago you never heard of him, now you're an expert. 140 00:07:40,751 --> 00:07:42,127 - Hey. - Hey, you. 141 00:07:42,336 --> 00:07:44,629 That your laundry? You have six things in there. 142 00:07:44,839 --> 00:07:46,131 I didn't have any quarters. 143 00:07:46,340 --> 00:07:49,759 So I've been sneaking stuff into other people's loads all day. 144 00:07:50,219 --> 00:07:52,888 If I tell you something, you promise not to tell anybody? 145 00:07:53,097 --> 00:07:55,390 Doesn't matter what I say, you're gonna tell me anyway. 146 00:07:55,600 --> 00:07:58,977 Wha...? That is not true. 147 00:08:00,313 --> 00:08:02,772 Bernadette wants a prenup. 148 00:08:03,357 --> 00:08:04,399 LEONARD: Wow. 149 00:08:04,609 --> 00:08:06,067 That's rough. 150 00:08:06,277 --> 00:08:08,778 If I became a famous movie star and we got married... 151 00:08:08,988 --> 00:08:12,115 - ...you wouldn't sign a prenup? - Heh, absolutely not. 152 00:08:12,617 --> 00:08:14,451 If I'm gonna be at home with the kids... 153 00:08:14,660 --> 00:08:18,747 ...while you're on location cheating on me with Ryan Gosling... 154 00:08:19,790 --> 00:08:22,626 ...then Leonard gots to get paid. 155 00:08:23,461 --> 00:08:26,171 So do you think about us getting married? 156 00:08:26,380 --> 00:08:27,797 I think about a lot of things. 157 00:08:28,007 --> 00:08:30,592 I think about us getting married, about us breaking up. 158 00:08:30,801 --> 00:08:34,971 Once in a while, I think about how I didn't leave a note on that Mercedes I dinged... 159 00:08:35,181 --> 00:08:37,807 ...but then I have a glass of wine and it passes. 160 00:08:39,143 --> 00:08:41,102 Joke all you want, but you think about it. 161 00:08:41,312 --> 00:08:46,274 Well, tell you one thing, if I ever do get married, no Klingon invitations. 162 00:08:46,567 --> 00:08:49,486 Good luck catching a man with that attitude. 163 00:08:51,072 --> 00:08:55,909 Boy, oh, boy, this vacation is off to a wonderful start. 164 00:08:56,536 --> 00:08:58,537 The smell of formaldehyde. 165 00:08:59,705 --> 00:09:01,831 The whir of the centrifuge. 166 00:09:02,041 --> 00:09:06,044 The distant chatter of lab animals being dispatched for dissection. 167 00:09:06,379 --> 00:09:10,715 Mm, I can already feel my cares just melting away. 168 00:09:10,925 --> 00:09:13,552 I'm excited to work with my boyfriend. It's romantic. 169 00:09:13,761 --> 00:09:16,221 Way to kill the mood. 170 00:09:17,056 --> 00:09:20,433 Come on, Sheldon. We can be like Marie Curie and her husband, Pierre... 171 00:09:20,643 --> 00:09:22,852 ...who spent their days working side by side... 172 00:09:23,062 --> 00:09:26,356 ...bathed in the glow of their love and the radium that ultimately killed her. 173 00:09:27,608 --> 00:09:31,278 Screw Beauty and the Beast, that's the love story Disney should tell. 174 00:09:31,988 --> 00:09:34,239 Okay. What do we start with? 175 00:09:34,448 --> 00:09:38,034 Maybe, uh, splicing some genes. Clone a sheep. 176 00:09:38,244 --> 00:09:41,371 Perhaps, uh, grow a human ear on a mouse's back? 177 00:09:41,581 --> 00:09:43,748 (AS MICKEY MOUSE) "Ha, ha! I'm a freak." 178 00:09:45,293 --> 00:09:47,919 Well, I'm gonna be doing some brain stem histology... 179 00:09:48,129 --> 00:09:50,964 ...while you put yourself on the business end of a sponge... 180 00:09:51,173 --> 00:09:52,591 ...and wash those beakers. 181 00:09:53,092 --> 00:09:56,177 Wash those b... Oh, I get it. 182 00:09:56,387 --> 00:09:59,973 Little hazing for the new fellow. Yeah. Better keep an eye out for, what... 183 00:10:00,182 --> 00:10:01,975 ...shoe polish on the microscope... 184 00:10:02,184 --> 00:10:04,894 ...or mad cow disease in my grilled cheese sandwich? 185 00:10:05,146 --> 00:10:08,982 No, I just need those beakers washed. Hippity-hop, quick like a bunny. 186 00:10:09,191 --> 00:10:12,235 Excuse me, you have Dr. Sheldon Cooper in your lab. 187 00:10:12,445 --> 00:10:13,987 You're gonna make him do the dishes? 188 00:10:14,196 --> 00:10:17,824 That's like asking the incredible Hulk to open a pickle jar. 189 00:10:19,535 --> 00:10:22,120 Sheldon, you've never worked in a lab like this before. 190 00:10:22,330 --> 00:10:24,623 You have no experience in the field of biology. 191 00:10:24,832 --> 00:10:27,125 I have plenty of experience in biology. 192 00:10:27,335 --> 00:10:29,961 I bought a Tamagotchi in 1998... 193 00:10:30,171 --> 00:10:33,882 ...and it's still alive. Let's do this. 194 00:10:40,723 --> 00:10:41,931 Where's Howard? 195 00:10:42,141 --> 00:10:44,059 No, "Hi, Raj," no, "How are you, Raj?" 196 00:10:44,268 --> 00:10:46,936 Just straight to, "Where's the other white guy?" 197 00:10:48,272 --> 00:10:49,522 I'm sorry. 198 00:10:49,732 --> 00:10:53,735 So, listen, I heard something about him. Can you keep it between us? 199 00:10:53,903 --> 00:10:56,446 Ooh, gossip. When I first got here... 200 00:10:56,656 --> 00:10:59,157 ...I thought Americans really gossiped around the water cooler. 201 00:10:59,367 --> 00:11:02,369 I hung out there for a month, but the only gossip I heard... 202 00:11:02,578 --> 00:11:05,789 ...was about some creepy guy hanging out by the water cooler. 203 00:11:07,667 --> 00:11:09,334 Bernadette wants to get a prenup. 204 00:11:09,919 --> 00:11:12,337 Oh, that's a shame. He's gonna be devastated. 205 00:11:12,546 --> 00:11:14,631 I never know what to do in these situations. 206 00:11:14,840 --> 00:11:16,841 - Should I give him a heads up? - Hmm. 207 00:11:17,051 --> 00:11:19,386 I'm gonna give you the advice I yell at the TV... 208 00:11:19,595 --> 00:11:22,263 ...when the Bachelor is handing out roses. 209 00:11:23,557 --> 00:11:25,308 Follow your heart. 210 00:11:27,186 --> 00:11:28,311 Check it out. 211 00:11:28,521 --> 00:11:33,108 Look at the size of that Rice Krispie Treat. Same price, ha, ha. 212 00:11:33,317 --> 00:11:35,527 Ahem, hey, Howard, I need to tell you something. 213 00:11:35,736 --> 00:11:39,197 I know, it's not on my wedding diet. I don't care. 214 00:11:41,200 --> 00:11:47,414 No. Listen, I heard that Bernadette's thinking about asking you for a prenup. 215 00:11:47,915 --> 00:11:49,708 A prenup? 216 00:11:49,917 --> 00:11:51,751 Heh, wow. 217 00:11:52,503 --> 00:11:53,545 What are you gonna do? 218 00:11:54,380 --> 00:11:57,215 I don't know. 219 00:11:57,425 --> 00:11:59,384 Follow your heart. 220 00:12:05,808 --> 00:12:09,018 You know what? It's not a big deal. 221 00:12:09,228 --> 00:12:11,187 I mean, she makes more money than me. 222 00:12:11,397 --> 00:12:14,816 She wants to protect her financial interests. 223 00:12:15,025 --> 00:12:17,944 - It's completely reasonable. - Good, that's a healthy attitude. 224 00:12:18,154 --> 00:12:21,448 Actually, it's good for both of us. I have assets to protect too. 225 00:12:21,657 --> 00:12:23,533 Like what? 226 00:12:23,743 --> 00:12:25,744 Well, I've got some rare comic books. 227 00:12:25,953 --> 00:12:28,246 You know, the Vespa's almost paid off. 228 00:12:29,623 --> 00:12:32,375 Ma and I have a primo double cemetery plot at Mt. Sinai... 229 00:12:32,585 --> 00:12:35,837 ...right near the guy who played Mr. Roper on Three's Company. 230 00:12:36,046 --> 00:12:38,256 Mr. Roper's dead? 231 00:12:40,384 --> 00:12:43,011 You can't just spring that on a guy. 232 00:12:45,431 --> 00:12:46,556 Here you go. 233 00:12:46,766 --> 00:12:50,727 This is now the only lab with glassware washed by a man with two doctorates... 234 00:12:50,936 --> 00:12:54,272 ...and a restraining order signed by Carl Sagan. 235 00:12:55,608 --> 00:12:57,108 Soap spots. Wash them again. 236 00:12:58,110 --> 00:13:01,154 You're being ridiculous. Those are perfectly clean. 237 00:13:01,864 --> 00:13:04,365 This beaker used to contain cerebrospinal fluid... 238 00:13:04,575 --> 00:13:06,618 ...from an elephant that died of syphilis. 239 00:13:06,827 --> 00:13:09,162 If it's, in fact, perfectly clean, drink from it. 240 00:13:16,337 --> 00:13:18,713 Biologists are mean. 241 00:13:20,800 --> 00:13:23,593 Perhaps this task will be a little bit more up your alley. 242 00:13:23,803 --> 00:13:26,763 I need you to count the bacteria spores on these petri dishes. 243 00:13:26,972 --> 00:13:29,098 There was something wrong with that detergent. 244 00:13:29,308 --> 00:13:32,268 - That was way too bubbly. - I'm sure it was. 245 00:13:32,478 --> 00:13:35,814 I intend to write that soap company a strongly-worded letter. 246 00:13:36,148 --> 00:13:38,983 Yeah, good for you. Now start counting. 247 00:13:39,443 --> 00:13:41,069 You know what this place needs? 248 00:13:41,278 --> 00:13:43,863 A suggestion box. 249 00:13:45,574 --> 00:13:49,452 Three hundred sixty-six. Three hundred sixty-seven. 250 00:13:49,620 --> 00:13:50,954 How's it going? 251 00:13:51,163 --> 00:13:53,081 How's counting going? 252 00:13:53,290 --> 00:13:54,666 When I was in kindergarten... 253 00:13:54,875 --> 00:13:58,878 ...I recited pi to a thousand places for the school talent show. 254 00:13:59,088 --> 00:14:01,548 - I think I got this. - Great. 255 00:14:06,929 --> 00:14:09,138 Aw, nuts. 256 00:14:11,600 --> 00:14:13,226 One. 257 00:14:14,979 --> 00:14:16,688 This is preposterous. 258 00:14:16,856 --> 00:14:19,315 You're giving me these tasks because you're afraid... 259 00:14:19,525 --> 00:14:22,986 ...if you give me anything meaningful to do, I'll show you up. 260 00:14:23,195 --> 00:14:25,029 Really? Is that what you think? 261 00:14:25,239 --> 00:14:26,447 Yes, that's what I think. 262 00:14:26,657 --> 00:14:29,659 And I'm super smart, so it's probably true. 263 00:14:30,536 --> 00:14:33,830 Hey, I've been training in the field of neurobiology for 12 years. 264 00:14:34,039 --> 00:14:37,542 You've been here three hours and you spent one of them in the bathroom. 265 00:14:37,751 --> 00:14:42,714 Well, I'm sorry, it takes me a while to get things going on an unfamiliar toilet. 266 00:14:43,382 --> 00:14:47,343 I've given you the simplest things to do and you haven't done one of them right. 267 00:14:47,553 --> 00:14:49,554 That's because I'm not being challenged. 268 00:14:49,763 --> 00:14:51,723 It's the same reason Einstein failed math. 269 00:14:51,932 --> 00:14:54,058 Maybe the math was too bubbly for him. 270 00:14:54,602 --> 00:14:57,228 You think you're doing science by cutting up that brain? 271 00:14:57,438 --> 00:14:59,105 They could do the same at Quiznos. 272 00:14:59,315 --> 00:15:02,567 And they'd offer to toast it for me too. 273 00:15:03,736 --> 00:15:04,986 Okay, smart guy. 274 00:15:05,195 --> 00:15:09,157 I'm about to remove the locus coeruleus, which is incredibly delicate work. 275 00:15:09,783 --> 00:15:11,409 Have at it. 276 00:15:12,703 --> 00:15:14,370 All right. 277 00:15:15,205 --> 00:15:18,291 I'm no stranger to a little gray matter. 278 00:15:18,876 --> 00:15:20,376 (SHELDON SNIFFS) 279 00:15:20,920 --> 00:15:28,509 Locus coeruleus. 280 00:15:28,719 --> 00:15:31,888 You're getting warmer. It is indeed in the brain. 281 00:15:33,766 --> 00:15:36,601 Hope your hands are steady. It's the width of a single hair. 282 00:15:36,810 --> 00:15:40,063 But this is just biology, so it's no problem for a genius like you. 283 00:15:40,272 --> 00:15:43,358 It's not. I will have you know in the field of physics we work... 284 00:15:43,567 --> 00:15:47,236 ...with particles so small they make fat jokes about the locus coeruleus... 285 00:15:49,114 --> 00:15:51,783 ...i.e., when your locus coeruleus sits around the house... 286 00:15:51,992 --> 00:15:54,077 ...it sits around the house. 287 00:15:58,082 --> 00:15:59,582 Oh. 288 00:15:59,792 --> 00:16:02,502 - Are we nervous, Dr. Cooper? - No. 289 00:16:02,711 --> 00:16:08,341 What you see is a man trembling with confidence. 290 00:16:11,762 --> 00:16:14,138 Does the locus coeruleus normally bleed that much? 291 00:16:14,348 --> 00:16:16,724 No, but your thumb does. 292 00:16:19,770 --> 00:16:21,980 Oh, dear. 293 00:16:24,650 --> 00:16:27,944 Yeah, you're a biologist. 294 00:16:32,408 --> 00:16:33,616 What are you doing here? 295 00:16:34,201 --> 00:16:35,910 I'm on vacation. 296 00:16:36,120 --> 00:16:40,623 Social convention dictates that I let my hair down at a local watering hole. 297 00:16:43,460 --> 00:16:46,295 Social convention is stupid. 298 00:16:47,798 --> 00:16:49,340 What happened to your thumb? 299 00:16:49,508 --> 00:16:51,509 Yeah, I have ten fingers and ten toes. 300 00:16:51,719 --> 00:16:55,805 If I tell you a story about each of them, we'll be here all day. Let's move on. 301 00:16:57,141 --> 00:16:58,599 - What can I get you? - Ah. 302 00:16:58,809 --> 00:17:02,729 Seeing as I'm on vacation, a piƱa colada seems appropriate. 303 00:17:02,938 --> 00:17:05,440 Extra pineapple slices, extra whipped cream... 304 00:17:05,649 --> 00:17:09,861 ...extra cherries, extra umbrellas, and, uh, hold the rum. 305 00:17:11,363 --> 00:17:13,740 Don't let me have too many of those. 306 00:17:14,283 --> 00:17:16,200 Hey. What are you guys doing here? 307 00:17:16,368 --> 00:17:19,370 We're grown men. We drink at bars, heh. 308 00:17:19,913 --> 00:17:21,831 No and no. 309 00:17:24,126 --> 00:17:25,960 Everything okay with you and Bernadette? 310 00:17:26,170 --> 00:17:28,463 Oh, yeah, sure. 311 00:17:28,672 --> 00:17:32,175 - You and Amy? Good? - Oh, better than good. 312 00:17:33,385 --> 00:17:36,512 Those girls text me every detail of their lives as it happens. 313 00:17:36,680 --> 00:17:39,015 I'm not signing a prenup. 314 00:17:39,516 --> 00:17:43,186 All right, Wolowitz, listen up. You sign anything she puts in front of you. 315 00:17:43,395 --> 00:17:45,146 You are the luckiest man alive. 316 00:17:45,314 --> 00:17:48,107 If you let her go, there is no way you can find anyone else. 317 00:17:48,317 --> 00:17:51,861 Speaking on behalf of all women, it is not gonna happen, we had a meeting. 318 00:17:53,280 --> 00:17:54,572 And you. 319 00:17:54,740 --> 00:17:57,533 A grown man fainting at the sight of a little blood. 320 00:17:57,743 --> 00:18:02,497 Excuse me, this is a fairly substantial wound. You... 321 00:18:07,419 --> 00:18:08,461 (KNOCKING ON DOOR) 322 00:18:08,670 --> 00:18:09,754 Amy. Amy. 323 00:18:10,756 --> 00:18:12,465 Amy. 324 00:18:14,301 --> 00:18:15,676 What do you want? 325 00:18:15,886 --> 00:18:20,848 I was kind of hoping I could continue vacationing in your laboratory. 326 00:18:21,058 --> 00:18:23,601 After all, I did book the whole week. 327 00:18:25,604 --> 00:18:28,231 Do you honestly think you can just waltz back in here... 328 00:18:28,440 --> 00:18:30,358 ...after the way you behaved yesterday? 329 00:18:30,567 --> 00:18:35,738 I was not myself. I had lost a lot of thumb blood. 330 00:18:37,658 --> 00:18:41,119 - That's not an apology. - That is your opinion. 331 00:18:41,745 --> 00:18:43,329 I want a real apology. 332 00:18:45,165 --> 00:18:49,752 - I'm sorry that you weren't able to... - No. 333 00:18:50,671 --> 00:18:52,964 - That my genius got... - No. 334 00:18:53,173 --> 00:18:56,592 - That the soap was so... - Sheldon. 335 00:18:59,012 --> 00:19:00,054 Fine. 336 00:19:03,517 --> 00:19:05,226 Sorry. 337 00:19:06,228 --> 00:19:07,937 You're forgiven. 338 00:19:08,147 --> 00:19:09,480 Now, if you wanna stay... 339 00:19:09,690 --> 00:19:12,984 ...get started on those beakers. They're still dirty from yesterday. 340 00:19:16,738 --> 00:19:19,490 Next year, I'm going to Epcot. 341 00:19:25,372 --> 00:19:27,123 Are you mad at me? 342 00:19:27,332 --> 00:19:29,041 No. I'm not mad at you. 343 00:19:29,251 --> 00:19:31,878 I just wish you would've come to me... 344 00:19:32,087 --> 00:19:35,590 ...so I didn't have to hear it through the nerd-vine. 345 00:19:37,551 --> 00:19:40,011 So, what are we gonna do? 346 00:19:40,554 --> 00:19:44,056 - You really want me to sign a prenup? - I don't know. 347 00:19:44,266 --> 00:19:46,392 My dad's pretty insistent on it, though. 348 00:19:46,602 --> 00:19:48,519 Why don't I talk to your dad? 349 00:19:48,729 --> 00:19:50,688 - Man to man. - Really? 350 00:19:50,898 --> 00:19:53,900 - Oh, that'd be so great. Heh. - Done. 351 00:19:55,277 --> 00:19:59,030 I should probably give you a heads up about a couple things. 352 00:19:59,239 --> 00:20:03,659 Even though he's retired from the police force, he still carries his gun. 353 00:20:04,203 --> 00:20:07,705 But don't worry, he won't shoot it. It's more of a fashion statement. 354 00:20:09,166 --> 00:20:10,917 Okay, heh. 355 00:20:11,126 --> 00:20:13,377 And just to be safe, when you talk to him... 356 00:20:13,587 --> 00:20:16,047 ...don't bring up Jimmy Carter, gardeners... 357 00:20:16,256 --> 00:20:19,550 ...foreign people, homosexuals, Sean Penn, Vatican II, gun control... 358 00:20:19,760 --> 00:20:21,886 ...organic food, the designated hitter rule... 359 00:20:22,095 --> 00:20:24,472 ...recycling or the fact that you're Jewish. 360 00:20:27,476 --> 00:20:31,437 Got it, got it. Will you e-mail me that list, heh? 361 00:20:32,648 --> 00:20:36,275 So the thing to watch for, if he's shouting at you, you're okay. 362 00:20:36,485 --> 00:20:38,277 But if he starts to get real quiet... 363 00:20:38,487 --> 00:20:42,198 ...leave as quickly as you can without making eye contact. 364 00:20:43,116 --> 00:20:46,786 Not in a straight line, throw some zigs and zags in there. 365 00:20:48,205 --> 00:20:49,247 (SIGHS) 366 00:20:49,456 --> 00:20:51,249 You know, this isn't that pressing. 367 00:20:51,458 --> 00:20:53,834 Why don't I talk to him about it in May, heh? 368 00:20:54,044 --> 00:20:57,588 In May you're gonna be on the International Space Station. 369 00:20:57,839 --> 00:20:59,757 They got a phone. 30603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.