All language subtitles for The Big Bang Theory S4E02 - The Cruciferous Vegetable Amplification

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,596 --> 00:00:05,927 What you doing there? 2 00:00:06,131 --> 00:00:08,793 Working on a new plan to catch the roadrunner? Heh, heh. 3 00:00:09,434 --> 00:00:13,302 The humorous implication being that I am Wile E. Coyote? 4 00:00:14,306 --> 00:00:15,967 Yes. 5 00:00:16,174 --> 00:00:18,642 And this is a schematic for a bird-trapping device... 6 00:00:18,810 --> 00:00:22,507 ...that will ultimately backfire and cause me physical injury? 7 00:00:23,848 --> 00:00:25,577 Yes. 8 00:00:26,484 --> 00:00:28,076 (FAKES LAUGH) 9 00:00:28,720 --> 00:00:33,919 Okay, what I'm doing here is trying to determine when I'm going to die. 10 00:00:34,092 --> 00:00:37,323 Mm-hm. A lot of people are working on that research. 11 00:00:38,530 --> 00:00:39,792 So, what is all this? 12 00:00:39,965 --> 00:00:44,800 My family history factoring in longevity, propensity for disease, et cetera. 13 00:00:44,970 --> 00:00:46,403 Interesting. 14 00:00:46,604 --> 00:00:48,731 Cause of death for Uncle Carl was KBB? 15 00:00:48,907 --> 00:00:52,240 - What's KBB? - Killed by badger. 16 00:00:54,012 --> 00:00:55,502 How's that? 17 00:00:55,680 --> 00:00:57,011 It was Thanksgiving. 18 00:00:57,182 --> 00:01:00,982 Uncle Carl said, "I think there's a badger living in our chimney. 19 00:01:01,152 --> 00:01:03,211 Hand me that flashlight." 20 00:01:04,923 --> 00:01:07,619 Those were the last words he ever spoke to us. 21 00:01:08,326 --> 00:01:12,023 I don't think you need to worry about death by badgers being hereditary. 22 00:01:12,230 --> 00:01:13,322 Not true. 23 00:01:13,498 --> 00:01:16,092 The fight or flight instinct is coded genetically. 24 00:01:16,267 --> 00:01:20,033 Instead of fleeing, he chose to fight barehanded... 25 00:01:20,205 --> 00:01:22,867 ...against a brawny member of the weasel family. 26 00:01:23,074 --> 00:01:25,542 Who's to say that I don't share that flawed DNA? 27 00:01:25,710 --> 00:01:28,508 Hmm, we can always get a badger and find out. 28 00:01:30,348 --> 00:01:31,406 (FAKES LAUGH) 29 00:01:32,751 --> 00:01:36,778 But seriously, even if I disregard the Uncle Carl factor... 30 00:01:36,955 --> 00:01:39,389 ...at best, I have 60 years left. 31 00:01:39,591 --> 00:01:41,024 That long, huh? 32 00:01:41,192 --> 00:01:43,592 Sixty only takes me to here. 33 00:01:43,762 --> 00:01:45,855 I need to get to here. 34 00:01:46,064 --> 00:01:47,292 What's there? 35 00:01:47,465 --> 00:01:50,229 The earliest estimate of the singularity. 36 00:01:50,402 --> 00:01:53,701 When man will be able to transfer his consciousness into machines... 37 00:01:53,872 --> 00:01:55,464 ...and achieve immortality. 38 00:01:56,274 --> 00:01:58,606 So you're upset about missing out... 39 00:01:58,777 --> 00:02:01,575 ...on becoming some sort of freakish self-aware robot? 40 00:02:02,747 --> 00:02:04,442 By this much. 41 00:02:06,451 --> 00:02:07,918 Tough break. You want eggs? 42 00:02:08,086 --> 00:02:11,886 You don't get it, Leonard. I'm going to miss so much. 43 00:02:12,057 --> 00:02:17,222 Unified field theory, cold fusion, the dogapus. 44 00:02:18,396 --> 00:02:19,420 What's a dogapus? 45 00:02:19,597 --> 00:02:22,498 The hybrid dog and octopus. 46 00:02:22,700 --> 00:02:24,395 Man's underwater best friend. 47 00:02:27,072 --> 00:02:29,506 - Is somebody working on that? - I was going to. 48 00:02:29,707 --> 00:02:33,143 I planned on giving it to myself on my 300th birthday. 49 00:02:33,845 --> 00:02:35,142 Wait, you hate dogs. 50 00:02:35,346 --> 00:02:38,509 A dogapus can play fetch with eight balls. 51 00:02:38,716 --> 00:02:39,978 No one can hate that. 52 00:03:07,745 --> 00:03:08,769 What do we owe you? 53 00:03:08,947 --> 00:03:11,507 It came to 28.17. Let's say six bucks a piece. 54 00:03:12,117 --> 00:03:13,277 Here you go. 55 00:03:13,485 --> 00:03:15,385 Thank you. 56 00:03:18,823 --> 00:03:21,053 - What? - Uh... 57 00:03:21,226 --> 00:03:23,694 - Never mind. I got it. - Oh, you wanted me to pay. 58 00:03:23,862 --> 00:03:25,295 - It's no big deal. - Right. 59 00:03:25,463 --> 00:03:28,125 We're not going out anymore, I should pay for myself. 60 00:03:28,566 --> 00:03:30,557 (BOTH GIGGLE) 61 00:03:31,636 --> 00:03:33,035 What? 62 00:03:33,204 --> 00:03:37,436 He said if he had woman parts, he'd eat for free the rest of his life. 63 00:03:39,043 --> 00:03:41,170 Yeah, but you wouldn't be able to talk to yourself. 64 00:03:41,346 --> 00:03:43,576 (LEONARD LAUGHING) 65 00:03:44,315 --> 00:03:45,907 I'm a little low on cash. 66 00:03:46,117 --> 00:03:47,982 - How much you got? - Nothing. 67 00:03:48,186 --> 00:03:50,620 - How can you walk around with no money? - I'm cute, I get by. 68 00:03:51,990 --> 00:03:54,220 It's okay, you can owe me. Sheldon, six bucks. 69 00:03:54,459 --> 00:03:57,917 Oh, no, thank you. I'm not eating pizza tonight. 70 00:03:58,129 --> 00:04:00,120 But it's Thursday. Thursday's pizza night. 71 00:04:00,298 --> 00:04:01,322 SHELDON: Not for me. 72 00:04:01,499 --> 00:04:04,900 Thursday is now cruciferous vegetable night. 73 00:04:05,069 --> 00:04:08,163 Tonight's selection, Brussels sprouts. 74 00:04:08,373 --> 00:04:12,139 Really? You're changing the Sheldonian calendar? 75 00:04:13,011 --> 00:04:14,501 It's a small price to pay. 76 00:04:14,712 --> 00:04:16,179 - For what? - No, don't ask. 77 00:04:16,347 --> 00:04:17,712 Sorry, sorry, sorry. 78 00:04:17,949 --> 00:04:21,180 To live long enough to fuse my consciousness with cybernetics... 79 00:04:21,352 --> 00:04:22,683 ...I need to change my diet. 80 00:04:22,887 --> 00:04:25,856 - Wait, cybernetics is robot stuff, right? - Correct. 81 00:04:26,057 --> 00:04:28,355 You wanna turn yourself into some sort of robot? 82 00:04:28,560 --> 00:04:30,551 Essentially, yes. 83 00:04:30,762 --> 00:04:33,322 Okay, here's my question: Didn't you already do that? 84 00:04:33,498 --> 00:04:36,058 LEONARD: Heh, heh, heh. 85 00:04:36,467 --> 00:04:38,332 Flattering, but sadly, no. 86 00:04:39,270 --> 00:04:41,602 I'm also planning to begin an exercise regimen... 87 00:04:41,773 --> 00:04:45,732 ...designed to strengthen my cardiovascular system, a.k.a., jogging. 88 00:04:45,910 --> 00:04:48,003 Wait, honey, have you ever run before? 89 00:04:48,213 --> 00:04:53,344 Certainly. I've run from bullies, dogs, angry chickens... 90 00:04:54,052 --> 00:04:56,782 ...and one particularly persistent PE teacher... 91 00:04:56,988 --> 00:05:00,219 ...determined to bend me over and give me a scoliosis test. 92 00:05:03,428 --> 00:05:04,452 (WHISPERS INAUDIBLY) 93 00:05:04,629 --> 00:05:05,960 You're right. Penny jogs. 94 00:05:06,130 --> 00:05:09,258 - Maybe you guys can run together. - That's an excellent idea. 95 00:05:11,302 --> 00:05:12,701 Yeah, if we chat... 96 00:05:12,870 --> 00:05:15,395 ...it will create the illusion of time going faster. 97 00:05:16,007 --> 00:05:17,235 No, it won't. 98 00:05:18,176 --> 00:05:20,701 Um, hey, how does he know I jog? 99 00:05:20,912 --> 00:05:24,609 Oh, he watches you from his car with high-powered binoculars. 100 00:05:25,116 --> 00:05:26,743 Oh, my God, that is so creepy. 101 00:05:26,951 --> 00:05:28,885 I know. 102 00:05:30,455 --> 00:05:31,786 (WHISPERS INAUDIBLY) 103 00:05:31,956 --> 00:05:34,015 And he says he's not gonna stop. 104 00:05:35,526 --> 00:05:36,618 (WHISPERS INAUDIBLY) 105 00:05:36,794 --> 00:05:40,423 Yeah, well, then see a shrink and figure out how to talk to women. 106 00:05:43,501 --> 00:05:44,525 (KNOCKING ON DOOR) 107 00:05:44,702 --> 00:05:45,896 (SHELDON GROANS) 108 00:05:46,070 --> 00:05:47,230 (KNOCKING ON DOOR) 109 00:05:48,706 --> 00:05:49,695 (KNOCKING ON DOOR) 110 00:05:49,874 --> 00:05:51,569 (SHELDON GROANING) 111 00:05:52,543 --> 00:05:54,443 What the hell? 112 00:05:57,315 --> 00:05:58,407 What's the matter? 113 00:05:58,583 --> 00:06:03,111 I have pain radiating from my navel to my lower right abdomen. 114 00:06:03,321 --> 00:06:05,186 I'm nauseated and feverish. 115 00:06:05,757 --> 00:06:08,123 I believe I may have cholera. 116 00:06:08,326 --> 00:06:10,351 There's no cholera in Pasadena. 117 00:06:10,561 --> 00:06:13,496 Just like last summer when there was no malaria in Pasadena. 118 00:06:13,698 --> 00:06:17,190 Well, if it's not cholera, then based on a quick Internet search... 119 00:06:17,368 --> 00:06:20,633 ...the other explanations in decreasing order of likelihood... 120 00:06:20,838 --> 00:06:24,467 ...are Hirschsprung's disease, botulism, a 30-foot tapeworm... 121 00:06:24,642 --> 00:06:28,442 ...or accidental ingestion of chrysanthemum blossoms. 122 00:06:28,680 --> 00:06:32,275 When would you have accidentally eaten chrysanthemum blossoms? 123 00:06:32,483 --> 00:06:35,475 It's part of an unlikely scenario that involves sleepwalking... 124 00:06:35,653 --> 00:06:39,020 ...in a 24-hour flower mart with a less than vigilant proprietor. 125 00:06:39,190 --> 00:06:41,215 Oh, Lord, my belly. 126 00:06:41,693 --> 00:06:43,024 Ever had your appendix out? 127 00:06:43,194 --> 00:06:46,789 I haven't. I've been meaning to, but who has the time? 128 00:06:47,665 --> 00:06:49,394 Let's get you to the hospital. 129 00:06:49,600 --> 00:06:51,534 So this is how it ends. 130 00:06:51,703 --> 00:06:53,068 (GROANING) 131 00:06:53,237 --> 00:06:54,898 With cruel irony. 132 00:06:55,106 --> 00:06:57,666 Just as I make the commitment to preserving my body... 133 00:06:57,842 --> 00:07:01,471 ...I am betrayed by my appendix, a vestigial organ. 134 00:07:01,979 --> 00:07:04,971 Do you know the original purpose of the appendix, Leonard? 135 00:07:05,183 --> 00:07:06,741 - No. - I do. 136 00:07:06,918 --> 00:07:09,751 And yet I'm doomed while you live on. 137 00:07:12,023 --> 00:07:13,752 Funny how things work out, isn't it? 138 00:07:13,925 --> 00:07:17,520 SHELDON: Oh, Lord, I think it's about to burst. 139 00:07:17,962 --> 00:07:20,760 (SHELDON FARTS) 140 00:07:21,566 --> 00:07:25,434 On the other hand, it might have been the Brussels sprouts. 141 00:07:27,238 --> 00:07:30,036 - Good night. - Good night. 142 00:07:30,208 --> 00:07:31,232 (DOOR CLOSES) 143 00:07:31,409 --> 00:07:34,640 Appendicitis. What a nervous Nelly. 144 00:07:37,882 --> 00:07:40,851 Penny. Penny. Penny. 145 00:07:41,018 --> 00:07:43,748 PENNY: Coming, coming. 146 00:07:43,921 --> 00:07:45,718 Hey, nice knees. 147 00:07:45,890 --> 00:07:48,950 - Thank you. They're my mother's. - Oh. 148 00:07:49,694 --> 00:07:52,663 And the Flash shirt is what? Because you're gonna run fast? 149 00:07:52,864 --> 00:07:55,128 No. The Flash shirt is because it's Friday. 150 00:07:55,299 --> 00:07:58,029 But it's nice when things work out. 151 00:07:58,202 --> 00:07:59,931 - Heart rate monitor? - Don't have one. 152 00:08:00,104 --> 00:08:01,799 - Your pedometer? - Don't have one. 153 00:08:02,039 --> 00:08:04,872 - Telematics connected to an iPod? - Uh, nope. 154 00:08:05,076 --> 00:08:06,100 What do you do? 155 00:08:06,277 --> 00:08:09,576 You just go out there and gambol about like a bunny? 156 00:08:09,781 --> 00:08:13,683 No, I just run till I'm hungry and then I stop for a bear claw. 157 00:08:17,922 --> 00:08:21,585 - Why are you doing that? - It's good to stretch before you run. 158 00:08:21,793 --> 00:08:22,817 All right. 159 00:08:23,060 --> 00:08:25,028 Let's start with a toe touch. 160 00:08:31,702 --> 00:08:33,829 Okay, you do it. 161 00:08:34,238 --> 00:08:36,263 I am doing it. 162 00:08:37,341 --> 00:08:38,831 Oh, wow. Good job. 163 00:08:39,010 --> 00:08:42,207 Okay, um, can you do this? 164 00:08:43,614 --> 00:08:45,479 We'll never know. 165 00:08:45,716 --> 00:08:47,775 Okay, let's just, uh, warm up on the run. 166 00:08:47,985 --> 00:08:49,009 - Okay. - Okay, let's go. 167 00:08:49,220 --> 00:08:51,518 Yeah, I've been reading up on biomechanics. 168 00:08:51,722 --> 00:08:53,280 I think you'll be surprised at my... 169 00:08:53,458 --> 00:08:54,823 (SHELDON & PENNY SCREAMING) 170 00:08:54,992 --> 00:08:56,482 (THUMPING WHILE FALLING) 171 00:08:56,661 --> 00:08:58,788 PENNY: Oh, my God, are you okay? SHELDON: I think so. 172 00:08:58,963 --> 00:09:01,090 PENNY: Oh, let me help you up. SHELDON: Thank you. 173 00:09:01,265 --> 00:09:02,664 (SHELDON FARTS) 174 00:09:03,634 --> 00:09:06,364 PENNY: Oh, Sheldon. 175 00:09:06,671 --> 00:09:08,332 SHELDON: If it makes you feel any better... 176 00:09:08,506 --> 00:09:11,373 ...Thursday is no longer cruciferous vegetable night. 177 00:09:13,177 --> 00:09:15,111 Here's my chicken curry. 178 00:09:15,279 --> 00:09:17,440 - Howard, your shrimp biryani. - Thank you, sir. 179 00:09:17,615 --> 00:09:19,640 - Palak paneer, that's Penny. - Thanks. 180 00:09:19,817 --> 00:09:21,478 And for Rajesh Koothrappali... 181 00:09:21,686 --> 00:09:23,654 ...from whose homeland these originate... 182 00:09:23,855 --> 00:09:25,823 ...one large order of Chicken McNuggets. 183 00:09:28,793 --> 00:09:31,455 - Hey, what's my share? - Uh, twelve bucks. 184 00:09:31,662 --> 00:09:33,892 - Can I get you after Friday? - Sure. 185 00:09:34,131 --> 00:09:35,655 What am I up to now? 186 00:09:35,867 --> 00:09:38,335 Well, okay, uh, with the Indian food, the pizza... 187 00:09:38,503 --> 00:09:42,564 ...the Thai food, the tank of gas, the frozen yogurt and your rent... 188 00:09:42,740 --> 00:09:44,173 ...uh... 189 00:09:44,342 --> 00:09:46,674 ...a little over $1400. 190 00:09:48,145 --> 00:09:50,113 (BOTH GIGGLE) 191 00:09:50,281 --> 00:09:53,341 - What now? - He's just expressing his admiration. 192 00:09:53,518 --> 00:09:55,543 You don't even have to put out to get free stuff. 193 00:09:55,720 --> 00:09:56,744 (BOTH GIGGLING) 194 00:10:00,057 --> 00:10:02,617 It's not free. I'm gonna pay him back. 195 00:10:02,793 --> 00:10:03,885 (BOTH GIGGLE) 196 00:10:04,061 --> 00:10:06,359 Shut up! 197 00:10:07,665 --> 00:10:09,326 Sheldon, are you gonna join us? 198 00:10:09,534 --> 00:10:11,229 SHELDON: Coming. 199 00:10:25,516 --> 00:10:27,541 Greetings, friends. 200 00:10:27,752 --> 00:10:30,550 Greetings, whatever the hell you are. 201 00:10:30,755 --> 00:10:33,952 I am a mobile virtual presence device. 202 00:10:34,292 --> 00:10:36,783 Recent events have demonstrated to me... 203 00:10:36,961 --> 00:10:41,523 ...that my body is too fragile to endure the vicissitudes of the world. 204 00:10:42,333 --> 00:10:45,632 Until such time as I am able to transfer my consciousness... 205 00:10:45,836 --> 00:10:49,567 ...I shall remain in a secure location and interact with the world... 206 00:10:49,740 --> 00:10:51,401 ...in this manner. 207 00:10:51,642 --> 00:10:52,666 (WHISPERS INAUDIBLY) 208 00:10:52,843 --> 00:10:56,142 Really? That's your question? When did he put a ramp in? 209 00:11:02,553 --> 00:11:04,418 You're in my spot. 210 00:11:17,468 --> 00:11:20,562 This may seem a little odd at first... 211 00:11:20,771 --> 00:11:22,898 ...but over time, you'll grow accustomed... 212 00:11:23,074 --> 00:11:26,441 ...to dealing with me in this configuration. 213 00:11:26,644 --> 00:11:29,306 Yeah, to be honest, I don't see much difference. 214 00:11:29,513 --> 00:11:32,573 Thank you. That's what I was going for. 215 00:11:34,485 --> 00:11:37,454 Now, Leonard, tomorrow when we go to work... 216 00:11:37,655 --> 00:11:41,182 ...you'll need to allow some extra time to get me down the stairs. 217 00:11:41,425 --> 00:11:45,828 For your convenience, I disassemble into four pieces. 218 00:11:46,030 --> 00:11:48,157 This is ridiculous. I'm coming to talk to you. 219 00:11:48,332 --> 00:11:50,266 You don't know where I am. 220 00:11:51,435 --> 00:11:54,165 My physical body is safely ensconced... 221 00:11:54,338 --> 00:11:57,102 ...in a secure, undisclosed location. 222 00:11:57,608 --> 00:11:58,700 You're in your bedroom. 223 00:11:58,943 --> 00:12:00,410 No, I'm not. 224 00:12:00,611 --> 00:12:03,478 I can hear your voice coming from your bedroom. 225 00:12:05,683 --> 00:12:06,809 No, you can't. 226 00:12:09,220 --> 00:12:11,620 Wait. Come back. 227 00:12:11,789 --> 00:12:12,813 Halt. 228 00:12:12,990 --> 00:12:15,857 Authorized personnel only. 229 00:12:17,528 --> 00:12:21,726 So either one of you weirdoes wanna buy my underwear? Only 1400 bucks. 230 00:12:21,899 --> 00:12:24,231 (BOTH CHUCKLE) 231 00:12:26,804 --> 00:12:28,396 Sheldon, this is ridiculous. 232 00:12:28,572 --> 00:12:30,062 I'm behind you. 233 00:12:30,241 --> 00:12:33,142 Please look at me when you're talking to me. 234 00:12:33,644 --> 00:12:35,009 I am looking at you. 235 00:12:35,179 --> 00:12:38,979 No, you're not. Pay no attention to that man in the bed. 236 00:12:39,150 --> 00:12:41,380 You cannot exist as a virtual presence. 237 00:12:41,552 --> 00:12:43,213 Not here and certainly not at work. 238 00:12:43,387 --> 00:12:45,218 Oh, good God. 239 00:12:45,456 --> 00:12:49,586 At my age, do you know how I'm statistically most likely to die? 240 00:12:49,827 --> 00:12:51,852 At the hands of your roommate? 241 00:12:52,329 --> 00:12:53,489 An accident. 242 00:12:53,698 --> 00:12:55,893 Well, that's how I'm gonna make it look. 243 00:12:56,100 --> 00:12:59,399 Until I can transfer my intellect to a more durable container... 244 00:12:59,570 --> 00:13:02,562 ...my body will remain safely ensconced in my bed. 245 00:13:02,773 --> 00:13:04,707 Fine, but don't expect my help. 246 00:13:04,909 --> 00:13:07,241 You have to help. It's in the roommate agreement. 247 00:13:07,478 --> 00:13:08,570 No, it's not. 248 00:13:11,182 --> 00:13:13,446 Section 74-C. 249 00:13:13,617 --> 00:13:16,450 The various obligations and duties of the parties... 250 00:13:16,620 --> 00:13:19,054 ...in the event one of them becomes a robot. 251 00:13:20,758 --> 00:13:22,589 I'll be damned. 252 00:13:33,637 --> 00:13:36,970 - This is delightful. - Uh-huh. 253 00:13:37,875 --> 00:13:41,367 It's much easier to enjoy the picturesque route we travel to work... 254 00:13:41,545 --> 00:13:44,571 ...when you remove the specter of fiery vehicular death. 255 00:13:45,049 --> 00:13:48,507 Refresh my memory. Why didn't I just put you in the trunk? 256 00:13:48,719 --> 00:13:51,415 Because I called shotgun, remember? 257 00:13:51,922 --> 00:13:53,913 Right. 258 00:13:58,162 --> 00:14:00,630 You seem tense. 259 00:14:01,465 --> 00:14:03,194 Perhaps this will relax you. 260 00:14:03,367 --> 00:14:06,234 (FLUTE MUSIC PLAYING ON SCREEN) 261 00:14:12,643 --> 00:14:14,167 I don't wanna listen to music, Sheldon. 262 00:14:14,345 --> 00:14:15,903 (FLUTE MUSIC STOPS) 263 00:14:16,847 --> 00:14:17,905 Very well. 264 00:14:18,916 --> 00:14:21,851 I don't understand why you're not enjoying this. 265 00:14:22,019 --> 00:14:25,921 Together in this car with my enhanced capabilities... 266 00:14:26,090 --> 00:14:28,684 ...we're like Knight Rider. 267 00:14:29,160 --> 00:14:32,493 Except in Knight Rider, the car isn't a yammering sphincter. 268 00:14:33,964 --> 00:14:38,162 You mock the sphincter, but the sphincter is a class of muscle... 269 00:14:38,335 --> 00:14:41,998 ...without which human beings couldn't survive. 270 00:14:44,208 --> 00:14:47,939 There are over 50 different sphincters in the human body. 271 00:14:48,112 --> 00:14:50,080 How many can you name? 272 00:14:51,182 --> 00:14:54,515 I was wrong. This is exactly like Knight Rider. 273 00:14:54,952 --> 00:14:57,443 Perhaps you'd be interested in a different game. 274 00:14:57,621 --> 00:14:58,645 No. 275 00:14:58,823 --> 00:15:01,883 This is a photograph of the 1911 Solvay Conference... 276 00:15:02,092 --> 00:15:04,526 ...on the theory of radiation and quanta. 277 00:15:04,695 --> 00:15:08,290 Using Photoshop, I've introduced a few anachronisms. 278 00:15:08,465 --> 00:15:10,592 See if you can spot all 24. 279 00:15:10,801 --> 00:15:12,132 I'll give you the first one. 280 00:15:12,603 --> 00:15:16,801 Madame Curie should not be wearing a digital watch. 281 00:15:16,974 --> 00:15:18,532 And go. 282 00:15:18,709 --> 00:15:20,267 (FLUTE PLAYING "JEOPARDY THEME" ON SCREEN) 283 00:15:20,911 --> 00:15:22,173 That's it. Bye-bye. 284 00:15:22,346 --> 00:15:23,711 (FLUTE MUSIC STOPS) 285 00:15:25,916 --> 00:15:27,247 Bazinga! 286 00:15:27,418 --> 00:15:28,908 (TIRES SCREECH AND HORN HONKING) 287 00:15:29,086 --> 00:15:31,179 I have an override switch. 288 00:15:31,655 --> 00:15:32,747 I almost died. 289 00:15:32,990 --> 00:15:37,518 Yeah, and I'm safe and sound in bed. Who's crazy now? 290 00:15:37,728 --> 00:15:40,322 I'm still gonna go with you. 291 00:15:46,237 --> 00:15:48,603 Hello, Professor Hoskins. 292 00:15:48,772 --> 00:15:51,206 Nice to see you, Mindy. 293 00:15:51,375 --> 00:15:54,071 Konnichiwa, Dr. Nakamora. 294 00:15:54,245 --> 00:15:57,737 Sorry, the Swedes disproved your theory. 295 00:16:04,755 --> 00:16:06,382 Leonard, my door. 296 00:16:06,590 --> 00:16:07,648 What about it? 297 00:16:07,858 --> 00:16:10,383 Be a lamb and open it for me. 298 00:16:10,895 --> 00:16:12,226 Why? What's the problem? 299 00:16:18,569 --> 00:16:21,231 You think you have me stymied, don't you? 300 00:16:21,438 --> 00:16:24,532 No, I think a doorknob has you stymied. 301 00:16:26,210 --> 00:16:29,145 Oh, look, it's Leonard and R2-D-Bag. 302 00:16:29,313 --> 00:16:31,144 (LAUGHS) 303 00:16:31,315 --> 00:16:34,807 That's my joke, I told it last night. You can't just use it. 304 00:16:35,286 --> 00:16:38,414 Raj, be a lamb and open the door for me. 305 00:16:38,622 --> 00:16:40,214 Oh, sure. 306 00:16:43,494 --> 00:16:46,429 He's a lamb, you're not. 307 00:16:49,466 --> 00:16:51,058 I'm a lamb. 308 00:16:54,238 --> 00:16:55,762 Isn't this nice? 309 00:16:55,940 --> 00:16:58,602 The pleasures of fellowship and camaraderie... 310 00:16:58,809 --> 00:17:02,768 ...without having to tolerate your germy breath on my skin. 311 00:17:02,980 --> 00:17:06,780 I say we just take him to Tatooine and sell him to some Jawas, heh. 312 00:17:07,618 --> 00:17:10,018 That's two, dude. Write your own jokes. 313 00:17:11,655 --> 00:17:12,644 (SIGHS) 314 00:17:12,823 --> 00:17:14,290 Oh, great. 315 00:17:15,125 --> 00:17:18,617 - Hi, I'm Penny. I'll be your waitress. - Why are you introducing yourself? 316 00:17:18,829 --> 00:17:23,232 I'd rather people not know I have any prior connection to you whatsoever. 317 00:17:23,434 --> 00:17:25,459 Can you tell me the specials this evening? 318 00:17:25,669 --> 00:17:27,830 - Sheldon, I'm not waiting on you. - Obviously. 319 00:17:28,005 --> 00:17:30,166 I don't even have water yet. 320 00:17:30,374 --> 00:17:31,807 Because you're not here. 321 00:17:32,009 --> 00:17:35,035 That's discrimination against the otherwise located. 322 00:17:36,547 --> 00:17:39,175 I'm going to have to go over your head. 323 00:17:40,684 --> 00:17:42,015 Manager? 324 00:17:42,186 --> 00:17:44,051 Manager? 325 00:17:44,254 --> 00:17:47,519 Oh, Lord, look who it is. 326 00:17:48,792 --> 00:17:51,761 - Is that Steve Wozniak? - I think it is. 327 00:17:51,962 --> 00:17:54,328 The great and powerful Woz. 328 00:17:55,532 --> 00:17:58,695 Penny, Steve Wozniak was one of the co-founders of Apple computer. 329 00:17:58,869 --> 00:17:59,995 He and Steve Jobs... 330 00:18:00,204 --> 00:18:02,900 Yeah, I know who he is. I watch Dancing With the Stars. 331 00:18:03,374 --> 00:18:05,171 I must speak to him. 332 00:18:05,376 --> 00:18:06,400 Of course you must. 333 00:18:09,313 --> 00:18:13,579 There's an Olive Garden down the street. You guys should try it sometime. 334 00:18:14,885 --> 00:18:17,217 Excuse me, Mr. Wozniak? 335 00:18:17,388 --> 00:18:19,879 Oh, hey. Nice virtual presence device. 336 00:18:20,090 --> 00:18:23,526 Thank you. I just wanna say I'm a big fan. 337 00:18:23,694 --> 00:18:27,357 You're my 15th favorite technological visionary. 338 00:18:27,564 --> 00:18:29,031 Only 15th? 339 00:18:29,666 --> 00:18:32,430 It's still six spots above Steve Jobs. 340 00:18:33,737 --> 00:18:36,900 I care neither for turtlenecks nor showmanship. 341 00:18:37,107 --> 00:18:40,201 Yeah, I never got that turtleneck thing. 342 00:18:40,411 --> 00:18:45,041 One of my proudest possessions is a vintage 1977 Apple II. 343 00:18:45,215 --> 00:18:48,582 Despite the file system limitations of Apple DOS 3.3... 344 00:18:48,752 --> 00:18:51,084 ...it was a pretty nifty little achievement. 345 00:18:51,321 --> 00:18:53,084 Thanks, we were shooting for nifty. 346 00:18:54,258 --> 00:18:57,557 You know, if you had it here, I'd autograph it for you. 347 00:18:58,128 --> 00:18:59,959 Don't move for 15 to 30 minutes... 348 00:19:00,130 --> 00:19:02,826 ...depending on how the busses are running. 349 00:19:05,102 --> 00:19:06,865 Nerds. 350 00:19:08,739 --> 00:19:10,070 (SHELDON PANTING) 351 00:19:10,240 --> 00:19:12,606 SHELDON: I'm coming, Woz. I'm coming. 352 00:19:12,776 --> 00:19:13,834 Ah! 353 00:19:14,011 --> 00:19:15,239 (THUMPING WHILE FALLING) 354 00:19:15,412 --> 00:19:16,777 (COMPUTER CRASHES) 355 00:19:17,981 --> 00:19:20,108 Aw. 356 00:19:32,563 --> 00:19:33,894 SHELDON: Penny. 357 00:19:34,064 --> 00:19:35,691 Penny. 358 00:19:35,866 --> 00:19:37,231 Penny. 359 00:19:39,503 --> 00:19:41,403 What up, Shel-Bot? 360 00:19:41,605 --> 00:19:44,597 I can't get out of bed. I hurt my ankle. 361 00:19:44,842 --> 00:19:46,366 Well, what do you want me to do? 362 00:19:46,543 --> 00:19:48,670 Sing me "Soft Kitty." 363 00:19:50,013 --> 00:19:53,005 Really? You want me to sing "Soft Kitty" to a computer monitor? 364 00:19:53,550 --> 00:19:55,848 Would you rather come sing it to me in person? 365 00:19:56,053 --> 00:19:59,181 (SINGING) Soft kitty, warm kitty 366 00:19:59,356 --> 00:20:01,916 Little ball of fur 367 00:20:02,126 --> 00:20:03,593 Closer to the microphone. 368 00:20:05,229 --> 00:20:06,890 Happy kitty, sleepy... 369 00:20:07,064 --> 00:20:08,895 No. 370 00:20:09,066 --> 00:20:11,364 You have to start over. 371 00:20:12,736 --> 00:20:15,603 Softy kitty, warm kitty 372 00:20:15,772 --> 00:20:16,796 (PLAYING FLUTE) 373 00:20:16,974 --> 00:20:18,771 Little ball of fur 374 00:20:18,942 --> 00:20:22,378 Happy kitty, sleepy kitty 375 00:20:22,546 --> 00:20:25,140 Purr, purr, purr 29424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.