Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:04,969 --> 00:00:07,507
MARY: My daughter,
Theresa, she was taken.
3
00:00:07,597 --> 00:00:08,637
Now I know who did it,
4
00:00:08,723 --> 00:00:09,813
but I can't prove that.
5
00:00:09,890 --> 00:00:13,140
♪
6
00:00:13,227 --> 00:00:16,807
Parker, your man, a serial killer.
7
00:00:16,897 --> 00:00:19,067
Can't you tell me the truth, Karen?
8
00:00:19,150 --> 00:00:20,740
I never saw her.
9
00:00:20,818 --> 00:00:22,448
PETE: You ready to be Emma Hall
10
00:00:22,528 --> 00:00:23,948
in witness protection?
11
00:00:24,071 --> 00:00:25,781
I don't have to tell you to stay away
12
00:00:25,865 --> 00:00:27,155
from young women.
13
00:00:27,241 --> 00:00:28,701
- [GASPS, WHIMPERS]
- [GRUNTS]
14
00:00:28,784 --> 00:00:30,834
You're my true friend, Emma Hall.
15
00:00:31,912 --> 00:00:35,542
JOHN: I was a predator,
but now I am well.
16
00:00:35,625 --> 00:00:38,125
I need you to find someone for me.
17
00:00:38,210 --> 00:00:40,250
- Christopher Parker's dead.
- [GASPS]
18
00:00:40,338 --> 00:00:41,338
Do you trust me?
19
00:00:42,423 --> 00:00:44,013
[SOBS]
20
00:00:44,050 --> 00:00:46,676
PETE: We're gonna keep working on
the memories that you can't recall.
21
00:00:47,261 --> 00:00:49,470
- What's your name?
- Theresa.
22
00:00:50,931 --> 00:00:53,641
♪
23
00:00:57,188 --> 00:00:59,268
She was a girl I met, a friend...
24
00:01:00,107 --> 00:01:01,107
You made a friend already?
25
00:01:01,817 --> 00:01:03,187
Some girls were giving
her a hard time...
26
00:01:03,277 --> 00:01:04,857
I stepped in for her.
27
00:01:04,945 --> 00:01:06,195
How?
28
00:01:06,280 --> 00:01:07,910
I told them to leave her alone.
29
00:01:07,990 --> 00:01:10,620
♪
30
00:01:12,745 --> 00:01:14,535
[SIGHS]
31
00:01:15,331 --> 00:01:16,461
She...
32
00:01:17,875 --> 00:01:19,205
She's 14.
33
00:01:21,754 --> 00:01:23,594
Her name's Jess.
34
00:01:23,673 --> 00:01:26,053
♪
35
00:01:28,511 --> 00:01:30,641
[DOOR CREAKS OPEN]
36
00:01:30,721 --> 00:01:33,561
♪
37
00:01:38,479 --> 00:01:39,559
Emma?
38
00:01:39,647 --> 00:01:40,647
♪
39
00:01:48,823 --> 00:01:51,033
♪
40
00:01:57,498 --> 00:02:00,328
♪
41
00:02:08,342 --> 00:02:10,932
[GASPS]
42
00:02:11,011 --> 00:02:12,931
♪
43
00:02:15,641 --> 00:02:18,061
[INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENT]
44
00:02:18,144 --> 00:02:20,104
WOMAN: So I guess you're
trying to make things look nice
45
00:02:20,187 --> 00:02:21,857
before you leave us.
46
00:02:21,897 --> 00:02:24,937
I didn't get it... the job.
47
00:02:25,025 --> 00:02:26,815
Oh, John.
48
00:02:26,902 --> 00:02:28,782
I'm so sorry. It was so perfect for you.
49
00:02:28,863 --> 00:02:30,413
You know so much about cars.
50
00:02:32,366 --> 00:02:34,786
Yeah, I don't have the sales experience.
51
00:02:34,869 --> 00:02:36,039
I mean, look at me...
52
00:02:36,704 --> 00:02:40,084
going from frozen food to
selling Chryslers? [LAUGHS]
53
00:02:40,166 --> 00:02:41,746
[CHUCKLES]
54
00:02:41,834 --> 00:02:43,544
Oh, you must've been bad in a past life.
55
00:02:43,627 --> 00:02:45,587
That's why Jana keeps
you out here on frozen.
56
00:02:45,671 --> 00:02:47,971
[CHUCKLES]
57
00:02:48,048 --> 00:02:51,428
♪
58
00:02:58,684 --> 00:03:00,604
Love is a virtuous mind that creates
59
00:03:00,686 --> 00:03:02,686
only peace and happiness.
60
00:03:02,772 --> 00:03:04,862
Love is a virtuous mind that creates
61
00:03:04,940 --> 00:03:06,280
only peace and happiness.
62
00:03:06,358 --> 00:03:08,858
♪
63
00:03:13,824 --> 00:03:15,494
She was lying on the ground,
64
00:03:16,285 --> 00:03:18,445
and there was blood
on her dress. There...
65
00:03:19,330 --> 00:03:21,210
She'd been stabbed.
There was a man in a hood.
66
00:03:21,290 --> 00:03:24,080
He grabbed me. Look, I've got marks.
67
00:03:24,168 --> 00:03:25,628
Yeah, that's a chigger bite.
68
00:03:25,711 --> 00:03:27,251
If you go out and play in the bayou,
69
00:03:27,338 --> 00:03:28,878
you're gonna get cut
and scratched and bit.
70
00:03:29,965 --> 00:03:31,965
- There's a lot of nature out there.
- It's not a bite.
71
00:03:32,051 --> 00:03:33,341
There's something in there.
72
00:03:33,427 --> 00:03:35,217
♪
73
00:03:39,934 --> 00:03:41,274
You can't drink on
the meds you're taking.
74
00:03:41,352 --> 00:03:43,809
- I needed something.
- [THUD]
75
00:03:46,816 --> 00:03:48,396
You wanna take a minute and talk about
76
00:03:48,484 --> 00:03:49,944
why you trashed this place?
77
00:03:50,027 --> 00:03:51,697
Does it matter?
78
00:03:51,779 --> 00:03:53,739
Well, you think you saw
a dead girl, so yeah.
79
00:03:53,823 --> 00:03:54,823
It does matter.
80
00:03:55,533 --> 00:03:57,163
I told you that one of the side effects
81
00:03:57,243 --> 00:03:59,793
of the meds that you're
on is hallucinations.
82
00:03:59,870 --> 00:04:02,210
So if you drink while
you're taking the meds,
83
00:04:02,957 --> 00:04:05,707
you're gonna have very
vivid hallucinations.
84
00:04:05,793 --> 00:04:07,133
You saw a lot of blood.
85
00:04:07,211 --> 00:04:08,631
It scared the hell out of you.
86
00:04:08,712 --> 00:04:11,262
But in the end, all
you saw was a bird...
87
00:04:11,966 --> 00:04:13,836
- a pelican.
- I saw her.
88
00:04:15,010 --> 00:04:16,600
Pete, I saw her.
89
00:04:16,679 --> 00:04:19,349
You and I both know
that you get blackouts.
90
00:04:19,431 --> 00:04:22,061
Of things that I don't remember,
not of things that I do.
91
00:04:22,142 --> 00:04:23,522
And we're still trying to piece together
92
00:04:23,602 --> 00:04:24,852
the things that you don't remember.
93
00:04:26,772 --> 00:04:29,902
You're in witness
protection because of Parker.
94
00:04:29,984 --> 00:04:31,614
He killed himself yesterday.
95
00:04:31,694 --> 00:04:33,744
That would unhinge anyone.
96
00:04:35,281 --> 00:04:36,871
So if I imagined it,
97
00:04:36,949 --> 00:04:39,449
then she'll still be
where she was, right?
98
00:04:39,535 --> 00:04:41,865
At the... the group home in town?
99
00:04:41,954 --> 00:04:43,664
What group home?
100
00:04:43,747 --> 00:04:44,867
St. Jerome House.
101
00:04:44,957 --> 00:04:46,077
She wasn't happy there,
102
00:04:46,166 --> 00:04:47,166
she wanted to run away.
103
00:04:47,251 --> 00:04:50,461
♪
104
00:04:52,506 --> 00:04:56,426
Emma, listen to me.
105
00:04:56,510 --> 00:04:59,600
You can't go anywhere near
a place like that ever again.
106
00:05:00,764 --> 00:05:04,184
You can't make friends
with vulnerable young girls.
107
00:05:04,268 --> 00:05:06,558
You have a history... an unfair one...
108
00:05:06,645 --> 00:05:09,565
but you have a history
that no one can know about.
109
00:05:09,648 --> 00:05:10,938
Do you understand?
110
00:05:12,526 --> 00:05:14,186
I need to refill your meds.
111
00:05:14,278 --> 00:05:17,818
♪
112
00:05:22,244 --> 00:05:24,624
♪
113
00:05:59,239 --> 00:06:01,489
[GARGLES]
114
00:06:02,368 --> 00:06:03,368
[SPITS]
115
00:06:03,452 --> 00:06:06,462
♪
116
00:06:25,224 --> 00:06:26,894
"Stress is the most common cause
117
00:06:26,976 --> 00:06:29,596
of an addictive behavior resurfacing.
118
00:06:32,022 --> 00:06:33,522
Anniversaries
119
00:06:34,900 --> 00:06:36,150
and key milestones
120
00:06:36,235 --> 00:06:38,485
may also trigger relapses."
121
00:06:38,570 --> 00:06:41,160
♪
122
00:06:43,784 --> 00:06:46,084
[LONG EXHALE]
123
00:06:46,161 --> 00:06:47,911
♪
124
00:07:17,151 --> 00:07:18,941
Feels like we're in a movie. [CHUCKLES]
125
00:07:19,737 --> 00:07:21,907
Oh, yeah? Which one?
126
00:07:24,283 --> 00:07:27,623
Um, do you have any tea...
something, uh, decaf?
127
00:07:27,703 --> 00:07:29,083
We got chamomile.
128
00:07:29,163 --> 00:07:31,923
Now I think about it, I guess
it's like a lot of movies...
129
00:07:32,833 --> 00:07:34,503
it's hard to narrow it down...
130
00:07:35,544 --> 00:07:37,674
guess I'll just say
"When Harry Met Sally."
131
00:07:40,007 --> 00:07:41,087
You're not eating?
132
00:07:41,800 --> 00:07:43,510
Ah, don't let that stop you.
133
00:07:44,344 --> 00:07:45,394
Tea for two.
134
00:07:49,767 --> 00:07:52,307
So, Mrs. Barlow, I'm
still a little unclear
135
00:07:52,394 --> 00:07:54,314
about how this would work in practice,
136
00:07:54,396 --> 00:07:58,146
what... what you're
looking for me to do.
137
00:07:59,443 --> 00:08:00,863
When I came to you,
138
00:08:00,944 --> 00:08:04,454
um, I was not thinking very clearly.
139
00:08:04,531 --> 00:08:07,201
I'd had a very bad day.
140
00:08:07,284 --> 00:08:08,954
I am sorry.
141
00:08:09,036 --> 00:08:11,156
And I guess it might seem
like an odd thing to ask for.
142
00:08:11,914 --> 00:08:12,964
It's actually very simple.
143
00:08:13,040 --> 00:08:15,540
I just need you to find her,
144
00:08:16,877 --> 00:08:18,457
tell me where Karen Miller is.
145
00:08:20,089 --> 00:08:23,259
I've done some research...
146
00:08:23,342 --> 00:08:24,552
she's gone.
147
00:08:25,427 --> 00:08:26,927
She has a new identity.
148
00:08:27,012 --> 00:08:28,722
I couldn't find out who she's become.
149
00:08:28,806 --> 00:08:31,766
I don't have those kinds of resources.
150
00:08:31,850 --> 00:08:33,270
I'm not a cop.
151
00:08:34,394 --> 00:08:37,114
Something has, uh, stayed with me
152
00:08:38,357 --> 00:08:40,187
ever since you came to my office.
153
00:08:40,275 --> 00:08:42,985
Do you remember talking about the gap...
154
00:08:43,070 --> 00:08:45,700
the space between what your...
155
00:08:47,866 --> 00:08:49,276
victims...
156
00:08:49,368 --> 00:08:50,948
I accept that term.
157
00:08:51,036 --> 00:08:54,326
Between what they thought was safety
158
00:08:54,414 --> 00:08:57,134
and what was safety.
159
00:08:57,793 --> 00:08:59,253
I appreciate that,
160
00:08:59,336 --> 00:09:02,706
and I'm flattered that
my words had impact.
161
00:09:03,549 --> 00:09:05,719
But, uh, that was a different context
162
00:09:05,801 --> 00:09:08,141
and I don't feel
comfortable repackaging it.
163
00:09:08,220 --> 00:09:09,970
But you repackaged it.
164
00:09:12,307 --> 00:09:16,687
What I mean is, you found
a way to change it up.
165
00:09:16,770 --> 00:09:21,820
And now you "know better,
you do better," right?
166
00:09:21,900 --> 00:09:23,440
Bad for good.
167
00:09:23,527 --> 00:09:25,357
I know that might be
a little simplistic.
168
00:09:25,445 --> 00:09:26,445
A little.
169
00:09:27,573 --> 00:09:28,913
[CLEARS THROAT]
170
00:09:28,991 --> 00:09:31,701
"He found the things his victims loved
171
00:09:32,744 --> 00:09:35,794
and he used them as a way
to get inside their lives."
172
00:09:37,749 --> 00:09:40,749
That was the prosecutor's
closing statement at your trial.
173
00:09:41,378 --> 00:09:43,758
Now, I think you could just as easily
174
00:09:44,381 --> 00:09:48,551
apply that technique to our situation.
175
00:09:49,344 --> 00:09:51,604
Find the things Karen Miller loved.
176
00:09:52,723 --> 00:09:53,773
Find the gap.
177
00:09:53,849 --> 00:09:57,139
♪
178
00:10:02,357 --> 00:10:03,937
My number's on that cellphone.
179
00:10:06,737 --> 00:10:10,407
And this is for anything you might need.
180
00:10:13,744 --> 00:10:15,584
The credit card of executives.
181
00:10:16,788 --> 00:10:17,828
It's a debit.
182
00:10:18,916 --> 00:10:19,956
Oh.
183
00:10:20,667 --> 00:10:22,587
I think you're the
man for the job, John.
184
00:10:25,756 --> 00:10:27,216
So I gotta go.
185
00:10:27,299 --> 00:10:29,429
Can you, uh, pick this up?
186
00:10:29,509 --> 00:10:30,509
On expenses?
187
00:10:31,386 --> 00:10:33,056
[LAUGHS]
188
00:10:33,138 --> 00:10:36,308
♪
189
00:10:39,519 --> 00:10:40,599
Yeah.
190
00:10:41,313 --> 00:10:43,573
♪
191
00:10:53,700 --> 00:10:55,160
[DOOR OPENS]
192
00:10:56,620 --> 00:10:58,540
GEORGIA: Oh, my God,
Rose, what happened?
193
00:10:59,623 --> 00:11:00,873
Girl.
194
00:11:00,958 --> 00:11:02,668
Hey, Emma, this is Rose,
195
00:11:03,460 --> 00:11:04,920
her family's a big part of this town.
196
00:11:05,003 --> 00:11:07,213
They practically
rebuilt us after Katrina.
197
00:11:08,590 --> 00:11:09,840
Hi.
198
00:11:09,925 --> 00:11:11,675
And, Rose, the answer's still no.
199
00:11:12,386 --> 00:11:13,796
Your mama wants your
hair long and pretty
200
00:11:13,887 --> 00:11:15,387
for the Festival of Saints.
201
00:11:15,472 --> 00:11:16,852
You don't know my mother, right?
202
00:11:18,392 --> 00:11:19,812
So you'll do it.
203
00:11:19,893 --> 00:11:21,773
You don't know my
work... it's quite a risk.
204
00:11:21,853 --> 00:11:24,273
♪
205
00:11:31,655 --> 00:11:33,025
Don't turn her into no punk.
206
00:11:33,115 --> 00:11:34,735
♪
207
00:11:35,409 --> 00:11:36,949
What kind of coffee you want?
208
00:11:37,035 --> 00:11:38,155
MAN: I'll take a decaf.
209
00:11:38,829 --> 00:11:40,289
Cream or no cream?
210
00:11:40,372 --> 00:11:41,502
No cream.
211
00:11:41,581 --> 00:11:44,421
♪
212
00:11:53,427 --> 00:11:54,797
You gonna make trouble for me?
213
00:11:57,055 --> 00:11:58,175
I don't know yet.
214
00:11:59,266 --> 00:12:01,846
♪
215
00:12:13,155 --> 00:12:14,565
REPORTER: Angela Miller?
216
00:12:14,656 --> 00:12:16,486
Did your daughter help him?
217
00:12:16,575 --> 00:12:17,905
[REPORTERS SHOUTING INDISTINCTLY]
218
00:12:17,993 --> 00:12:20,003
Did your daughter help him?
219
00:12:20,078 --> 00:12:21,498
Is it true you struggle with alcohol?
220
00:12:21,580 --> 00:12:22,870
Are you still drinking?
221
00:12:22,956 --> 00:12:24,786
[REPORTERS SHOUTING INDISTINCTLY]
222
00:12:26,251 --> 00:12:29,251
♪
223
00:12:42,768 --> 00:12:45,728
[WATER POURING FROM FAUCET]
224
00:12:45,812 --> 00:12:48,272
♪
225
00:12:50,567 --> 00:12:54,147
You have deep indentations...
226
00:12:56,031 --> 00:12:57,491
were you a difficult birth?
227
00:12:58,825 --> 00:13:00,405
You get a lot of migraines?
228
00:13:02,079 --> 00:13:04,829
When some bitch slams my
head against the mirror.
229
00:13:04,915 --> 00:13:05,955
[TURNS FAUCET OFF]
230
00:13:08,418 --> 00:13:10,208
Why'd you call her trash?
231
00:13:10,295 --> 00:13:11,415
Does it matter?
232
00:13:13,173 --> 00:13:15,133
Are you a friend of hers or something?
233
00:13:15,217 --> 00:13:16,837
I've never seen you here before.
234
00:13:16,927 --> 00:13:18,137
What do you want from me?
235
00:13:19,346 --> 00:13:20,506
New look.
236
00:13:20,597 --> 00:13:21,677
[WATER SPRAYING]
237
00:13:21,765 --> 00:13:23,725
Something to go with my nose.
238
00:13:24,684 --> 00:13:26,564
Sure I don't have to check
with your mother first?
239
00:13:26,645 --> 00:13:27,975
Do you have to check
with Georgia to make sure
240
00:13:28,063 --> 00:13:29,063
you're safe with scissors?
241
00:13:31,817 --> 00:13:32,977
Why did you do it?
242
00:13:34,152 --> 00:13:35,782
I didn't like what you called her.
243
00:13:35,862 --> 00:13:38,572
I don't know whether that
makes you scary or amazing.
244
00:13:38,657 --> 00:13:40,367
♪
245
00:13:45,997 --> 00:13:47,537
We've got to get going right now.
246
00:13:47,624 --> 00:13:48,624
Yeah.
247
00:13:49,584 --> 00:13:52,634
[SIGHS] We are so grateful
you're able to do this, Mary.
248
00:13:52,712 --> 00:13:54,342
Are you kidding? Of course.
249
00:13:54,423 --> 00:13:56,883
We're all appreciative
of your commitment.
250
00:13:56,967 --> 00:13:58,637
We've have had a little luck...
251
00:13:58,718 --> 00:14:01,138
Larissa Barbola, Connie's mother.
252
00:14:01,221 --> 00:14:03,011
You know Larissa, right?
253
00:14:03,098 --> 00:14:04,598
We're gonna go across to her now.
254
00:14:04,683 --> 00:14:06,313
So you're gonna do a split screen?
255
00:14:06,393 --> 00:14:08,983
We're actually heading
straight to Larissa's place.
256
00:14:09,646 --> 00:14:10,726
You're bumping me?
257
00:14:10,814 --> 00:14:12,324
Christopher Parker admitted
258
00:14:12,399 --> 00:14:13,649
to Connie's murder...
259
00:14:13,733 --> 00:14:15,283
she's a confirmed victim.
260
00:14:15,360 --> 00:14:16,950
[LAUGHS] Look, Larissa is great,
261
00:14:17,028 --> 00:14:19,158
and all that matters
is we're talking about
262
00:14:19,239 --> 00:14:20,239
Parker and Miller again.
263
00:14:20,282 --> 00:14:21,532
[CELLPHONE RINGING]
264
00:14:26,329 --> 00:14:28,369
Will you get these
people out of my house?
265
00:14:28,457 --> 00:14:29,457
Yeah.
266
00:14:33,795 --> 00:14:36,665
♪
267
00:15:07,787 --> 00:15:11,207
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
268
00:15:15,629 --> 00:15:16,959
EMMA: [SIGHS]
269
00:15:17,047 --> 00:15:19,217
[SIREN CHIRPS]
270
00:15:21,426 --> 00:15:22,716
- Hey.
- Hey.
271
00:15:25,514 --> 00:15:26,814
You're a cop?
272
00:15:26,890 --> 00:15:28,980
I'm gonna be a detective.
273
00:15:29,059 --> 00:15:32,649
I'm just waiting for the
opportunity to present itself.
274
00:15:32,729 --> 00:15:33,729
Ah!
275
00:15:34,356 --> 00:15:35,356
You okay?
276
00:15:36,525 --> 00:15:37,975
Can I get a ride?
277
00:15:38,068 --> 00:15:39,358
I'm out on the Longbank.
278
00:15:43,365 --> 00:15:45,235
LARISSA: I think he dodged this bullet.
279
00:15:45,325 --> 00:15:47,235
HOST: Because of the brutal
murder of your daughter.
280
00:15:49,204 --> 00:15:50,544
I'm sorry.
281
00:15:50,622 --> 00:15:52,252
MARY: Look, I don't blame Larissa.
282
00:15:52,332 --> 00:15:53,962
I mean, my God, I feel
like crying every day, too.
283
00:15:54,042 --> 00:15:56,672
But she is literally
turn-up-and-cry mom,
284
00:15:56,753 --> 00:15:59,973
whereas I don't... I don't cry on cue.
285
00:16:01,049 --> 00:16:02,259
That's why they bumped me.
286
00:16:03,009 --> 00:16:05,429
I mean, they all but said
there's a ranking system.
287
00:16:05,512 --> 00:16:06,932
You should have pushed them on that.
288
00:16:07,013 --> 00:16:08,063
You acted like you were fine with it.
289
00:16:08,932 --> 00:16:10,602
Because I can't look like an asshole.
290
00:16:10,684 --> 00:16:12,814
I'm not saying you have to do a ceremony
291
00:16:12,894 --> 00:16:15,654
or officially mourn...
I know you're not there...
292
00:16:15,730 --> 00:16:17,980
but maybe think about the vigil...
293
00:16:18,066 --> 00:16:20,686
why don't you just
make it something small,
294
00:16:20,777 --> 00:16:22,487
personal, healing...
295
00:16:22,571 --> 00:16:24,861
don't make it about anyone else.
296
00:16:24,948 --> 00:16:26,408
You, me, and Dad go to Holy Trinity
297
00:16:26,491 --> 00:16:28,031
and stand around a candle,
298
00:16:28,118 --> 00:16:30,408
and say nice things to each other.
299
00:16:30,495 --> 00:16:33,705
Let's just remember what this guy did.
300
00:16:35,709 --> 00:16:39,589
He abducted women, he
kept them in his van,
301
00:16:40,297 --> 00:16:42,877
and he bashed in their
faces with a claw hammer.
302
00:16:42,966 --> 00:16:44,586
I don't want to remember.
303
00:16:44,676 --> 00:16:47,426
Okay, I don't want my
head full of that shit.
304
00:16:47,512 --> 00:16:49,472
Have fun talking to the TV, Mom.
305
00:16:49,556 --> 00:16:52,556
I'm gonna grab a little bit
of the life that's hurrying by.
306
00:16:52,642 --> 00:16:56,192
♪
307
00:16:56,271 --> 00:16:58,611
OPERATOR: A St. J girl... Tina Monro...
308
00:16:58,690 --> 00:17:00,230
gone off grid,
309
00:17:00,317 --> 00:17:02,317
- Tina Monro, 15...
- This isn't my car.
310
00:17:02,402 --> 00:17:05,282
Hispanic, 5'6", dark-brown hair...
311
00:17:06,364 --> 00:17:07,914
I got eyes on the River Road.
312
00:17:10,035 --> 00:17:11,365
St. J is what?
313
00:17:12,203 --> 00:17:13,293
Saint James?
314
00:17:14,664 --> 00:17:15,834
St. Jerome.
315
00:17:16,750 --> 00:17:19,340
It's a group home on the edge of town.
316
00:17:19,419 --> 00:17:20,879
And a girl's missing from there?
317
00:17:20,962 --> 00:17:22,802
Sometimes a kid disappears for a night.
318
00:17:22,881 --> 00:17:25,431
Mostly they come back before breakfast.
319
00:17:25,508 --> 00:17:26,838
"Mostly"?
320
00:17:26,926 --> 00:17:28,296
What, some of the girls don't come back?
321
00:17:28,386 --> 00:17:30,306
[STRONG INHALE, GASPS]
322
00:17:30,388 --> 00:17:31,508
Shit.
323
00:17:32,474 --> 00:17:33,854
That... That looks bad.
324
00:17:33,933 --> 00:17:35,443
It's fine.
325
00:17:35,518 --> 00:17:38,228
- It's just a sting.
- No, that's infected.
326
00:17:38,313 --> 00:17:40,403
You need to see someone.
I can take you to a doctor.
327
00:17:40,482 --> 00:17:42,322
Mmm-mmm. I don't need a doctor.
328
00:17:42,400 --> 00:17:44,320
Okay, well, then I'll look at it myself.
329
00:17:44,402 --> 00:17:46,072
♪
330
00:17:48,823 --> 00:17:52,293
- Ow! Ow!
- Okay, okay. I... um...
331
00:17:52,369 --> 00:17:54,039
- So you're from Seattle?
- Mmm-hmm.
332
00:17:55,622 --> 00:17:56,622
- Aah!
- Do you miss it?
333
00:17:58,708 --> 00:17:59,708
No, I don't.
334
00:18:01,252 --> 00:18:02,752
I try to stay in the moment.
335
00:18:04,422 --> 00:18:05,722
Ow!
336
00:18:05,799 --> 00:18:08,049
Oh, God, just get it out! Ow! Ow!
337
00:18:08,134 --> 00:18:10,394
Oh, God! [BREATHES HEAVILY]
338
00:18:13,098 --> 00:18:15,978
Whoa, what is that? A needle?
339
00:18:16,059 --> 00:18:19,599
♪
340
00:18:21,856 --> 00:18:24,726
♪
341
00:18:27,612 --> 00:18:29,362
ANGELA: I got sober five years ago.
342
00:18:31,282 --> 00:18:33,122
That's why I'm alive. [LAUGHS]
343
00:18:33,201 --> 00:18:34,581
That's all I can say.
344
00:18:34,661 --> 00:18:35,791
I'm, uh,
345
00:18:37,330 --> 00:18:38,460
I'm breathing.
346
00:18:41,418 --> 00:18:42,958
[VOICE BREAKING] I'm still sober.
347
00:18:46,005 --> 00:18:47,505
Thank you, Angela.
348
00:18:47,590 --> 00:18:49,630
There's a lot of love
and light around you.
349
00:18:52,595 --> 00:18:53,965
Anyone else like to share?
350
00:18:54,055 --> 00:18:57,675
Uh, hi. I'm John, and I'm an alcoholic.
351
00:18:57,767 --> 00:18:58,847
- Hi, John.
- Hello, John.
352
00:18:59,686 --> 00:19:01,556
I'm five years sober now, too.
353
00:19:01,646 --> 00:19:02,936
So jinx.
354
00:19:04,065 --> 00:19:07,395
♪
355
00:19:09,070 --> 00:19:11,660
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
356
00:19:11,740 --> 00:19:15,580
[CHURCH BELL TOLLING]
357
00:19:18,830 --> 00:19:20,420
Don't know what I would
do without those meetings.
358
00:19:20,498 --> 00:19:22,128
[CHUCKLES] Yeah.
359
00:19:23,084 --> 00:19:24,134
[BOTH CARS BEEP AT SAME TIME]
360
00:19:24,210 --> 00:19:25,210
Jinx.
361
00:19:25,253 --> 00:19:27,263
♪
362
00:19:28,047 --> 00:19:29,127
I'm gonna sit down now.
363
00:19:29,215 --> 00:19:30,835
Are you okay? Oh, my God!
364
00:19:30,925 --> 00:19:33,255
- I'm okay.
- Oh, my God, no.
365
00:19:33,344 --> 00:19:34,764
I'm all right. This happens to me.
366
00:19:34,846 --> 00:19:35,926
Are you all right?
367
00:19:38,308 --> 00:19:40,388
I'm so sorry. Please go.
368
00:19:40,477 --> 00:19:43,147
No, no, no. Uh, look,
do you want some water,
369
00:19:43,229 --> 00:19:45,269
or what can I do for y...?
370
00:19:46,191 --> 00:19:47,861
I'm so embarrassed right now.
371
00:19:48,485 --> 00:19:50,815
Um, could you hold my
legs for me, please?
372
00:19:50,904 --> 00:19:52,324
Oh. Uh...
373
00:19:52,405 --> 00:19:53,865
Just so I can get the blood...
374
00:19:53,948 --> 00:19:56,238
- No, no.
- I haven't been drinking.
375
00:19:57,368 --> 00:19:59,748
Hi, I'm John. I'm a fainter.
376
00:19:59,829 --> 00:20:01,249
[CHUCKLES]
377
00:20:01,331 --> 00:20:03,671
I'm a dentist... I
get a lot of fainters.
378
00:20:03,750 --> 00:20:04,750
[STRONG INHALE]
379
00:20:04,834 --> 00:20:06,634
You need to eat something.
380
00:20:06,711 --> 00:20:07,711
Okay?
381
00:20:08,963 --> 00:20:11,303
It wasn't the medication,
it wasn't a hallucination.
382
00:20:11,382 --> 00:20:12,472
It happened, Pete. This happened.
383
00:20:12,550 --> 00:20:14,680
I... I remember the man...
384
00:20:14,761 --> 00:20:17,181
I remember he grabbed my leg, and...
385
00:20:17,263 --> 00:20:19,353
and then I felt this pain and
now I know it was the needle.
386
00:20:19,432 --> 00:20:21,312
The needle that I have
right in front of me.
387
00:20:21,392 --> 00:20:23,482
So if that was real,
then Jess was real too.
388
00:20:23,561 --> 00:20:25,981
PETE: Emma, I need you to
take a breath, all right?
389
00:20:26,064 --> 00:20:28,444
Now, I'm gonna come see you
tomorrow and we're gonna work
390
00:20:28,525 --> 00:20:31,284
- this whole thing out.
- No, Pete, I need you to call the police now,
391
00:20:31,361 --> 00:20:32,861
and I need you to have
them go to St. Jerome
392
00:20:32,946 --> 00:20:34,606
and check her room. Just check her room.
393
00:20:34,697 --> 00:20:36,277
No. We're not calling
the police, all right?
394
00:20:36,366 --> 00:20:37,986
And we're not gonna talk
to them about a girl
395
00:20:38,076 --> 00:20:39,366
that you think is dead.
396
00:20:39,452 --> 00:20:40,662
No, I don't think she's dead!
397
00:20:40,745 --> 00:20:42,705
I know what I saw.
398
00:20:42,789 --> 00:20:44,459
Jess is dead and there's a man out there
399
00:20:44,541 --> 00:20:46,211
who knows that I saw it too,
400
00:20:46,292 --> 00:20:48,092
so if you're not gonna
deal with this, then I will.
401
00:20:48,169 --> 00:20:49,799
You do anything and you're gonna get
402
00:20:49,879 --> 00:20:52,049
a big red flag above your head, okay?
403
00:20:52,131 --> 00:20:53,341
I'll look into it.
404
00:20:54,717 --> 00:20:56,427
It's called the St. Jerome House.
405
00:20:56,511 --> 00:20:58,721
It's on the edge of town,
I don't know the address.
406
00:20:59,639 --> 00:21:02,139
Okay. I'll call them.
407
00:21:02,684 --> 00:21:03,684
Though I'm pretty sure
408
00:21:03,768 --> 00:21:05,348
they're not gonna give
information out to a stranger.
409
00:21:06,396 --> 00:21:08,436
Do me a favor... take your pills,
410
00:21:09,315 --> 00:21:12,315
go to bed, and just stay there.
411
00:21:12,402 --> 00:21:15,662
♪
412
00:21:15,738 --> 00:21:17,738
LISA: So, I was thinking
about my dad today.
413
00:21:17,824 --> 00:21:19,914
And I remembered this thing he would do.
414
00:21:19,993 --> 00:21:21,453
It's like he always thought
415
00:21:21,536 --> 00:21:23,196
- I had a motive.
- [CELLPHONE VIBRATES]
416
00:21:23,288 --> 00:21:26,418
I remembered this one
time I was probably six.
417
00:21:26,499 --> 00:21:28,379
He went out to buy candy for my mom.
418
00:21:28,459 --> 00:21:29,784
I don't know, maybe he was
trying to get her into bed.
419
00:21:29,794 --> 00:21:31,594
Anyway, I went with him,
420
00:21:31,671 --> 00:21:34,881
and he literally bought a
stack of candy bars, like...
421
00:21:37,176 --> 00:21:38,796
Pete, are you even listening?
422
00:21:38,887 --> 00:21:40,347
Totally. Your dad, candy...
423
00:21:40,430 --> 00:21:42,470
Baby, you've told me this story.
424
00:21:42,557 --> 00:21:44,057
[BABY COOING]
425
00:21:45,101 --> 00:21:46,691
I can't tell you something twice?
426
00:21:46,769 --> 00:21:48,149
Of course you can. You can
tell me a million times.
427
00:21:48,229 --> 00:21:49,979
All I'm saying is that I remember.
428
00:21:50,064 --> 00:21:51,064
And it's more than twice.
429
00:21:53,818 --> 00:21:55,858
♪
430
00:21:55,945 --> 00:21:57,695
Your dad, the ride home
431
00:21:57,780 --> 00:21:59,740
where you were the best
little girl in the world, hmm?
432
00:21:59,824 --> 00:22:01,534
'Cause you wanted the candy,
but your dad made you feel like
433
00:22:01,618 --> 00:22:03,948
that was unnatural... like
it was a bad thing, hmm?
434
00:22:05,580 --> 00:22:08,630
You dad made you feel like you
always had an ulterior motive,
435
00:22:08,708 --> 00:22:10,788
and this makes you feel
like you're not genuine.
436
00:22:14,380 --> 00:22:15,630
But you still wanted that candy,
437
00:22:15,715 --> 00:22:17,125
- didn't you?
- [GIGGLING]
438
00:22:17,216 --> 00:22:18,926
Yes, of course I wanted the candy,
439
00:22:19,010 --> 00:22:21,470
because what child
doesn't want the candy?
440
00:22:24,599 --> 00:22:25,599
Hey.
441
00:22:28,811 --> 00:22:30,691
You used to want to listen to me.
442
00:22:30,772 --> 00:22:33,482
You used to pay me $100
an hour to listen to you.
443
00:22:33,566 --> 00:22:35,646
Well, I'll leave the
money on the bedside,
444
00:22:35,735 --> 00:22:37,395
you mercenary shit.
445
00:22:37,487 --> 00:22:38,947
♪
446
00:22:39,906 --> 00:22:40,906
ANGELA: Thank you.
447
00:22:43,868 --> 00:22:45,538
- And now you're feeding me.
- Hmm.
448
00:22:46,704 --> 00:22:49,964
I feel comforted yet infantilized.
449
00:22:50,041 --> 00:22:52,091
Hashtag secretly loving it.
450
00:22:52,168 --> 00:22:53,918
It's a way to make an impression.
451
00:22:54,837 --> 00:22:56,297
Uh, it's a meeting thing.
452
00:22:56,381 --> 00:22:58,301
I really have a hard
time speaking in public.
453
00:22:58,383 --> 00:23:00,263
And [CHUCKLES] actually,
454
00:23:00,343 --> 00:23:02,973
I usually faint before talking,
455
00:23:03,054 --> 00:23:05,684
and this time I put my audience first.
456
00:23:05,765 --> 00:23:06,975
Show goes on.
457
00:23:07,850 --> 00:23:09,100
And you go down?
458
00:23:09,185 --> 00:23:10,225
Apparently so.
459
00:23:10,311 --> 00:23:11,369
[CHUCKLES]
460
00:23:11,370 --> 00:23:12,900
♪
461
00:23:19,570 --> 00:23:20,780
JOHN: I feel ashamed.
462
00:23:20,863 --> 00:23:22,033
I have a daughter.
463
00:23:22,865 --> 00:23:24,275
I messed her up.
464
00:23:24,367 --> 00:23:26,037
♪
465
00:23:28,746 --> 00:23:31,116
Well, if it makes you
feel any better, I, uh...
466
00:23:32,166 --> 00:23:34,416
I have a daughter and
I messed her up, too.
467
00:23:35,169 --> 00:23:38,459
Excuse me. Could I
have some water, please.
468
00:23:38,548 --> 00:23:39,548
MAN: Of course.
469
00:23:41,718 --> 00:23:42,888
I'm sure you're being hard on yourself.
470
00:23:42,969 --> 00:23:44,179
Do you see her?
471
00:23:44,262 --> 00:23:45,262
Thank you.
472
00:23:50,184 --> 00:23:51,194
[SIGHS]
473
00:23:52,729 --> 00:23:54,059
So, what's your daughter's name?
474
00:23:57,400 --> 00:23:58,440
Theresa.
475
00:24:00,737 --> 00:24:01,817
It's pretty.
476
00:24:01,904 --> 00:24:04,664
♪
477
00:24:08,036 --> 00:24:09,246
Do you smoke?
478
00:24:09,328 --> 00:24:11,658
♪
479
00:24:15,918 --> 00:24:18,248
[SIREN WAILS IN DISTANCE]
480
00:24:25,553 --> 00:24:27,393
I let my daughter drive me home.
481
00:24:28,931 --> 00:24:31,141
There was a lot of ice on the road.
482
00:24:31,225 --> 00:24:33,725
We hit a tree. Police came.
483
00:24:36,105 --> 00:24:39,775
She's 14 and I'm trashed.
484
00:24:41,319 --> 00:24:44,909
So right there and then
I'm an unfit mother.
485
00:24:46,949 --> 00:24:48,579
It was our last night together.
486
00:24:51,079 --> 00:24:52,579
Hey, I was... I was so out of it
487
00:24:52,663 --> 00:24:55,923
I forgot to get my
daughter from summer camp.
488
00:24:56,000 --> 00:24:58,880
And she got a ride home with a stranger.
489
00:24:58,961 --> 00:25:01,051
Something happened.
She never told me what.
490
00:25:02,006 --> 00:25:03,466
But she told my wife,
491
00:25:03,549 --> 00:25:06,509
and I have, uh, never seen her again.
492
00:25:07,220 --> 00:25:08,350
What's her name?
493
00:25:08,429 --> 00:25:10,059
Uh, your wife I mean.
494
00:25:12,141 --> 00:25:13,141
Mary.
495
00:25:13,893 --> 00:25:15,103
Mary.
496
00:25:15,186 --> 00:25:17,476
♪
497
00:25:21,234 --> 00:25:24,994
Uh, I didn't know you got ice in Texas.
498
00:25:25,071 --> 00:25:26,991
No, it was Minnesota...
499
00:25:27,073 --> 00:25:29,703
I was seeing this guy up there.
500
00:25:29,784 --> 00:25:32,044
So my daughter went into foster care.
501
00:25:32,120 --> 00:25:34,960
And, uh, it was supposed
to be temporary...
502
00:25:35,039 --> 00:25:37,999
she'd... she'd come back
to me when she wanted.
503
00:25:38,793 --> 00:25:39,793
But, um...
504
00:25:42,547 --> 00:25:44,127
I guess she never wanted to.
505
00:25:44,924 --> 00:25:47,844
So I'm a grieving mother
506
00:25:47,927 --> 00:25:50,007
and a bad mother
507
00:25:50,096 --> 00:25:54,766
and, um, I traded my
alcohol for cigarettes,
508
00:25:54,851 --> 00:25:55,851
but...
509
00:25:57,854 --> 00:26:00,524
You are a good person, Angela.
510
00:26:01,732 --> 00:26:02,732
[LAUGHS]
511
00:26:04,068 --> 00:26:05,068
You're sweet.
512
00:26:05,903 --> 00:26:06,903
Mmm-mmm.
513
00:26:10,324 --> 00:26:11,784
I raised a monster.
514
00:26:16,747 --> 00:26:18,207
My daughter got into some trouble.
515
00:26:18,291 --> 00:26:22,001
So whenever anybody dredges something up
516
00:26:22,086 --> 00:26:24,046
or there's a significant date,
517
00:26:24,130 --> 00:26:27,800
I get a, um, redecoration of my house
518
00:26:27,884 --> 00:26:30,514
by the sanctimonious
little shits in town.
519
00:26:33,139 --> 00:26:34,969
- So move.
- [CHUCKLES]
520
00:26:35,057 --> 00:26:37,557
You are a good person, Angela.
521
00:26:40,313 --> 00:26:42,193
♪
522
00:27:05,630 --> 00:27:08,380
JESS: [TEARFULLY] Emma,
please, I need you!
523
00:27:08,466 --> 00:27:10,296
- [BIRDS SQUAWK]
- [GASPS]
524
00:27:12,637 --> 00:27:14,847
[BREATHING HEAVILY]
525
00:27:14,931 --> 00:27:17,061
♪
526
00:27:17,141 --> 00:27:18,731
He thinks I'm fixed.
527
00:27:19,644 --> 00:27:21,354
He thinks he fixed me.
528
00:27:22,855 --> 00:27:24,895
Pete likes to be the savior.
529
00:27:25,524 --> 00:27:27,154
And if I tell him about you,
530
00:27:27,235 --> 00:27:30,275
he's gonna wonder why I
need you and what I tell you.
531
00:27:30,363 --> 00:27:32,703
Are there things he doesn't
want you to share with me?
532
00:27:34,075 --> 00:27:35,735
You know, that's the crazy thing.
533
00:27:36,369 --> 00:27:38,579
He has all my secrets...
534
00:27:39,288 --> 00:27:41,078
all the things I told him...
535
00:27:41,832 --> 00:27:43,752
but all that time it was about me,
536
00:27:44,794 --> 00:27:45,964
never him.
537
00:27:48,381 --> 00:27:50,011
And I thought that was love.
538
00:27:50,091 --> 00:27:52,051
And what do you think it is now?
539
00:27:52,927 --> 00:27:53,927
Power.
540
00:27:54,637 --> 00:27:55,637
Over you?
541
00:27:57,390 --> 00:27:59,230
I don't think he thinks of me at all.
542
00:27:59,892 --> 00:28:01,352
He's there, in the house,
543
00:28:02,937 --> 00:28:04,107
but he isn't present...
544
00:28:04,855 --> 00:28:05,975
he doesn't see me.
545
00:28:06,065 --> 00:28:07,605
So why do you stay, Lisa?
546
00:28:07,692 --> 00:28:09,242
If you don't feel loved or seen?
547
00:28:10,319 --> 00:28:11,359
For my daughter.
548
00:28:12,697 --> 00:28:14,197
She's my miracle.
549
00:28:15,741 --> 00:28:19,371
And he loves her, he
makes her feel safe.
550
00:28:21,247 --> 00:28:24,827
Girls without fathers
are afraid of the world.
551
00:28:24,917 --> 00:28:27,417
And what about girls with bad fathers?
552
00:28:27,503 --> 00:28:28,963
He's not a bad father.
553
00:28:29,880 --> 00:28:31,970
He's just not a good husband.
554
00:28:32,049 --> 00:28:34,929
And what about girls with bad fathers?
555
00:28:35,011 --> 00:28:36,601
He's not a bad father.
556
00:28:37,430 --> 00:28:39,350
He's just not a good husband.
557
00:28:39,432 --> 00:28:40,682
So who do you turn to,
558
00:28:40,766 --> 00:28:42,766
when you get your nightmares?
559
00:28:43,602 --> 00:28:46,062
Because you do still
get them, don't you?
560
00:28:47,398 --> 00:28:48,518
My daughter.
561
00:28:48,607 --> 00:28:50,107
Want this back in there?
562
00:28:50,192 --> 00:28:51,362
I hold her.
563
00:28:52,653 --> 00:28:54,113
I feel her heartbeat.
564
00:28:54,196 --> 00:28:55,816
Till it's just her and me...
565
00:28:57,658 --> 00:28:59,578
and those memories are gone.
566
00:28:59,660 --> 00:29:02,580
[ORGAN MUSIC PLAYING]
567
00:29:02,663 --> 00:29:04,423
♪
568
00:29:06,459 --> 00:29:07,459
You brought the other parents?
569
00:29:07,501 --> 00:29:09,211
I had to make this count.
570
00:29:09,295 --> 00:29:11,795
This was just supposed
to be us, something quiet.
571
00:29:12,465 --> 00:29:14,085
Quiet's not gonna find your sister.
572
00:29:14,175 --> 00:29:15,885
- Mary, hey.
- Hi.
573
00:29:15,968 --> 00:29:17,008
- Hi, Mary.
- Hi.
574
00:29:18,471 --> 00:29:20,641
- Thanks for coming, Mary.
- Thank you.
575
00:29:21,349 --> 00:29:24,479
[APPLAUSE]
576
00:29:24,560 --> 00:29:25,560
- How are you?
- I'm good.
577
00:29:25,561 --> 00:29:26,811
You good?
578
00:29:26,896 --> 00:29:27,936
Oh.
579
00:29:28,022 --> 00:29:29,232
Nice to see you.
580
00:29:29,315 --> 00:29:30,565
Thank you.
581
00:29:30,649 --> 00:29:33,239
[APPLAUSE]
582
00:29:33,319 --> 00:29:35,199
♪
583
00:29:37,490 --> 00:29:39,240
MARY: Thank you. Thank you.
584
00:29:39,992 --> 00:29:41,542
Please, please be seated.
585
00:29:41,619 --> 00:29:43,249
Thank you so much for coming.
586
00:29:45,081 --> 00:29:48,961
Janice Dunne doesn't get married.
587
00:29:50,169 --> 00:29:53,709
Martha Schulz can't
kiss her daddy goodbye...
588
00:29:53,798 --> 00:29:55,878
he's already gone from cancer.
589
00:29:56,509 --> 00:30:01,599
Marissa Watkins doesn't
get to be an Auntie.
590
00:30:01,680 --> 00:30:05,430
Diane Lapsley doesn't
finish her paper on genetics.
591
00:30:06,102 --> 00:30:10,652
Laura Danone doesn't start her new job,
592
00:30:10,731 --> 00:30:14,401
and Connie Barbola's not there
when her grandfather dies.
593
00:30:15,194 --> 00:30:18,534
I want to remember their names,
594
00:30:19,407 --> 00:30:22,367
not just the name of the
man who took them from us.
595
00:30:23,202 --> 00:30:25,872
All these mothers, all
these fathers behind me...
596
00:30:25,955 --> 00:30:30,285
they felt something when
they lost their daughters...
597
00:30:31,085 --> 00:30:32,455
an instinct.
598
00:30:34,255 --> 00:30:37,545
Trust it, listen to your gut.
599
00:30:39,760 --> 00:30:41,430
Look for my daughter.
600
00:30:43,973 --> 00:30:46,483
Remember a night seven years ago
601
00:30:46,559 --> 00:30:48,979
and a gas station in Nevada
602
00:30:49,061 --> 00:30:52,441
when she was in the same
place at the same time
603
00:30:52,523 --> 00:30:55,613
as the man who killed all these women.
604
00:30:55,693 --> 00:30:58,153
What happened to her
605
00:30:59,405 --> 00:31:00,865
when she drove away?
606
00:31:01,699 --> 00:31:03,659
My daughter is out there.
607
00:31:04,368 --> 00:31:05,868
♪
608
00:31:10,916 --> 00:31:13,536
Other people's daughters
who may have been taken
609
00:31:13,627 --> 00:31:16,007
by this man are out there too.
610
00:31:17,256 --> 00:31:19,426
But we won't give up.
611
00:31:20,176 --> 00:31:23,546
We remember you and we will find you.
612
00:31:23,637 --> 00:31:24,654
[APPLAUSE]
613
00:31:24,655 --> 00:31:27,215
♪
614
00:32:04,136 --> 00:32:05,506
KAREN: Do you believe in an afterlife?
615
00:32:07,473 --> 00:32:09,273
Because you finished your Milky Way
616
00:32:09,350 --> 00:32:11,230
and you wonder where candy bars go?
617
00:32:12,603 --> 00:32:13,903
I can be deep.
618
00:32:16,023 --> 00:32:20,033
I look at the stars and I
think, "Is that where we go?"
619
00:32:20,694 --> 00:32:22,404
I believe in a soul...
620
00:32:23,239 --> 00:32:24,239
a pure center.
621
00:32:24,323 --> 00:32:26,583
Like the light in that star.
622
00:32:28,202 --> 00:32:31,332
Which one, that one...
623
00:32:31,413 --> 00:32:33,083
The other one.
624
00:32:33,165 --> 00:32:35,165
- That little one?
- The one next to it.
625
00:32:37,086 --> 00:32:39,456
[LAUGHS] Which, that?
626
00:32:39,547 --> 00:32:41,837
[LAUGHS] Not that one?
627
00:32:44,552 --> 00:32:46,102
[SIGHS]
628
00:32:48,389 --> 00:32:50,679
I believe you have to honor your soul,
629
00:32:54,436 --> 00:32:56,726
process it out... so
it has a path to travel,
630
00:32:56,814 --> 00:33:00,364
not just lost in the dark.
631
00:33:05,030 --> 00:33:06,030
Is that a yes?
632
00:33:09,410 --> 00:33:10,910
You could've just said yes.
633
00:33:13,122 --> 00:33:14,372
[LAUGHS]
634
00:33:14,456 --> 00:33:16,416
♪
635
00:33:24,300 --> 00:33:25,930
Will you burn me when I'm gone?
636
00:33:29,221 --> 00:33:30,761
You're not going anywhere.
637
00:33:30,848 --> 00:33:32,138
Stay with me.
638
00:33:32,224 --> 00:33:33,524
♪
639
00:33:53,996 --> 00:33:54,996
No.
640
00:33:57,291 --> 00:33:58,291
Here.
641
00:33:59,293 --> 00:34:00,883
♪
642
00:34:01,712 --> 00:34:03,382
I don't want to be a question.
643
00:34:04,506 --> 00:34:05,506
You're a puzzle.
644
00:34:05,591 --> 00:34:06,971
♪
645
00:34:09,928 --> 00:34:10,928
You know it's love.
646
00:34:11,013 --> 00:34:13,353
♪
647
00:34:25,569 --> 00:34:27,739
[BIRDS CHIRPING]
648
00:34:40,834 --> 00:34:43,254
♪
649
00:34:48,717 --> 00:34:50,467
EMMA: [WHISPERING] So
your soul doesn't wander.
650
00:34:51,887 --> 00:34:54,427
So you have a place up
there, with the stars.
651
00:34:55,432 --> 00:34:57,102
This is how I honor you.
652
00:34:57,893 --> 00:35:00,983
♪
653
00:35:10,781 --> 00:35:14,161
[WHISPERING INDISTINCTLY]
654
00:35:14,243 --> 00:35:16,413
♪
655
00:35:26,672 --> 00:35:28,592
[SIGHS]
656
00:35:28,674 --> 00:35:30,684
♪
657
00:36:24,521 --> 00:36:25,561
You need a ride?
658
00:36:26,523 --> 00:36:27,943
Come on, get in.
659
00:36:28,025 --> 00:36:29,605
It's late. It's raining.
660
00:36:29,693 --> 00:36:31,323
It's not safe for you to be out here
661
00:36:31,403 --> 00:36:32,743
on the side of the road like this.
662
00:36:32,821 --> 00:36:34,281
I prefer to walk.
663
00:36:36,784 --> 00:36:38,414
You're one of those girls, aren't you?
664
00:36:40,287 --> 00:36:41,497
From the group home.
665
00:36:42,956 --> 00:36:44,116
What are you doing out here tonight?
666
00:36:47,377 --> 00:36:48,667
Who are you, mister?
667
00:36:49,421 --> 00:36:50,671
I'm just a friend of a friend.
668
00:36:51,882 --> 00:36:52,882
Are you okay?
669
00:36:52,966 --> 00:36:54,506
♪
670
00:37:06,563 --> 00:37:08,943
[INSECTS CHIRPING]
671
00:37:29,294 --> 00:37:31,054
♪
672
00:37:41,598 --> 00:37:45,098
Do you know how disappointing it is
673
00:37:45,185 --> 00:37:47,345
not to be able to trust you, Rose?
674
00:37:47,437 --> 00:37:51,227
All we want is for you
to look and do your best.
675
00:37:54,152 --> 00:37:55,282
Daddy likes my hair.
676
00:37:57,698 --> 00:37:58,698
Mom, don't.
677
00:37:58,782 --> 00:38:00,202
[LOCK RATTLING, KEYS JINGLING]
678
00:38:00,284 --> 00:38:02,454
- Until you can be trusted...
- Please.
679
00:38:06,832 --> 00:38:08,632
you cannot be trusted.
680
00:38:08,709 --> 00:38:09,959
Don't lock me in, Mom.
681
00:38:10,043 --> 00:38:11,593
Don't lock me in, please!
682
00:38:12,379 --> 00:38:13,549
[LOCK CLICKS]
683
00:38:13,630 --> 00:38:15,760
♪
684
00:38:25,475 --> 00:38:26,475
[CELLPHONE CHIMES]
685
00:38:26,560 --> 00:38:28,440
♪
686
00:38:50,292 --> 00:38:52,132
[DOOR CREAKS LOUDLY]
687
00:38:52,210 --> 00:38:55,010
Tina, we've been
looking all over for you.
688
00:38:55,088 --> 00:38:57,258
- Mmm-hmm.
- What are you playing at,
689
00:38:57,341 --> 00:38:58,591
- young lady?
- [SLURRED] Go to hell.
690
00:38:58,675 --> 00:39:01,085
♪
691
00:39:09,144 --> 00:39:11,814
[BREATHING HEAVILY]
692
00:39:11,897 --> 00:39:13,357
[SIGHS]
693
00:39:16,610 --> 00:39:17,860
[BREATHING RAPIDLY]
694
00:39:25,744 --> 00:39:27,004
More.
695
00:39:28,121 --> 00:39:30,171
Actually, I don't think I can.
696
00:39:30,248 --> 00:39:32,578
I got a cramp in my jaw.
697
00:39:34,378 --> 00:39:35,748
Work it out, Adam.
698
00:39:48,892 --> 00:39:50,352
[CELLPHONE VIBRATES]
699
00:40:04,616 --> 00:40:06,366
This is... This is work, I gotta...
700
00:40:06,451 --> 00:40:07,451
Gotta take it.
701
00:40:08,537 --> 00:40:10,367
Hello?
702
00:40:10,455 --> 00:40:12,205
JOHN: Uh, Mrs. Barlow?
This is John Tyler.
703
00:40:12,290 --> 00:40:14,170
Did you find something, from her mother?
704
00:40:14,251 --> 00:40:17,051
No, there's no relationship there.
705
00:40:17,129 --> 00:40:20,549
No link back to Karen
through her mother.
706
00:40:20,632 --> 00:40:21,722
Then what do you have?
707
00:40:21,800 --> 00:40:24,180
She was, uh, fostered.
708
00:40:26,763 --> 00:40:27,893
Mrs. Barlow?
709
00:40:27,973 --> 00:40:29,393
Where was the foster home?
710
00:40:29,474 --> 00:40:30,854
In Minnesota.
711
00:40:30,934 --> 00:40:32,894
It... It seems a very strong link.
712
00:40:35,480 --> 00:40:36,980
John, this is good.
713
00:40:37,065 --> 00:40:39,065
I'm really glad that I could be of help.
714
00:40:39,151 --> 00:40:41,151
When can you leave for Minnesota?
715
00:40:41,236 --> 00:40:43,236
No. Uh, we've had a misunderstanding.
716
00:40:43,321 --> 00:40:44,911
I can't leave Texas.
717
00:40:44,990 --> 00:40:47,280
I'd be breaching the terms of my parole.
718
00:40:47,367 --> 00:40:49,197
And I worked very hard
to get my early release,
719
00:40:49,286 --> 00:40:50,746
so I would never jeopardize that.
720
00:40:50,829 --> 00:40:54,499
I'm sorry. I... I don't make the rules.
721
00:40:54,583 --> 00:40:56,333
You have nothing to worry about.
722
00:40:56,418 --> 00:40:59,248
I have a lot of influential friends,
723
00:41:00,005 --> 00:41:02,415
I'll square it up with
your parole officer,
724
00:41:02,507 --> 00:41:04,177
make him understand this.
725
00:41:04,259 --> 00:41:05,759
- Or her?
- Or her.
726
00:41:05,844 --> 00:41:08,764
But you understand my point?
727
00:41:10,390 --> 00:41:12,430
You need to get to Minnesota.
728
00:41:13,143 --> 00:41:14,813
You're good at this.
729
00:41:15,896 --> 00:41:20,476
You're helping me, John,
and you're flourishing.
730
00:41:21,318 --> 00:41:23,858
♪
731
00:41:29,493 --> 00:41:31,123
[BREATHES DEEPLY]
732
00:41:47,177 --> 00:41:48,717
I'm so proud of you, Mom.
733
00:41:49,805 --> 00:41:50,805
We got a call...
734
00:41:50,889 --> 00:41:52,679
somebody saw the vigil.
735
00:41:52,766 --> 00:41:54,766
There was another girl
who was never found.
736
00:41:54,851 --> 00:41:56,231
Just like Theresa.
737
00:41:57,729 --> 00:41:59,559
You were right to not give up.
738
00:41:59,648 --> 00:42:01,528
♪
739
00:42:07,280 --> 00:42:08,660
I thought you was Jessie.
740
00:42:09,449 --> 00:42:10,449
TINA: You should be asleep.
741
00:42:11,284 --> 00:42:12,494
I can't sleep.
742
00:42:13,578 --> 00:42:15,868
Jessie had the sense to keep going.
743
00:42:17,749 --> 00:42:19,749
She's gonna make a life
for herself out there.
744
00:42:19,835 --> 00:42:21,035
So, 'night.
745
00:42:23,380 --> 00:42:26,760
You should go too, 'cause
we got the devil here.
746
00:42:28,468 --> 00:42:29,928
[SIGHS]
747
00:42:30,011 --> 00:42:32,681
♪
748
00:42:32,764 --> 00:42:34,524
ANGELA: It was weird. He was...
749
00:42:34,599 --> 00:42:38,099
He was kinda odd, but
he was kinda nice too.
750
00:42:39,855 --> 00:42:41,765
I mean, he's in recovery, but...
751
00:42:43,066 --> 00:42:44,396
Anyway, I'm not...
752
00:42:45,068 --> 00:42:46,738
I'm not looking for something.
753
00:42:47,445 --> 00:42:50,155
I, uh, I think I'm gonna sell.
754
00:42:52,450 --> 00:42:53,990
She's not coming back.
755
00:42:56,955 --> 00:42:58,995
Karen's never coming home again.
756
00:42:59,082 --> 00:43:01,672
- [GLASS SHATTERS]
- [GASPS]
757
00:43:01,751 --> 00:43:04,751
♪
758
00:43:27,903 --> 00:43:30,203
If you do a bad thing and
don't feel bad afterwards,
759
00:43:30,280 --> 00:43:32,320
is it still a bad thing?
760
00:43:32,407 --> 00:43:33,827
[LAUGHING] If you do a bad thing
761
00:43:33,909 --> 00:43:35,539
and don't feel bad afterwards...
762
00:43:35,619 --> 00:43:38,209
♪
763
00:43:50,300 --> 00:43:51,970
EMMA: I don't want to be a question.
764
00:43:52,052 --> 00:43:53,802
♪
765
00:44:19,371 --> 00:44:20,371
[SIGHS]
766
00:44:21,539 --> 00:44:24,669
[LINE RINGING]
767
00:44:26,461 --> 00:44:28,091
Hey, this is Jess.
768
00:44:28,171 --> 00:44:29,711
- Leave a message.
- [BEEP]
769
00:44:29,798 --> 00:44:31,418
I'm gonna find out what happened.
770
00:44:32,759 --> 00:44:34,219
The truth about everything.
771
00:44:36,513 --> 00:44:38,013
Because I'm not crazy,
772
00:44:38,932 --> 00:44:41,432
and I know what I saw.
773
00:44:41,518 --> 00:44:44,058
♪
774
00:44:47,023 --> 00:44:49,073
Because I've seen it before.
775
00:44:49,150 --> 00:44:53,030
I just... I just don't know
how to make sense of it.
776
00:44:53,113 --> 00:44:55,163
♪
777
00:45:12,590 --> 00:45:14,630
But I'm gonna find out
what happened to you.
778
00:45:14,718 --> 00:45:16,638
I'm gonna make this right.
779
00:45:16,720 --> 00:45:18,260
I promise you.
780
00:45:18,346 --> 00:45:20,676
Because I don't want
to be afraid anymore.
781
00:45:20,765 --> 00:45:23,475
It's dangerous to be afraid.
782
00:45:23,476 --> 00:45:25,306
♪
783
00:45:32,000 --> 00:45:37,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
784
00:46:00,722 --> 00:46:02,182
CHILD: Tell me a story.
52713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.