All language subtitles for Switch On (2020) [BR 720p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:00:16,558 --> 00:00:18,727 I'm Scott Tinker and I study energy. 4 00:00:21,229 --> 00:00:25,400 I was in remote Colombia to visit a family living without modern energy of any kind. 5 00:00:52,427 --> 00:00:54,929 This is the farm of an Arhuaco tribal elder. 6 00:00:55,430 --> 00:00:56,264 I'm Scott. 7 00:00:56,598 --> 00:00:57,932 He lives here with his wife... 8 00:00:58,433 --> 00:01:01,269 Their daughters and their husbands, and lots of grandkids. 9 00:01:03,605 --> 00:01:04,272 Hi. 10 00:01:05,273 --> 00:01:06,441 [foreign language] Alright. 11 00:01:07,942 --> 00:01:10,445 Using farming methods passed down over centuries, 12 00:01:10,612 --> 00:01:12,947 the Arhuacos can grow everything they need. 13 00:01:13,615 --> 00:01:15,450 [foreign language] 14 00:01:28,129 --> 00:01:29,297 Beans, bananas... 15 00:01:31,299 --> 00:01:36,554 And coffee. [chuckle] So this feeds everybody. 16 00:01:37,806 --> 00:01:39,766 What is this? 17 00:01:42,811 --> 00:01:44,229 For grinding? 18 00:01:47,816 --> 00:01:48,858 Alright, here we go. 19 00:01:49,818 --> 00:01:54,823 Everything here is produced with manual labor. This press is their only machine. 20 00:01:55,156 --> 00:01:56,491 Put your back in it. 21 00:02:11,339 --> 00:02:13,466 What did we make, sugar cane? 22 00:02:15,844 --> 00:02:17,303 It's good? 23 00:02:17,303 --> 00:02:19,514 [foreign language] 24 00:02:19,681 --> 00:02:21,432 I'll try it. 25 00:02:25,353 --> 00:02:30,692 That's good. I wouldn't drink it every night, but it's pretty good. 26 00:02:31,526 --> 00:02:32,527 Gracias. 27 00:02:33,194 --> 00:02:34,863 [foreign language] 28 00:02:34,863 --> 00:02:37,365 I think he's done this before, look at that. 29 00:02:39,868 --> 00:02:41,202 [foreign language] 30 00:02:44,539 --> 00:02:47,876 Oh wow, that's beautiful. 31 00:02:56,050 --> 00:02:56,885 Eat it? 32 00:03:01,222 --> 00:03:05,226 That's good. That's very good. 33 00:03:06,060 --> 00:03:09,397 This seems like a pretty good life but it's a hard life. 34 00:03:09,731 --> 00:03:13,067 Only half of the Arhuaco children will make it to adulthood. 35 00:03:20,575 --> 00:03:24,579 Inside this hut, it was around 120 degrees and filled with smoke, 36 00:03:24,579 --> 00:03:28,416 from their only energy source, fire. 37 00:03:28,416 --> 00:03:32,754 Very little windows. What is this hanging above the fire? 38 00:03:34,255 --> 00:03:34,923 Banana. 39 00:03:35,089 --> 00:03:36,925 Bananas, smoked bananas. 40 00:03:38,927 --> 00:03:41,596 Mais. Secar mais. 41 00:03:41,596 --> 00:03:49,604 Oh, they dry corn. That makes sense. Muchas gracias. Muchas gracias. 42 00:03:51,439 --> 00:03:54,609 The Arhuacos still get all of their energy from burning wood, 43 00:03:54,609 --> 00:03:57,946 and you might think they're a fairly isolated case. 44 00:04:02,617 --> 00:04:08,289 But in fact, there are one billion people in rural Latin America, Africa, and Asia 45 00:04:08,289 --> 00:04:10,124 who live like the Arhuacos do 46 00:04:10,124 --> 00:04:13,962 with no electricity or modern energy of any kind. 47 00:04:16,130 --> 00:04:19,467 There are another one billion people, most of them urban, 48 00:04:19,467 --> 00:04:23,805 with limited energy that's often unaffordable or dangerous. 49 00:04:24,639 --> 00:04:27,809 Nearly all of these people and a few hundred million more 50 00:04:27,809 --> 00:04:32,981 still burn wood, straw, dung or and other biomass for cooking or heating 51 00:04:32,981 --> 00:04:35,316 and suffer from breathing its smoke. 52 00:04:35,817 --> 00:04:40,989 These two plus billion people worldwide live in what the UN calls energy poverty. 53 00:04:42,991 --> 00:04:48,162 That's nearly a third of the planet without access to safe, affordable, reliable energy. 54 00:04:49,998 --> 00:04:51,165 In our last film, Switch, 55 00:04:51,833 --> 00:04:55,169 we looked at the continuing energy transition in the developed world. 56 00:04:55,837 --> 00:04:58,339 We'll now focus on a more profound transition 57 00:04:59,007 --> 00:05:01,676 for the people moving out of energy poverty 58 00:05:01,676 --> 00:05:04,679 and beginning to receive the many benefits that energy brings. 59 00:05:07,015 --> 00:05:12,186 We'll go to Ethiopia, and Kenya, and Vietnam 60 00:05:12,687 --> 00:05:16,524 to see how large new grid-connected electricity projects 61 00:05:16,524 --> 00:05:18,526 will power mostly urban citizens. 62 00:05:19,527 --> 00:05:21,863 We'll go to Colombia and to Kenya again, 63 00:05:22,196 --> 00:05:27,368 to meet rural people getting their first electricity from off-grid solar solutions. 64 00:05:30,204 --> 00:05:33,541 And we'll go to Nepal to meet people transitioning from burning wood 65 00:05:33,541 --> 00:05:36,044 to healthier modern cooking fuels. 66 00:05:37,045 --> 00:05:41,049 Their stories are a microcosm of what's happening across the developing world, 67 00:05:41,382 --> 00:05:44,052 as people and communities Switch On. 68 00:05:49,724 --> 00:05:54,395 On the other side of the mountain from the Arhuaco farm is the village of Sabana Crespo. 69 00:05:54,771 --> 00:05:55,897 It's a trading center 70 00:05:55,897 --> 00:06:00,234 where families come down from the hills once a week to exchange goods and see friends. 71 00:06:00,568 --> 00:06:05,073 A couple of years ago, this rural community got its first electricity ever. 72 00:06:05,740 --> 00:06:09,243 Because here, the non-profit Solar Electric Light Fund, 73 00:06:09,243 --> 00:06:12,246 or SELF, installed a solar microgrid. 74 00:06:12,580 --> 00:06:14,916 I met their CEO Bob Freling. 75 00:06:15,249 --> 00:06:16,918 Scott Tinker: How did you get involved in this village? 76 00:06:16,918 --> 00:06:20,755 Bob Freling: Well, it all happened when a leader of the Arhuaco people 77 00:06:20,755 --> 00:06:25,093 came to Washington DC and requested our support to come in and bring solar power 78 00:06:25,093 --> 00:06:27,762 to his and several other villages here 79 00:06:27,762 --> 00:06:29,931 in the Sierra Nevada mountains of northern Colombia. 80 00:06:30,264 --> 00:06:37,105 That is a remarkably rapid transformation for indigenous people to make though, right? 81 00:06:37,105 --> 00:06:42,610 BF: It's true. And we're very mindful of the fact that not everybody in the world 82 00:06:42,610 --> 00:06:46,948 wants this. We would never go and impose our solutions 83 00:06:46,948 --> 00:06:49,283 on a community that has not invited us. 84 00:06:49,617 --> 00:06:54,789 For example, they have asked us not to bring power to their homes and we haven't. 85 00:06:55,123 --> 00:06:59,127 ST: So, this array, this micro-grid is powering more of the community center type things? 86 00:06:59,127 --> 00:07:02,296 BF: Correct, this is all for community-based needs. 87 00:07:04,632 --> 00:07:07,301 This system helps power the coffee operations. 88 00:07:08,302 --> 00:07:10,972 It's the only crop they trade with outsiders. 89 00:07:14,684 --> 00:07:17,645 It also powers lights in the community store, 90 00:07:17,645 --> 00:07:19,981 on the streets at night and in the health center. 91 00:07:22,150 --> 00:07:25,820 SELF's engineer, Steve McCarney, showed me a smaller array 92 00:07:25,820 --> 00:07:28,990 that powers a refrigerator and freezer for vaccines. 93 00:07:29,157 --> 00:07:31,284 Steve McCarney: This is a great project that was funded 94 00:07:31,284 --> 00:07:33,286 by the Bill and Melinda Gates Foundation 95 00:07:33,286 --> 00:07:37,832 to basically prove that solar ice making could be done and used for immunization 96 00:07:37,832 --> 00:07:43,379 and the actual first solar direct drive battery-free icemakers are right behind us. 97 00:07:43,379 --> 00:07:46,340 Okay, fellas, here is the vaccine room. 98 00:07:46,340 --> 00:07:52,013 And in here is the freezer, these are... The serial number on this is probably 001 or 002. 99 00:07:52,346 --> 00:07:55,516 This is frozen solid, solar energy. 100 00:07:56,017 --> 00:07:57,852 Those are used for outreach. 101 00:07:57,852 --> 00:08:00,354 They pack 'em with these ice packs, take the vaccines out, 102 00:08:00,354 --> 00:08:05,193 walk out sometimes up to three-day trips from here so they can immunize outreach 103 00:08:05,193 --> 00:08:07,361 locations far up in the mountains. 104 00:08:07,695 --> 00:08:09,530 So it does extend beyond the village. 105 00:08:09,530 --> 00:08:10,364 ST: Right. 106 00:08:10,364 --> 00:08:14,535 BF: The catchment area for this village is approximately 17,000 people. 107 00:08:14,535 --> 00:08:15,703 ST: 17,000? 108 00:08:15,703 --> 00:08:17,205 BF: 17,000 people... 109 00:08:17,205 --> 00:08:22,376 ST: So your 12.5-kilowatt micro-array, and some smaller ones around, 110 00:08:22,376 --> 00:08:26,881 is actually servicing a community of 17,000. 111 00:08:27,215 --> 00:08:30,384 BF: You've seen what a little bit of energy can do, right? ST: Yeah. 112 00:08:30,384 --> 00:08:35,389 BF: We think about a few watts or a few thousand watts in the United States, it's nothing, right? 113 00:08:35,389 --> 00:08:36,891 ST: Yeah. 114 00:08:36,933 --> 00:08:40,895 BF: But a few thousand watts of energy make all the difference in the world. 115 00:08:40,895 --> 00:08:41,395 ST: Yeah. 116 00:08:41,896 --> 00:08:45,566 Bob and Steve have spent their careers bringing off-grid electricity 117 00:08:45,566 --> 00:08:47,735 to rural communities like this one. 118 00:08:47,735 --> 00:08:53,574 To understand what it really takes to power the people, I wanted to help them do more of it. 119 00:08:57,578 --> 00:09:02,250 [music] 120 00:09:03,751 --> 00:09:06,087 Halfway around the world there's a different challenge. 121 00:09:07,129 --> 00:09:10,925 Nepal sits between the northern border of India and the Himalayas 122 00:09:10,925 --> 00:09:13,427 and is one of the poorest countries in the world. 123 00:09:14,095 --> 00:09:19,100 Outside of its capital, most people are farmers living a very traditional lifestyle. 124 00:09:19,934 --> 00:09:21,602 [music] 125 00:09:23,104 --> 00:09:26,941 I went there with environmental health scientist, Dr. Amod Pokhrel, 126 00:09:26,941 --> 00:09:29,110 who's been studying their cooking methods. 127 00:09:32,321 --> 00:09:36,617 In the countryside, everything is done by hand or foot. 128 00:09:56,470 --> 00:10:00,141 Along the main road this small furniture factory sells scrap wood. 129 00:10:00,474 --> 00:10:04,812 Sanu Kanchi, a mother of five from a nearby village, is here to buy some. 130 00:10:05,646 --> 00:10:07,648 So why don't they get this wood from the forest? 131 00:10:07,982 --> 00:10:10,318 So the government opens community forest 132 00:10:10,318 --> 00:10:13,154 for people to collect wood only one time a year. 133 00:10:14,322 --> 00:10:16,991 Yeah, because there is a big problem of deforestation. 134 00:10:17,491 --> 00:10:20,161 And then after that, they have to purchase it from the market, 135 00:10:20,202 --> 00:10:21,996 which is expensive like we'll see... 136 00:10:22,163 --> 00:10:23,539 Scott: Yeah, so this is the market. 137 00:10:23,539 --> 00:10:24,498 Amod Pokhrel: Yeah, this is the market. 138 00:10:26,000 --> 00:10:27,835 ST: I'm curious to see how much this weighs. 139 00:10:29,003 --> 00:10:35,509 21.3 kilos, so almost 45, 50 pounds. 140 00:10:36,010 --> 00:10:39,013 How long will that last for cooking? 141 00:10:39,013 --> 00:10:41,015 [foreign language] 142 00:10:41,015 --> 00:10:42,516 AP: She said it goes for two weeks. 143 00:10:42,516 --> 00:10:46,354 ST: About two weeks. So we need 25 of those every year, 144 00:10:47,188 --> 00:10:51,359 and we just spent 200, so 5000. 145 00:10:52,193 --> 00:10:56,864 So that's a lot of money. How much money do you have each year to spend? 146 00:10:57,198 --> 00:10:59,033 What money do you make? 147 00:10:59,533 --> 00:11:01,369 [foreign language] 148 00:11:05,206 --> 00:11:07,041 AP: So she doesn't know the exact... 149 00:11:07,375 --> 00:11:11,212 But according to her she spends a lot of money on purchasing... 150 00:11:11,212 --> 00:11:14,048 ST: Probably maybe half of her income or more. AP: Yeah, half of her income. 151 00:11:14,048 --> 00:11:15,883 ST: Just on fuel. AP: Just on fuel. 152 00:11:15,883 --> 00:11:18,052 ST: For the fire. AP: For the fire, to cook. 153 00:11:18,052 --> 00:11:19,887 ST: That's a tremendous amount. 154 00:11:20,721 --> 00:11:22,390 [music] 155 00:11:42,410 --> 00:11:46,580 Sanu Kanchi is one of the more than two billion people around the world 156 00:11:46,580 --> 00:11:50,084 who still cooks with wood, dung, straw, or other biomass. 157 00:11:59,135 --> 00:12:00,636 [foreign language] 158 00:12:07,101 --> 00:12:09,437 So we got corn, dried corn. 159 00:12:09,437 --> 00:12:10,438 [foreign language] 160 00:12:11,939 --> 00:12:14,442 Over here, mais. 161 00:12:22,825 --> 00:12:29,290 ST: So people have been cooking over wood and solid fuels for many hundreds of years. 162 00:12:29,290 --> 00:12:33,627 AP: Yeah, thousands of years. And it's good because this allowed people to boil water 163 00:12:33,627 --> 00:12:38,966 and give warm food, which is also helpful in terms of health. 164 00:12:38,966 --> 00:12:42,136 But the smoke is the main issue here. 165 00:12:42,136 --> 00:12:49,477 And so you can see there's no vent, ventilation, any window opening for the smoke to go out. 166 00:12:50,478 --> 00:12:55,316 Amod and his team monitor air quality in more than 3000 households in this area. 167 00:12:56,650 --> 00:13:00,654 The outside air pollution levels are about 50 parts per million of particulates. 168 00:13:01,322 --> 00:13:04,325 ST: So two or three times a day we're going to 900. 169 00:13:04,325 --> 00:13:05,659 AP: Yeah, yeah. 170 00:13:08,162 --> 00:13:13,000 ST: 15 to 20 times the standard. Every day. 171 00:13:16,837 --> 00:13:22,176 Well, you can hear the kids, you can hear their lungs, you can hear when they cough. 172 00:13:24,011 --> 00:13:28,849 ST: And you've been cooking in your home all your life, like this? 173 00:13:29,016 --> 00:13:31,519 [foreign language] 174 00:13:32,853 --> 00:13:38,859 AP: Yeah. She has always used biomass stoves, she has not used any other modern fuel... 175 00:13:39,527 --> 00:13:46,033 ST: I mean you can see the smoke, completely darkened rafters and the loft above us. 176 00:13:46,033 --> 00:13:46,867 AP: Yeah. 177 00:13:46,867 --> 00:13:50,371 ST: That's really remarkable with kids and things, the exposure... 178 00:13:50,371 --> 00:13:51,705 AP: Yes. 179 00:13:51,705 --> 00:13:53,541 ST: Through their lives. AP: Yeah, yeah. 180 00:13:55,876 --> 00:13:58,879 Amod and I went to the nearby Siddhi Memorial Hospital 181 00:13:58,879 --> 00:14:02,383 to see how breathing smoke was affecting the local population. 182 00:14:06,053 --> 00:14:07,555 She's beautiful. 183 00:14:10,224 --> 00:14:11,725 [foreign language] 184 00:14:31,579 --> 00:14:33,747 Okay. I'll just explain. 185 00:14:53,267 --> 00:14:54,768 [foreign language] 186 00:15:17,458 --> 00:15:20,461 How many do you see like this every day? Who have the respiratory? 187 00:15:20,461 --> 00:15:22,463 How many little kids? 188 00:15:46,820 --> 00:15:48,656 The electricity is not working. 189 00:15:56,538 --> 00:16:00,000 AP: This is a very common problem in Nepal. 190 00:16:00,501 --> 00:16:03,337 In our study here, which was conducted here in the same hospital, 191 00:16:03,337 --> 00:16:08,342 we also found a very strong association between pneumonia and use of biomass fuel. 192 00:16:11,512 --> 00:16:14,014 Thank you, I hope she gets better. 193 00:16:16,517 --> 00:16:17,685 [foreign language] 194 00:16:18,519 --> 00:16:22,356 Sadly, children die frequently here of pneumonia. 195 00:16:22,356 --> 00:16:27,361 World Health Organization studies show that diseases from indoor smoke inhalation 196 00:16:27,528 --> 00:16:30,531 kill over 3 million people a year globally. 197 00:16:30,864 --> 00:16:33,867 More than AIDS and malaria combined. 198 00:16:34,868 --> 00:16:38,872 Clearly one of the most important challenges facing the world today 199 00:16:39,373 --> 00:16:44,712 is how the one-third of its people who still burn wood can move to something else. 200 00:16:51,552 --> 00:16:54,388 Back in Colombia, we went with SELF to Gunchukwa, 201 00:16:54,722 --> 00:16:57,725 another Arhuaco village that had requested electricity. 202 00:16:58,726 --> 00:17:00,894 But first, we had to go through a cleansing ritual. 203 00:17:01,395 --> 00:17:03,230 [music] 204 00:17:03,731 --> 00:17:07,568 Osiris McCarney, SELF's operation manager, showed us how it's done. 205 00:17:17,911 --> 00:17:20,414 My son Derek helped organized this trip. 206 00:17:20,914 --> 00:17:24,752 We had to bathe in Arhuaco's sacred waters before we could meet the village 207 00:17:24,752 --> 00:17:28,255 and address their spiritual leaders, called Mamos. 208 00:17:44,271 --> 00:17:46,940 Thank you for welcoming us to your village. 209 00:17:47,775 --> 00:17:52,780 And we appreciate very much the nice ceremony that we went through this morning. 210 00:17:53,781 --> 00:17:58,452 It's very meaningful to us and we want to extend our respect back to you. 211 00:17:59,787 --> 00:18:01,288 [foreign language] 212 00:18:13,300 --> 00:18:18,806 We are in a partnership with SELF and Switch. 213 00:18:19,807 --> 00:18:24,645 So our interest is to understand your needs 214 00:18:25,646 --> 00:18:28,482 and if you have a need for electricity 215 00:18:30,150 --> 00:18:34,154 in a way that we could help you, we would like to learn that. 216 00:18:35,489 --> 00:18:38,325 But only to the extent that you want it. 217 00:18:39,326 --> 00:18:40,828 And we would work with you 218 00:18:42,996 --> 00:18:51,505 to bring electricity to your village and work with you to teach you how to maintain. 219 00:18:52,506 --> 00:18:54,174 Now, we had a mission. 220 00:18:54,174 --> 00:18:58,345 The Arhuacos of Gunchukwa asked for lights and fans in their community buildings, 221 00:18:58,679 --> 00:19:02,349 a street light in the square, and a refrigerator for their store. 222 00:19:04,518 --> 00:19:09,690 To power all that, like Sabana Crespo, they would need an off-grid solar system 223 00:19:10,023 --> 00:19:11,525 and we would build it. 224 00:19:13,527 --> 00:19:15,195 [music] 225 00:19:15,696 --> 00:19:20,367 But before we could do that, I was off to Africa to look at on-grid solutions. 226 00:19:22,369 --> 00:19:25,038 This is what you might expect Ethiopia to look like. 227 00:19:37,217 --> 00:19:38,427 But this is where it's headed. 228 00:19:40,888 --> 00:19:46,393 Ethiopia's capital, Addis Ababa, is rapidly modernizing and rapidly growing 229 00:19:46,894 --> 00:19:48,896 and desperately needs more electricity. 230 00:19:49,396 --> 00:19:53,233 To get it, they're building a huge new hydropower project called the GERD, 231 00:19:53,567 --> 00:19:56,403 The Grand Ethiopian Renaissance Dam. 232 00:19:57,404 --> 00:19:59,239 There are challenges to building any dam. 233 00:19:59,573 --> 00:20:04,411 I talked to Rudo Sanyanga from a watchdog group about perhaps the most important. 234 00:20:21,428 --> 00:20:27,601 But a major dam like that produces a tremendous amount of steady electricity. 235 00:20:27,935 --> 00:20:30,938 But you're saying it disproportionally benefits 236 00:20:30,938 --> 00:20:33,440 those who are in cities that can benefit it 237 00:20:33,440 --> 00:20:35,275 compared to those who are displaced. 238 00:21:18,652 --> 00:21:19,987 Interesting. 239 00:21:21,154 --> 00:21:25,826 I met with Dr. Seleshi Bekele, Ethiopia's Minister of Water and Electricity, 240 00:21:26,159 --> 00:21:30,205 about how they'll power the city without leaving their rural citizens behind. 241 00:21:44,886 --> 00:21:47,848 Yes. Again, how do you get the electricity 242 00:21:48,515 --> 00:21:51,018 in the country, into the hands of the poor? 243 00:21:52,019 --> 00:21:54,855 There's villages that have nothing, no electricity at all. 244 00:21:55,022 --> 00:21:57,399 Are you building power lines now? Or the big networks being built? 245 00:22:08,869 --> 00:22:11,705 To learn more, I was off to visit the GERD. 246 00:22:14,207 --> 00:22:16,376 ST: It's nice to meet you, what's your name? Lazarus: Nice to meet you, Lazarus. 247 00:22:16,376 --> 00:22:17,544 ST: Lazarus, I'm Scott. 248 00:22:25,218 --> 00:22:28,889 From the air, Addis Ababa looks like any big US city. 249 00:22:29,056 --> 00:22:33,560 In fact, it has a bigger population than all of them except New York. 250 00:22:35,062 --> 00:22:37,064 But this is not unique to Ethiopia. 251 00:22:37,397 --> 00:22:40,067 In countries across Africa, cities are growing. 252 00:22:40,567 --> 00:22:46,239 Across Latin America, and especially across developing Asia, it's happening too. 253 00:22:46,239 --> 00:22:49,409 150 million people moved to cities each year. 254 00:22:50,619 --> 00:22:55,415 Almost half of the people in the developing world already live in urban centers. 255 00:22:56,249 --> 00:22:59,419 By 2050, it will be closer to 70%. 256 00:22:59,961 --> 00:23:02,798 The future of the developing world is urban. 257 00:23:04,424 --> 00:23:07,928 Meeting the huge energy demands of these densely populated 258 00:23:07,928 --> 00:23:10,597 urban centers will be a great challenge 259 00:23:10,597 --> 00:23:13,266 while balancing the needs of rural citizens. 260 00:23:15,644 --> 00:23:18,980 I'd see how they're doing this at Ethiopia's Renaissance Dam. 261 00:23:19,439 --> 00:23:22,984 It sits on the Blue Nile in the desert on the border with Sudan. 262 00:23:37,124 --> 00:23:41,503 I met with the general manager of the entire project, Kifle Horo. 263 00:23:42,629 --> 00:23:45,799 ST: This is called the Grand Ethiopian Renaissance... Kifle Horo: Renaissance, yeah. 264 00:23:45,799 --> 00:23:47,467 ST: Why Renaissance? What does that mean? 265 00:23:47,634 --> 00:23:50,804 KH: Ethiopia was great some centuries ago. 266 00:23:50,846 --> 00:23:55,475 That's why we called it "Renaissance," coming back to our greatness. 267 00:23:55,475 --> 00:23:56,143 ST: Okay. 268 00:23:56,476 --> 00:24:01,314 KH: The finance of this project comes from the government of Ethiopia and from the public. 269 00:24:01,815 --> 00:24:05,360 The public has a stake in it, they are buying bond... 270 00:24:05,819 --> 00:24:07,988 ST: They're putting their own money. KH: Money, yes. 271 00:24:07,988 --> 00:24:11,700 KH: Every year, they give one month of their salary 272 00:24:11,700 --> 00:24:15,662 on a bond basis, which will be repaid after five years. 273 00:24:17,831 --> 00:24:20,000 Think about that commitment. 274 00:24:20,000 --> 00:24:25,839 Many Ethiopians are putting one month of salary each year toward bonds for the dam. 275 00:24:27,340 --> 00:24:31,678 KH: The total intended capacity is around 6.3 gigawatts. 276 00:24:31,678 --> 00:24:36,516 ST: Yes. So that's six or seven nuclear reactors? 277 00:24:36,516 --> 00:24:39,352 KH: Exactly. ST: This is big, massive. 278 00:24:41,188 --> 00:24:45,859 KH: From the dam, water comes and the spiral case guides the water into the turbine. 279 00:24:45,859 --> 00:24:47,694 ST: The turbine, that's unbelievable. 280 00:24:48,528 --> 00:24:50,864 KH: So huge. ST: The scale of that. 281 00:24:50,906 --> 00:24:52,532 KH: You can imagine the size. 282 00:24:58,872 --> 00:25:04,377 ST: Wow, the scale of this is just crazy. 283 00:25:04,377 --> 00:25:07,881 It's hard to appreciate the size of this project. 284 00:25:07,881 --> 00:25:11,885 When complete, it will provide electricity for tens of millions of Ethiopians. 285 00:25:13,386 --> 00:25:15,055 ST: What does this dam... 286 00:25:15,388 --> 00:25:18,433 ST: how did that contribute to lifting up the Ethiopia economically? 287 00:25:23,730 --> 00:25:28,235 ST: So you'll be able to provide electricity to citizens of Ethiopia? 288 00:25:54,594 --> 00:25:57,097 ST: Yeah, for all of Africa. KH: Yeah, all of Africa. 289 00:25:59,474 --> 00:26:03,436 It seems the dam is well on the way to achieving its power goals, 290 00:26:03,770 --> 00:26:06,147 but what about the people it has displaced? 291 00:26:06,773 --> 00:26:10,110 In the valley that will be flooded to create the dam's reservoir, 292 00:26:10,110 --> 00:26:12,612 I met with journalist Abraham Fisseha. 293 00:26:12,612 --> 00:26:17,659 We're sitting here on the upstream side of the GERD. 294 00:26:17,826 --> 00:26:21,288 In a few years, we would be under about 140 meters of water. 295 00:26:22,831 --> 00:26:27,836 And there used to be people that lived here in this area, and they're gonna be displaced 296 00:26:28,295 --> 00:26:30,630 as this fills. How did they live? 297 00:26:30,964 --> 00:26:33,633 It was a very primitive way of living. 298 00:26:34,634 --> 00:26:36,970 Sometimes they are dependent on fishing. 299 00:26:38,138 --> 00:26:42,309 But no farm, no other activities. 300 00:26:43,518 --> 00:26:46,855 So now they have given them an opportunity, 301 00:26:47,480 --> 00:26:52,027 even though it's not enough, much better than they used to be. 302 00:26:52,986 --> 00:26:56,156 They have never been to school, they had no access to clean water. 303 00:26:56,823 --> 00:26:59,326 So now with relocating them, 304 00:26:59,868 --> 00:27:02,162 schools are open, clinic is open. 305 00:27:02,996 --> 00:27:07,334 So at least, at the minimum, they have an access. 306 00:27:08,001 --> 00:27:10,045 Are many of these part of your family? 307 00:27:16,009 --> 00:27:18,345 So your life is very different now? 308 00:27:18,845 --> 00:27:23,683 [foreign language] 309 00:27:47,374 --> 00:27:51,711 So, the electricity which will come to this pole, 310 00:27:52,879 --> 00:27:54,881 comes from the new dam. 311 00:27:55,382 --> 00:28:00,720 [foreign language] 312 00:28:01,054 --> 00:28:03,390 Your little boy will be able to go to school now. 313 00:28:03,390 --> 00:28:09,396 So he could eventually... He could learn to write and read. 314 00:28:09,396 --> 00:28:13,400 [foreign language] 315 00:28:18,738 --> 00:28:22,242 Not all rural people in Ethiopia will get power from the dam 316 00:28:22,575 --> 00:28:24,452 or react so positively to it. 317 00:28:24,911 --> 00:28:27,747 But here, as in many developing regions, 318 00:28:27,914 --> 00:28:32,252 big grid electricity projects will drive commerce and power cities 319 00:28:32,585 --> 00:28:35,422 and help expand the grid to power villages. 320 00:28:39,759 --> 00:28:41,428 [music] 321 00:28:50,270 --> 00:28:53,940 For most developing countries, hydropower is one of two choices, 322 00:28:53,940 --> 00:28:56,109 for large grid electricity projects. 323 00:28:56,943 --> 00:28:59,279 I went to Vietnam to look at the other one. 324 00:29:00,613 --> 00:29:02,824 Hang Nguyen, an energy planner, 325 00:29:02,824 --> 00:29:06,453 told me how Vietnam will power its urban centers and growing economy. 326 00:29:07,454 --> 00:29:10,123 ST: There's a lot of construction going on over here, in fact, there's 327 00:29:10,457 --> 00:29:13,460 a big jackhammer down here knocking things down. 328 00:30:01,841 --> 00:30:05,345 So it's been hydro, but it's going toward more coal? 329 00:30:06,179 --> 00:30:08,181 Why is that, why not keep hydro? 330 00:30:13,061 --> 00:30:18,191 So we've built all the dams that could be built for the most part, or at least the big ones. 331 00:30:18,358 --> 00:30:22,695 So you have to have something else that feed that economy. 332 00:30:24,405 --> 00:30:25,698 To power its continued growth, 333 00:30:26,407 --> 00:30:30,912 Vietnam plans to double its entire generation capacity in 10 years. 334 00:30:31,704 --> 00:30:33,873 I went to see if they could do that with coal. 335 00:30:34,541 --> 00:30:37,210 And I'd start by going into a coal mine. 336 00:30:37,377 --> 00:30:39,546 [foreign language] 337 00:30:51,891 --> 00:30:54,394 [train rumble] 338 00:31:16,749 --> 00:31:20,086 Riding this tiny train, deeper and deeper into the earth 339 00:31:20,086 --> 00:31:22,422 is enough to make anyone claustrophobic. 340 00:31:24,257 --> 00:31:25,592 ST: How far do we go? 341 00:31:25,592 --> 00:31:28,136 Andy Nguyen: We will travel around two kilometers. 342 00:31:30,096 --> 00:31:32,432 I was surprised by just how many miners were there, 343 00:31:32,932 --> 00:31:37,270 going into and out of the mine, 24 hours a day, on different shifts. 344 00:31:57,665 --> 00:31:58,333 ST: Wow. 345 00:32:03,838 --> 00:32:06,466 ST: Wow, that's about as good as it gets. 346 00:32:07,467 --> 00:32:08,635 Pliable. 347 00:32:08,635 --> 00:32:10,136 AN: The coal here is high quality. 348 00:32:10,303 --> 00:32:11,512 ST: Yes, it is. AN: It's very hot. 349 00:32:11,638 --> 00:32:12,805 ST: Yes, it is. 350 00:32:26,527 --> 00:32:27,695 ST: There it is. 351 00:32:32,325 --> 00:32:36,329 ST: Alright. It's wet. It's a slurry. 352 00:32:38,498 --> 00:32:39,832 [foreign language] 353 00:32:40,500 --> 00:32:44,003 In Vietnam, working in a coal mine is a steady high-paying job. 354 00:32:44,712 --> 00:32:46,547 How long has this mine been operating? 355 00:32:47,006 --> 00:32:47,674 [foreign language] 356 00:32:50,343 --> 00:32:51,678 ST: Did your father work in this business? 357 00:32:52,011 --> 00:32:52,178 Miner: Yes. ST: Yes, he did. 358 00:32:53,346 --> 00:32:53,846 ST: And you're... 359 00:32:53,846 --> 00:32:54,847 [foreign language] 360 00:32:55,348 --> 00:32:57,016 AN: My father, my grandfather also. 361 00:32:57,016 --> 00:32:58,184 ST: Really? 362 00:32:58,184 --> 00:32:59,519 So he's third generation. 363 00:32:59,686 --> 00:33:01,187 [foreign language] 364 00:33:02,689 --> 00:33:06,192 AN: My grandfather, my father, and now me. ST: Yeah, here you are. 365 00:33:12,031 --> 00:33:16,536 Coal leaves Vietnam's mines on trains and passes through a network of coal towns. 366 00:33:16,744 --> 00:33:19,914 [train horn] 367 00:33:22,542 --> 00:33:25,044 Each town is made up mostly of coal workers, 368 00:33:25,044 --> 00:33:27,714 their families and the businesses that support them. 369 00:33:36,431 --> 00:33:38,891 Most of the coal is headed toward the coast, 370 00:33:38,891 --> 00:33:41,728 where it will eventually be loaded and shipped on barges. 371 00:33:46,733 --> 00:33:48,735 I went there with journalist, Andy Nguyen. 372 00:33:49,902 --> 00:33:52,947 AN: This is a port where the ships come to transport coal. 373 00:33:52,947 --> 00:33:54,907 ST: Right. You can see the coal. 374 00:33:55,408 --> 00:33:58,286 ST: So we are seeing at least 8 or 10 ships right here. 375 00:34:08,588 --> 00:34:12,091 ST: They take it down the coast back to rivers on a train, 376 00:34:12,091 --> 00:34:14,761 and then to coal plants and make electricity. 377 00:34:20,767 --> 00:34:22,769 It appears Vietnam has the mining capacity, 378 00:34:23,603 --> 00:34:28,649 the trained labor force and the transportation system to support their coal growth plans. 379 00:34:29,776 --> 00:34:35,114 And in the next 20 years, Vietnam plans to build 50 new coal plants like this one. 380 00:34:35,782 --> 00:34:36,824 ST: So where are we now? 381 00:34:37,158 --> 00:34:39,619 AN: Master control room, the power plant. 382 00:34:40,286 --> 00:34:44,624 ST: And so these guys, they're basically measuring what? Generators? 383 00:34:44,624 --> 00:34:45,792 AN: Ash. 384 00:34:46,793 --> 00:34:49,629 ST: Oh, it's the ash. He's looking at the ash. 385 00:34:49,629 --> 00:34:51,506 ST: And this guy is doing something different? 386 00:34:52,131 --> 00:34:53,633 Water system. 387 00:34:54,300 --> 00:34:56,636 ST: Oh the water system. AN: Water system. ST: The cooling system. 388 00:34:56,844 --> 00:34:58,471 ST: So everybody has a different job. 389 00:35:00,181 --> 00:35:04,977 ST: Coal has many advantages, but one of the challenges is just the air quality 390 00:35:04,977 --> 00:35:06,854 the particulates in the ash. 391 00:35:06,854 --> 00:35:08,147 So how do we fix that? 392 00:35:13,820 --> 00:35:18,825 AN: So we do, we are using a limestone powder to burn with coal to reduce the emissions. 393 00:35:18,825 --> 00:35:20,493 ST: To get the sulfur. 394 00:35:20,827 --> 00:35:23,329 AN: And the ash, the second challenge is the ash. 395 00:35:24,831 --> 00:35:28,376 AN: This is a conveyor system to transport ash 396 00:35:28,376 --> 00:35:32,505 from the power plant to this area to store the ash. 397 00:35:32,672 --> 00:35:34,340 ST: Is this all ash behind us? 398 00:35:34,382 --> 00:35:35,842 [foreign language] 399 00:35:36,509 --> 00:35:37,510 [foreign language] 400 00:35:38,052 --> 00:35:41,514 AN: Around five million cubic meter of ash. 401 00:35:42,682 --> 00:35:44,851 A lot of the ash ends up in this yard, 402 00:35:45,226 --> 00:35:47,186 but a lot still goes out the stack. 403 00:35:47,687 --> 00:35:50,523 I went to talk to some of the people who live just downwind 404 00:35:50,523 --> 00:35:53,192 from the coal plant to see if this is a problem. 405 00:35:55,194 --> 00:35:58,197 ST: Does everybody here, everybody you know have electricity? 406 00:36:09,542 --> 00:36:15,381 Yes, of course. When I was born, I had electricity, my family had electricity. 407 00:36:15,715 --> 00:36:19,760 So you work in a business, the coal business, which is your life 408 00:36:20,428 --> 00:36:26,601 and that business puts pollution. Do you see that as a conflict? 409 00:36:27,727 --> 00:36:29,228 No, she works for a railway company. 410 00:36:29,228 --> 00:36:33,232 But these guys were in coal and the whole community is based on coal 411 00:36:33,774 --> 00:36:35,067 but it makes the environment... 412 00:36:35,943 --> 00:36:37,111 So how do you change that? 413 00:36:37,403 --> 00:36:39,113 [foreign language] 414 00:36:43,618 --> 00:36:45,453 There are some ideas here. What's going on? 415 00:36:46,746 --> 00:36:47,121 Yeah. 416 00:36:47,288 --> 00:36:51,959 It does not come from the coal mine; it comes from the thermal power plant. 417 00:36:51,959 --> 00:36:52,919 From the plant. 418 00:36:52,919 --> 00:36:55,421 Yeah. You see the white dust in the air. 419 00:36:55,922 --> 00:37:04,263 In the US, on the coal plants, we have scrubbers that scrub this out before it goes up. 420 00:37:10,811 --> 00:37:13,439 It makes it more expensive, it makes it more expensive. 421 00:37:13,606 --> 00:37:16,651 [foreign language] 422 00:37:17,610 --> 00:37:19,946 What are some of the other challenges in the community? 423 00:37:24,784 --> 00:37:27,453 So you don't want coal to go away? 424 00:37:36,796 --> 00:37:39,632 Coal powers Vietnam's communities and businesses. 425 00:37:40,299 --> 00:37:44,637 In exchange for these benefits, they seem willing to accept its air pollution. 426 00:37:45,805 --> 00:37:48,641 Vietnam will use coal to build an economy 427 00:37:48,641 --> 00:37:51,477 that's strong enough to eventually afford something else, 428 00:37:51,644 --> 00:37:55,982 like many countries have and many will, across the developing world. 429 00:37:57,817 --> 00:38:00,194 Making the electricity is just half the challenge. 430 00:38:02,154 --> 00:38:03,990 The other is getting it to the people who need it. 431 00:38:05,700 --> 00:38:10,329 Nairobi, the capital of Kenya, is another one of Africa's fast-rising cities. 432 00:38:10,705 --> 00:38:13,374 Here, over a million people live in slums 433 00:38:13,374 --> 00:38:16,669 and many are struggling to get safe, reliable electricity. 434 00:38:17,336 --> 00:38:19,839 I went to visit Kibera, the largest slum, 435 00:38:20,006 --> 00:38:23,342 with Kenya Power's Director of Infrastructure, David Mwaniki. 436 00:38:23,509 --> 00:38:27,013 Mafuta taa, makaa. What does this say? Swahili. 437 00:38:39,859 --> 00:38:42,028 ST: So charcoal here, we have kerosene there. David Mwaniki: Yes. 438 00:38:42,028 --> 00:38:45,531 So this is sort of what it was, and still is. 439 00:38:45,531 --> 00:38:48,034 Kind of where it's going some. And that's the future. 440 00:38:48,034 --> 00:38:49,410 That's the future. 441 00:38:55,374 --> 00:38:56,542 ST: So this is a school? 442 00:38:56,584 --> 00:38:58,377 DM: Yeah. It's a nice place to be. 443 00:38:58,919 --> 00:39:01,589 ST: Did you grow up with electricity when you were young? Did you have electricity? 444 00:39:11,932 --> 00:39:12,391 That's perfect. 445 00:39:15,394 --> 00:39:17,730 But that's the opportunity that these kids will have. 446 00:39:46,592 --> 00:39:47,134 That's phenomenal. 447 00:39:54,600 --> 00:39:56,435 There was illegal connections? Yes. 448 00:39:56,477 --> 00:39:57,645 Run by? 449 00:39:59,939 --> 00:40:00,773 Like cartels? 450 00:40:21,627 --> 00:40:24,797 I met with Jaelle Mwalo to find out how Kenya Power 451 00:40:24,797 --> 00:40:27,508 worked with the cartels to install electricity. 452 00:40:30,803 --> 00:40:34,014 ST: So the cartels were here... Jael Mwadiloh: Yeah. ST: And the next step was? 453 00:40:35,474 --> 00:40:36,517 To engage the cartels. 454 00:40:52,491 --> 00:40:54,660 William Opiyo is one of the local leaders 455 00:40:54,660 --> 00:40:57,997 that Kenya Power identified to help install power lines. 456 00:40:59,665 --> 00:41:02,376 ST: We're walking under a brand new power line here. 457 00:41:22,855 --> 00:41:27,693 So Kenya Power put in the poles and brought legal electricity, 458 00:41:28,194 --> 00:41:33,199 and then the cartel said, "No. We'll tap into it with drops." 459 00:41:33,532 --> 00:41:35,034 William Opiyo: Yeah. ST: Illegally. 460 00:41:35,201 --> 00:41:40,581 Can we see one of those here or not? Can you point to the illegal wire? 461 00:41:41,207 --> 00:41:43,709 ST: Can I tell which one it is? WO: Yeah I can see. ST: Which one? 462 00:41:45,419 --> 00:41:46,420 Which one are we looking at? 463 00:41:46,921 --> 00:41:48,547 ST: Right here? WO: Yes. ST: Okay. 464 00:41:51,217 --> 00:41:52,384 ST: And this one? WO: Yes. 465 00:42:00,726 --> 00:42:04,897 Wow. So William, these are homes? 466 00:42:06,607 --> 00:42:09,401 I see four doors on this side, and four down this side. 467 00:42:15,074 --> 00:42:17,409 Hello! I'm Scott. 468 00:42:18,744 --> 00:42:19,411 What's your name? 469 00:42:20,496 --> 00:42:22,248 Dominic. It's nice to meet you. 470 00:42:22,831 --> 00:42:25,918 Thanks for letting us come to your home today and visit. 471 00:42:25,960 --> 00:42:27,169 Dominic: Yeah. My pleasure. 472 00:42:27,253 --> 00:42:29,922 ST: I can see you use a lot of electricity. 473 00:42:29,922 --> 00:42:33,425 What's this? What's this here? 474 00:42:37,096 --> 00:42:37,972 ST: What is it? 475 00:42:42,601 --> 00:42:43,519 ST: Oh, this was Kenya Power's? 476 00:42:44,687 --> 00:42:46,105 ST: And it's empty. WO: Yeah. Yeah. 477 00:42:46,105 --> 00:42:48,774 ST: And this is the illegal? WO: Yeah. The illegal. 478 00:42:49,275 --> 00:42:57,700 ST: Is it better for you for having Kenya Power or this cartel power? 479 00:43:00,536 --> 00:43:01,954 ST: It's safe? Dominic: Yeah. 480 00:43:01,996 --> 00:43:05,541 ST: Have you ever had an electrical accident? Like you've got shocked? 481 00:43:07,293 --> 00:43:08,877 ST: Yes? Dominic: That is, oh yes. 482 00:43:09,211 --> 00:43:11,338 Okay. So it's not very safe? 483 00:43:12,548 --> 00:43:15,301 You are laughing because it's scary? 484 00:43:19,471 --> 00:43:21,849 ST: Oh I see. Yes. That looks pretty scary. 485 00:43:22,308 --> 00:43:27,354 ST: I mean tell me what happens with illegal power like that. What are the concerns? 486 00:43:31,483 --> 00:43:36,155 ST: Live wires? I mean what... I mean that's got to have killed people! 487 00:43:36,488 --> 00:43:37,323 WO: Yeah. Yeah. 488 00:43:44,538 --> 00:43:46,165 ST: Children? WO: Yeah. Yeah. 489 00:43:46,999 --> 00:43:48,334 So when it rains... 490 00:43:48,334 --> 00:43:50,002 Everything is metal. 491 00:43:53,756 --> 00:43:55,674 ST: Boom! WO: Yes. ST: Wow. 492 00:43:58,844 --> 00:44:03,515 So it's a real safety and security issue. 493 00:44:04,683 --> 00:44:09,936 And the reason that's still there? Like, why doesn't somebody go take it down? 494 00:44:12,858 --> 00:44:14,360 Who would do it? 495 00:44:17,863 --> 00:44:19,031 ST: You? WO: Yes. 496 00:44:34,922 --> 00:44:39,385 Around the world, there are about one billion people living in slums, 497 00:44:39,760 --> 00:44:44,556 and there are a grid expansion projects like this in cities across developing Africa, 498 00:44:44,640 --> 00:44:46,308 Asia and Latin America. 499 00:44:46,558 --> 00:44:48,435 All will bring lighting and literacy, 500 00:44:48,644 --> 00:44:52,064 communication and safety, health care and refrigeration, 501 00:44:52,231 --> 00:44:54,233 small business, and industry. 502 00:44:54,650 --> 00:44:56,652 And all will struggle with corruption. 503 00:44:56,902 --> 00:45:00,406 It's perhaps the biggest stumbling block to energy development. 504 00:45:00,739 --> 00:45:03,909 Hydroelectric dams, particularly in African countries 505 00:45:04,243 --> 00:45:06,078 where there are still good resources 506 00:45:06,245 --> 00:45:08,664 will increase in size and in number. 507 00:45:08,956 --> 00:45:13,585 They'll face challenges of financing, environment and displacement of local people. 508 00:45:14,169 --> 00:45:18,006 Coal electricity will grow dramatically in Asian countries. 509 00:45:18,257 --> 00:45:22,511 While it's declined in Europe and North America over the last 40 years, 510 00:45:22,678 --> 00:45:27,850 in Asia, coal use for power generation has increased more than 1000%. 511 00:45:28,308 --> 00:45:33,439 Regional particulate air pollution and C02 emissions have grown along with it. 512 00:45:35,941 --> 00:45:39,278 It's clear that developing countries will continue to grow, 513 00:45:39,278 --> 00:45:41,321 urbanize and need more energy. 514 00:45:41,780 --> 00:45:47,202 Reducing environmental impact and corruption will remain two great challenges. 515 00:45:51,832 --> 00:45:54,460 For the one billion people living off the grid, 516 00:45:54,501 --> 00:45:58,964 they'll need off-grid solutions like the solar system we were building in Colombia. 517 00:45:59,465 --> 00:46:01,550 [foreign language] 518 00:46:02,301 --> 00:46:06,138 Here, people and equipment converge on the tiny village of Pueblo Bayo, 519 00:46:06,472 --> 00:46:09,391 where the pavement ends and the road heads into the jungle. 520 00:46:09,975 --> 00:46:11,810 It had taken a year of work 521 00:46:11,810 --> 00:46:14,313 and a great deal of resources to organize this trip. 522 00:46:21,528 --> 00:46:24,865 Uno. Dos. Tres... Eso! 523 00:46:25,365 --> 00:46:28,827 We asked our friends at REC SOLAR to donate solar panels. 524 00:46:31,872 --> 00:46:34,208 The panels were manufactured in Singapore, 525 00:46:34,208 --> 00:46:37,002 shipped to Los Angeles and trucked to Miami. 526 00:46:38,378 --> 00:46:40,214 Let's back it up a little so I can get my leg out. 527 00:46:40,214 --> 00:46:41,548 [laughter] 528 00:46:43,217 --> 00:46:47,262 The sun doesn't shine at night which is when the Arhuacos need power. 529 00:46:47,262 --> 00:46:50,349 That means a battery which the panels will charge. 530 00:46:51,683 --> 00:46:54,561 The batteries were made in China, shipped to LA, 531 00:46:54,686 --> 00:46:56,522 trucked to Ohio for testing 532 00:46:56,522 --> 00:47:00,526 then joined our panels in Miami for the trip to Barranquilla, Colombia. 533 00:47:06,073 --> 00:47:09,034 From there, they passed through three different trucks 534 00:47:09,034 --> 00:47:12,913 and finally into ours to at last get here. 535 00:47:13,121 --> 00:47:16,917 Most important, we brought a dozen volunteers from the US and Colombia, 536 00:47:17,209 --> 00:47:19,378 smart, able, educated people, 537 00:47:19,545 --> 00:47:22,589 who Steve could teach how to install a solar microgrid. 538 00:47:23,131 --> 00:47:25,551 Well, I guess we got over the first challenge. 539 00:47:26,385 --> 00:47:27,928 There'll be a few more. 540 00:47:28,470 --> 00:47:30,138 [music] 541 00:47:39,898 --> 00:47:42,442 As we drove the last four hours back into the jungle, 542 00:47:42,901 --> 00:47:46,822 I couldn't help but wonder how much transportation fuel was involved 543 00:47:46,822 --> 00:47:51,577 in getting this solar system and all of us who would install it out to Gunchukwa. 544 00:48:06,592 --> 00:48:10,178 [background conversation] 545 00:48:19,605 --> 00:48:20,814 ST: Towards me. 546 00:48:21,523 --> 00:48:24,693 You ready? Watch your step on those stones. 547 00:48:25,277 --> 00:48:29,489 Osi McCarney: Basically the first message is: Welcome, welcome back. 548 00:48:29,698 --> 00:48:33,785 Thank you for coming back. Thank you for bringing this gift. 549 00:48:36,288 --> 00:48:38,624 Steve McCarney: Yes, a trend continued, perfect. 550 00:48:39,124 --> 00:48:41,543 ST: I've been traveling in the last year, 551 00:48:41,543 --> 00:48:45,380 and spoken in probably 10 or 15 countries, 552 00:48:45,505 --> 00:48:48,508 and I always show pictures of Gunchukwa. So Gunchukwa... 553 00:48:48,884 --> 00:48:49,968 OM: Is traveling. 554 00:48:49,968 --> 00:48:53,305 ST: Is going to be known very well. And I hope that's okay. 555 00:48:53,805 --> 00:48:56,058 OM: He says that he feels that they are traveling. 556 00:48:56,058 --> 00:48:58,393 ST: Yes. Yes, you are. 557 00:48:58,518 --> 00:48:59,519 [laughter] 558 00:49:00,062 --> 00:49:02,230 ST: And finally, I will thank our team, 559 00:49:02,230 --> 00:49:06,026 we have volunteers from Colombia, from around the United States, 560 00:49:06,360 --> 00:49:08,487 students, young professionals, 561 00:49:08,487 --> 00:49:12,991 that have all volunteered to come here this week and to meet you 562 00:49:13,325 --> 00:49:16,870 and to work with you and bring our cultures together. 563 00:49:18,497 --> 00:49:22,834 I was struck that it would take a similar global convergence of people and technology 564 00:49:23,168 --> 00:49:28,340 to electrify any of the hundreds of thousands of rural villages around the world like Gunchukwa. 565 00:49:28,840 --> 00:49:31,760 But for now we'd focused just on this one. 566 00:49:32,386 --> 00:49:34,012 [music] 567 00:49:44,272 --> 00:49:47,401 ST: Some places are so rural that there aren't villages. 568 00:49:47,901 --> 00:49:52,239 In the Maasai territories of Kenya, a solar microgrid is too expensive. 569 00:49:52,572 --> 00:49:54,574 Smaller off-grid solutions are required. 570 00:49:56,076 --> 00:50:01,623 Here I met with Isaiah, a member of the Maasai tribe who is also a traveling salesman. 571 00:50:09,923 --> 00:50:11,967 That's perfect, and they get good reception here. 572 00:50:15,554 --> 00:50:18,140 Isaiah, you were raised in this community? Isaiah: Yes. 573 00:50:18,140 --> 00:50:19,766 ST: You went to school here? Isaiah: Yes. 574 00:50:19,766 --> 00:50:22,227 Did you have any electricity in school or home? 575 00:50:24,730 --> 00:50:26,898 So this is really changing lives. 576 00:50:31,570 --> 00:50:32,738 ST: That is fantastic. 577 00:50:36,950 --> 00:50:40,787 Utility companies face so many other challenges in developing countries 578 00:50:40,787 --> 00:50:44,624 that stringing power lines to scattered homes becomes a low priority, 579 00:50:45,417 --> 00:50:49,921 but this makes it an opportunity for businesses selling solar home systems. 580 00:50:54,593 --> 00:50:56,470 Isaiah: This is the TV. ST: The TV. 581 00:50:57,262 --> 00:50:59,097 ST: Then I can see the battery. 582 00:50:59,097 --> 00:51:00,599 Isaiah: Yeah, the battery is over there. 583 00:51:00,599 --> 00:51:01,516 ST: Right. 584 00:51:10,442 --> 00:51:12,611 Okay. Just pull it a little bit this way. 585 00:51:13,653 --> 00:51:15,113 ST: Is that good? Isaiah: Yeah, that one is good. 586 00:51:17,282 --> 00:51:20,619 Isaiah: The TV is so big. The TV comes here. 587 00:51:21,286 --> 00:51:25,874 ST: Ah, the power line. It's very quick. It's very easy. 588 00:51:26,374 --> 00:51:29,127 Hello. Hello. 589 00:51:31,171 --> 00:51:34,299 Hello. So I can activate it now. 590 00:51:38,220 --> 00:51:43,016 Kenya is sometimes called the Silicon Valley of distributed renewable energy solutions. 591 00:51:43,475 --> 00:51:48,480 In Nairobi, I met with Pauline Githugu, M-KOPA's Director of Marketing. 592 00:51:49,648 --> 00:51:51,650 ST: This is big. 593 00:51:51,650 --> 00:51:54,986 Pauline Githugu: Yeah, there's a lot going on here. ST: How many people are in here? 594 00:51:54,986 --> 00:51:59,991 We have about 200 staff who are within the call center. ST: 200? 595 00:51:59,991 --> 00:52:04,162 Yeah. And the basic activity here is to support our customers, 596 00:52:04,162 --> 00:52:09,501 so once they make the decision to buy the product we have to switch it on. 597 00:52:09,501 --> 00:52:10,502 ST: Yeah. PG: Yeah. 598 00:52:10,502 --> 00:52:12,003 ST: Young people. PG: Yes. 599 00:52:12,546 --> 00:52:13,505 A lot of buzz. 600 00:52:13,588 --> 00:52:18,176 Yes, I'd say our average age here is probably 28. 601 00:52:18,176 --> 00:52:21,680 ST: Really? PG: Maybe even younger within the call center. 602 00:52:22,556 --> 00:52:25,517 PG: The payment, this is done by mobile money. 603 00:52:25,517 --> 00:52:28,687 ST: So that comes through a mobile network. 604 00:52:28,687 --> 00:52:30,897 Yes, that comes through a mobile network, so 605 00:52:30,897 --> 00:52:35,402 this device has a SIM card. So it operates like a mobile phone. 606 00:52:35,777 --> 00:52:37,863 ST: So this is it. 607 00:52:37,863 --> 00:52:42,200 If you don't have the ability to use your phone and pay... 608 00:52:42,868 --> 00:52:43,535 You don't do this. 609 00:52:43,535 --> 00:52:44,870 No, you can't do this. 610 00:52:44,870 --> 00:52:46,413 ST: This is the heart of your business. PG: Yeah. 611 00:52:46,413 --> 00:52:48,790 Is this something that Kenya, 612 00:52:49,416 --> 00:52:55,714 M-KOPA and others can share and export to the world as one of the key things? 613 00:52:55,714 --> 00:53:00,051 Absolutely. I think this is something that we've proved can really work, 614 00:53:00,051 --> 00:53:06,975 but it is really predicated on the existence of a good mobile network. 615 00:53:07,559 --> 00:53:09,561 In Kenya and many other countries, 616 00:53:09,895 --> 00:53:15,066 tech startups like this one are allowing rural families to buy their own off-grid electricity 617 00:53:15,567 --> 00:53:18,612 which can help them get something even more important. 618 00:53:22,449 --> 00:53:25,952 On the outskirts of Nairobi, I met with farmer, John Kidenda. 619 00:53:30,582 --> 00:53:36,421 ST: Would all of this grow in natural rainfall or do you have to use more water? 620 00:53:43,428 --> 00:53:44,429 It's January now. 621 00:53:44,429 --> 00:53:45,472 John Kidenda: We're in January. 622 00:53:45,472 --> 00:53:46,431 [laughter] 623 00:53:51,436 --> 00:53:52,604 ST: So you have to irrigate. 624 00:53:52,604 --> 00:53:53,647 I have to irrigate. 625 00:53:53,647 --> 00:53:56,524 How does the water get from your system to the plants? 626 00:54:11,623 --> 00:54:13,124 ST: Two panels. JK: Two panels. 627 00:54:13,124 --> 00:54:15,126 What does a system like this cost? 628 00:54:33,520 --> 00:54:36,398 Okay, so your costs are covered here by what you get every month. 629 00:54:36,398 --> 00:54:38,066 Comfortably. Comfortably. That's fanastic. 630 00:54:41,486 --> 00:54:43,655 That's deep. 631 00:54:47,826 --> 00:54:49,494 ST: Fifty feet! JK: Yeah, fifty feet. 632 00:54:49,661 --> 00:54:50,829 So it's really deep. 633 00:54:50,829 --> 00:54:52,998 So you got a lot of water here. 634 00:54:58,003 --> 00:54:58,837 Wow. 635 00:54:59,212 --> 00:55:03,091 Samir Ibrahim is the Kenyan-born American educated 636 00:55:03,091 --> 00:55:08,346 Silicon Valley-style entrepreneur who started SunCulture that built John's system. 637 00:55:08,513 --> 00:55:09,848 Let's take a look at your pump. 638 00:55:09,848 --> 00:55:11,683 Samir Ibrahim: This is the Rain Maker Two. 639 00:55:11,683 --> 00:55:13,351 And this plugs right into here. 640 00:55:13,852 --> 00:55:17,856 It's the strongest energy management system for off-grid customers in Africa. 641 00:55:18,023 --> 00:55:19,024 Really? Yeah. 642 00:55:19,024 --> 00:55:21,026 So there's a SIM card in there? 643 00:55:21,026 --> 00:55:23,778 There's a SIM card in there, WiFi, Bluetooth. 644 00:55:23,778 --> 00:55:26,948 You can talk to things in the field, so we are actually building, 645 00:55:26,948 --> 00:55:30,535 We've built an Internet of Things platform to bring 646 00:55:30,535 --> 00:55:34,122 precision agriculture services to farmers for the first time here. 647 00:55:34,122 --> 00:55:34,873 Right. 648 00:55:35,206 --> 00:55:38,209 In Africa, we have 60% of the world's unused farmable land. 649 00:55:38,376 --> 00:55:40,295 Okay. Of the world's unused farmable land? 650 00:55:40,295 --> 00:55:42,213 Of the world's unused farmable land. 651 00:55:42,213 --> 00:55:44,758 We're the only continent when we talk about water scarcity, 652 00:55:44,966 --> 00:55:48,386 It's not a physical water scarcity, it's an economic water scarcity 653 00:55:48,386 --> 00:55:50,638 So people just can't afford to just pull the water up. 654 00:55:51,556 --> 00:55:58,396 My dream is to prove this out in a way where we get dozens of companies doing this. 655 00:55:58,396 --> 00:55:59,147 Yeah. 656 00:55:59,147 --> 00:56:02,984 With hundreds of thousands, if not millions of acres under irrigation 657 00:56:02,984 --> 00:56:07,113 with modular energy management systems so that people can plug in other appliances 658 00:56:07,572 --> 00:56:10,909 and that people have the choice of what they do. 659 00:56:11,493 --> 00:56:13,995 I mean we are very fortunate. We can choose what we do. 660 00:56:13,995 --> 00:56:16,414 When we use power, when we take a shower, when we watch TV. 661 00:56:16,414 --> 00:56:16,956 Right. 662 00:56:16,956 --> 00:56:19,584 We wanna give people that choice. We wanna give people that freedom. 663 00:56:26,591 --> 00:56:29,844 Can you imagine what affordable access to water would do 664 00:56:29,844 --> 00:56:32,305 to change the entire continent of Africa? 665 00:56:33,598 --> 00:56:36,643 JK: Are you ready? ST: I'm ready. Let's sprinkle. 666 00:56:38,978 --> 00:56:39,771 JK: There. 667 00:56:41,523 --> 00:56:42,440 JK: Wow. ST: Whoa! 668 00:56:42,482 --> 00:56:43,441 There you have it. 669 00:56:43,441 --> 00:56:44,526 ST: That's spraying. 670 00:56:50,615 --> 00:56:51,783 Now you're thinking big. 671 00:56:52,117 --> 00:56:52,784 Yes. 672 00:56:54,494 --> 00:56:56,704 In this and many developing regions, 673 00:56:56,996 --> 00:57:00,792 small electricity businesses driven by local entrepreneurs 674 00:57:01,167 --> 00:57:03,795 are using new tech to solve old problems. 675 00:57:04,796 --> 00:57:08,049 In many cases, they have the potential to scale faster 676 00:57:08,049 --> 00:57:10,969 and reach rural customers faster than power lines. 677 00:57:13,304 --> 00:57:14,305 [music] 678 00:57:22,021 --> 00:57:26,401 Back in Gunchukwa, our team of volunteers has started the week-long process 679 00:57:26,401 --> 00:57:28,361 of building the solar microgrid. 680 00:57:30,196 --> 00:57:31,156 ST: First panel. 681 00:57:41,541 --> 00:57:42,709 SM: Alright. 682 00:57:47,338 --> 00:57:48,673 It's ready for us? 683 00:57:52,260 --> 00:57:53,720 It's pretty close. That good? 684 00:57:57,015 --> 00:57:59,100 I think that's it. Perfect sun. 685 00:57:59,517 --> 00:58:04,022 SM: Mmm, yeah. ST: No trees, pretty clearing. 686 00:58:05,398 --> 00:58:08,693 As long as we don't get the goats doing the tango on these things. 687 00:58:09,235 --> 00:58:10,403 ST: First panel. 688 00:58:12,697 --> 00:58:13,698 ST: It is good. 689 00:58:18,828 --> 00:58:22,874 SM: You just get them in spots. This one looks like it's gonna need to be loosened. 690 00:58:23,208 --> 00:58:25,251 We've almost got our first sub-array. 691 00:58:25,627 --> 00:58:27,128 Sterling Richard: We got a 35.5. 692 00:58:33,801 --> 00:58:37,180 Doug Ratcliff: Okay, now I'm gonna just pull it all through. Alright? 693 00:58:49,484 --> 00:58:50,527 ST: Alright. 694 00:58:51,694 --> 00:58:54,280 SM: Alright. We got three kilowatts. 695 00:58:55,031 --> 00:58:56,407 ST: Congratulations. 696 00:58:57,325 --> 00:58:58,326 [laughter] 697 00:59:00,453 --> 00:59:01,371 ST: It's awesome. 698 00:59:01,371 --> 00:59:02,872 The Arhuacos wanted to help. 699 00:59:03,289 --> 00:59:08,294 They're farmers and were able to knock out the trenches for the conduits in a matter of hours. 700 00:59:13,216 --> 00:59:17,136 ST: I think when we left a year and a month ago, we all had that moral conflict within us. 701 00:59:18,012 --> 00:59:23,351 The conflict of, "Will this improve this community or not?" 702 00:59:25,144 --> 00:59:28,356 The challenge, I believe, that they're wise enough to know about and face 703 00:59:28,356 --> 00:59:34,070 is here in the beautiful Sierra Nevada, places like this are becoming encroached upon. 704 00:59:34,654 --> 00:59:38,283 And I think they know that they have to be part of that. 705 00:59:38,908 --> 00:59:45,331 And my hope is through all of you and those that we reach, 706 00:59:45,331 --> 00:59:49,627 we can communicate what they bring and share 707 00:59:50,128 --> 00:59:54,799 so that this busy, crazy world that we come from 708 00:59:55,133 --> 00:59:57,176 can become more like this one. 709 00:59:58,428 --> 01:00:02,390 And if we can be one small voice in how to find that balance, 710 01:00:02,390 --> 01:00:06,394 then I think we will have made a little bit of a difference. 711 01:00:08,021 --> 01:00:10,898 SM: We're moving into another phase on this work, 712 01:00:10,898 --> 01:00:13,776 we've got it as we say in the trades, we're out of the ground now. 713 01:00:13,901 --> 01:00:16,696 So now we're gonna set up the electrical system, 714 01:00:16,696 --> 01:00:18,740 and so I wanted to just have a brief talk. 715 01:00:19,574 --> 01:00:25,830 Essentially, what we're doing is we're protecting the wiring from kids, animals, 716 01:00:26,164 --> 01:00:29,042 and that's why you see a light switch this high. 717 01:00:29,667 --> 01:00:33,755 That's so kids don't run in here when everybody else is busy with something else 718 01:00:33,755 --> 01:00:36,215 and turn everything on, they can't reach that so well. 719 01:00:37,133 --> 01:00:39,177 ST: If we could put a little glue on there and then...[click] 720 01:00:41,596 --> 01:00:44,349 Paula: More? More? Yes. 721 01:00:45,016 --> 01:00:47,352 ST: Yes Eric, yes Paula. 722 01:00:47,727 --> 01:00:49,854 DT: It just pops on actually. Sarah Jane Todd: Oh. 723 01:00:50,271 --> 01:00:52,940 SM: So, every room's going to have a light. 724 01:00:53,149 --> 01:00:55,109 DT: Ta-da. Everyone: Yay. 725 01:00:55,360 --> 01:00:58,112 SM: We spoke a lot about sustainability, 726 01:00:58,112 --> 01:01:02,867 and the Achilles heel to all of these mini-grid systems is the battery. 727 01:01:03,451 --> 01:01:06,663 So the more times the light gets used, 728 01:01:06,663 --> 01:01:09,082 the more time that ceiling fans are running, 729 01:01:09,374 --> 01:01:11,042 the bigger the battery has to be. 730 01:01:12,669 --> 01:01:16,172 To wire the battery, we called in the professionals from Bogota. 731 01:01:17,715 --> 01:01:20,551 Every battery in every off-grid village 732 01:01:20,551 --> 01:01:23,054 is technologically complex and dangerous, 733 01:01:23,054 --> 01:01:25,139 if not handled correctly. 734 01:01:32,772 --> 01:01:35,483 It may be the Achilles heel of the mini-grid, 735 01:01:35,817 --> 01:01:38,319 but it's also what makes it possible. 736 01:01:41,906 --> 01:01:43,157 SM: Good work, fellas. 737 01:01:43,783 --> 01:01:45,910 As a battery, that's as pretty as they get. 738 01:01:46,411 --> 01:01:47,078 Alright. 739 01:01:50,540 --> 01:01:52,834 SM: It's in place. [laughing] 740 01:01:53,960 --> 01:01:57,088 In 10 years' time, the battery will need to be replaced. 741 01:01:57,797 --> 01:01:59,674 The Arhuacos wanted this refrigerator, 742 01:01:59,799 --> 01:02:02,218 so they could sell cold drinks and popsicles 743 01:02:02,218 --> 01:02:06,973 to raise $10,000 to $15,000 to buy a new battery when the time comes. 744 01:02:08,808 --> 01:02:12,437 SM: A lot of electricity is about bringing the power to the load, 745 01:02:12,437 --> 01:02:13,771 which is the lights, 746 01:02:13,771 --> 01:02:17,108 and then switches are what interrupt that power. 747 01:02:17,108 --> 01:02:21,112 If you make a bad connection, it's just like a switch. 748 01:02:21,112 --> 01:02:23,489 It just breaks that continuity and then nothing happens, 749 01:02:23,489 --> 01:02:26,117 and then you don't know, is it that connection? 750 01:02:26,117 --> 01:02:27,577 Is it that connection? 751 01:02:27,577 --> 01:02:30,580 Is it in the light, is it in the electronics that feed the light? 752 01:02:30,580 --> 01:02:32,415 Did somebody do something wrong back there? 753 01:02:32,415 --> 01:02:36,753 So one error here means checking sometimes five or six places, 754 01:02:36,919 --> 01:02:39,297 which really sets the whole group back, 755 01:02:39,297 --> 01:02:42,967 especially if it's Friday night and the goat's cooking, and you're trying to figure out why 756 01:02:42,967 --> 01:02:46,471 your circuit isn't lighting and everyone else is. 757 01:02:48,931 --> 01:02:52,018 We'd need everyone's help for the last step of the install. 758 01:02:52,685 --> 01:02:55,730 The Arhuacos had turned a tree into this light post, 759 01:02:56,189 --> 01:02:59,567 and the tropical hardwood was nearly as heavy as steel. 760 01:03:22,215 --> 01:03:23,549 DT: I always wanted to be a brace. 761 01:03:24,050 --> 01:03:25,968 Solar micro-grids like this one 762 01:03:26,093 --> 01:03:30,431 and solar home systems may not have the power of a coal plant or a dam 763 01:03:30,431 --> 01:03:32,266 to run cities and businesses. 764 01:03:32,850 --> 01:03:36,270 But they'll bring electricity to millions of off-grid citizens, 765 01:03:36,437 --> 01:03:39,649 allowing their first steps into the modern world. 766 01:03:41,359 --> 01:03:44,862 All that was left here was for the panels to charge the battery, 767 01:03:45,238 --> 01:03:49,700 so we could switch on the lights for the first time ever in Gunchukwa. 768 01:03:55,289 --> 01:03:58,501 Perhaps the biggest energy challenge in the developing world, 769 01:03:58,876 --> 01:04:01,420 affecting both urban and rural citizens 770 01:04:01,420 --> 01:04:06,759 is how to move from wood and other biomass to fuels that produce less smoke. 771 01:04:07,009 --> 01:04:10,847 In Nepal, I was ready to see how they're making this transition. 772 01:04:11,347 --> 01:04:14,725 I'd start in a suburb of the capital city, Kathmandu, 773 01:04:14,725 --> 01:04:18,062 where this plant bottles Liquefied Petroleum Gas, or LPG, 774 01:04:18,729 --> 01:04:21,315 the same fuel used in gas barbecue grills. 775 01:04:21,315 --> 01:04:23,150 ST: We are surrounded by canisters. 776 01:04:45,089 --> 01:04:47,258 So this operation is really growing then. 777 01:04:53,848 --> 01:04:59,061 ST: How many homes are on LPG now, do you think? Just rough percentage? 778 01:04:59,061 --> 01:05:02,064 Amod Pokhrel: In Kathmandu Valley, 94%. 779 01:05:02,273 --> 01:05:03,399 Oh, it's that high? 780 01:05:03,399 --> 01:05:09,447 Yeah, 94% of the homes have LPG. And 6% of households still use biomass. 781 01:05:09,447 --> 01:05:11,157 ST: That's not much, though. AP: Yeah, yeah. 782 01:05:13,951 --> 01:05:17,872 ST: We talked about, it's a better fuel. What are some of the challenges? 783 01:05:17,872 --> 01:05:22,418 AP: There are many challenges. For example, 100% comes from India. 784 01:05:23,044 --> 01:05:26,672 Nepal is dependent on India and there have been some hiccups, 785 01:05:26,672 --> 01:05:30,635 like there was a blockade in 2015, immediately after the earthquake 786 01:05:30,927 --> 01:05:34,639 and the supply was cut for about five-six months. 787 01:05:35,056 --> 01:05:37,683 Because Nepal has a different and a very difficult geography. 788 01:05:37,683 --> 01:05:40,269 Then, prices increasing also, that's another challenge. 789 01:05:40,478 --> 01:05:43,314 Because it depends on international market price also. 790 01:05:43,314 --> 01:05:46,484 So, there are many challenges also associated with this. 791 01:05:46,651 --> 01:05:48,736 ST: Nothing's perfect. AP: Nothing's perfect. 792 01:05:51,322 --> 01:05:52,490 ST: Ready to take us? 793 01:05:54,533 --> 01:05:57,244 ST: So it's interesting where all the different people live, the things. 794 01:06:01,832 --> 01:06:04,168 These look like pretty modern buildings over here. 795 01:06:05,461 --> 01:06:06,754 Here's the facility. 796 01:06:07,838 --> 01:06:12,593 In lieu of pipelines, this is Nepal's LPG distribution network. 797 01:06:12,593 --> 01:06:14,720 Gas comes from refineries in India, 798 01:06:14,720 --> 01:06:16,931 on ever smaller modes of transportation, 799 01:06:17,264 --> 01:06:19,100 to reach the people who use it. 800 01:06:19,684 --> 01:06:22,269 AP: We'll put this cylinder on a bicycle. 801 01:06:22,269 --> 01:06:23,980 ST: On a bicycle? AP: On a bicycle, yeah. 802 01:06:23,980 --> 01:06:24,855 ST: Oh good. 803 01:06:24,855 --> 01:06:27,066 AP: Yeah, so one bike can carry two canisters. 804 01:06:27,066 --> 01:06:31,821 ST: Okay, the roads look pretty good for biking. How about I try it? 805 01:06:31,821 --> 01:06:34,073 AP: Sure, yeah. ST: Can I bike? AP: Yeah, sure. 806 01:06:34,240 --> 01:06:36,283 AP: We'll help you put on the canister. ST: Let's take them to a family. 807 01:06:36,534 --> 01:06:37,868 AP: Just go straight. ST: Okay. 808 01:06:37,868 --> 01:06:39,453 AP: And then turn left and I'll see you there. 809 01:06:40,121 --> 01:06:42,832 ST: This might not go very straight, but we're gonna give it a good run. 810 01:06:42,832 --> 01:06:45,209 Wow, where did my heels go? Alright, we're out of here. 811 01:06:58,764 --> 01:07:00,391 ST: This is the house? AP: Yeah, this is the house. 812 01:07:00,641 --> 01:07:01,600 ST: This is the house? 813 01:07:02,184 --> 01:07:03,728 AP: Yeah, everybody needs energy. 814 01:07:04,729 --> 01:07:07,815 [foreign language] 815 01:07:19,744 --> 01:07:21,579 AP: There's a blue flame. 816 01:07:23,748 --> 01:07:26,709 ST: And no emissions, no smoke, no... 817 01:07:26,709 --> 01:07:28,878 AP: No smoke. ST: Very clean. AP: Yes, very clean. 818 01:07:28,878 --> 01:07:31,047 ST: Ask her if she enjoys cooking with it. 819 01:07:31,047 --> 01:07:33,132 [foreign language] 820 01:07:37,261 --> 01:07:39,472 AP: Yeah, it's easy. ST: It's easy. 821 01:07:40,765 --> 01:07:45,061 In urban Nepal, most households have chosen this easier, cleaner fuel, 822 01:07:45,394 --> 01:07:48,731 which is available, because there's a system to transport it. 823 01:07:50,524 --> 01:07:54,278 But in rural Nepal, where the roads are few and often unpaved, 824 01:07:54,695 --> 01:07:56,781 LPG canisters are harder to come by. 825 01:07:57,615 --> 01:08:00,910 Here, families need another alternative to wood. 826 01:08:01,243 --> 01:08:03,662 AP: The mountains. ST: Yeah, that's beautiful. And the valley. 827 01:08:05,831 --> 01:08:08,626 ST: A bunch of dried corn on the roof. 828 01:08:17,468 --> 01:08:19,720 So, your kitchen. 829 01:08:20,137 --> 01:08:22,723 And you're cooking, you're boiling something here, I can see. 830 01:08:22,848 --> 01:08:25,476 [foreign language] 831 01:08:27,770 --> 01:08:29,105 ST: Making tea. AP: Tea. 832 01:08:30,648 --> 01:08:31,941 What are you cooking with? 833 01:08:32,733 --> 01:08:35,236 [foreign language] 834 01:08:35,528 --> 01:08:37,071 S: Gas ST: Gas? 835 01:08:37,905 --> 01:08:38,864 Gobar gas. 836 01:08:39,448 --> 01:08:42,993 So, Gobar gas is a dung-based gas, like biogas. 837 01:08:43,410 --> 01:08:44,662 Animal dung-based biogas. 838 01:08:46,664 --> 01:08:48,457 AP: It's cow dung. ST: Cow dung. Okay. 839 01:08:48,457 --> 01:08:49,792 And you like it? 840 01:08:50,835 --> 01:08:53,462 [foreign language] 841 01:08:57,049 --> 01:09:00,511 AP: Yes, you don't have to buy cylinder, it's free. ST: Right. 842 01:09:03,180 --> 01:09:04,348 AP: So you have one cow. 843 01:09:04,473 --> 01:09:06,892 They can drink milk and then use dung. 844 01:09:07,560 --> 01:09:11,147 ST: So they drink the milk, and they use the dung and you cook again. 845 01:09:11,147 --> 01:09:12,189 It's a perfect circle. 846 01:09:18,195 --> 01:09:22,366 ST: So we're going to get biomass and look at biogas? 847 01:09:22,366 --> 01:09:24,702 AP: So we'll use dung. 848 01:09:24,702 --> 01:09:26,912 ST: We'll use dung? AP: This is cow dung. 849 01:09:27,371 --> 01:09:28,622 ST: What's she gonna do? 850 01:09:28,622 --> 01:09:30,291 AP: She'll put this dung in the bucket. 851 01:09:30,291 --> 01:09:31,208 ST: She will? AP: Yeah. 852 01:09:32,042 --> 01:09:34,253 ST: I guess I probably ought to help, huh? AP: Yeah. 853 01:09:35,171 --> 01:09:37,464 ST: Oh, nice. That's nice. 854 01:09:39,175 --> 01:09:41,010 ST: Biogas. AP: Biogas. 855 01:09:47,141 --> 01:09:49,476 ST: That's just a fresh one. AP: Yes. 856 01:09:49,643 --> 01:09:50,644 [laughing] 857 01:09:52,563 --> 01:09:54,773 AP: So she'll put water. Do you wanna wash your hands? 858 01:09:54,773 --> 01:09:56,609 ST: Oh, yeah, yeah, I'll wash my hands, sure. 859 01:09:57,443 --> 01:09:58,736 AP: It'll serve two purposes. 860 01:09:59,612 --> 01:10:02,156 ST: There you go. Efficiency. 861 01:10:02,239 --> 01:10:04,116 AP: Efficiency, yeah. ST: In every step. 862 01:10:04,700 --> 01:10:05,284 ST: There you go. 863 01:10:05,284 --> 01:10:06,285 [foreign language] 864 01:10:06,702 --> 01:10:08,120 ST: Oh she's got to mix it first. 865 01:10:08,871 --> 01:10:10,289 AP: Yeah, mix it. It has to be thoroughly mixed. 866 01:10:10,289 --> 01:10:11,999 ST: Oh, I'm glad I already washed my hands. 867 01:10:13,584 --> 01:10:15,461 AP: It has to be thoroughly mixed and then stir it. 868 01:10:21,383 --> 01:10:23,010 ST: Now I take this here? 869 01:10:24,178 --> 01:10:24,929 ST: Now I pour it? 870 01:10:28,265 --> 01:10:29,934 ST: Alright. Oh, yeah, that's nice. That's not very deep. 871 01:10:35,606 --> 01:10:37,191 AP: So the toilet is also connected. 872 01:10:37,942 --> 01:10:39,985 ST: This is the... AP: Human waste also goes there. 873 01:10:40,277 --> 01:10:43,864 ST: Nobody's there, luckily. I just opened the door. 874 01:10:44,031 --> 01:10:49,912 So Amod, here we got a concrete canister and a bunch of stuff in it. 875 01:10:50,079 --> 01:10:51,497 And then there's gas up in the kitchen. 876 01:10:51,497 --> 01:10:52,706 What's the process? 877 01:10:52,790 --> 01:10:57,920 AP: So this is an inlet, you put mix of dung and then water, you stir it, 878 01:10:57,920 --> 01:11:02,716 And then methane is in the bacteria that works on the manure. 879 01:11:03,509 --> 01:11:05,094 And then it generates biogas. 880 01:11:05,094 --> 01:11:09,348 And then people get biogas through that pipe. That yellow pipe you'll see. 881 01:11:09,348 --> 01:11:13,060 And then it goes to that house. So this is a 6 cubic meter biogas system. 882 01:11:13,060 --> 01:11:15,688 But, people are building like 20 cubic meter. 883 01:11:16,021 --> 01:11:18,190 ST: Well, let's go see one of the bigger ones. AP: Yeah, let's go. 884 01:11:31,036 --> 01:11:35,582 ST: So, where do you put in the dung and the water? 885 01:11:35,582 --> 01:11:37,167 AP: So it will be there. ST: Oh, wow. 886 01:11:37,167 --> 01:11:39,712 AP: So it will be there. ST: That's a big room there. AP: It's a big room, yeah. 887 01:11:39,712 --> 01:11:42,715 ST: There's a concrete dome over the big chamber. AP: Yeah. 888 01:11:42,965 --> 01:11:44,842 And how much biogas will this make? 889 01:11:45,301 --> 01:11:46,427 [foreign language] 890 01:11:46,427 --> 01:11:52,349 So it provides you with gas enough for eight hours to cook food for six family members. 891 01:11:52,349 --> 01:11:53,225 Wow. 892 01:11:56,353 --> 01:12:01,025 ST: So, wonderful system. Where can it be put around the world? 893 01:12:01,317 --> 01:12:04,278 It can go a lot of places. For example, if it works in Nepal. 894 01:12:04,528 --> 01:12:07,906 There's lots of opportunity to upscale this in South Asia and Africa. 895 01:12:07,906 --> 01:12:10,576 ST: South America? AP: South America. ST: Sure. That's good. 896 01:12:10,576 --> 01:12:12,995 AP: If it's possible in Nepal, then it's possible everywhere. 897 01:12:13,120 --> 01:12:14,163 ST: Right, right. 898 01:12:14,538 --> 01:12:18,667 Both these gas solutions: LPG and Biogas, 899 01:12:18,667 --> 01:12:22,296 produce a tiny fraction of the particulates of burning wood. 900 01:12:22,755 --> 01:12:25,716 And everywhere that particulate pollution has declined, 901 01:12:25,716 --> 01:12:28,594 respiratory disease has plummeted along with it. 902 01:12:28,969 --> 01:12:34,224 LPG use is growing rapidly, especially in urban areas across Asia and Africa, 903 01:12:34,475 --> 01:12:38,937 where there are refineries to produce the gas and road systems to transport it. 904 01:12:39,355 --> 01:12:42,399 There are half a million biogas systems in Nepal alone. 905 01:12:42,900 --> 01:12:45,861 These could be well suited to rural areas around the world, 906 01:12:46,320 --> 01:12:49,490 wherever there's livestock to make the manure that fuels them, 907 01:12:49,490 --> 01:12:52,743 and temperate climates to keep them from freezing or drying out. 908 01:12:53,577 --> 01:12:55,371 These modern cooking fuels, 909 01:12:55,371 --> 01:12:59,583 combined with access to affordable on-grid and off-grid electricity, 910 01:12:59,792 --> 01:13:04,213 will help literally billions of people live better, healthier lives. 911 01:13:06,382 --> 01:13:10,177 For my last stop in Nepal, Amod wanted to show me the newest alternative to wood. 912 01:13:11,804 --> 01:13:16,016 As grid electricity from hydropower becomes more available and reliable, 913 01:13:16,392 --> 01:13:19,269 a market for electric cook-tops is springing up. 914 01:13:20,771 --> 01:13:23,774 AP: So Scott, this is the store that I was referring to, 915 01:13:23,774 --> 01:13:25,275 and one of the entrepreneurs 916 01:13:25,275 --> 01:13:27,403 that is selling induction stoves. 917 01:13:29,113 --> 01:13:29,780 ST: It's beautiful. 918 01:13:30,155 --> 01:13:31,156 [foreign language] 919 01:13:31,865 --> 01:13:34,535 AP: So if you want to cook rice. ST: Right. 920 01:13:34,535 --> 01:13:37,079 AP: Then you press this rice button. ST: Yeah. 921 01:13:37,079 --> 01:13:39,665 AP: So, if you want to boil water, then you press water button. 922 01:13:39,790 --> 01:13:43,127 [foreign language] 923 01:13:43,544 --> 01:13:48,173 Yeah, if you wanna fry, then you can press this. So she's saying that it's easy. 924 01:13:48,757 --> 01:13:52,219 How many of these have you sold in your store? 925 01:13:52,511 --> 01:13:55,973 [foreign language] 926 01:13:56,014 --> 01:14:00,269 Overall 60 induction stoves have been sold. But she has sold 10. 927 01:14:00,394 --> 01:14:03,188 ST: 10 from here? AP: 10 from here. ST: And how much time did that take? 928 01:14:04,898 --> 01:14:06,358 Within one month. 929 01:14:06,358 --> 01:14:08,444 Wow, that's amazing. 930 01:14:09,027 --> 01:14:11,530 Are you seeing that bigger trend in the Valley as well? 931 01:14:11,530 --> 01:14:14,700 Yes, yes, so other people are buying it. 932 01:14:15,033 --> 01:14:17,161 From other markets also or other stores also. 933 01:14:18,203 --> 01:14:19,872 How much would this cost? 934 01:14:19,872 --> 01:14:21,206 [foreign language] 935 01:14:22,124 --> 01:14:24,209 5500 Nepali rupees. 936 01:14:24,209 --> 01:14:29,756 5500 rupees. So that's about $55. That's a lot. 937 01:14:29,965 --> 01:14:32,092 AP: Yeah. ST: But you're selling still that many. 938 01:14:32,634 --> 01:14:36,930 You know what? Sold. I'll take it, I'll take it today. 939 01:14:39,433 --> 01:14:40,517 That's beautiful. 940 01:14:42,352 --> 01:14:44,563 ST: Thank you so much. Store Owner: Thank you. 941 01:14:54,740 --> 01:14:56,533 [foreign language] 942 01:14:58,035 --> 01:14:59,745 I found your son out there. 943 01:15:02,581 --> 01:15:04,124 We have something to give you. 944 01:15:07,586 --> 01:15:09,713 Electric cooking. 945 01:15:14,885 --> 01:15:16,678 Have you seen that before? 946 01:15:19,264 --> 01:15:20,599 ST: No. Should we open it? 947 01:15:23,268 --> 01:15:25,479 It's for your pot to sit. 948 01:15:31,109 --> 01:15:36,323 Now, we plug it in to electricity, 949 01:15:37,324 --> 01:15:41,954 which Amod will help you get to your house 950 01:15:42,412 --> 01:15:45,123 and it costs less money than wood. 951 01:15:57,469 --> 01:16:00,430 Very good. And there will be no smoke. 952 01:16:09,690 --> 01:16:11,525 [foreign language] 953 01:16:13,151 --> 01:16:16,071 She's asking if we'd like to have tea. 954 01:16:16,780 --> 01:16:17,823 Absolutely. 955 01:16:17,823 --> 01:16:19,116 [laughing] 956 01:16:19,116 --> 01:16:20,075 Let's have tea. 957 01:16:24,288 --> 01:16:26,790 In Gunchukwa, it's Friday night, 958 01:16:26,790 --> 01:16:28,625 and the goat is cooking, 959 01:16:28,834 --> 01:16:30,669 and there was just one thing left to do. 960 01:16:34,715 --> 01:16:39,177 We gathered everyone in the village square to turn the lights on together. 961 01:16:41,096 --> 01:16:42,723 It's a very exciting time. 962 01:16:43,098 --> 01:16:45,559 [foreign language] 963 01:16:46,059 --> 01:16:49,688 A year ago we came as strangers to Gunchukwa. 964 01:16:50,147 --> 01:16:52,024 Today, we are here as friends. 965 01:16:52,274 --> 01:16:57,404 And now we're going to count backwards from five. 966 01:16:57,738 --> 01:17:03,076 We will say, "Five, Four, Three, Two, One, Light," together. 967 01:17:03,869 --> 01:17:06,204 We will do it very loudly. Are you ready? 968 01:17:06,997 --> 01:17:08,290 ST: In Espanol and English. 969 01:17:08,999 --> 01:17:10,542 OM: Yes. Okay. ST: Ready. 970 01:17:11,335 --> 01:17:20,802 Five, Four, Three, Two, One, Light. 971 01:17:56,380 --> 01:17:58,423 ST: On the count of three, a big duni. 972 01:17:58,882 --> 01:18:00,676 Everyone: One, Two, Three... 973 01:18:54,187 --> 01:18:57,149 Energy powers the people to power themselves. 974 01:18:57,482 --> 01:19:01,403 Find out how you can help end energy poverty at switchon.org. 79044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.