All language subtitles for Survive The Night.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,077 --> 00:02:00,317 Oh, fuck. 2 00:02:01,455 --> 00:02:03,571 Whoo! 3 00:02:31,026 --> 00:02:33,483 Shit. 4 00:02:35,822 --> 00:02:38,564 I still can't believe he fucking fought back like that. 5 00:02:38,659 --> 00:02:42,117 Can't believe you shot him. Hope it was worth it. 6 00:02:43,664 --> 00:02:45,200 Did you check? 7 00:02:54,466 --> 00:02:56,923 How much is it? Is it enough? 8 00:02:57,010 --> 00:03:00,502 - Hold on a sec, damn it. - Well, it's gotta be more than we need. 9 00:03:00,597 --> 00:03:04,681 - Has to be. - Maybe about 20k. 10 00:03:04,768 --> 00:03:08,181 Old Billy boy's definitely snakin' from the top. 11 00:03:10,482 --> 00:03:12,063 I told you he had it coming. 12 00:03:13,485 --> 00:03:15,350 Ah... all right. 13 00:03:15,445 --> 00:03:17,652 We gotta get to the border tonight. 14 00:03:17,739 --> 00:03:20,677 When they find that body in the morning, they're gonna come looking for us. 15 00:03:20,701 --> 00:03:23,738 Straight to Mexico. 16 00:03:23,829 --> 00:03:27,993 Yeah. Straight to Mexico. 17 00:03:33,046 --> 00:03:35,002 Think we'll have enough for that beach house? 18 00:03:35,090 --> 00:03:37,126 Keep dreaming. 19 00:03:37,217 --> 00:03:39,458 Oh, come on. Something right on the sand. 20 00:03:39,553 --> 00:03:41,839 Okay, right on it. 21 00:03:41,930 --> 00:03:43,261 I gotta learn to surf. 22 00:03:45,100 --> 00:03:47,216 You got a lot to learn, buddy. 23 00:04:41,031 --> 00:04:44,273 You're born, you go to school, 24 00:04:44,367 --> 00:04:46,608 get a job, get married, 25 00:04:46,703 --> 00:04:51,037 and you're supposed to do one thing after the other. 26 00:04:52,542 --> 00:04:55,909 And in the end, you get what you want. 27 00:04:56,004 --> 00:04:59,371 I don't know what you want me to say, rich. 28 00:04:59,466 --> 00:05:01,172 Best laid plans and all that. 29 00:05:03,178 --> 00:05:05,635 Well, thanks for getting me a job at the clinic. 30 00:05:05,722 --> 00:05:07,053 Oh, of course. 31 00:05:07,140 --> 00:05:10,849 You know, I know it's not big city hospital. 32 00:05:10,936 --> 00:05:13,143 It's not as exciting, but... 33 00:05:13,230 --> 00:05:15,221 It's enough to get you and jan back on your feet. 34 00:05:15,315 --> 00:05:16,725 Yeah. 35 00:05:26,493 --> 00:05:29,451 He threw away his entire career. 36 00:05:29,538 --> 00:05:31,824 Took one mistake and let 'em beat him with it. 37 00:05:31,915 --> 00:05:33,121 Jan... 38 00:05:33,208 --> 00:05:36,120 All of that work for nothing. 39 00:05:36,211 --> 00:05:38,293 He didn't even fight it. 40 00:05:38,380 --> 00:05:41,622 He meant well, even if he didn't show it right. 41 00:05:41,716 --> 00:05:43,707 Yeah. 42 00:05:45,303 --> 00:05:48,795 I'm gonna start on biology next week. I'm just waiting on the textbooks. 43 00:05:48,890 --> 00:05:53,008 I can't have Riley falling too far behind. 44 00:05:53,103 --> 00:05:56,641 It's only things, stuff. 45 00:05:56,731 --> 00:05:58,847 You can buy new stuff. 46 00:05:58,942 --> 00:06:00,398 A new house. 47 00:06:02,320 --> 00:06:05,062 Thank you for letting us stay here. 48 00:06:05,156 --> 00:06:07,317 Just a few more months. 49 00:06:07,409 --> 00:06:09,570 Our home is your home. 50 00:06:11,246 --> 00:06:14,488 Man, you really need a lawyer for this stuff, rich. 51 00:06:14,583 --> 00:06:17,120 Can't afford a lawyer. 52 00:06:17,210 --> 00:06:20,623 What does dad have to say about that? 53 00:06:22,841 --> 00:06:24,797 He sees it as a personal insult. 54 00:06:52,454 --> 00:06:54,160 Mm. Thanks, sis. 55 00:06:55,457 --> 00:06:57,368 - Hey, thanks for the beer. - Mm. 56 00:07:12,933 --> 00:07:14,343 Hey, pops. 57 00:07:18,396 --> 00:07:22,389 Listen, I just wanted to thank you for letting us stay at your place. 58 00:07:22,484 --> 00:07:27,729 And I wanted to let you know that I finished the last of the papers. 59 00:07:27,822 --> 00:07:29,062 So... 60 00:07:29,157 --> 00:07:30,772 What do you want me to say, rich? 61 00:07:32,827 --> 00:07:34,533 "Congratulations"? 62 00:07:37,123 --> 00:07:38,954 You fucked up. 63 00:07:40,460 --> 00:07:43,372 You act like I had a choice. 64 00:07:43,463 --> 00:07:44,703 What was I supposed to do? 65 00:07:46,257 --> 00:07:48,839 Take it to court, drag it out for years? 66 00:07:48,927 --> 00:07:51,134 I couldn't put my family through that. 67 00:07:51,221 --> 00:07:53,052 Suppose I was one of your patients? 68 00:07:53,139 --> 00:07:56,051 - Oh, dad, come on! - Just suppose. 69 00:07:56,142 --> 00:07:58,849 Just stitch me up. 70 00:08:00,230 --> 00:08:03,142 There's a 50/50 chance that I'll pull through. 71 00:08:04,234 --> 00:08:06,270 But what do you tell me? 72 00:08:08,780 --> 00:08:10,270 I'd tell you to fight. 73 00:08:11,282 --> 00:08:14,365 Yeah. Right. 74 00:08:16,037 --> 00:08:18,028 But that is not always the answer, you know? 75 00:08:19,874 --> 00:08:22,786 Sometimes you gotta know when you've lost. 76 00:08:24,754 --> 00:08:27,040 I lost. 77 00:08:27,132 --> 00:08:31,466 Spoken like someone who is just used to being a loser. 78 00:08:35,598 --> 00:08:37,384 It's funny how your version of winning 79 00:08:37,475 --> 00:08:40,763 always has you at the front and your family somewhere else. 80 00:08:41,980 --> 00:08:43,220 I won't do that to mine. 81 00:08:57,912 --> 00:09:01,370 - And now, the piece de resistance. - Oh, my god. 82 00:09:01,458 --> 00:09:05,167 - Authentic vegetarian lasagne. - I'm starving. 83 00:09:07,881 --> 00:09:11,749 If it mattered to you so much, why didn't you say something? 84 00:09:11,843 --> 00:09:14,334 I said we should have got a lawyer. 85 00:09:18,016 --> 00:09:21,759 Frank, it's okay. 86 00:09:21,853 --> 00:09:23,468 Don't worry, Riley. 87 00:09:23,563 --> 00:09:27,272 Your granddaddy and I used to argue all the time. 88 00:09:27,358 --> 00:09:28,598 Didn't we, honey? 89 00:09:28,693 --> 00:09:30,649 These things pass. 90 00:09:30,737 --> 00:09:32,318 Come here. Have something to eat. 91 00:09:39,245 --> 00:09:41,657 Rich, I love you, 92 00:09:41,748 --> 00:09:45,332 but I need to know that you're still in this, 93 00:09:45,418 --> 00:09:48,034 that I am not doing this on my own. 94 00:09:49,964 --> 00:09:54,128 Hey... hey, you're not... 95 00:09:56,262 --> 00:09:57,877 You're not. 96 00:09:59,307 --> 00:10:00,547 You're not. 97 00:10:02,185 --> 00:10:06,975 Because if I am, then maybe I should be on my own. 98 00:10:11,486 --> 00:10:12,976 Jan. 99 00:10:44,060 --> 00:10:45,596 It's hot as balls out here. 100 00:10:45,687 --> 00:10:48,303 I wanna get to the state line by midnight. 101 00:10:54,737 --> 00:10:56,819 Put some money on two, all right? 102 00:10:59,576 --> 00:11:01,692 Hey... what are you doing? 103 00:11:01,786 --> 00:11:03,617 Hey, hey, hey, relax. 104 00:11:03,705 --> 00:11:05,741 Jesus... fucking money everywhere. 105 00:11:05,832 --> 00:11:07,072 - Are you crazy? - Relax. 106 00:11:07,167 --> 00:11:08,623 - It's not going anywhere. - Jesus. 107 00:11:08,710 --> 00:11:10,166 And don't forget my beer. 108 00:11:11,337 --> 00:11:12,372 God! 109 00:11:14,883 --> 00:11:16,373 Idiot. 110 00:11:57,133 --> 00:11:59,499 Lookin' for something? 111 00:11:59,594 --> 00:12:01,550 Just checking the merchandise. 112 00:12:01,638 --> 00:12:03,720 Everything okay with you, bud? 113 00:12:13,691 --> 00:12:15,977 Yeah... bud. 114 00:12:18,529 --> 00:12:20,645 Hey, you one of the Granger boys? 115 00:12:25,119 --> 00:12:26,154 Who's asking? 116 00:12:27,413 --> 00:12:29,324 I went to school with your brother. 117 00:12:29,415 --> 00:12:31,280 He was a good kid. 118 00:12:31,376 --> 00:12:33,116 Uh, it's a shame what happened. 119 00:12:37,006 --> 00:12:39,918 - Pump number two. - That... that all? 120 00:12:40,009 --> 00:12:43,297 - Yeah, you got a shitter? - Out back. 121 00:12:49,602 --> 00:12:52,309 Oh, fuck. 122 00:12:57,318 --> 00:12:58,728 - Jamie! - Hey, stay there! 123 00:12:58,820 --> 00:13:01,027 Stay there, and flank the bastard. 124 00:13:01,114 --> 00:13:03,008 - What the hell are you doing? - I don't know, it was... 125 00:13:03,032 --> 00:13:05,774 It was a spur of the moment kinda thing. I couldn't pass it up. 126 00:13:05,868 --> 00:13:07,779 Please! I have a baby! 127 00:13:07,870 --> 00:13:09,280 Jamie, what about the cameras? 128 00:13:09,372 --> 00:13:10,657 Relax, they're not on. 129 00:13:10,748 --> 00:13:12,284 The cops are on the way! 130 00:13:12,375 --> 00:13:15,538 Your dumb ass didn't get anywhere near that alarm! 131 00:13:15,628 --> 00:13:17,118 Throw down your gun and come out! 132 00:13:17,213 --> 00:13:19,078 We'll tape you and the girl up, and we'll go! 133 00:13:19,173 --> 00:13:21,960 We'll get out of here. You'll never see us again. I give you my word. 134 00:13:22,051 --> 00:13:24,042 No fucking way, scumbags! 135 00:13:27,807 --> 00:13:31,299 All right, no more fucking around, asshole. 136 00:13:31,394 --> 00:13:33,806 Come out now, or I'm gonna kill this bitch. 137 00:13:33,896 --> 00:13:35,511 You have five seconds! 138 00:13:35,606 --> 00:13:36,875 - Five... - I have a baby! Please! 139 00:13:36,899 --> 00:13:38,230 Jamie, don't do this. 140 00:13:38,318 --> 00:13:39,753 - Please. I won't tell anybody. - Four! 141 00:13:39,777 --> 00:13:41,422 I won't tell anybody. Please, just let me go home. 142 00:13:41,446 --> 00:13:43,778 - Three! - Just let me go home, please. 143 00:13:43,865 --> 00:13:45,856 - Two! Come on, asshole. - I won't tell anybody. 144 00:13:45,950 --> 00:13:47,270 He's not gonna do it. 145 00:13:47,327 --> 00:13:48,887 You want her kid growing up without a mom? 146 00:13:48,911 --> 00:13:52,153 - Jamie, don't do this. - Please. 147 00:13:52,248 --> 00:13:53,328 One. 148 00:13:59,047 --> 00:14:01,459 - Jamie... - Sons of bitches! 149 00:14:01,549 --> 00:14:03,210 Motherfuckers! 150 00:14:19,108 --> 00:14:21,144 Jesus Christ, Jamie! What'd you do? 151 00:14:21,235 --> 00:14:23,088 I don't know. I just saw the register and the cash. 152 00:14:23,112 --> 00:14:24,792 - I thought we could... - I meant the girl! 153 00:14:24,822 --> 00:14:26,904 Goddamn! 154 00:14:28,368 --> 00:14:31,781 I didn't mean for it to get all fucked up. I just thought we could get the money. 155 00:14:31,871 --> 00:14:33,407 Just shut up! 156 00:14:35,416 --> 00:14:37,873 Oh, fuck. Oh, shit. 157 00:14:37,960 --> 00:14:40,042 Come over here. 158 00:14:41,589 --> 00:14:43,830 Oh, shit, I'm so sorry. Oh, I'm so sorry. 159 00:14:43,925 --> 00:14:46,132 - Help me up. - Oh, fuck. 160 00:14:46,219 --> 00:14:48,676 Okay, help me up. 161 00:14:48,763 --> 00:14:51,880 Oh... 162 00:15:32,473 --> 00:15:35,840 You know, quail season's coming. 163 00:15:35,935 --> 00:15:37,641 You wanna go hunting? 164 00:15:37,728 --> 00:15:39,218 Um, hell yeah. 165 00:15:40,231 --> 00:15:42,847 I mean, yes. 166 00:15:42,942 --> 00:15:46,184 Your dad was your age when I took him. 167 00:15:46,279 --> 00:15:48,395 I remember. 168 00:15:48,489 --> 00:15:51,697 Can I go, mom? Please? 169 00:15:51,784 --> 00:15:55,902 The joys of having a former sheriff as your father. 170 00:15:55,997 --> 00:15:57,908 I'm sure frank will take good care of her. 171 00:15:57,999 --> 00:16:00,741 Well, I can't promise she's gonna shoot straight. 172 00:16:02,128 --> 00:16:04,585 Unless talent skips a generation. 173 00:16:06,174 --> 00:16:09,712 Excuse me, I wasn't that bad. You know that. 174 00:16:09,802 --> 00:16:14,136 - Learned from the best. - That's true. 175 00:16:14,223 --> 00:16:16,555 Rich, it's the clinic. 176 00:16:16,642 --> 00:16:18,348 Alice says they need you now. 177 00:16:19,687 --> 00:16:22,099 And duty calls. 178 00:16:22,190 --> 00:16:23,726 Eat your Greens, Riley. 179 00:16:42,585 --> 00:16:45,042 I'm dying, Jamie. I'm fuckin' dying. 180 00:16:45,129 --> 00:16:47,085 No, don't even say it. 181 00:16:47,173 --> 00:16:49,289 That bullet, it just... 182 00:16:49,383 --> 00:16:51,169 It just hit your leg. It's-it's... 183 00:16:53,262 --> 00:16:56,129 It must've hit something important. 184 00:16:58,809 --> 00:17:00,765 What do we do? 185 00:17:00,853 --> 00:17:03,014 We gotta get as far away as possible. 186 00:17:04,982 --> 00:17:08,440 We have until dawn until they find the store. 187 00:17:08,528 --> 00:17:12,441 Once that happens, they're gonna set up roadblocks, and we're fucked. 188 00:17:14,867 --> 00:17:17,279 You really think they'd go to all that trouble? 189 00:17:17,370 --> 00:17:18,951 They're gonna be looking for us. 190 00:17:19,038 --> 00:17:22,326 They're gonna be looking for us hard after what you did. 191 00:17:22,416 --> 00:17:25,704 You don't have to stay on it like that. I said I'm sorry. 192 00:17:27,380 --> 00:17:30,417 - Oh, I need a doctor. - Fuck. 193 00:17:32,343 --> 00:17:36,006 No. No, those hospital bitches will report it. 194 00:17:36,097 --> 00:17:37,758 I got a plan. 195 00:17:39,767 --> 00:17:42,600 I think that we should... We should just keep going and... 196 00:17:42,687 --> 00:17:46,350 Just keep driving. Just keep driving. 197 00:17:53,864 --> 00:17:55,695 Thanks for coming in on such short notice. 198 00:17:55,783 --> 00:17:58,365 Here to the rescue. 199 00:17:59,704 --> 00:18:02,491 Hey, hey, be careful. 200 00:18:02,582 --> 00:18:04,288 Just hang on, bro. 201 00:18:04,375 --> 00:18:06,832 Two weeks from now, we're gonna be laughing about this. 202 00:18:15,595 --> 00:18:17,881 I've ever been through. 203 00:18:17,972 --> 00:18:20,805 God, there was so much bleeding. So much! 204 00:18:20,891 --> 00:18:24,850 He... it's actually a miracle he didn't die the moment he hit the ground. 205 00:18:24,937 --> 00:18:26,518 We induced a coma... 206 00:18:26,606 --> 00:18:29,188 I'm sorry, sir. We're closed for the day. 207 00:18:29,275 --> 00:18:31,436 If it's an emergency, you have to head into the city. 208 00:18:31,527 --> 00:18:34,360 - Took like six hours. - You saved his life. 209 00:18:34,447 --> 00:18:37,530 Well, he was one of the lucky ones. 210 00:18:40,661 --> 00:18:42,697 Look, rich, I know you don't wanna hear this, 211 00:18:42,788 --> 00:18:44,904 but you can still make a difference here. 212 00:18:47,251 --> 00:18:49,287 Uh, I gotta get going. 213 00:18:55,426 --> 00:18:56,882 Is that him? 214 00:18:56,969 --> 00:18:58,755 Yeah, that's him. 215 00:19:37,009 --> 00:19:39,375 Fucking brilliant, Matty! 216 00:19:39,470 --> 00:19:43,258 This is gonna work. I can feel it. 217 00:19:43,349 --> 00:19:45,931 That last line, I won't get another chance. 218 00:19:47,770 --> 00:19:50,557 - Just hang on, bro, you hear me? - Yeah. 219 00:19:50,648 --> 00:19:52,229 Just hang on. 220 00:20:07,748 --> 00:20:09,409 I haven't seen a house for miles. 221 00:20:09,500 --> 00:20:11,912 What'd you go and get grizzly Adams for a doctor? 222 00:20:12,002 --> 00:20:13,583 This is perfect. 223 00:20:13,671 --> 00:20:16,834 Isolated, remote, no one else around. 224 00:20:18,300 --> 00:20:20,461 We got lucky. 225 00:20:20,553 --> 00:20:23,295 You did good. You did real good. 226 00:20:23,389 --> 00:20:24,549 Yeah. 227 00:20:28,811 --> 00:20:30,051 Right there. He's turning. 228 00:21:51,060 --> 00:21:53,551 Not longer until he falls asleep. 229 00:22:43,612 --> 00:22:45,318 Did you ever wonder? 230 00:22:46,782 --> 00:22:48,613 About? 231 00:22:50,911 --> 00:22:52,651 How we did. 232 00:22:55,791 --> 00:22:59,704 We did the best we could. 233 00:23:02,047 --> 00:23:05,835 We weren't perfect, but no one is. 234 00:23:05,926 --> 00:23:08,383 Well, tell that to your son. 235 00:23:10,681 --> 00:23:13,718 Sweetheart... 236 00:23:13,809 --> 00:23:17,768 Oh, baby, I could've done much better. 237 00:23:17,855 --> 00:23:20,062 Rich does not need a lecture. 238 00:23:20,149 --> 00:23:23,641 He needs you to listen, to be there. 239 00:23:23,736 --> 00:23:26,648 He knows I am. 240 00:23:26,739 --> 00:23:29,731 It wouldn't hurt to tell him every now and then. 241 00:23:29,825 --> 00:23:31,611 I listen to... 242 00:23:31,702 --> 00:23:33,658 Why do you always have to be right? 243 00:23:33,746 --> 00:23:37,079 What would you do without me? 244 00:23:37,166 --> 00:23:41,660 Oh, I can't even remember where my socks are without you. 245 00:23:41,754 --> 00:23:44,120 - Oh, please. - Baby... 246 00:23:44,214 --> 00:23:46,500 - I love you. - I can't live without you. 247 00:23:47,801 --> 00:23:49,416 Hey. 248 00:23:50,971 --> 00:23:53,132 Yeah? 249 00:23:53,223 --> 00:23:56,556 I've been thinking about everything. 250 00:23:56,644 --> 00:23:58,760 We're talking about it. 251 00:24:02,483 --> 00:24:05,520 Look, we only have to stay here until the end of summer. 252 00:24:07,613 --> 00:24:09,820 And we'll put some money away. 253 00:24:11,909 --> 00:24:14,116 I'll open my own practice. 254 00:24:18,582 --> 00:24:20,823 And I'll fix this, I promise. 255 00:24:24,380 --> 00:24:26,746 But you and Riley... 256 00:24:29,343 --> 00:24:31,334 Mean the world to me. 257 00:24:51,657 --> 00:24:53,147 It's time. 258 00:24:55,786 --> 00:24:57,196 All right. 259 00:24:59,415 --> 00:25:01,497 We're gonna do this one clean. 260 00:25:01,583 --> 00:25:04,290 Just tie 'em up, that's it. You got it? 261 00:25:06,296 --> 00:25:09,663 Hey. No killing. 262 00:25:12,219 --> 00:25:14,835 Yeah, well, what if they run? 263 00:25:14,930 --> 00:25:16,841 Then you knock 'em down. 264 00:25:17,891 --> 00:25:19,552 You got it? Hey! 265 00:25:21,020 --> 00:25:23,011 Hey, I wanna hear you say it. 266 00:25:25,024 --> 00:25:26,639 No fucking killing. 267 00:25:28,485 --> 00:25:29,850 I got you, bro. 268 00:28:45,807 --> 00:28:47,468 Oh, shit. 269 00:28:50,562 --> 00:28:51,972 Was that...? 270 00:28:53,565 --> 00:28:54,565 Stay here. 271 00:29:01,990 --> 00:29:03,196 Matty! Hey, Matty! 272 00:29:03,283 --> 00:29:06,320 Matty, help! Matty! Help me, Matt! 273 00:29:06,411 --> 00:29:07,742 Matty, help! Matty! 274 00:29:14,044 --> 00:29:15,625 No. 275 00:29:19,299 --> 00:29:20,789 I'm sorry. 276 00:29:20,884 --> 00:29:24,468 Jamie... what'd I fucking tell you? 277 00:29:24,554 --> 00:29:26,090 What'd I tell you? 278 00:29:30,018 --> 00:29:31,474 Dad? 279 00:29:33,105 --> 00:29:35,061 I swear, it was a fucking accident. 280 00:29:35,148 --> 00:29:38,106 No. It was not a fucking accident. 281 00:29:39,778 --> 00:29:42,565 She just fucking walked in the back, and I reacted. I... 282 00:29:44,241 --> 00:29:46,357 I didn't mean to. 283 00:29:46,451 --> 00:29:47,782 It's okay. 284 00:29:53,333 --> 00:29:55,915 I swear. Please. 285 00:29:56,003 --> 00:29:57,618 Oh, shit, the doc. 286 00:30:08,640 --> 00:30:10,847 - Guys are breaking in. - What? 287 00:30:32,289 --> 00:30:35,372 The line's dead. Riley! 288 00:30:35,459 --> 00:30:37,791 Jan, jan, stay... 289 00:30:37,878 --> 00:30:39,334 Jan. 290 00:30:49,473 --> 00:30:51,009 - Riley. - Mom. 291 00:30:51,099 --> 00:30:53,385 Baby, you gotta run, okay? Don't ask any questions. 292 00:30:53,477 --> 00:30:56,014 We just have to... 293 00:30:56,104 --> 00:30:58,265 Mom! 294 00:30:58,357 --> 00:31:00,439 Mom! 295 00:31:21,338 --> 00:31:23,829 Get out of my house. 296 00:31:29,846 --> 00:31:32,178 My brother already has your wife and kid. 297 00:31:33,642 --> 00:31:37,555 I won't hurt 'em. I give you my word. 298 00:31:39,481 --> 00:31:41,221 But you pull that trigger, 299 00:31:41,316 --> 00:31:43,853 there's no guarantee what my brother might do. 300 00:31:51,368 --> 00:31:52,858 Good choice. 301 00:32:07,134 --> 00:32:09,466 That's all of 'em. Phones have shit reception. 302 00:32:09,553 --> 00:32:12,465 But I grabbed these just in case. 303 00:32:12,556 --> 00:32:15,093 Do it. I don't wanna take any chances. 304 00:32:25,986 --> 00:32:27,851 Bring me the doc. 305 00:32:33,243 --> 00:32:34,858 No, leave him alone! 306 00:32:37,956 --> 00:32:40,663 Mom, are we gonna be okay? 307 00:32:40,750 --> 00:32:43,207 Where's grandmaā€¯? 308 00:32:43,295 --> 00:32:45,126 It's gonna be okay. 309 00:32:58,310 --> 00:32:59,720 Where's my mom? 310 00:33:01,480 --> 00:33:03,141 It was an accident. 311 00:33:08,153 --> 00:33:11,065 No. No... 312 00:33:15,285 --> 00:33:17,116 We're not here to hurt anyone. 313 00:33:17,204 --> 00:33:20,537 And we're not gonna steal anything. 314 00:33:20,624 --> 00:33:23,331 Then why? 315 00:33:23,418 --> 00:33:27,127 I'm bleeding to death, and I need somebody to plug this leak, 316 00:33:27,214 --> 00:33:28,795 and you're a doctor. 317 00:33:31,468 --> 00:33:35,677 - Not that kind of a doctor. - Meaning what? 318 00:33:35,764 --> 00:33:38,096 I haven't seen the inside of a leg in ten years. 319 00:33:38,183 --> 00:33:40,094 I can't help you. 320 00:33:44,231 --> 00:33:48,144 You're a lying piece of shit. 321 00:33:48,235 --> 00:33:50,476 I heard you at the clinic. 322 00:33:50,570 --> 00:33:54,483 He was talking about stitches and swelling and surgery. 323 00:33:54,574 --> 00:33:56,610 You know what you're doing. 324 00:33:56,701 --> 00:33:58,441 I don't operate on legs. 325 00:33:59,871 --> 00:34:01,782 You're gonna have to find someone else. 326 00:34:01,873 --> 00:34:05,582 There's no time. Whatever you were before, 327 00:34:05,669 --> 00:34:07,876 tonight you're a leg surgeon, doc. 328 00:34:10,382 --> 00:34:12,122 I'll need equipment. 329 00:34:13,760 --> 00:34:16,251 Um, like what? 330 00:34:17,639 --> 00:34:19,345 A knife? 331 00:34:21,726 --> 00:34:23,432 A scalpel. 332 00:34:25,939 --> 00:34:30,899 Uh, I'm gonna need clamps, a suturing kit. 333 00:34:32,320 --> 00:34:33,605 Where can we get 'em? 334 00:34:33,697 --> 00:34:35,733 Back at the clinic. 335 00:34:35,824 --> 00:34:38,361 What the fuck did you just say? 336 00:34:38,451 --> 00:34:40,237 We're not going back there. 337 00:34:42,163 --> 00:34:43,573 It's the only way. 338 00:34:47,210 --> 00:34:48,210 Jamie. 339 00:34:48,295 --> 00:34:50,160 Yeah, Matty. 340 00:34:52,090 --> 00:34:53,626 Bring me his wife. 341 00:34:58,471 --> 00:34:59,551 Wait! 342 00:35:01,391 --> 00:35:06,602 There might be a box of tools in a box. 343 00:35:06,688 --> 00:35:11,773 Uh, just old college tools in one of the barns. 344 00:35:11,860 --> 00:35:13,191 Let me go check. 345 00:35:13,278 --> 00:35:16,941 You know, I don't know if you're lying or not, 346 00:35:17,032 --> 00:35:19,569 and I don't really care, 347 00:35:19,659 --> 00:35:25,495 but if you're playing some kinda trick, and I die, 348 00:35:25,582 --> 00:35:30,167 you're gonna be stuck on this farm with my brother... 349 00:35:33,089 --> 00:35:35,751 And he already killed grandma. 350 00:35:35,842 --> 00:35:38,174 What do you think he's gonna do to the rest of you? 351 00:35:41,014 --> 00:35:43,005 And you brought him here. 352 00:35:51,608 --> 00:35:55,317 Jamie... get him out of here. 353 00:36:22,305 --> 00:36:25,092 You don't have to be afraid. 354 00:36:25,183 --> 00:36:27,765 I'm not gonna hurt you. 355 00:36:27,852 --> 00:36:29,638 It was all a mistake before. 356 00:36:31,106 --> 00:36:33,142 Mistake? 357 00:36:36,861 --> 00:36:38,943 I never wanted to hurt anyone. 358 00:36:40,407 --> 00:36:42,113 Without your son, I'm gonna die. 359 00:36:43,410 --> 00:36:46,402 I've been with scum like you my whole life. 360 00:36:49,207 --> 00:36:50,367 You're all the same. 361 00:36:52,752 --> 00:36:54,242 No. 362 00:36:56,214 --> 00:36:58,921 You got us all wrong. 363 00:36:59,008 --> 00:37:00,623 Trust me. 364 00:37:09,853 --> 00:37:11,309 It's in one of those. 365 00:37:13,231 --> 00:37:15,643 We get what we came for, and we're gone. 366 00:37:45,764 --> 00:37:48,346 We used to live in a house like this. 367 00:37:49,976 --> 00:37:51,841 Wasn't this big, though. 368 00:37:51,936 --> 00:37:53,801 It was just us and dad. 369 00:37:55,231 --> 00:37:56,937 I coulda left. 370 00:37:59,068 --> 00:38:00,933 Coulda gone to college. 371 00:38:03,948 --> 00:38:05,654 But I stayed. 372 00:38:10,205 --> 00:38:12,742 I was always there for him. 373 00:38:21,299 --> 00:38:22,379 You find it yet? 374 00:38:24,010 --> 00:38:25,546 Give me a minute. 375 00:38:27,472 --> 00:38:29,258 Faster, doc. 376 00:38:31,017 --> 00:38:32,632 I killed a guy, you know. 377 00:38:35,396 --> 00:38:37,387 What are you yapping about? 378 00:38:37,482 --> 00:38:40,565 You asked me why I was on this farm. 379 00:38:42,320 --> 00:38:44,231 There was a car accident. 380 00:38:45,615 --> 00:38:47,230 Guy came in. 381 00:38:48,368 --> 00:38:50,529 I cut when I should've stitched 382 00:38:50,620 --> 00:38:54,078 or stitched when I should've cut. 383 00:38:54,165 --> 00:38:56,247 I don't even know. 384 00:38:57,794 --> 00:39:02,413 His family sued in civil court, and I lost everything. 385 00:39:03,967 --> 00:39:05,127 Yeah? 386 00:39:08,263 --> 00:39:10,720 Just remember... 387 00:39:10,807 --> 00:39:13,298 You fuck up with my brother, 388 00:39:13,393 --> 00:39:16,476 and it's gonna cost you 3 lot more than a lawsuit. 389 00:39:16,563 --> 00:39:18,724 Now let's fucking go! 390 00:39:33,997 --> 00:39:35,658 No. 391 00:39:35,748 --> 00:39:37,488 Just stop. 392 00:39:37,584 --> 00:39:39,916 - Please, don't. - Uh-huh. 393 00:39:41,713 --> 00:39:43,232 You know, I could've fought it. 394 00:39:43,256 --> 00:39:44,996 I probably would've won. 395 00:39:46,426 --> 00:39:50,544 The truth... is that they were right. 396 00:39:53,266 --> 00:39:54,881 I fucked up. 397 00:39:56,769 --> 00:39:58,805 I deserved to lose. 398 00:39:59,856 --> 00:40:01,096 No one understands. 399 00:40:01,190 --> 00:40:03,351 Wife doesn't understand, but I do. 400 00:40:05,361 --> 00:40:09,730 Now here I am, working at a clinic. 401 00:40:09,824 --> 00:40:12,816 Routine stuff nowadays, just basic. 402 00:40:14,037 --> 00:40:16,699 They don't even trust me with the kids. 403 00:40:16,789 --> 00:40:19,075 They don't trust me with anything. 404 00:40:21,544 --> 00:40:25,412 You really sure that you want me operating on your brother? 405 00:40:25,506 --> 00:40:28,122 No, I'm not. 406 00:40:28,217 --> 00:40:30,333 But I guess we're both fucking unlucky tonight. 407 00:40:31,554 --> 00:40:33,419 You done? 408 00:40:33,514 --> 00:40:36,096 Good fucking boy. Now let's go. 409 00:40:36,184 --> 00:40:37,890 Let's fucking go. 410 00:40:39,062 --> 00:40:41,098 - Ah, shit. - What the fuck? 411 00:40:44,984 --> 00:40:46,895 He didn't mean it. 412 00:40:46,986 --> 00:40:48,146 He'll be good. 413 00:40:48,237 --> 00:40:50,023 Then we just get out of here. 414 00:40:50,114 --> 00:40:51,945 Everything will be okay. 415 00:40:52,033 --> 00:40:54,490 We just need to get to the border. 416 00:40:54,577 --> 00:40:58,490 Let's just... let's get to the border. 417 00:41:04,629 --> 00:41:06,915 Get up! Grab the shit! 418 00:41:10,468 --> 00:41:13,175 Uh-huh. 419 00:41:15,598 --> 00:41:17,259 Fuck... 420 00:41:20,478 --> 00:41:22,434 I think someone's coming. 421 00:41:41,416 --> 00:41:43,452 - Oh, Matty. - Dad. 422 00:41:45,003 --> 00:41:48,211 Jan, Riley, dad, you okay? 423 00:41:49,215 --> 00:41:52,423 Hey. How you doing? 424 00:41:54,303 --> 00:41:57,966 It's gonna be all right. We got the stuff. 425 00:42:01,644 --> 00:42:05,136 Don't do anything else they say. You understand? 426 00:42:06,774 --> 00:42:08,059 Okay. 427 00:42:08,151 --> 00:42:10,767 I'm gonna get us out of this, okay? 428 00:42:10,862 --> 00:42:13,774 Listen, we have to take control. 429 00:42:13,865 --> 00:42:16,277 I've seen how these things end. 430 00:42:19,871 --> 00:42:21,327 No, you don't worry about them. 431 00:42:24,500 --> 00:42:26,661 Just get better. I'll take care of it. 432 00:42:29,839 --> 00:42:33,798 No killing. No killing. 433 00:42:35,303 --> 00:42:36,713 You just rest easy, bro. 434 00:42:40,266 --> 00:42:42,757 You're operating, doc. 435 00:42:42,852 --> 00:42:44,558 Now! 436 00:42:46,355 --> 00:42:47,970 I'll get us out of this. 437 00:43:07,293 --> 00:43:11,286 Now, I'm gonna need some help. Would you grab my wife? 438 00:43:12,715 --> 00:43:13,795 Not a chance. 439 00:43:15,259 --> 00:43:17,966 When I start cutting into your brother, 440 00:43:18,054 --> 00:43:22,514 you're gonna have to hold him down as hard as you can. 441 00:43:22,600 --> 00:43:25,933 So as I said, my wife. 442 00:43:34,445 --> 00:43:36,982 You're a doctor, right? 443 00:43:37,073 --> 00:43:38,483 You swore an oath? 444 00:43:40,201 --> 00:43:42,237 You have to help my brother. 445 00:43:43,246 --> 00:43:45,237 If he dies... 446 00:43:47,125 --> 00:43:50,333 That's against your oath, right? 447 00:44:05,351 --> 00:44:08,889 Fine. Your wife. 448 00:44:20,658 --> 00:44:22,899 You... 449 00:44:38,467 --> 00:44:40,378 Looks like you're up, old man. 450 00:44:43,848 --> 00:44:46,385 Oh. 451 00:44:50,938 --> 00:44:53,429 You're a tough son of a bitch, huh? 452 00:44:53,524 --> 00:44:58,644 Used to be the big dog in town. Yeah. 453 00:45:00,615 --> 00:45:03,027 Bet you got a hard-on for me after I killed your wife. 454 00:45:09,248 --> 00:45:12,240 Sure you'd like to dance with me if I gave you the chance. 455 00:45:13,961 --> 00:45:17,670 Just give me five minutes alone. 456 00:45:17,757 --> 00:45:18,963 Take your fucking head off. 457 00:45:19,050 --> 00:45:23,544 Oh! Yeah? Yeah? 458 00:45:25,181 --> 00:45:28,298 Yeah, that's what I fucking thought. 459 00:45:28,392 --> 00:45:32,226 I'm gonna untie you now, and you better fucking behave, you hear me? 460 00:45:32,313 --> 00:45:34,395 Better fucking behave. 461 00:45:37,818 --> 00:45:40,104 Just walk. 462 00:45:44,033 --> 00:45:46,490 Listen, I don't have any fucking cuffs for you. 463 00:45:46,577 --> 00:45:48,192 Don't try anything. 464 00:45:49,538 --> 00:45:51,074 Take it easy. 465 00:45:52,500 --> 00:45:56,539 If my brother dies, I'm gonna kill you. 466 00:45:56,629 --> 00:45:58,915 I'm gonna kill your daughter, 467 00:45:59,006 --> 00:46:02,498 I'm gonna kill your wife, and I'm gonna kill your fucking dad. 468 00:46:06,889 --> 00:46:08,174 All right. 469 00:46:09,517 --> 00:46:12,850 When I start cutting, bite on this. 470 00:46:16,607 --> 00:46:19,269 I need you to hold him down as best as you can. 471 00:46:19,360 --> 00:46:20,566 - Got it? - Yeah. 472 00:46:20,653 --> 00:46:23,144 Okay. Dad, grab his ankles. 473 00:46:24,782 --> 00:46:27,569 - On three. - Okay. All right. 474 00:46:27,660 --> 00:46:30,117 One... two. 475 00:46:30,204 --> 00:46:31,865 Hey, hey, hey! 476 00:46:31,956 --> 00:46:33,787 Hey, you're fucking killing him! Hey! 477 00:46:33,874 --> 00:46:35,114 - Hold him. - Fuck! 478 00:46:35,209 --> 00:46:36,449 Hold him. 479 00:46:36,544 --> 00:46:39,160 It's okay. It's okay, it's okay, it's okay. 480 00:46:39,255 --> 00:46:41,086 It's okay... 481 00:46:42,633 --> 00:46:43,964 Doing fine. 482 00:46:44,051 --> 00:46:47,168 All right. Okay. 483 00:46:47,263 --> 00:46:49,504 It's the femoral artery. 484 00:46:49,598 --> 00:46:51,554 I got it, I got it. 485 00:46:52,685 --> 00:46:55,518 - Ah, yes. - Fuck. 486 00:46:55,604 --> 00:46:57,390 Oh, fuck. 487 00:47:00,735 --> 00:47:02,100 It's all right. 488 00:47:06,699 --> 00:47:09,361 Hey, come on. Grab his foot, hold on. 489 00:47:09,452 --> 00:47:10,487 Concentrate. 490 00:47:10,578 --> 00:47:11,658 - Okay, fuck. - Got it? 491 00:47:11,746 --> 00:47:12,746 Okay! Fuck! 492 00:47:14,206 --> 00:47:16,242 All right. It's gonna be all right. 493 00:47:16,334 --> 00:47:19,451 It's all right. Hang on, hang on. 494 00:47:23,382 --> 00:47:24,462 All right. 495 00:47:27,386 --> 00:47:29,092 All right, we got it. 496 00:47:30,806 --> 00:47:33,513 The bleeding's stopped. 497 00:47:33,601 --> 00:47:35,683 We're good? 498 00:47:35,770 --> 00:47:39,604 Nah, I still gotta sew him up. Clamp's just holding him together for now. 499 00:47:39,690 --> 00:47:41,521 He'll die like this. 500 00:47:46,822 --> 00:47:48,904 Oh, fuck. 501 00:47:48,991 --> 00:47:50,401 I told you. 502 00:47:54,038 --> 00:47:55,153 Oh, fuck. 503 00:47:58,542 --> 00:47:59,827 Shit! 504 00:48:10,638 --> 00:48:12,344 Kill my wife? 505 00:48:15,059 --> 00:48:16,549 Dad! 506 00:48:29,907 --> 00:48:32,444 Riley, try to untie me. 507 00:49:04,942 --> 00:49:06,273 Rich, are you okay? 508 00:49:06,360 --> 00:49:07,725 Yeah, I'm fine. 509 00:49:07,820 --> 00:49:09,651 Can you get free? 510 00:49:09,738 --> 00:49:12,275 We're working on it. Riley? 511 00:49:34,138 --> 00:49:36,299 Good job, baby. 512 00:49:50,154 --> 00:49:51,234 - Rich. - The phone. 513 00:49:55,451 --> 00:49:57,032 Oh, no. 514 00:50:07,505 --> 00:50:10,212 Drop it... 515 00:50:10,299 --> 00:50:11,539 Or I'll kill him. 516 00:50:14,929 --> 00:50:17,045 Drop it. 517 00:50:20,976 --> 00:50:23,513 You're finishing the operation! 518 00:50:32,696 --> 00:50:33,936 Stay still. 519 00:50:35,699 --> 00:50:37,985 Hey! 520 00:51:02,268 --> 00:51:06,136 - Mom? - Yeah, Riley? 521 00:51:06,230 --> 00:51:08,095 Are you okay? 522 00:51:09,525 --> 00:51:12,107 Did he hurt you? 523 00:51:12,194 --> 00:51:13,479 No. 524 00:51:38,053 --> 00:51:40,965 Oh... 525 00:51:53,652 --> 00:51:55,984 Dad! 526 00:51:56,071 --> 00:51:57,561 Rich, where's frank? 527 00:51:57,656 --> 00:51:59,692 Come on. He went to go get help. 528 00:51:59,783 --> 00:52:01,489 Look, I want you to take Riley, 529 00:52:01,577 --> 00:52:03,408 I want you to get out to the back shed. 530 00:52:03,495 --> 00:52:05,986 Lock yourselves in. Do not come out. 531 00:52:06,081 --> 00:52:08,241 Oh, I know dad's got a gun somewhere else on this farm. 532 00:52:08,292 --> 00:52:10,999 I'm gonna go find it and draw that bastard out. 533 00:52:11,086 --> 00:52:13,202 - What if he... - Hey, hey, hey. 534 00:52:13,297 --> 00:52:17,415 Lock yourselves in. Do not come out no matter what. 535 00:52:17,509 --> 00:52:18,624 Hear me? 536 00:52:18,719 --> 00:52:21,051 I'm gonna come for you. 537 00:52:21,138 --> 00:52:22,503 I promise. 538 00:52:24,308 --> 00:52:26,845 All right, go, go, go. Go, go, go now. 539 00:53:08,977 --> 00:53:11,889 Oh, fuck, Matty. 540 00:53:11,980 --> 00:53:14,187 Hey, hey, Matty. 541 00:53:14,274 --> 00:53:17,937 Hey. Can you please wake up, huh? 542 00:53:18,028 --> 00:53:22,146 Please. I need you, brother. I need you. 543 00:53:24,451 --> 00:53:27,784 - Uh, Jamie... - Hey! 544 00:53:27,871 --> 00:53:29,111 Hey. 545 00:53:31,875 --> 00:53:34,366 Did... did it work? 546 00:53:34,461 --> 00:53:36,668 No? 547 00:53:36,755 --> 00:53:38,291 - Oh, fuck. - Oh, my... 548 00:53:40,342 --> 00:53:41,707 No. 549 00:53:46,265 --> 00:53:48,176 I counted to three. 550 00:53:49,476 --> 00:53:51,467 I'm so sorry. 551 00:53:54,189 --> 00:53:55,725 The doc, he, uh... 552 00:53:57,818 --> 00:54:00,434 He got the best of me. They're-they're all gone, I... 553 00:54:03,282 --> 00:54:05,773 No, hey, no, no. Don't, don't. Stop, stop. 554 00:54:05,868 --> 00:54:08,575 Don't. Hey, don't, don't. Don't, don't. 555 00:54:08,662 --> 00:54:10,493 Hey, hey. 556 00:54:10,581 --> 00:54:13,664 I will make this right, okay? 557 00:54:13,751 --> 00:54:16,117 - Yeah? You just rest. - Yeah. 558 00:54:16,211 --> 00:54:17,951 Okay, I'll take care of it. 559 00:54:18,046 --> 00:54:20,662 Hey, hey, hey, hey. Look at me, look at me. 560 00:54:20,758 --> 00:54:23,090 Going to Mexico, okay? 561 00:54:24,803 --> 00:54:27,670 The beach house, remember? 562 00:54:27,765 --> 00:54:29,426 - Yeah. - Yeah. 563 00:54:29,516 --> 00:54:32,804 We're going no matter what. 564 00:54:34,104 --> 00:54:35,765 No matter what. 565 00:54:38,233 --> 00:54:39,689 No matter what. 566 00:54:41,612 --> 00:54:45,150 - Jamie. - Yeah, yeah, what? Tell me. 567 00:54:45,240 --> 00:54:46,696 What is it? 568 00:54:46,784 --> 00:54:49,321 No more killing. 569 00:54:55,918 --> 00:54:58,125 I'm not gonna let you die. 570 00:54:59,838 --> 00:55:01,749 I promise you. 571 00:55:02,758 --> 00:55:04,248 I promise. 572 00:55:04,343 --> 00:55:06,299 - Okay. - Okay? 573 00:55:07,387 --> 00:55:08,923 Yeah. 574 00:55:10,724 --> 00:55:12,760 We got this. 575 00:55:22,611 --> 00:55:25,398 We did the best we could. 576 00:55:26,782 --> 00:55:28,647 Rachel. 577 00:56:14,079 --> 00:56:16,616 Stay with me, stay with me. 578 00:56:23,881 --> 00:56:25,621 Okay, come over here. 579 00:57:04,963 --> 00:57:06,419 Oof... 580 00:57:26,818 --> 00:57:29,355 Okay. 581 00:57:55,013 --> 00:57:57,095 Oh, my god. What were you thinking? 582 00:57:59,434 --> 00:58:01,299 You shot the doc? 583 00:58:01,395 --> 00:58:04,182 It wasn't that bad. Just clipped him in the shoulder. 584 00:58:04,272 --> 00:58:06,308 Oh, Jesus Christ, Jamie. 585 00:58:08,860 --> 00:58:12,148 Just... just tell me what to do, Matty. 586 00:58:12,239 --> 00:58:14,025 Tell me how to make it right. 587 00:58:22,749 --> 00:58:25,616 Leg up. Come on. 588 00:58:25,711 --> 00:58:26,746 - I got it. - No, no, no. 589 00:58:26,837 --> 00:58:29,294 Here, here, got it. 590 00:58:29,381 --> 00:58:32,214 Easy, easy. Down right here. 591 00:58:32,300 --> 00:58:34,507 Right here, right here. 592 00:58:34,594 --> 00:58:36,676 Hey, hey. 593 00:58:36,763 --> 00:58:39,550 Hey. 594 00:58:39,641 --> 00:58:42,303 Can't... I... 595 00:58:43,937 --> 00:58:47,429 You cannot die. Do you understand me? 596 00:58:49,443 --> 00:58:51,149 It hurts like hell, right? 597 00:58:51,236 --> 00:58:53,818 Right, you can do this. Do you hear me? 598 00:58:53,905 --> 00:58:56,066 - Okay. - Just tell me how to fix you. 599 00:58:58,201 --> 00:58:59,816 - Come on. - Okay. 600 00:58:59,911 --> 00:59:01,196 What do I do? 601 00:59:01,288 --> 00:59:04,155 Nah, nah, nah, nah, no. Come on, stay with me. 602 00:59:05,167 --> 00:59:06,373 I need to, uh... 603 00:59:06,460 --> 00:59:08,291 Need to get this shirt off... 604 00:59:08,378 --> 00:59:11,336 - You should lift the shirt off. - Okay. 605 00:59:11,423 --> 00:59:14,130 Ah! Just... just stop! Stop, stop, stop, stop! 606 00:59:14,217 --> 00:59:16,173 - Jesus, stop. - All right. 607 00:59:16,261 --> 00:59:17,671 Okay. 608 00:59:17,763 --> 00:59:20,880 Some peroxide, sewing kit. 609 00:59:22,559 --> 00:59:24,174 Talc and a mirror. 610 00:59:24,269 --> 00:59:26,806 - All right. - Oh, my... 611 00:59:26,897 --> 00:59:28,637 - Okay. Cut the shirt off. - All right. 612 00:59:28,732 --> 00:59:29,732 All right. 613 00:59:29,816 --> 00:59:31,977 Oh, oh. 614 00:59:33,278 --> 00:59:36,691 All right, all right, be done in a minute. I'll be done in a minute. 615 00:59:36,782 --> 00:59:38,488 Here we go. All right. 616 00:59:38,575 --> 00:59:40,531 Okay. Now what? 617 00:59:40,619 --> 00:59:42,484 Gimme the mirror, I need the mirror. 618 00:59:42,579 --> 00:59:43,739 Here. 619 00:59:43,830 --> 00:59:45,320 Gimme that. All right, what? 620 00:59:45,415 --> 00:59:46,951 Just tell me what to do. 621 00:59:47,042 --> 00:59:48,703 Gimme the mirror. Gimme the mirror. 622 00:59:48,794 --> 00:59:51,456 All right, and...? Peroxide? Yes? 623 00:59:51,546 --> 00:59:53,502 I got an exit wound. I gotta sew it up. 624 00:59:53,590 --> 00:59:55,956 Peroxide, peroxide, peroxide, go. 625 00:59:58,178 --> 01:00:01,921 - All right, all right. - Thread a needle. 626 01:00:02,015 --> 01:00:04,722 - All right. All right, what do I do? - All right, gimme the needle. 627 01:00:04,810 --> 01:00:07,170 - All right, you got it? - Hold the mirror. Hold the mirror. 628 01:00:08,396 --> 01:00:09,476 - Okay. - Yes? 629 01:00:09,564 --> 01:00:11,896 Steady, steady. Okay. 630 01:00:13,151 --> 01:00:16,018 All right, all right. 631 01:00:19,991 --> 01:00:22,107 Christ. 632 01:00:27,958 --> 01:00:31,576 - Oh, fuck. - What are you doing? 633 01:00:33,296 --> 01:00:35,332 Maybe just... I could just finish or... 634 01:00:35,423 --> 01:00:38,335 No, Jamie. 635 01:00:38,426 --> 01:00:40,132 The doc, he was... 636 01:00:40,220 --> 01:00:42,632 He said he was almost done, so maybe I could... 637 01:00:44,349 --> 01:00:47,136 There's not enough time. 638 01:00:47,227 --> 01:00:48,763 I can barely move. 639 01:00:49,771 --> 01:00:51,511 Come here. 640 01:00:52,691 --> 01:00:54,181 It's okay. 641 01:00:57,571 --> 01:00:59,482 It's all gonna be okay. 642 01:01:04,286 --> 01:01:06,823 Okay. Oh. 643 01:01:06,913 --> 01:01:08,119 Stay warm. 644 01:01:12,169 --> 01:01:13,249 Thanks, pops. 645 01:01:23,555 --> 01:01:25,546 I always wondered what it felt like. 646 01:01:28,602 --> 01:01:30,388 All right. 647 01:01:51,833 --> 01:01:53,289 What do you need, Matty? 648 01:01:53,376 --> 01:01:55,492 - Oh, right. - Hey. 649 01:01:55,587 --> 01:01:57,293 Jamie... 650 01:02:05,680 --> 01:02:07,887 God, fuck. 651 01:02:07,974 --> 01:02:09,680 Jamie, Jamie. 652 01:02:18,193 --> 01:02:20,650 I'm gonna go find the doc. 653 01:02:20,737 --> 01:02:23,069 His wife, his kid. 654 01:02:24,699 --> 01:02:27,190 That'll make him come out of hiding. It has to. 655 01:02:27,285 --> 01:02:30,197 - It's over. It's over. - No. 656 01:02:31,665 --> 01:02:35,954 Listen to me. Listen. Take the money. 657 01:02:36,044 --> 01:02:37,625 Take the money and leave. 658 01:02:39,172 --> 01:02:43,541 Take-take the car, the money, and go to the border. 659 01:02:44,594 --> 01:02:46,801 Okay? 660 01:02:46,888 --> 01:02:48,594 You'll be safe. 661 01:02:48,682 --> 01:02:52,049 - What did I tell you? - What? 662 01:02:54,521 --> 01:02:56,637 I'm not leaving. 663 01:02:56,731 --> 01:02:58,892 I'm never gonna leave you. 664 01:02:58,984 --> 01:02:59,984 Jamie... 665 01:03:00,068 --> 01:03:03,686 I'm gonna make this right. I'm gonna make this right. 666 01:03:03,780 --> 01:03:05,611 No, Jamie. 667 01:03:05,699 --> 01:03:07,360 You just hold on. You just hold on. 668 01:03:07,450 --> 01:03:09,486 Oh, Jamie. 669 01:04:03,131 --> 01:04:06,214 Rich. Hey. 670 01:04:06,301 --> 01:04:07,541 Hey, man, rich. 671 01:04:07,635 --> 01:04:09,421 Wake up. 672 01:04:16,603 --> 01:04:18,184 Doc? 673 01:04:20,357 --> 01:04:22,018 I know you're in there. 674 01:04:25,028 --> 01:04:26,564 Come on, doc. 675 01:04:28,990 --> 01:04:31,510 You fuck-up. You're making this harder than it has to be. 676 01:04:31,534 --> 01:04:32,865 Don't, don't. 677 01:04:32,952 --> 01:04:35,113 I'm not gonna fight him. 678 01:04:36,748 --> 01:04:38,989 You were right. 679 01:04:39,084 --> 01:04:40,995 I put myself first. 680 01:04:49,719 --> 01:04:52,085 I want you to know that I was always proud of you. 681 01:04:52,180 --> 01:04:53,966 Always. 682 01:05:01,523 --> 01:05:03,639 Okay? So proud. 683 01:05:04,943 --> 01:05:06,479 So smart. 684 01:05:09,322 --> 01:05:11,688 So much smarter than I ever was. 685 01:05:15,078 --> 01:05:18,115 Sorry I was such a hard-ass bastard. 686 01:05:19,124 --> 01:05:20,580 Dad... 687 01:05:22,836 --> 01:05:24,701 You raise that kid right. 688 01:05:27,715 --> 01:05:30,798 Do a better job with her than I did with you. 689 01:05:30,885 --> 01:05:32,375 Dad... 690 01:05:35,390 --> 01:05:36,971 What are you gonna do? 691 01:05:38,810 --> 01:05:40,801 I'm gonna get his attention. 692 01:08:41,993 --> 01:08:43,949 Thanks, pop. 693 01:08:56,758 --> 01:08:57,838 Come on! 694 01:09:06,517 --> 01:09:08,849 Yeah, come on! 695 01:09:32,877 --> 01:09:34,287 Fucker, huh? 696 01:09:36,255 --> 01:09:37,370 Come on! 697 01:10:08,371 --> 01:10:09,702 Fucking get you! 698 01:10:23,761 --> 01:10:25,046 Ah, Christ! 699 01:10:41,863 --> 01:10:43,273 Come on! 700 01:10:46,075 --> 01:10:47,781 Fuck. 701 01:11:17,774 --> 01:11:19,230 Don't move. 702 01:11:25,615 --> 01:11:28,231 - Mom, I'm scared. - I know. 703 01:11:28,326 --> 01:11:30,157 Baby, go around that corner. 704 01:11:30,244 --> 01:11:31,825 Okay, don't make a sound. 705 01:12:00,149 --> 01:12:01,855 Rich? 706 01:12:14,664 --> 01:12:17,076 Is that you? 707 01:12:17,166 --> 01:12:19,782 Jan? 708 01:12:19,877 --> 01:12:21,788 Jan. 709 01:12:23,548 --> 01:12:25,254 Riley... Riley, she okay? 710 01:12:25,341 --> 01:12:27,548 - She's okay. - She okay? Okay. 711 01:12:27,635 --> 01:12:29,216 I love you, jan. I'm sorry. 712 01:12:29,303 --> 01:12:31,965 - I love you. - Oh. 713 01:12:32,056 --> 01:12:34,672 I swear, I'm gonna get us out of here, okay? 714 01:12:34,767 --> 01:12:36,632 I will. Oh, babe. 715 01:12:36,727 --> 01:12:38,888 No matter what happens, I love you. 716 01:12:38,980 --> 01:12:41,016 Okay. I'm gonna get us out of here. 717 01:12:41,107 --> 01:12:44,440 I'm gonna get us out of here, okay? You got my word. 718 01:12:46,237 --> 01:12:47,522 Rich! 719 01:13:02,461 --> 01:13:04,076 Rich. 720 01:13:05,214 --> 01:13:07,205 Rich. 721 01:13:07,300 --> 01:13:08,881 - Wake up. - Shit! 722 01:13:09,886 --> 01:13:12,172 Jan? 723 01:13:30,448 --> 01:13:32,439 You're finishing the surgery. 724 01:13:32,533 --> 01:13:33,864 Do you hear me? 725 01:13:37,496 --> 01:13:40,363 Jamie. Jamie. 726 01:13:41,626 --> 01:13:42,866 Come. 727 01:13:59,185 --> 01:14:03,394 Jamie. Oh, Jamie, why... Why didn't you leave? 728 01:14:04,774 --> 01:14:07,231 Oh, Jamie, why didn't you leave? 729 01:14:07,318 --> 01:14:08,683 I told you. 730 01:14:11,364 --> 01:14:12,900 I'm never gonna leave you. 731 01:14:14,200 --> 01:14:16,031 I'm never gonna leave you. 732 01:14:17,161 --> 01:14:18,276 Never. 733 01:14:18,371 --> 01:14:21,955 - Leave. - No. No. 734 01:14:22,041 --> 01:14:24,703 We're going to Mexico together, remember? 735 01:14:25,962 --> 01:14:27,623 Like you said. 736 01:14:29,340 --> 01:14:33,925 We're getting a house on the beach, and I'm gonna learn to surf, too. 737 01:14:34,011 --> 01:14:36,423 - That was... - Yeah, you promised. 738 01:14:36,514 --> 01:14:39,426 - You promised me, Matty. - Oh, Jesus, just leave. 739 01:14:39,517 --> 01:14:42,099 - Leave, leave. - No, you just don't worry. 740 01:14:42,186 --> 01:14:43,596 I'm-I'm gonna fix this. 741 01:14:45,523 --> 01:14:47,559 We should've never come here. 742 01:14:47,650 --> 01:14:49,481 Should've never come. 743 01:14:52,029 --> 01:14:53,735 I shouldn't have let you kill that girl. 744 01:14:53,823 --> 01:14:55,063 I shouldn't... 745 01:14:57,493 --> 01:15:00,735 Don't worry, Matty. Don't worry. 746 01:15:02,415 --> 01:15:04,622 It's gonna be all right. The doc is gonna fix you up. 747 01:15:04,709 --> 01:15:05,869 You'll see. 748 01:15:08,004 --> 01:15:09,414 Jamie. 749 01:15:09,505 --> 01:15:11,962 Yeah, Matty. 750 01:15:13,843 --> 01:15:16,585 Drag the wife out of the room. 751 01:15:16,679 --> 01:15:18,044 Yeah. 752 01:15:19,056 --> 01:15:21,388 Yeah, whatever you want. 753 01:15:22,977 --> 01:15:25,514 And get the doc, so we can get this over with. 754 01:15:46,000 --> 01:15:47,536 - No, no, no! - Jan! 755 01:15:47,626 --> 01:15:50,163 - Don't touch her! Jan! - Rich! 756 01:16:11,150 --> 01:16:13,311 You got one more operation, doc. 757 01:16:17,615 --> 01:16:18,775 Come on. 758 01:16:27,458 --> 01:16:31,371 - What are my odds? - Uh, honestly, 759 01:16:31,462 --> 01:16:35,705 if I operate without blood transfusions, 760 01:16:35,800 --> 01:16:38,587 I... I don't know what your blood pressure is, 761 01:16:38,677 --> 01:16:41,134 but it's not looking good. 762 01:16:41,222 --> 01:16:44,180 He'll live. You understand? 763 01:16:45,267 --> 01:16:47,474 Let's get it over with, doc. 764 01:16:50,064 --> 01:16:52,976 Ahem. 765 01:16:55,069 --> 01:16:56,479 Jamie... 766 01:17:25,141 --> 01:17:27,507 Come on, come on. 767 01:17:31,147 --> 01:17:33,433 Come on, come on. 768 01:17:36,569 --> 01:17:40,153 Hey, Matty? Matty? 769 01:17:44,743 --> 01:17:47,655 - Matty, Matty. Matty, Matty... - Shit, shit, shit, shit. 770 01:17:53,669 --> 01:17:55,500 - Come on! - Shh. 771 01:18:00,009 --> 01:18:01,169 Breathe. 772 01:18:03,179 --> 01:18:06,262 Breathe! Come on, man! 773 01:18:06,348 --> 01:18:08,509 Come on! 774 01:18:08,601 --> 01:18:11,092 You got this. Get up! 775 01:18:11,187 --> 01:18:12,393 - Come on. - Stand up! 776 01:18:12,479 --> 01:18:16,392 Do something! Help him. 777 01:18:20,070 --> 01:18:21,480 Come on! 778 01:18:21,572 --> 01:18:24,439 - Come on! - No! Please, god. 779 01:18:29,038 --> 01:18:30,244 I'm sorry. 780 01:18:30,331 --> 01:18:33,949 You're sorry? You're sorry?! 781 01:18:34,043 --> 01:18:36,284 You fucking... you're sorry? 782 01:18:36,378 --> 01:18:39,711 Come on, come on, just take it easy. Take it easy, come on. 783 01:18:39,798 --> 01:18:42,631 Get out of here now. 784 01:18:42,718 --> 01:18:44,629 But rich. 785 01:18:46,305 --> 01:18:48,671 Jan, wait. 786 01:18:52,436 --> 01:18:54,472 Motherfucker! 787 01:18:54,563 --> 01:18:56,975 His chances were never that good anyway. 788 01:18:57,066 --> 01:18:59,148 Take it easy. 789 01:18:59,235 --> 01:19:01,772 Fuck you! 790 01:19:06,492 --> 01:19:09,029 Fucker... 791 01:19:12,831 --> 01:19:14,867 Goddamn it. Fuck! 792 01:19:16,877 --> 01:19:18,663 - Fuck! - Jan, run! 793 01:19:23,968 --> 01:19:25,378 Go! 794 01:20:04,383 --> 01:20:05,463 Hey! 795 01:21:17,081 --> 01:21:20,118 Going to Mexico, okay? 796 01:21:20,209 --> 01:21:23,167 The beach house, remember? 797 01:21:23,253 --> 01:21:24,538 Yeah. 798 01:21:26,048 --> 01:21:28,164 We're going, no matter what. 799 01:21:28,258 --> 01:21:29,668 No matter what. 800 01:21:36,558 --> 01:21:37,923 This is for my mom. 801 01:22:09,967 --> 01:22:12,504 Riley! 802 01:22:16,890 --> 01:22:19,302 - Mom? - Riley! 803 01:22:23,397 --> 01:22:25,137 Rich. 804 01:22:38,662 --> 01:22:41,199 Oh, jan. 805 01:22:48,547 --> 01:22:50,959 Mom! Dad! 806 01:22:51,049 --> 01:22:53,961 Hey, baby girl. Oh. 53207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.