All language subtitles for Superman & Lois - 01x02 - Heritage.CAKES.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,040 --> 00:00:03,181 Previously on "Superman & Lois"... 2 00:00:03,186 --> 00:00:04,986 Your mom wanted us to move to Smallville. 3 00:00:04,991 --> 00:00:06,191 - It's a simpler life. - _ 4 00:00:06,196 --> 00:00:07,863 What does Morgan Edge want with Smallville? 5 00:00:07,867 --> 00:00:10,002 He's retrofitting the coal mines. 6 00:00:10,007 --> 00:00:12,074 He's gonna put a lot of folks back to work around here. 7 00:00:12,078 --> 00:00:14,078 That ship brought me to Earth. 8 00:00:14,083 --> 00:00:15,694 I had certain powers. 9 00:00:15,699 --> 00:00:17,900 You're saying you're Superman? 10 00:00:17,905 --> 00:00:19,804 - That's my girlfriend! - Back off! 11 00:00:19,809 --> 00:00:22,042 I felt something come over me. 12 00:00:22,047 --> 00:00:23,880 You can't see through lead. 13 00:00:23,885 --> 00:00:27,059 The only remnants of your real home are kryptonite. 14 00:00:27,064 --> 00:00:29,662 I'll start the upgrades to your armor right away, 15 00:00:29,667 --> 00:00:31,266 Captain Luthor. 16 00:00:33,279 --> 00:00:36,778 What can you say about leaving a place you loved? 17 00:00:36,783 --> 00:00:39,847 [SPIRITED ORCHESTRAL MUSIC] 18 00:00:39,852 --> 00:00:44,057 ♪♪ 19 00:00:46,192 --> 00:00:47,722 All the memories. 20 00:00:47,727 --> 00:00:51,426 ♪♪ 21 00:00:51,431 --> 00:00:53,194 All the experiences. 22 00:00:53,199 --> 00:00:56,331 ♪♪ 23 00:00:56,336 --> 00:00:58,699 It can be heartbreaking... 24 00:00:58,704 --> 00:01:02,909 ♪♪ 25 00:01:15,721 --> 00:01:18,052 Until the excitement takes over... 26 00:01:18,057 --> 00:01:20,187 ♪♪ 27 00:01:20,192 --> 00:01:21,956 Because you soon realize 28 00:01:21,961 --> 00:01:23,958 you get to make new memories... 29 00:01:23,963 --> 00:01:27,394 ♪♪ 30 00:01:27,399 --> 00:01:29,263 Have new experiences... 31 00:01:29,268 --> 00:01:31,632 ♪♪ 32 00:01:31,637 --> 00:01:35,842 I just need the wrench. Thanks for the help, boys. 33 00:01:35,847 --> 00:01:38,852 ♪♪ 34 00:01:40,546 --> 00:01:42,109 And best of all... 35 00:01:42,114 --> 00:01:43,678 ♪♪ 36 00:01:43,683 --> 00:01:45,780 Fall in love all over again. 37 00:01:45,785 --> 00:01:49,990 ♪♪ 38 00:01:54,315 --> 00:01:55,878 The playbook never arrived? 39 00:01:55,883 --> 00:01:58,681 It should have been here when we moved in. 40 00:01:58,686 --> 00:02:01,286 I don't know how I'm supposed to know the plays. 41 00:02:01,291 --> 00:02:02,554 Whatever. 42 00:02:02,559 --> 00:02:04,123 You want me to call Coach Gaines? 43 00:02:04,128 --> 00:02:05,491 No, no, it's fine. 44 00:02:05,496 --> 00:02:07,486 I only got two of the AP classes I wanted, 45 00:02:07,491 --> 00:02:09,491 and they put me in Spanish instead of French. 46 00:02:09,496 --> 00:02:10,996 I haven't even looked at my schedule yet. 47 00:02:11,000 --> 00:02:13,196 Yeah, I'm sure it's just as crappy as mine. 48 00:02:13,201 --> 00:02:15,432 We actually wanted to talk to you about school, anyway. 49 00:02:15,436 --> 00:02:18,270 We have some concerns with you going right now. 50 00:02:19,073 --> 00:02:20,469 Isn't that why we moved here? 51 00:02:20,474 --> 00:02:21,971 No, we came here so that your father 52 00:02:21,975 --> 00:02:23,105 and I would be around more 53 00:02:23,110 --> 00:02:25,108 and we'd have more time to spend together as a family. 54 00:02:25,112 --> 00:02:26,742 And to live in a safer place 55 00:02:26,747 --> 00:02:28,464 for me to teach you about your powers 56 00:02:28,469 --> 00:02:29,866 and the reason you have them. 57 00:02:29,871 --> 00:02:31,047 Well, what do I need to learn? 58 00:02:31,051 --> 00:02:34,036 - I'm a little stronger. So what? - You're a lot stronger, 59 00:02:34,041 --> 00:02:37,707 and you've had an ocular release of energy. 60 00:02:37,712 --> 00:02:38,811 A what? 61 00:02:38,816 --> 00:02:40,346 Is that seriously what it's called? 62 00:02:40,351 --> 00:02:41,383 It doesn't matter what it's called. 63 00:02:41,387 --> 00:02:42,683 He almost hurt a bunch of kids. 64 00:02:42,688 --> 00:02:44,757 It was an accident. I don't even know how it happened. 65 00:02:44,761 --> 00:02:46,166 That's exactly our point. 66 00:02:46,171 --> 00:02:47,934 So I'm just not gonna go to school? 67 00:02:47,939 --> 00:02:51,974 Until we know how to keep it from happening again, yes. 68 00:02:53,865 --> 00:02:55,762 Why can't I just have one of those beeper things 69 00:02:55,766 --> 00:02:57,167 Mom has in case something goes wrong? 70 00:02:57,171 --> 00:02:59,901 - An ELT is not the solution, Jordan. - You know what? 71 00:02:59,906 --> 00:03:02,038 I thought coming here would be a chance to start over, 72 00:03:02,043 --> 00:03:05,003 but I guess I'm just gonna be a freak like always. 73 00:03:05,008 --> 00:03:08,172 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 74 00:03:08,177 --> 00:03:10,642 It feels like home already. 75 00:03:10,647 --> 00:03:12,611 I need to talk to Eliza. 76 00:03:12,616 --> 00:03:16,821 ♪♪ 77 00:03:21,584 --> 00:03:23,344 I told Jordan that I would be there for him, 78 00:03:23,349 --> 00:03:26,681 but I don't even know what he needs right now. 79 00:03:26,686 --> 00:03:29,017 He just needs his dad. 80 00:03:29,022 --> 00:03:31,941 ♪♪ 81 00:03:31,946 --> 00:03:33,276 You're really swimming around 82 00:03:33,281 --> 00:03:35,311 in that head of yours lately, huh? 83 00:03:35,316 --> 00:03:38,514 That stranger in the war suit really got to you, didn't he? 84 00:03:38,519 --> 00:03:41,020 He seemed to know a lot about Superman. 85 00:03:43,191 --> 00:03:46,622 What if he knows about us, the boys, where we live? 86 00:03:46,627 --> 00:03:50,059 My dad's working on it. He'll find him. 87 00:03:50,064 --> 00:03:51,564 And in the meantime, 88 00:03:51,569 --> 00:03:54,069 let's just focus on what we came here for: 89 00:03:54,074 --> 00:03:55,808 family. 90 00:03:59,487 --> 00:04:01,487 _ 91 00:04:02,977 --> 00:04:05,974 [EERIE ELECTRONIC MUSIC] 92 00:04:05,979 --> 00:04:09,344 ♪♪ 93 00:04:09,349 --> 00:04:11,113 [DEVICE HUMS] 94 00:04:11,118 --> 00:04:14,116 [PULSE WHOOSHES] 95 00:04:14,121 --> 00:04:18,326 ♪♪ 96 00:04:20,103 --> 00:04:22,234 Open it, now. 97 00:04:22,239 --> 00:04:24,102 ♪♪ 98 00:04:24,107 --> 00:04:25,805 [DOOR CHIMES] 99 00:04:25,810 --> 00:04:29,775 ♪♪ 100 00:04:29,780 --> 00:04:33,148 [ALARM BLARING] 101 00:04:37,051 --> 00:04:39,051 _ 102 00:04:39,056 --> 00:04:40,853 - Where is it? - Where is what? 103 00:04:40,858 --> 00:04:43,158 - The Kryptonite! - Kryptonite? 104 00:04:43,163 --> 00:04:45,390 Where is it? 105 00:04:45,395 --> 00:04:47,692 I haven't had any for a long time. 106 00:04:47,697 --> 00:04:50,265 I swear to God. I can't get it anymore! 107 00:04:51,768 --> 00:04:55,973 ♪♪ 108 00:04:57,430 --> 00:05:00,461 I take it you were unable to secure 109 00:05:00,466 --> 00:05:03,131 the necessary Kryptonite, Captain Luthor. 110 00:05:03,136 --> 00:05:06,234 - We need to keep looking. - I understand, Captain, 111 00:05:06,239 --> 00:05:08,336 but your suit's running low on power. 112 00:05:08,341 --> 00:05:10,972 - Then we'll take the ship. - It's barely operable. 113 00:05:10,977 --> 00:05:12,374 I don't care. 114 00:05:12,379 --> 00:05:15,166 ♪♪ 115 00:05:15,171 --> 00:05:16,600 We need to stop Kal-El 116 00:05:16,605 --> 00:05:19,980 before he does to this world what he did to mine. 117 00:05:19,985 --> 00:05:22,983 [DRAMATIC MUSIC] 118 00:05:22,988 --> 00:05:27,193 ♪♪ 119 00:05:27,197 --> 00:05:29,397 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 120 00:05:30,930 --> 00:05:32,426 You know what? 121 00:05:32,431 --> 00:05:34,962 - I just realized something. - Yeah? 122 00:05:34,967 --> 00:05:36,904 I think this is gonna be the first time 123 00:05:36,909 --> 00:05:38,439 I've ever gone to school without you. 124 00:05:38,444 --> 00:05:40,808 Yeah, it is. It's kind of weird. 125 00:05:40,813 --> 00:05:43,077 - No phone today. - Okay. 126 00:05:43,082 --> 00:05:46,409 Hey, try to keep an open mind, all right? 127 00:05:46,414 --> 00:05:47,714 - Okay. - I love you. 128 00:05:47,719 --> 00:05:49,949 - Love you too. - We gotta go. 129 00:05:49,954 --> 00:05:51,885 Bye, babe. 130 00:05:51,890 --> 00:05:53,990 Remember, if anybody asks, he's sick. 131 00:05:55,059 --> 00:05:57,560 Why do we need these big winter jackets? 132 00:05:59,868 --> 00:06:01,532 Are we flying somewhere? 133 00:06:01,537 --> 00:06:05,169 Kind of have to. Hold on, okay? 134 00:06:05,174 --> 00:06:06,674 [LOUD BOOM] 135 00:06:06,679 --> 00:06:08,276 Whoo! 136 00:06:08,281 --> 00:06:09,837 How come he gets to go flying with Dad 137 00:06:09,841 --> 00:06:12,472 and I have to go to school? 138 00:06:12,477 --> 00:06:14,341 At least we have the radio. 139 00:06:14,346 --> 00:06:18,011 [SOARING ORCHESTRAL MUSIC] 140 00:06:18,016 --> 00:06:21,080 [SCHOOL BELL RINGS] 141 00:06:21,085 --> 00:06:25,290 ♪♪ 142 00:06:25,295 --> 00:06:28,961 - Hey, you confused already? - Oh, hey. 143 00:06:28,966 --> 00:06:33,871 Uh, hey, um, yeah, yeah, actually, I'm a little lost. 144 00:06:33,876 --> 00:06:36,276 - World history, portable three? - Oh, it's outside. 145 00:06:36,281 --> 00:06:37,778 - I'll show you. - Okay. 146 00:06:37,783 --> 00:06:40,648 No Jordan today? 147 00:06:40,653 --> 00:06:43,884 Um, he's not feeling so good. 148 00:06:43,889 --> 00:06:45,437 - Oh. - Whoa. 149 00:06:45,442 --> 00:06:47,575 - Sean... - Heard you Kent brothers were moving here. 150 00:06:47,580 --> 00:06:49,309 Come on, this is not... 151 00:06:49,314 --> 00:06:52,246 You're supposed to be what? Some kind of star quarterback? 152 00:06:52,251 --> 00:06:54,414 - I'm all right. - Too bad. 153 00:06:54,419 --> 00:06:56,616 - We already got a QB. - How mature. 154 00:06:56,621 --> 00:06:58,718 And we'll see how you do with our offense. 155 00:06:58,723 --> 00:07:00,920 Some people think it's tough to learn, 156 00:07:00,925 --> 00:07:03,456 especially if you somehow never got the playbook. 157 00:07:03,461 --> 00:07:05,092 [STUDENTS CHUCKLE] 158 00:07:05,097 --> 00:07:06,597 Tell your brother I said hi. 159 00:07:08,498 --> 00:07:11,329 It's outside, to the left. [WHISPERING] Sorry. 160 00:07:11,334 --> 00:07:13,231 Thanks. 161 00:07:13,236 --> 00:07:15,901 [SCHOOL BELL RINGS] 162 00:07:15,906 --> 00:07:20,111 ♪♪ 163 00:07:20,116 --> 00:07:22,647 Why'd you take us here? 164 00:07:22,652 --> 00:07:26,083 I definitely should have worn better shoes. 165 00:07:26,088 --> 00:07:30,293 ♪♪ 166 00:07:42,732 --> 00:07:44,661 What is this place? 167 00:07:44,666 --> 00:07:48,871 ♪♪ 168 00:07:56,278 --> 00:07:59,783 After my father died, I felt pretty lost. 169 00:08:00,815 --> 00:08:03,547 I had a lot of questions about who I was, 170 00:08:03,552 --> 00:08:05,515 why I could do the things I could do. 171 00:08:05,520 --> 00:08:09,052 So I came here, found my answers. 172 00:08:09,057 --> 00:08:12,459 Maybe this place can help you the same way it helped me. 173 00:08:15,264 --> 00:08:17,093 That's the thing from the ship. 174 00:08:17,098 --> 00:08:18,698 It's a sunstone crystal. 175 00:08:18,703 --> 00:08:20,200 Think of it as a computer drive 176 00:08:20,205 --> 00:08:22,902 that contains the entire history of Krypton. 177 00:08:22,907 --> 00:08:25,669 So you brought me to an igloo in the North Pole 178 00:08:25,674 --> 00:08:26,870 to read about Krypton? 179 00:08:26,875 --> 00:08:28,772 Not "read" exactly. 180 00:08:28,777 --> 00:08:31,374 It's more like "experience". 181 00:08:31,379 --> 00:08:36,045 ♪♪ 182 00:08:36,050 --> 00:08:37,781 Your family history 183 00:08:37,786 --> 00:08:41,150 begins in Krypton's second-largest city, 184 00:08:41,155 --> 00:08:43,553 Kryptonopolis. 185 00:08:43,558 --> 00:08:46,289 ♪♪ 186 00:08:46,294 --> 00:08:49,358 [PLUCKY ORCHESTRAL MUSIC] 187 00:08:49,363 --> 00:08:53,568 - ♪♪ - _ 188 00:09:04,405 --> 00:09:08,910 - Hey, Lois. - Hey, Lana, Kyle. 189 00:09:08,915 --> 00:09:13,115 - How's everyone doing? - You know, um, adjusting. 190 00:09:13,120 --> 00:09:16,751 Look, if you need anything, please don't hesitate to call. 191 00:09:16,756 --> 00:09:17,756 You know what? 192 00:09:17,761 --> 00:09:19,586 You should all come tomorrow 193 00:09:19,591 --> 00:09:21,188 for a barbecue. 194 00:09:21,193 --> 00:09:23,624 Yeah, it's one less meal to worry about. 195 00:09:23,629 --> 00:09:25,025 Yeah, great. 196 00:09:25,030 --> 00:09:26,728 You're writing something about Morgan Edge? 197 00:09:26,733 --> 00:09:28,597 He's not as great as you think he is, Kyle. 198 00:09:28,602 --> 00:09:30,166 Well, he's bringing jobs to Smallville, 199 00:09:30,171 --> 00:09:32,134 so that's good enough for me. 200 00:09:32,139 --> 00:09:33,535 - Kyle. - Mr. Mayor. 201 00:09:33,540 --> 00:09:35,471 - All set for tonight? - Yes, sir. 202 00:09:35,476 --> 00:09:37,676 - Big night for us. - Yeah, we're good to go. 203 00:09:37,681 --> 00:09:38,813 Excuse me. 204 00:09:39,987 --> 00:09:40,987 Big night? 205 00:09:40,992 --> 00:09:44,422 Oh, uh, there's a city council meeting tonight. 206 00:09:44,427 --> 00:09:47,425 So tomorrow, say 7:00? 207 00:09:47,430 --> 00:09:50,229 Great, yeah. We'll bring bubbles. 208 00:09:50,234 --> 00:09:52,167 Okay, great. 209 00:09:54,247 --> 00:09:57,044 And hope was starting to wane. 210 00:09:57,049 --> 00:10:02,183 The planet's natural resources were reaching exhaustion. 211 00:10:02,188 --> 00:10:05,954 As the people discovered Krypton's fate, 212 00:10:05,959 --> 00:10:09,190 peace devolved into war, 213 00:10:09,195 --> 00:10:12,893 accelerating the planet's ruin. 214 00:10:12,898 --> 00:10:17,103 Our home was lost forever. 215 00:10:17,870 --> 00:10:20,935 [SOARING ORCHESTRAL MUSIC] 216 00:10:20,940 --> 00:10:22,269 ♪♪ 217 00:10:22,274 --> 00:10:25,005 It's a lot to absorb, I know. 218 00:10:25,010 --> 00:10:26,540 ♪♪ 219 00:10:26,545 --> 00:10:28,511 How'd you know to do this when you came here? 220 00:10:29,688 --> 00:10:31,618 My father showed me. 221 00:10:31,623 --> 00:10:35,455 Well, the AI of my Kryptonian father. 222 00:10:35,460 --> 00:10:39,665 Jordan, this is your grandfather, 223 00:10:39,670 --> 00:10:44,324 the man you're named after, Jor-El. 224 00:10:44,329 --> 00:10:47,529 You brought your son to me. Why? 225 00:10:47,534 --> 00:10:50,499 Because unlike we thought, Father, 226 00:10:50,504 --> 00:10:52,504 he's manifesting abilities. 227 00:10:52,509 --> 00:10:54,309 Well, then... 228 00:10:55,473 --> 00:10:57,973 it is possible for us to further 229 00:10:57,978 --> 00:11:01,010 our Kryptonian heritage after all. 230 00:11:01,015 --> 00:11:03,810 And you, Jordan, 231 00:11:03,815 --> 00:11:05,912 you will be the one to do it. 232 00:11:05,917 --> 00:11:08,217 ♪♪ 233 00:11:12,032 --> 00:11:15,096 [SOFT ORCHESTRAL MUSIC] 234 00:11:15,101 --> 00:11:19,306 ♪♪ 235 00:11:22,441 --> 00:11:25,477 - Where were you guys all day? - Go tell him. 236 00:11:26,969 --> 00:11:28,666 What up, big dog? 237 00:11:28,671 --> 00:11:32,876 ♪♪ 238 00:11:34,377 --> 00:11:36,809 - How'd it go? - Come here. 239 00:11:36,814 --> 00:11:38,076 What? 240 00:11:38,081 --> 00:11:39,845 Oh, I think I finally broke through. 241 00:11:39,850 --> 00:11:41,413 Oh. [SMOOCHES] 242 00:11:41,418 --> 00:11:43,250 I'm gonna take him back tomorrow for some tests. 243 00:11:43,254 --> 00:11:44,517 - I told you. - Yeah. 244 00:11:44,522 --> 00:11:45,722 That reminds me. 245 00:11:45,727 --> 00:11:47,692 Lana invited us to dinner at their place tomorrow night. 246 00:11:47,696 --> 00:11:49,092 So don't stay too late. 247 00:11:49,097 --> 00:11:50,394 You going somewhere? 248 00:11:50,399 --> 00:11:52,329 Going to a city council meeting 249 00:11:52,334 --> 00:11:53,964 about the Edge proposal. 250 00:11:53,969 --> 00:11:57,969 Lois, Lois, Lois, we're just settling in here. 251 00:11:57,974 --> 00:12:00,586 Only for a few minutes... just to listen. 252 00:12:00,591 --> 00:12:03,161 [ETHEREAL RUMBLE] 253 00:12:03,166 --> 00:12:05,497 Yeah, he texted while you were gone. 254 00:12:05,502 --> 00:12:07,098 Said he was stopping by. 255 00:12:07,103 --> 00:12:09,836 Well, he has his work face on. 256 00:12:09,841 --> 00:12:11,404 I'm gonna take the boys with me. 257 00:12:11,409 --> 00:12:13,069 I don't want them hearing about some crazy person 258 00:12:13,073 --> 00:12:14,136 stalking their dad. 259 00:12:14,141 --> 00:12:16,138 So how was today without me? 260 00:12:16,143 --> 00:12:19,138 Uh, you know, it was... it was a lot better, actually. 261 00:12:19,143 --> 00:12:20,544 I think we should have done this a long time ago. 262 00:12:20,548 --> 00:12:23,514 - Shut up. - Boys, you're coming with me. 263 00:12:25,246 --> 00:12:27,279 Behave. 264 00:12:31,347 --> 00:12:33,577 Sources tell us our armored friend here 265 00:12:33,582 --> 00:12:36,685 hit a black market weapons site last night in Moldova. 266 00:12:36,690 --> 00:12:38,787 - What'd he take? - Not sure yet. 267 00:12:38,792 --> 00:12:42,391 Blew out the whole operation before leaving, though. 268 00:12:42,396 --> 00:12:44,060 What'd he say to you, exactly? 269 00:12:44,065 --> 00:12:46,095 Just what he knew about Superman 270 00:12:46,100 --> 00:12:47,964 and that we'd see each other again. 271 00:12:47,969 --> 00:12:51,500 Well, we know how to make that happen. 272 00:12:51,505 --> 00:12:53,002 This time he came in a ship. 273 00:12:53,007 --> 00:12:54,804 So he brought more than just a war suit with him. 274 00:12:54,808 --> 00:12:56,239 He sure did. 275 00:12:56,244 --> 00:12:58,174 My guys were able to assign 276 00:12:58,179 --> 00:13:00,843 this thing a residence identifier. 277 00:13:00,848 --> 00:13:04,853 Goes airborne again, we got him. 278 00:13:05,943 --> 00:13:07,839 We won't be here long, so don't make a scene. 279 00:13:07,844 --> 00:13:09,711 No fighting. 280 00:13:19,295 --> 00:13:21,425 Hey, Sarah. Hey. 281 00:13:21,430 --> 00:13:22,826 Hey. 282 00:13:22,831 --> 00:13:24,531 You're too sick to go to school, 283 00:13:24,536 --> 00:13:26,166 but your mom brought you here? 284 00:13:26,171 --> 00:13:27,860 I started feeling a lot better, 285 00:13:27,865 --> 00:13:31,030 - and, you know, so we... - Mm-hmm. 286 00:13:31,035 --> 00:13:34,800 Jonathan, I'm really sorry about Timmy and the playbook. 287 00:13:34,805 --> 00:13:36,468 I would have done something if... 288 00:13:36,473 --> 00:13:39,171 It's all good. I got one now, so it's cool. 289 00:13:39,176 --> 00:13:40,676 Cool. 290 00:13:55,259 --> 00:13:58,057 Can I help you with something? 291 00:13:58,062 --> 00:14:00,192 I saw you at the diner. 292 00:14:00,197 --> 00:14:03,231 Wow, you're Lois Lane. 293 00:14:04,102 --> 00:14:05,765 - And you're... - Oh, Chrissy Beppo. 294 00:14:05,770 --> 00:14:08,835 I've been wanting to introduce myself the last few days, 295 00:14:08,840 --> 00:14:10,405 but I totally chickened out. 296 00:14:11,442 --> 00:14:14,473 - A fellow journalist? - "Smallville Gazette". 297 00:14:14,478 --> 00:14:15,841 I came to cover this, 298 00:14:15,846 --> 00:14:18,044 not that there's much news to ever cover at these things. 299 00:14:18,048 --> 00:14:19,979 Okay, let's... let's get this thing going 300 00:14:19,984 --> 00:14:23,916 by welcoming my friend and our mayor, George Dean. 301 00:14:23,921 --> 00:14:25,684 [APPLAUSE] 302 00:14:25,689 --> 00:14:26,689 Thank you, Chief. 303 00:14:26,694 --> 00:14:28,024 I would like to thank 304 00:14:28,029 --> 00:14:30,453 all the members of the city council. 305 00:14:30,458 --> 00:14:33,289 Hey, I know you're at "The Daily Planet" 306 00:14:33,294 --> 00:14:36,091 and everything, but if you ever want to write an article 307 00:14:36,096 --> 00:14:37,626 for the "Gazette" now that you live here, 308 00:14:37,630 --> 00:14:39,727 my editor doesn't shut up about you. 309 00:14:39,732 --> 00:14:40,932 You're, like, her idol. 310 00:14:40,937 --> 00:14:44,768 Ladies and gentlemen, Morgan Edge. 311 00:14:44,773 --> 00:14:47,975 [CHEERS AND APPLAUSE] 312 00:14:49,349 --> 00:14:50,530 Whoo, yeah! 313 00:14:50,535 --> 00:14:53,732 [DRAMATIC ACOUSTIC MUSIC] 314 00:14:53,737 --> 00:14:55,938 ♪♪ 315 00:14:59,777 --> 00:15:02,340 Sure is quiet out here... 316 00:15:02,345 --> 00:15:03,878 simple. 317 00:15:06,895 --> 00:15:08,794 You still looking for the simple life? 318 00:15:10,033 --> 00:15:12,033 'Cause those days are gone, Clark... 319 00:15:13,347 --> 00:15:14,779 long gone. 320 00:15:17,184 --> 00:15:18,582 Let me know when you find the ship. 321 00:15:18,586 --> 00:15:20,652 Why'd you move the family here? 322 00:15:22,404 --> 00:15:25,104 You took Lois away from where she needs to be, 323 00:15:26,225 --> 00:15:29,225 hurt Jonathan's football chances. 324 00:15:29,230 --> 00:15:32,397 Jordan's got no chance of fitting in with kids here. 325 00:15:33,900 --> 00:15:35,331 Must have had a hell of a reason. 326 00:15:35,336 --> 00:15:38,399 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 327 00:15:38,404 --> 00:15:42,609 ♪♪ 328 00:15:45,120 --> 00:15:46,987 You told the boys you're Superman. 329 00:15:48,581 --> 00:15:51,246 - Couldn't lie to 'em anymore. - You sure as hell could. 330 00:15:51,251 --> 00:15:52,251 Sam... 331 00:15:52,256 --> 00:15:54,415 You have any idea what you just did? 332 00:15:54,420 --> 00:15:56,251 You ruined their childhood, Clark. 333 00:15:56,256 --> 00:16:00,022 I've seen the toll this life's taken on Lois over the years. 334 00:16:00,027 --> 00:16:02,561 She never says anything to you, but I know. 335 00:16:03,830 --> 00:16:07,309 Now you're gonna put the boys through that same hell? 336 00:16:07,314 --> 00:16:08,878 This is gonna keep my family together. 337 00:16:08,883 --> 00:16:12,981 No, Clark, it's gonna tear it apart. 338 00:16:12,986 --> 00:16:15,551 ♪♪ 339 00:16:15,556 --> 00:16:18,723 [PHONE RINGS] 340 00:16:22,982 --> 00:16:25,679 What is it, Rosetti? 341 00:16:25,684 --> 00:16:27,881 Mongolia? 342 00:16:27,886 --> 00:16:31,219 [LOUD BOOM, WIND WHOOSHES] 343 00:16:31,224 --> 00:16:33,121 How many jobs you looking to provide? 344 00:16:33,126 --> 00:16:34,322 Just so they know. 345 00:16:34,327 --> 00:16:36,124 From entry level to tradesman, 346 00:16:36,129 --> 00:16:38,326 we're estimating around 600. 347 00:16:38,331 --> 00:16:41,129 And that's not including peripheral jobs, folks. 348 00:16:41,134 --> 00:16:43,831 So if there are no more questions... 349 00:16:43,836 --> 00:16:45,435 I have a question. 350 00:16:46,938 --> 00:16:50,203 That jobs number you say is an estimate? 351 00:16:50,208 --> 00:16:51,571 That's right, Ms. Lane. 352 00:16:51,576 --> 00:16:53,440 It's difficult to guarantee an exact figure. 353 00:16:53,445 --> 00:16:55,975 So is there a number that's more feasible? 354 00:16:55,980 --> 00:16:57,545 Because I would hate for what happened 355 00:16:57,549 --> 00:17:00,180 in New Carthage to happen here. 356 00:17:00,185 --> 00:17:01,281 Such as? 357 00:17:01,286 --> 00:17:04,284 Missing job-creation targets by nearly 50%, 358 00:17:04,289 --> 00:17:07,988 paying well below living wage, that kind of thing. 359 00:17:07,993 --> 00:17:09,458 Here's what I love about Lois Lane... 360 00:17:09,462 --> 00:17:11,625 when she smells a story, 361 00:17:11,630 --> 00:17:14,294 she goes after it with everything she has, 362 00:17:14,299 --> 00:17:15,795 even if it concerns her own boss. 363 00:17:15,800 --> 00:17:19,398 I thought those mines would be fruitful. 364 00:17:19,403 --> 00:17:21,267 I was wrong. 365 00:17:21,272 --> 00:17:23,002 But what I promised those people 366 00:17:23,007 --> 00:17:26,605 was that I'd take a risk on them when no one else would, 367 00:17:26,610 --> 00:17:29,375 and that's exactly what I've come to offer everyone here: 368 00:17:29,380 --> 00:17:32,979 a chance to save this town 369 00:17:32,984 --> 00:17:35,581 and improve its residents' lives. 370 00:17:35,586 --> 00:17:37,650 - Yeah. - Hear, hear. 371 00:17:37,655 --> 00:17:40,619 [PEOPLE MURMURING IN AGREEMENT] 372 00:17:40,624 --> 00:17:42,722 But perhaps you're right, Ms. Lane. 373 00:17:42,727 --> 00:17:45,708 Perhaps Smallville isn't the place 374 00:17:45,713 --> 00:17:48,278 to take a risk right now. 375 00:17:48,283 --> 00:17:50,013 I certainly wouldn't want to cause any harm 376 00:17:50,018 --> 00:17:52,314 to this great community. 377 00:17:52,319 --> 00:17:54,917 Maybe that's something you all need to discuss further. 378 00:17:54,922 --> 00:17:57,419 Ladies and gentlemen, thank you for your time. 379 00:17:57,424 --> 00:17:59,257 If you'll forgive me. 380 00:18:04,064 --> 00:18:07,662 Oh, my God, it's just like what they say about you. 381 00:18:07,667 --> 00:18:11,033 You don't go the news. The news goes to you. 382 00:18:11,038 --> 00:18:14,036 [DRAMATIC MUSIC] 383 00:18:14,041 --> 00:18:18,246 ♪♪ 384 00:18:31,189 --> 00:18:32,322 - Stop! - _ 385 00:18:34,961 --> 00:18:36,994 You tracked my ship. 386 00:18:37,865 --> 00:18:39,094 What do you want? 387 00:18:39,099 --> 00:18:41,997 You... gone. 388 00:18:42,002 --> 00:18:45,300 Why? What did I do to you? 389 00:18:45,305 --> 00:18:48,503 It wasn't just me. You destroyed my whole planet! 390 00:18:48,508 --> 00:18:52,713 ♪♪ 391 00:19:09,160 --> 00:19:13,365 ♪♪ 392 00:19:25,091 --> 00:19:27,323 I know you can hear the bomb in my ship. 393 00:19:27,328 --> 00:19:29,725 People are gonna get hurt. 394 00:19:29,730 --> 00:19:31,929 Me or them. 395 00:19:35,007 --> 00:19:36,637 Make a choice, Kal-El. 396 00:19:36,642 --> 00:19:39,640 [DRAMATIC MUSIC] 397 00:19:39,645 --> 00:19:43,850 ♪♪ 398 00:19:50,321 --> 00:19:53,285 [SHIP BEEPING] 399 00:19:53,290 --> 00:19:56,491 [BEEPING GROWS FASTER] 400 00:20:02,933 --> 00:20:06,135 [SHIP BEEPING RAPIDLY] 401 00:20:08,873 --> 00:20:11,937 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 402 00:20:11,942 --> 00:20:16,147 ♪♪ 403 00:20:29,801 --> 00:20:30,933 Hike! 404 00:20:34,386 --> 00:20:35,582 Come on! 405 00:20:35,587 --> 00:20:37,517 - Yeah! - There you go, Ryan! 406 00:20:37,522 --> 00:20:38,852 There you go! 407 00:20:38,857 --> 00:20:41,253 Run it again, but better! Let's go! 408 00:20:41,258 --> 00:20:43,089 Can I take some snaps today, Coach? 409 00:20:43,094 --> 00:20:46,225 Kent, I want you on the book learning the offense. 410 00:20:46,230 --> 00:20:47,594 It doesn't look too complicated. 411 00:20:47,599 --> 00:20:49,496 I think if you just put me out there, 412 00:20:49,501 --> 00:20:51,664 I can show you what I can do. 413 00:20:51,669 --> 00:20:54,601 Hmm. [BLOWS WHISTLE] 414 00:20:54,606 --> 00:20:56,903 Ryan, hydrate! 415 00:20:56,908 --> 00:20:58,208 All right, Kent. 416 00:20:59,410 --> 00:21:02,107 Twins right flex, 23 Savior. 417 00:21:02,112 --> 00:21:03,475 [DRAMATIC DRUMBEAT] 418 00:21:03,480 --> 00:21:05,977 Come on, let's go! Pick it up! 419 00:21:05,982 --> 00:21:09,387 Twins right flex, 23 Savior! 420 00:21:10,320 --> 00:21:13,655 Ready... ready! 421 00:21:15,084 --> 00:21:16,647 [BLOWS WHISTLE] Come on, now. 422 00:21:16,652 --> 00:21:18,950 That was a simple running play, genius. 423 00:21:18,955 --> 00:21:20,085 Again! 424 00:21:20,090 --> 00:21:23,007 Falcon right, 45 Buster! 425 00:21:23,012 --> 00:21:25,611 Falcon right, 45 Buster! 426 00:21:25,616 --> 00:21:28,012 Ready, ready! 427 00:21:28,017 --> 00:21:31,315 ♪♪ 428 00:21:31,320 --> 00:21:32,486 [GRUNTS] 429 00:21:34,189 --> 00:21:37,087 [BLOWS WHISTLE] Hey, hey, hey! 430 00:21:37,092 --> 00:21:39,321 That's enough! That's enough! 431 00:21:39,325 --> 00:21:41,525 I told you... we already got a QB. 432 00:21:41,530 --> 00:21:43,160 That's enough! 433 00:21:43,165 --> 00:21:44,562 ♪♪ 434 00:21:44,567 --> 00:21:47,064 He knew my history, my weaknesses. 435 00:21:47,069 --> 00:21:49,867 - He had Kryptonite. - He's from another planet? 436 00:21:49,872 --> 00:21:52,370 That's what he said. 437 00:21:52,375 --> 00:21:54,875 He blames me somehow for it being destroyed. 438 00:21:54,880 --> 00:21:56,181 Well, you'll figure it out, Clark. 439 00:21:56,185 --> 00:21:57,785 You've taken on guys like this before. 440 00:21:57,790 --> 00:21:59,220 This is the worst time 441 00:21:59,225 --> 00:22:00,756 for someone like this to be showing up. 442 00:22:00,760 --> 00:22:02,636 Right when you moved your family to Smallville 443 00:22:02,641 --> 00:22:04,971 and you promised the boys you'd be dad of the year? 444 00:22:04,976 --> 00:22:07,073 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 445 00:22:07,078 --> 00:22:10,079 Your dad knows that we told the boys. 446 00:22:11,449 --> 00:22:13,012 He figured it out the other night. 447 00:22:13,017 --> 00:22:14,247 What'd he say? 448 00:22:14,252 --> 00:22:15,748 Oh, you know, just that we're making 449 00:22:15,753 --> 00:22:17,250 the biggest mistake of our lives. 450 00:22:17,255 --> 00:22:19,155 See, now I know we're on the right track. 451 00:22:19,160 --> 00:22:20,292 [CHUCKLES] 452 00:22:21,326 --> 00:22:22,524 What's that? 453 00:22:24,028 --> 00:22:25,925 It is about an article I am working on 454 00:22:25,930 --> 00:22:28,611 about Morgan Edge. 455 00:22:28,616 --> 00:22:29,616 Edge? 456 00:22:29,621 --> 00:22:32,866 He was at the Smallville city council meeting last night. 457 00:22:32,871 --> 00:22:34,800 I thought you weren't getting involved. 458 00:22:34,805 --> 00:22:37,893 Well, yes, but then he started spouting this BS 459 00:22:37,898 --> 00:22:39,141 about helping the town. 460 00:22:39,146 --> 00:22:42,711 Morgan Edge is not here to save Smallville, Kansas. 461 00:22:42,716 --> 00:22:46,048 He's here for cheap labor because people are desperate, 462 00:22:46,053 --> 00:22:47,616 just like he did with New Carthage 463 00:22:47,621 --> 00:22:49,217 and Hazel Green and Granville. 464 00:22:49,222 --> 00:22:52,457 He is eating these small towns from the inside out. 465 00:22:53,972 --> 00:22:55,836 Thank you. 466 00:22:55,841 --> 00:22:58,071 "Morgan Edge is a corporate vampire". 467 00:22:58,076 --> 00:23:01,341 You remember that Edge owns the "Planet"? 468 00:23:01,346 --> 00:23:02,546 So? 469 00:23:02,551 --> 00:23:04,499 So he's not gonna let you publish this. 470 00:23:04,504 --> 00:23:05,601 You know what, babe? 471 00:23:05,606 --> 00:23:07,002 You do your Superman stuff, 472 00:23:07,007 --> 00:23:09,708 and I will do my Lois Lane stuff. 473 00:23:12,378 --> 00:23:13,809 I'm serious, Clark. 474 00:23:13,814 --> 00:23:17,349 I'm getting this gut feeling that this is one of the reasons 475 00:23:17,354 --> 00:23:19,147 I was supposed to come to Smallville. 476 00:23:19,152 --> 00:23:22,783 I am not going to let Morgan Edge destroy this town 477 00:23:22,788 --> 00:23:24,322 like he did the others. 478 00:23:25,591 --> 00:23:27,254 Dad's taking me to the Fortress today, 479 00:23:27,259 --> 00:23:28,289 gonna run some tests, 480 00:23:28,294 --> 00:23:30,492 see what powers I have or will have or whatever. 481 00:23:30,497 --> 00:23:34,298 - Can you imagine if I can fly? - No, not really. 482 00:23:37,533 --> 00:23:39,598 What Sarah said about the playbook, what happened? 483 00:23:39,603 --> 00:23:41,235 I mean, I didn't get it, 484 00:23:41,240 --> 00:23:44,471 and now I have it, so it's cool. 485 00:23:44,476 --> 00:23:46,908 - All right. - Ready? 486 00:23:46,913 --> 00:23:50,044 - Yeah. - See you guys later. 487 00:23:50,049 --> 00:23:53,083 Have fun being Superman and Superboy or whatever. 488 00:24:00,977 --> 00:24:02,974 What's wrong? 489 00:24:02,979 --> 00:24:04,179 Nothing, Mom. 490 00:24:04,184 --> 00:24:07,184 I just need to... I just need to learn this playbook. 491 00:24:09,769 --> 00:24:12,067 Jonathan... 492 00:24:12,072 --> 00:24:14,836 you're a really great brother, you know that? 493 00:24:14,841 --> 00:24:19,071 I know how much you gave up by saying yes to coming here. 494 00:24:19,076 --> 00:24:20,776 Your whole life's in Metropolis. 495 00:24:20,781 --> 00:24:22,181 Your girlfriend's there. 496 00:24:22,186 --> 00:24:25,812 Your entire identity is there, 497 00:24:25,817 --> 00:24:27,947 but you said yes to coming here anyway 498 00:24:27,952 --> 00:24:29,986 'cause you wanted to help your brother. 499 00:24:31,956 --> 00:24:34,356 You and I both had lives we left behind. 500 00:24:35,766 --> 00:24:37,362 Yeah. 501 00:24:37,367 --> 00:24:41,572 ♪♪ 502 00:24:46,980 --> 00:24:50,045 And you're certain he's displayed abilities? 503 00:24:50,050 --> 00:24:51,580 - Absolutely, sir. - Why? 504 00:24:51,585 --> 00:24:55,384 The photo-nucleic effect appears to be insignificant. 505 00:24:55,389 --> 00:24:57,386 Insignificant? 506 00:24:57,391 --> 00:24:58,454 How can that be? 507 00:24:58,459 --> 00:25:00,855 His cells can only store 508 00:25:00,860 --> 00:25:04,225 minimum amounts of energy from the Sun. 509 00:25:04,230 --> 00:25:06,030 But he's released an ocular blast. 510 00:25:06,035 --> 00:25:08,332 Only once, and he's since then 511 00:25:08,337 --> 00:25:09,967 been unable to repeat it. 512 00:25:09,972 --> 00:25:11,602 He has elevated strength. 513 00:25:11,607 --> 00:25:14,371 For his size, perhaps, but nothing extraordinary. 514 00:25:14,376 --> 00:25:16,888 He doesn't even have 1/100 your strength. 515 00:25:16,893 --> 00:25:19,658 - Let's test him again. - There is no reason to do so. 516 00:25:19,663 --> 00:25:21,326 These have been random occurrences. 517 00:25:21,331 --> 00:25:22,894 He'll never have enough power 518 00:25:22,899 --> 00:25:25,297 to produce these abilities on command. 519 00:25:25,302 --> 00:25:28,762 His human DNA is just too limiting. 520 00:25:29,819 --> 00:25:32,317 I know you wished for this, 521 00:25:32,322 --> 00:25:36,354 but he will never be like you, Kal-El. 522 00:25:36,359 --> 00:25:40,564 ♪♪ 523 00:25:46,512 --> 00:25:47,512 Jordan... 524 00:25:47,517 --> 00:25:51,722 ♪♪ 525 00:25:56,013 --> 00:25:57,609 Sam, I sent this in hours ago, 526 00:25:57,614 --> 00:26:01,070 and now you're having second th... hello? 527 00:26:01,075 --> 00:26:02,972 - Leave me alone. - Jordan. 528 00:26:02,977 --> 00:26:05,608 I'm not going to the Cushings'. 529 00:26:05,613 --> 00:26:07,013 What happened at the Fortress? 530 00:26:07,018 --> 00:26:08,219 I guess we found out what I always knew. 531 00:26:08,223 --> 00:26:10,303 - I'm not special. - Jordan, it is a process. 532 00:26:10,308 --> 00:26:11,978 We will go back, we will test you again, 533 00:26:11,983 --> 00:26:13,683 and we'll see how you progress over time. 534 00:26:13,688 --> 00:26:15,553 - Yeah. - Maybe he should just stay home. 535 00:26:15,558 --> 00:26:18,137 What? Why? 536 00:26:18,142 --> 00:26:20,372 - Baby have another bad day? - Screw you. 537 00:26:20,377 --> 00:26:21,377 - No! - Boys... 538 00:26:21,382 --> 00:26:23,861 No, I am sick of your crap, okay, Jordan? 539 00:26:23,866 --> 00:26:26,778 This is not just about you! I got the shaft. 540 00:26:26,783 --> 00:26:28,054 Whoa, whoa, whoa, what does that mean? 541 00:26:28,058 --> 00:26:30,642 It means that Don Draper over here kissed Sarah 542 00:26:30,647 --> 00:26:33,847 at the bonfire party, so now her dick boyfriend 543 00:26:33,852 --> 00:26:35,849 and the entire team are out to get me! 544 00:26:35,854 --> 00:26:38,094 - That's why you didn't get the playbook? - Yeah, genius. 545 00:26:38,099 --> 00:26:40,686 I guess super perception isn't one of your powers. 546 00:26:40,690 --> 00:26:42,121 Okay, okay, you know what, Jonathan? 547 00:26:42,125 --> 00:26:43,756 You and I, we can go out front. We can run plays. 548 00:26:43,760 --> 00:26:45,089 No, babe, not right now. 549 00:26:45,094 --> 00:26:47,392 Listen, sweetie, I am sorry about the playbook. 550 00:26:47,397 --> 00:26:49,161 That really sucks. 551 00:26:49,166 --> 00:26:50,662 And I'm sorry going to the Fortress 552 00:26:50,667 --> 00:26:51,963 didn't meet your expectations. 553 00:26:51,968 --> 00:26:53,698 You're probably so disappointed, 554 00:26:53,703 --> 00:26:55,366 but now's not the time to wallow 555 00:26:55,371 --> 00:26:58,201 in everything that's gone wrong since we came here. 556 00:26:58,206 --> 00:27:00,805 We moved here to be closer as a family, 557 00:27:00,810 --> 00:27:02,629 and we got invited to this dinner as a family, 558 00:27:02,634 --> 00:27:07,177 and we are going as a family, so get dressed. 559 00:27:07,182 --> 00:27:10,080 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 560 00:27:10,085 --> 00:27:11,214 You heard your mother. 561 00:27:11,219 --> 00:27:15,424 ♪♪ 562 00:27:17,993 --> 00:27:19,623 You made it. 563 00:27:19,628 --> 00:27:20,924 Sorry we're late. 564 00:27:20,929 --> 00:27:23,426 I am so glad that you guys could come. 565 00:27:23,431 --> 00:27:25,162 I'm embarrassed... hi. 566 00:27:25,167 --> 00:27:28,165 I'm embarrassed I didn't have you over sooner. 567 00:27:28,170 --> 00:27:30,000 Oh, yeah, no, don't be. 568 00:27:30,005 --> 00:27:32,702 [POP ROCK MUSIC PLAYING] 569 00:27:32,707 --> 00:27:35,339 Oh, that. [CHUCKLES] 570 00:27:35,344 --> 00:27:37,908 Barbecues have become a bit of a tradition around here. 571 00:27:37,913 --> 00:27:40,310 Everybody loves Kyle's grilling. 572 00:27:40,315 --> 00:27:42,580 Please make yourselves at home. 573 00:27:42,585 --> 00:27:45,182 There is plenty of food. 574 00:27:45,187 --> 00:27:47,517 ♪♪ 575 00:27:47,522 --> 00:27:49,987 Hey, I'm gonna come find you in a bit. 576 00:27:49,992 --> 00:27:52,522 - I wanna hear about practice. - Okay. 577 00:27:52,527 --> 00:27:56,732 ♪♪ 578 00:27:59,033 --> 00:28:00,529 One hour? 579 00:28:00,534 --> 00:28:02,064 Tops? 580 00:28:02,068 --> 00:28:04,068 [INDISTINCT CHATTER] 581 00:28:12,894 --> 00:28:14,614 - Hello. - Hi. 582 00:28:14,618 --> 00:28:17,106 Oh, you have the same look 583 00:28:17,110 --> 00:28:19,510 on your face as you did in high school, 584 00:28:19,514 --> 00:28:22,574 like you got the weight of the world on your shoulders. 585 00:28:22,579 --> 00:28:25,509 I'm just wondering if we're gonna fit in here. 586 00:28:25,514 --> 00:28:27,379 Well, don't even think about leaving 587 00:28:27,383 --> 00:28:29,223 'cause I just got you back. 588 00:28:32,359 --> 00:28:33,399 You know what? 589 00:28:33,403 --> 00:28:35,953 Listen, it's gonna take everybody a little while 590 00:28:35,958 --> 00:28:37,658 to get used to this new normal. 591 00:28:37,663 --> 00:28:38,698 You grew up here. 592 00:28:38,703 --> 00:28:41,783 They didn't, so it's kind of up to you 593 00:28:41,788 --> 00:28:45,203 to make them feel at home, yeah? 594 00:28:45,207 --> 00:28:49,207 ♪♪ 595 00:28:55,005 --> 00:28:57,105 Doug, you're cheating. You can't... ugh. 596 00:29:00,133 --> 00:29:02,633 - Hey. - Hey. 597 00:29:04,212 --> 00:29:07,246 That's good, Soph. Thank you. 598 00:29:08,770 --> 00:29:10,433 Heard you had another tough one today. 599 00:29:10,438 --> 00:29:12,736 Wow, you hear about everything, huh? 600 00:29:12,741 --> 00:29:14,937 Sean was over earlier, and he told me. 601 00:29:14,942 --> 00:29:17,207 If you don't mind me asking, what... what is it exactly 602 00:29:17,212 --> 00:29:18,475 that you see in that guy? 603 00:29:18,480 --> 00:29:19,976 He can be really sweet. 604 00:29:19,981 --> 00:29:23,980 [CHUCKLES] Yeah, real sweet guy, 605 00:29:23,985 --> 00:29:25,280 especially on the football field. 606 00:29:25,284 --> 00:29:28,217 Okay, well, all that kissing stuff 607 00:29:28,222 --> 00:29:30,153 is gonna die down pretty soon, so... 608 00:29:30,158 --> 00:29:31,854 He should be mad at me, not Jon. 609 00:29:31,859 --> 00:29:33,392 I'm the one who did it. 610 00:29:35,930 --> 00:29:38,127 You gonna come to school anytime soon? 611 00:29:38,132 --> 00:29:39,662 If my parents ever let me. 612 00:29:39,667 --> 00:29:41,563 Why wouldn't they let you go to school? 613 00:29:41,568 --> 00:29:45,773 They don't think I have control over my issues. 614 00:29:46,908 --> 00:29:50,075 I thought we had it all figured out, but I guess not. 615 00:29:54,496 --> 00:29:56,441 You guys want some barbecue? 616 00:29:56,445 --> 00:29:58,895 Uh, maybe in a bit. 617 00:29:58,900 --> 00:30:00,650 Okay. Come on. 618 00:30:14,887 --> 00:30:18,712 So, um, what happened today? 619 00:30:21,519 --> 00:30:23,644 I found out I suck just as much as a Kryptonian 620 00:30:23,648 --> 00:30:24,888 as I do a human. 621 00:30:27,097 --> 00:30:29,097 So not... not so great? 622 00:30:29,102 --> 00:30:30,801 No, not great. 623 00:30:32,708 --> 00:30:34,288 Come on. Let's get some food. 624 00:30:36,256 --> 00:30:38,385 This little guy right there. 625 00:30:38,390 --> 00:30:40,658 There you go, bud. Enjoy. 626 00:30:43,796 --> 00:30:45,093 You come to the wrong place 627 00:30:45,098 --> 00:30:47,098 if you're looking for a tofu burger. 628 00:30:47,103 --> 00:30:49,603 I was waiting for a full rack, actually. 629 00:30:51,704 --> 00:30:54,703 You know, I looked into what happened in New Carthage. 630 00:30:54,708 --> 00:30:56,538 It wasn't a good deal. 631 00:30:56,543 --> 00:30:59,004 You know, those people wanted to unionize right off the bat. 632 00:30:59,009 --> 00:31:01,509 Yeah, to protect themselves. 633 00:31:01,514 --> 00:31:02,646 Well, yeah, but that would have meant 634 00:31:02,650 --> 00:31:04,013 that Edge couldn't turn a profit. 635 00:31:04,018 --> 00:31:06,225 He'd have lost a third of his workforce 636 00:31:06,230 --> 00:31:07,615 if those salaries went up. 637 00:31:07,620 --> 00:31:09,118 I'm sorry... are you trying to argue 638 00:31:09,122 --> 00:31:10,951 that people shouldn't make a living wage? 639 00:31:10,956 --> 00:31:12,686 No, okay, what I'm saying 640 00:31:12,691 --> 00:31:14,720 is that in situations like this, 641 00:31:14,725 --> 00:31:16,760 some money in your pocket is better than none. 642 00:31:17,896 --> 00:31:20,260 A lot of nothing is still nothing, Ms. Lane. 643 00:31:20,265 --> 00:31:22,896 Short-term sacrifices for long-term gain. 644 00:31:22,901 --> 00:31:25,465 This is something to get the ball rolling. 645 00:31:25,470 --> 00:31:27,871 It's what Smallville needs right now. 646 00:31:30,136 --> 00:31:31,869 Enjoy your ribs. 647 00:31:40,152 --> 00:31:42,582 He changed it. He changed my story. 648 00:31:42,587 --> 00:31:44,114 It's, like, a pro-Edge fluff piece. 649 00:31:44,119 --> 00:31:46,719 - Foswell did this? - No, Edge. 650 00:31:46,724 --> 00:31:48,688 I can't let him do this. 651 00:31:48,693 --> 00:31:50,223 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 652 00:31:50,228 --> 00:31:52,525 - [ALARMS BLARING] - _ 653 00:31:52,530 --> 00:31:54,563 General, you need to see this. 654 00:31:56,067 --> 00:31:57,797 He's here. 655 00:31:57,802 --> 00:32:01,267 [SUSPENSEFUL MUSIC] 656 00:32:01,272 --> 00:32:04,477 ♪♪ 657 00:32:05,976 --> 00:32:07,907 [DEVICE HUMS] 658 00:32:07,912 --> 00:32:10,042 ♪♪ 659 00:32:10,047 --> 00:32:12,144 Now? You gotta be kidding me. 660 00:32:12,149 --> 00:32:14,280 It's your dad. He's at the DOD. 661 00:32:14,285 --> 00:32:19,051 ♪♪ 662 00:32:19,056 --> 00:32:20,853 I'll explain why. Go. 663 00:32:20,858 --> 00:32:25,063 ♪♪ 664 00:32:27,865 --> 00:32:29,328 Light him up. 665 00:32:29,333 --> 00:32:31,463 - You are green. - Fire! 666 00:32:31,468 --> 00:32:35,673 ♪♪ 667 00:32:42,620 --> 00:32:45,651 [SUSPENSEFUL MUSIC] 668 00:32:45,656 --> 00:32:48,661 - ♪♪ - _ 669 00:32:49,993 --> 00:32:52,425 - Get a signal on that suit, Rosetti. - _ 670 00:32:52,430 --> 00:32:53,626 I'm trying. 671 00:32:53,631 --> 00:32:55,428 ♪♪ 672 00:32:55,433 --> 00:32:57,233 Where the hell is Superman? 673 00:33:02,139 --> 00:33:05,169 [SOLDIERS SCREAM] 674 00:33:05,174 --> 00:33:09,379 ♪♪ 675 00:33:11,881 --> 00:33:14,512 Go, go, go, everyone out! 676 00:33:14,517 --> 00:33:16,517 - You heard the general! - Move it! 677 00:33:16,522 --> 00:33:18,722 Go! Go! 678 00:33:21,840 --> 00:33:23,537 What the hell? 679 00:33:23,542 --> 00:33:27,044 - Get the power back up, Rosetti. - On it, sir. 680 00:33:31,116 --> 00:33:33,614 You have to stop protecting him. 681 00:33:33,619 --> 00:33:37,183 - Superman? - Stop calling him that! 682 00:33:37,188 --> 00:33:39,688 He's not one of us, Sam. 683 00:33:40,559 --> 00:33:43,489 Where I come from, you're like me, 684 00:33:43,494 --> 00:33:45,494 and you don't trust him either 685 00:33:45,499 --> 00:33:47,526 because you know what is capable of. 686 00:33:47,531 --> 00:33:50,730 You have to help me save your planet, Sam, 687 00:33:50,735 --> 00:33:52,232 before Kal-El... 688 00:33:52,237 --> 00:33:55,135 [DRAMATIC MUSIC] 689 00:33:55,140 --> 00:33:59,345 ♪♪ 690 00:34:26,136 --> 00:34:29,134 [EERIE MUSIC] 691 00:34:29,139 --> 00:34:33,344 ♪♪ 692 00:34:41,383 --> 00:34:43,450 To hell and back, General. 693 00:34:50,796 --> 00:34:52,776 - What is this? - No clue. 694 00:34:53,897 --> 00:34:55,697 He acted like we were chums, though. 695 00:34:55,702 --> 00:34:57,902 So that's why he was here? For you? 696 00:35:00,757 --> 00:35:02,287 He was here for the same reason 697 00:35:02,292 --> 00:35:04,082 he was in Moldova and Mongolia. 698 00:35:05,124 --> 00:35:06,124 Kryptonite. 699 00:35:09,457 --> 00:35:10,532 You have a supply? 700 00:35:11,659 --> 00:35:14,159 - I do. - And you never told me? 701 00:35:14,164 --> 00:35:15,509 I don't tell you lots of things. 702 00:35:15,513 --> 00:35:17,013 How much do you have, Sam? 703 00:35:18,473 --> 00:35:19,708 Let's just say it's the reason 704 00:35:19,713 --> 00:35:21,223 the world's in short supply. 705 00:35:21,227 --> 00:35:22,517 Why? 706 00:35:22,522 --> 00:35:26,232 So no one gets their hands on it and uses it against you. 707 00:35:27,274 --> 00:35:29,189 When are you gonna realize 708 00:35:29,194 --> 00:35:31,794 everything I've done since the day you married my daughter 709 00:35:31,799 --> 00:35:33,200 has been for all of your protection? 710 00:35:33,204 --> 00:35:36,904 [SHARPLY] Then find this guy so I can finish this. 711 00:35:36,909 --> 00:35:39,909 [DRAMATIC MUSIC] 712 00:35:42,495 --> 00:35:45,228 [WHOOSH, THUD] 713 00:35:50,684 --> 00:35:51,684 Hey. 714 00:35:52,842 --> 00:35:55,367 Did you know your dad was stockpiling Kryptonite? 715 00:35:55,371 --> 00:35:56,371 [CHUCKLES] 716 00:35:57,859 --> 00:36:00,089 This bottle doesn't stand a chance, does it? 717 00:36:00,093 --> 00:36:01,293 Nope. 718 00:36:09,242 --> 00:36:10,773 So? 719 00:36:10,778 --> 00:36:13,842 - Did you get the stranger? - Getting closer. 720 00:36:13,847 --> 00:36:15,477 How was the rest of the barbecue? 721 00:36:15,482 --> 00:36:16,978 We didn't stay very long. 722 00:36:16,983 --> 00:36:18,680 The ribs were really good, though. 723 00:36:18,685 --> 00:36:20,083 Yeah? 724 00:36:21,178 --> 00:36:22,906 You know how many times, as a kid, I'd sit out here, 725 00:36:22,910 --> 00:36:24,977 and my mom and dad would come out, 726 00:36:24,982 --> 00:36:27,576 and I'd ask them a thousand questions 727 00:36:27,581 --> 00:36:31,621 about how to solve this problem or that problem? 728 00:36:33,814 --> 00:36:36,247 Do you think we made a mistake by moving here? 729 00:36:39,119 --> 00:36:40,549 Actually, I don't. 730 00:36:40,554 --> 00:36:43,351 We just have a lot of questions to answer... 731 00:36:43,356 --> 00:36:45,420 [TENDER MUSIC] 732 00:36:45,425 --> 00:36:48,425 Like what are you gonna do about "The Planet"? 733 00:36:49,387 --> 00:36:50,553 I don't know. 734 00:36:51,832 --> 00:36:54,762 I've never been rewritten before. 735 00:36:54,767 --> 00:36:56,764 Well, here's what I know. 736 00:36:56,769 --> 00:37:00,835 The fire I saw in you with that story, 737 00:37:00,840 --> 00:37:04,906 I haven't seen that look in your eye in a long time... 738 00:37:04,911 --> 00:37:07,241 and I know this family is closer this week 739 00:37:07,246 --> 00:37:08,743 than we were last week, 740 00:37:08,748 --> 00:37:12,013 so it's okay if we've got a lot of questions. 741 00:37:12,018 --> 00:37:13,748 We're gonna find the answers together. 742 00:37:13,753 --> 00:37:17,958 ♪♪ 743 00:37:21,724 --> 00:37:23,721 - Up, up, and away. - [CHUCKLES] 744 00:37:23,726 --> 00:37:26,026 ♪♪ 745 00:37:29,272 --> 00:37:31,002 All right, I'll talk to you tomorrow. 746 00:37:31,007 --> 00:37:33,007 Okay. Good night. 747 00:37:36,845 --> 00:37:38,709 How's Eliza doing? 748 00:37:38,714 --> 00:37:42,046 Hey. Um... she's okay. 749 00:37:42,051 --> 00:37:43,714 She's okay, maybe... maybe too okay. 750 00:37:43,719 --> 00:37:45,419 I don't know. 751 00:37:46,893 --> 00:37:49,794 Look, Jon, I... 752 00:37:52,349 --> 00:37:54,246 You were right before. 753 00:37:54,251 --> 00:37:56,951 We moved here for me, and I never even thanked you. 754 00:37:57,921 --> 00:38:00,486 - You don't have to thank me. - Yes, I do. 755 00:38:00,491 --> 00:38:02,880 Our whole lives, you've been there for me, 756 00:38:02,885 --> 00:38:05,953 and the least I could do is be there for you. 757 00:38:09,398 --> 00:38:10,629 Did you ever find out 758 00:38:10,634 --> 00:38:12,196 if you're half-Kryptonian or what? 759 00:38:12,201 --> 00:38:14,098 Not according to Hologramps. 760 00:38:14,103 --> 00:38:15,567 He said I'll never be like Dad. 761 00:38:15,572 --> 00:38:18,670 [TENDER MUSIC] 762 00:38:18,675 --> 00:38:21,940 Jordan, look, 763 00:38:21,945 --> 00:38:24,208 I know what happened in the barn. 764 00:38:24,213 --> 00:38:27,894 Some poles fell on us, and you saved our lives. 765 00:38:27,899 --> 00:38:29,396 So honestly, I really... 766 00:38:29,401 --> 00:38:31,898 I don't care what some stupid hologram said. 767 00:38:31,903 --> 00:38:34,082 You're my twin brother. I know you better than anyone. 768 00:38:34,087 --> 00:38:36,087 You're different now, okay? 769 00:38:36,092 --> 00:38:37,622 Something happened to you, 770 00:38:37,627 --> 00:38:40,157 definitely something special, 771 00:38:40,162 --> 00:38:42,192 and if no one else is gonna help you 772 00:38:42,197 --> 00:38:43,762 figure out what that is... 773 00:38:45,067 --> 00:38:46,329 I will. 774 00:38:46,334 --> 00:38:50,539 ♪♪ 775 00:38:52,207 --> 00:38:54,638 No, it's, like, that popcorn ceiling. 776 00:38:54,643 --> 00:38:57,808 - It's so old. - I know it's old. 777 00:38:57,813 --> 00:38:59,412 Take a seat. 778 00:39:00,826 --> 00:39:02,957 What's going on? 779 00:39:02,962 --> 00:39:04,127 Take a seat. 780 00:39:11,392 --> 00:39:15,323 - I'm sorry I left last night. - It's okay. 781 00:39:15,328 --> 00:39:17,593 We get you're out saving the world or whatever. 782 00:39:17,598 --> 00:39:19,893 - We're used to it. - Yeah, I... I know, I know. 783 00:39:19,898 --> 00:39:21,428 That's... [SIGHS] 784 00:39:21,433 --> 00:39:22,796 That's the problem. 785 00:39:22,801 --> 00:39:26,091 Look, the fact that I'm Superman 786 00:39:26,096 --> 00:39:29,928 means that I've been gone a lot in your lives. 787 00:39:29,933 --> 00:39:32,890 Now, I always told myself that you'd both be fine 788 00:39:32,895 --> 00:39:36,011 and that it wouldn't affect you, but I was wrong. 789 00:39:36,016 --> 00:39:37,412 I know it has. 790 00:39:37,417 --> 00:39:40,858 Now, I can't just abandon the world, 791 00:39:40,863 --> 00:39:44,352 but I can't abandon you two either. 792 00:39:44,357 --> 00:39:46,166 It's gonna take me some time to figure out 793 00:39:46,171 --> 00:39:50,176 how to be better at both, but I will, okay? 794 00:39:51,230 --> 00:39:52,259 Okay. 795 00:39:52,264 --> 00:39:56,469 ♪♪ 796 00:40:01,774 --> 00:40:03,537 I thought you said this wouldn't fix my problem. 797 00:40:03,541 --> 00:40:07,141 It won't, but keeping you home won't either. 798 00:40:07,146 --> 00:40:08,676 So I can go to school? 799 00:40:08,681 --> 00:40:12,686 We have to keep an eye on your powers, Jordan, but... 800 00:40:13,886 --> 00:40:15,817 yes, you can go. 801 00:40:15,822 --> 00:40:19,023 All right, let's get dressed. We gotta go. 802 00:40:20,326 --> 00:40:22,756 Wait, where's Mom? 803 00:40:22,761 --> 00:40:25,291 Oh, she, uh... she had a thing. 804 00:40:25,296 --> 00:40:28,361 [DRAMATIC MUSIC] 805 00:40:28,366 --> 00:40:32,571 ♪♪ 806 00:40:33,705 --> 00:40:36,569 Lane, I didn't know. 807 00:40:36,574 --> 00:40:38,038 Let me make this very clear. 808 00:40:38,043 --> 00:40:39,740 Either the website gets more clicks, 809 00:40:39,745 --> 00:40:42,378 or various people sitting in this room will... 810 00:40:45,080 --> 00:40:46,780 You rewrote my story. 811 00:40:48,419 --> 00:40:51,719 I merely corrected what was wrong. 812 00:40:51,724 --> 00:40:54,282 So just to confirm, we can't do any actual reporting here 813 00:40:54,287 --> 00:40:55,387 anymore, correct? 814 00:40:55,392 --> 00:40:56,722 Ms. Lane, I won't have my paper 815 00:40:56,727 --> 00:40:58,323 printing this kind of nonsense. 816 00:40:58,328 --> 00:41:00,329 That's what I thought. 817 00:41:03,333 --> 00:41:05,131 What's this? 818 00:41:05,136 --> 00:41:07,099 That is the best writing 819 00:41:07,104 --> 00:41:09,669 I have done since you took over. 820 00:41:09,674 --> 00:41:11,971 - He's going to crush you. - Let him try. 821 00:41:11,976 --> 00:41:16,181 ♪♪ 822 00:41:20,904 --> 00:41:24,635 What can you say about leaving a place you loved? 823 00:41:24,640 --> 00:41:27,705 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 824 00:41:27,710 --> 00:41:31,915 ♪♪ 825 00:41:35,651 --> 00:41:38,616 You hope it made you who you are... 826 00:41:38,621 --> 00:41:42,826 ♪♪ 827 00:41:45,355 --> 00:41:47,419 Challenged your beliefs... 828 00:41:47,424 --> 00:41:51,629 - ♪♪ - _ 829 00:41:55,671 --> 00:41:57,968 Pushed you out of your comfort zone... 830 00:41:57,973 --> 00:42:02,178 ♪♪ 831 00:42:07,415 --> 00:42:09,979 And gave you the strength to demand better... 832 00:42:09,984 --> 00:42:14,189 - ♪♪ - _ 833 00:42:16,491 --> 00:42:18,921 So you're prepared for what's to come. 834 00:42:18,926 --> 00:42:23,131 ♪♪ 835 00:42:28,396 --> 00:42:30,393 Hello? 836 00:42:30,398 --> 00:42:32,431 Anyone here? 837 00:42:39,277 --> 00:42:40,409 Sorry. 838 00:42:42,907 --> 00:42:46,005 Lois, hi. Can I help you? 839 00:42:46,010 --> 00:42:47,673 I'm guessing you read my article 840 00:42:47,678 --> 00:42:49,576 that was in "The Daily Planet"? 841 00:42:49,581 --> 00:42:51,511 Yeah, I did. 842 00:42:51,516 --> 00:42:53,716 Didn't really read like you. 843 00:42:55,094 --> 00:42:58,760 Because it wasn't. This is what I really wrote. 844 00:42:58,765 --> 00:43:01,662 Morgan Edge changed the whole piece. 845 00:43:01,667 --> 00:43:05,167 You said that your editor would be interested 846 00:43:05,172 --> 00:43:07,069 in publishing anything I wrote. 847 00:43:07,074 --> 00:43:09,971 You're really good. You got me. 848 00:43:09,976 --> 00:43:11,973 Um, I'm the editor, 849 00:43:11,978 --> 00:43:15,358 reporter, printer, janitor, sometimes plumber. 850 00:43:15,363 --> 00:43:16,679 Yeah, I don't know why I said that. 851 00:43:16,683 --> 00:43:19,314 - I guess I... - So are you interested? 852 00:43:19,319 --> 00:43:21,016 Okay, if I publish this, 853 00:43:21,021 --> 00:43:23,351 you'll probably get fired, and I can't be responsible... 854 00:43:23,356 --> 00:43:26,157 Oh, no, I already quit. 855 00:43:28,796 --> 00:43:30,225 When can you start? 856 00:43:30,230 --> 00:43:33,361 ♪♪ 857 00:43:33,366 --> 00:43:36,266 It seems, sir, that you're going to have to proceed 858 00:43:36,271 --> 00:43:39,103 without the Kryptonite or your ship. 859 00:43:39,108 --> 00:43:40,503 Then I need a new suit. 860 00:43:40,508 --> 00:43:42,106 It will take some time 861 00:43:42,111 --> 00:43:44,742 to locate the proper materials to build one. 862 00:43:44,747 --> 00:43:46,242 Guess we'll go find what we need. 863 00:43:46,246 --> 00:43:47,546 We have some time. 864 00:43:47,551 --> 00:43:50,678 It seems this planet's Kal-El is not entirely 865 00:43:50,683 --> 00:43:53,315 like the one you've encountered, Captain Luthor. 866 00:43:53,320 --> 00:43:57,085 [DRAMATIC MUSIC] 867 00:43:57,090 --> 00:44:00,425 This is Hellfire 3-1 engaging hostile air mobile! 868 00:44:07,667 --> 00:44:10,801 [SOLDIERS SCREAMING] 869 00:44:13,773 --> 00:44:16,170 - [BREATHING RAPIDLY] - General. 870 00:44:16,175 --> 00:44:17,772 To hell and back. 871 00:44:17,777 --> 00:44:21,982 ♪♪ 872 00:44:23,972 --> 00:44:26,537 No, he isn't like my Kal-El... 873 00:44:27,867 --> 00:44:29,431 not yet. 874 00:44:29,436 --> 00:44:33,636 ♪♪ 875 00:44:55,690 --> 00:44:57,490 MAN: Greg, move your head! 876 00:44:58,600 --> 00:45:02,600 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 62106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.