All language subtitles for Strapped For Danger 2017

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 iSubDB.com - fast, modern, simple Subtitles search by drag & drop 2 00:00:51,270 --> 00:00:55,130 - Hello ladies, ladies, and others, 3 00:00:55,130 --> 00:00:57,140 and thank you all for coming tonight to 4 00:00:57,140 --> 00:01:01,513 The Bigg Club, where men meet boys. 5 00:01:06,640 --> 00:01:10,250 It's spelled M-E-A-T, 6 00:01:10,250 --> 00:01:13,160 that's an auditory pun people, 7 00:01:13,160 --> 00:01:16,250 and yes, the management makes me do it every time. 8 00:01:16,250 --> 00:01:18,020 - Bring on the boys. 9 00:01:18,020 --> 00:01:22,063 - Yes, yes, sweetheart, any moment now. 10 00:01:23,461 --> 00:01:25,620 Aren't you feisty? 11 00:01:25,620 --> 00:01:28,200 You're exactly how I like my men, 12 00:01:28,200 --> 00:01:30,110 drunk and desperate. 13 00:01:30,110 --> 00:01:34,140 Come talk to me after the show next time, why don't ya? 14 00:01:34,140 --> 00:01:37,340 The name's Pinata Debris, 15 00:01:37,340 --> 00:01:41,173 and I am pleased to welcome to the stage, Joey and Matt. 16 00:01:50,712 --> 00:01:53,263 ♪ Get fucked up yeah ♪ 17 00:01:53,263 --> 00:01:54,555 ♪ Repoke to the next loco yo ♪ 18 00:01:54,555 --> 00:01:56,793 ♪ Put your hands up yeah ♪ 19 00:01:56,793 --> 00:01:59,700 ♪ Baby that's the stuff, that's the stuff ♪ 20 00:01:59,700 --> 00:02:01,054 ♪ And we in the club ♪ 21 00:02:01,054 --> 00:02:04,970 ♪ That's that ass and all the club ♪ 22 00:02:04,970 --> 00:02:06,852 ♪ Call us in we break the seal ♪ 23 00:02:06,852 --> 00:02:08,844 ♪ Hear about pop while the ladies drop ♪ 24 00:02:08,844 --> 00:02:11,122 ♪ Lose control while we in the zone ♪ 25 00:02:11,122 --> 00:02:13,132 ♪ Fellas take a glance while the ladies dance ♪ 26 00:02:13,132 --> 00:02:14,862 ♪ Put your hands high, say I'm fly ♪ 27 00:02:14,862 --> 00:02:18,684 ♪ We fly tonight, we get it right ♪ 28 00:02:18,684 --> 00:02:23,004 ♪ We livin' life ♪ 29 00:02:23,004 --> 00:02:24,742 ♪ It's all at night ♪ 30 00:02:24,742 --> 00:02:29,742 ♪ We get it right, we live it like ♪ 31 00:02:32,473 --> 00:02:36,073 ♪ I don't want to think I just want to drink ♪ 32 00:02:36,073 --> 00:02:40,222 ♪ Forget about it forget about it ♪ 33 00:02:40,222 --> 00:02:44,222 ♪ I don't want to think I just want to drink ♪ 34 00:02:44,222 --> 00:02:48,389 ♪ Forget about it forget about it ♪ 35 00:02:51,580 --> 00:02:53,670 ♪ Tell me things tell me things ♪ 36 00:02:53,670 --> 00:02:55,698 ♪ You tell me, we do the damn thing ♪ 37 00:02:55,698 --> 00:02:57,710 ♪ Drop bottles till we piss champagne ♪ 38 00:02:57,710 --> 00:02:59,590 ♪ Forget your worries forget your pain ♪ 39 00:02:59,590 --> 00:03:01,616 ♪ Gonna stay till the party ends ♪ 40 00:03:01,616 --> 00:03:03,648 ♪ All I need is a bottle and some friends ♪ 41 00:03:03,648 --> 00:03:05,526 ♪ Show starts when I walk in ♪ 42 00:03:05,526 --> 00:03:09,158 ♪ It's all at night, we get it right ♪ 43 00:03:09,158 --> 00:03:13,328 ♪ We livin' life ♪ 44 00:03:13,328 --> 00:03:17,166 ♪ It's all at night, we get it right ♪ 45 00:03:17,166 --> 00:03:22,166 ♪ We livin' life ♪ 46 00:03:22,838 --> 00:03:26,608 ♪ I don't want to think I just want to drink ♪ 47 00:03:26,608 --> 00:03:30,486 ♪ Forget about it forget about it ♪ 48 00:03:30,486 --> 00:03:34,568 ♪ I don't want to think I just want to drink ♪ 49 00:03:34,568 --> 00:03:39,568 ♪ Forget about it forget about it ♪ 50 00:03:42,647 --> 00:03:46,478 ♪ This drink is strong, your ass is wrong ♪ 51 00:03:46,478 --> 00:03:48,216 ♪ And I'm a take you home ♪ 52 00:03:48,216 --> 00:03:49,947 ♪ But now we digging cup ♪ 53 00:03:49,947 --> 00:03:51,688 ♪ Blood where your body sunk ♪ 54 00:03:51,688 --> 00:03:53,806 ♪ And the way these speakers ♪ 55 00:03:53,806 --> 00:03:57,528 ♪ It's all at night, we get it right ♪ 56 00:03:57,528 --> 00:04:01,616 ♪ We livin' life ♪ 57 00:04:01,616 --> 00:04:05,576 ♪ It's all at night, we get it right ♪ 58 00:04:05,576 --> 00:04:10,576 ♪ We livin' life ♪ 59 00:04:11,067 --> 00:04:14,867 ♪ I don't want to think I just want to drink ♪ 60 00:04:14,867 --> 00:04:18,896 ♪ Forget about it, forget about it ♪ 61 00:04:18,896 --> 00:04:22,907 ♪ I don't want to think I just want to drink ♪ 62 00:04:22,907 --> 00:04:26,976 ♪ Forget about, it forget about it ♪ 63 00:04:26,976 --> 00:04:30,928 ♪ I don't want to think I just want to drink ♪ 64 00:04:30,928 --> 00:04:34,987 ♪ Forget about it, forget about it ♪ 65 00:04:34,987 --> 00:04:39,087 ♪ I don't want to think I just want to drink ♪ 66 00:04:39,087 --> 00:04:43,337 ♪ Forget about it, forget about it ♪ 67 00:04:44,940 --> 00:04:47,113 - Hey Chuck, what's you doing? 68 00:04:48,400 --> 00:04:49,650 - Just watching the show. 69 00:04:51,750 --> 00:04:53,423 - You never watch the other guys. 70 00:04:54,660 --> 00:04:56,460 - Yeah well, tonight I am. 71 00:04:56,460 --> 00:04:57,923 - You like girls. 72 00:04:59,350 --> 00:05:00,500 Like me. 73 00:05:00,500 --> 00:05:02,220 - You ain't a girl. 74 00:05:02,220 --> 00:05:04,030 - How dare you? 75 00:05:04,030 --> 00:05:05,210 Well you weren't so picky 76 00:05:05,210 --> 00:05:07,360 while I was sucking you off last fortnight. 77 00:05:14,034 --> 00:05:17,860 I would report you to HR for sexual harassment 78 00:05:17,860 --> 00:05:19,253 and misgendering me, 79 00:05:20,760 --> 00:05:23,933 if there were such a thing as HR in this dump of a place. 80 00:05:26,990 --> 00:05:27,823 - Look, 81 00:05:28,980 --> 00:05:30,680 buzz off. 82 00:05:30,680 --> 00:05:32,380 I'm waiting to see something here. 83 00:05:33,520 --> 00:05:36,983 - Fine, but don't say I never blew nothin' for ya. 84 00:06:03,920 --> 00:06:04,890 - Hi Matt. 85 00:06:04,890 --> 00:06:05,723 - Hi ya Clive. 86 00:06:08,140 --> 00:06:10,533 Now you know I said the cute ones don't have to tip. 87 00:06:12,090 --> 00:06:13,650 - Ah, you're so nice. 88 00:06:13,650 --> 00:06:15,310 You're so much nicer than the other dancers. 89 00:06:15,310 --> 00:06:17,290 - I don't know that that's true. 90 00:06:17,290 --> 00:06:18,960 - I think it's true. 91 00:06:18,960 --> 00:06:21,253 The other guys don't have the same spark as you. 92 00:06:22,110 --> 00:06:22,943 - Thanks. 93 00:06:24,890 --> 00:06:25,723 You know what Clive? 94 00:06:25,723 --> 00:06:27,550 I think you should go home. 95 00:06:27,550 --> 00:06:28,750 - Go home? 96 00:06:28,750 --> 00:06:29,583 It's not even midnight. 97 00:06:29,583 --> 00:06:32,710 - Yes, but believe me, it's pumpkin time for you. 98 00:06:32,710 --> 00:06:34,470 Trust me, go, now, 99 00:06:34,470 --> 00:06:35,870 and you'll see why tomorrow. 100 00:06:37,150 --> 00:06:38,370 - All right, if you say so Matt. 101 00:06:38,370 --> 00:06:39,203 - I do. 102 00:06:40,305 --> 00:06:41,138 Here. 103 00:06:47,486 --> 00:06:49,490 - All right, I'll go, I'll go. 104 00:06:49,490 --> 00:06:50,323 Night night. 105 00:06:50,323 --> 00:06:51,463 - Night night, termite. 106 00:07:04,760 --> 00:07:06,710 - God Danny, are you doing coke again? 107 00:07:06,710 --> 00:07:08,017 What is this, 1986? 108 00:07:08,017 --> 00:07:09,410 - What do you want, Pinata? 109 00:07:09,410 --> 00:07:11,920 - I was just gonna say it's my birthday next month, 110 00:07:11,920 --> 00:07:12,970 and I was wondering if I could have 111 00:07:12,970 --> 00:07:14,220 a special birthday show here? 112 00:07:14,220 --> 00:07:15,670 - Special birthday show? 113 00:07:15,670 --> 00:07:16,503 Like what? 114 00:07:16,503 --> 00:07:18,280 - You know, like singing, dancing. 115 00:07:18,280 --> 00:07:20,650 - No, girl, when people come to Bigg's 116 00:07:20,650 --> 00:07:21,900 we offer them one thing, 117 00:07:21,900 --> 00:07:24,080 hot guys in nothing but jock straps. 118 00:07:24,080 --> 00:07:26,770 - But I can offer them magic and illusion. 119 00:07:26,770 --> 00:07:29,767 - Face it kid, the slogan here is where men meet-- 120 00:07:29,767 --> 00:07:31,803 - Where men meet boys, I know. 121 00:07:32,810 --> 00:07:33,990 - You're not a man. 122 00:07:33,990 --> 00:07:34,823 You're not a boy. 123 00:07:34,823 --> 00:07:37,580 - I'm not a girl, not yet a woman. 124 00:07:37,580 --> 00:07:40,170 - Exactly, you're a fine host, 125 00:07:40,170 --> 00:07:42,110 but you're not the selling point. 126 00:07:42,110 --> 00:07:44,100 People come here to see hot guys, 127 00:07:44,100 --> 00:07:46,160 that's the meal. 128 00:07:46,160 --> 00:07:50,853 Anything else, like you, is garnish. 129 00:07:52,430 --> 00:07:53,493 - How dare you? 130 00:07:54,450 --> 00:07:55,853 Are you calling me parsley? 131 00:07:57,436 --> 00:07:58,537 - If the herb fits. 132 00:08:20,310 --> 00:08:21,313 - Everybody freeze. 133 00:08:24,150 --> 00:08:27,803 - Hello gentlemen, and others. 134 00:08:29,790 --> 00:08:32,020 - You know Pinata, that joke never worked. 135 00:08:32,020 --> 00:08:34,110 Ladies, ladies, and others? 136 00:08:34,110 --> 00:08:35,283 All that's left is men, 137 00:08:36,370 --> 00:08:39,383 and I have had enough of men. 138 00:08:40,300 --> 00:08:43,150 Now, in case you haven't figured this out yet, 139 00:08:43,150 --> 00:08:44,943 this is a motherfuckin' robbery. 140 00:08:46,070 --> 00:08:48,230 Our associate Chuck's gonna go around the room, 141 00:08:48,230 --> 00:08:49,470 like we do when we're dancing here, 142 00:08:49,470 --> 00:08:52,440 but, instead of giving us your money, 143 00:08:52,440 --> 00:08:53,940 you're gonna give us your clothes. 144 00:08:53,940 --> 00:08:57,203 Put 'em in the bag, wallets, cell phones, everything. 145 00:09:00,420 --> 00:09:01,443 You first. 146 00:09:21,880 --> 00:09:24,000 - Police department, this is Vargas. 147 00:09:24,000 --> 00:09:26,499 If it's not homicide, I'm not interested. 148 00:09:26,499 --> 00:09:28,280 That's dangerous. 149 00:09:28,280 --> 00:09:30,003 A robbery you say? 150 00:09:31,529 --> 00:09:33,080 Armed? 151 00:09:33,080 --> 00:09:36,410 I see, now you're talking my language. 152 00:09:36,410 --> 00:09:40,300 The heat of battle, the smell of the flintlock, 153 00:09:40,300 --> 00:09:43,090 this is where men are forged. 154 00:09:43,090 --> 00:09:45,720 None of this light felony, foo foo, 155 00:09:45,720 --> 00:09:47,273 hypno skeleton bullshit. 156 00:09:48,440 --> 00:09:50,830 I'm talking the rage of battle, 157 00:09:50,830 --> 00:09:54,120 the heat of a thousand suns. 158 00:09:54,120 --> 00:09:54,990 What was that? 159 00:09:54,990 --> 00:09:56,040 Hostages? 160 00:09:56,040 --> 00:10:00,010 Sorry, I was in the middle of a sexual fantasy. 161 00:10:00,010 --> 00:10:01,830 Where was this again? 162 00:10:01,830 --> 00:10:03,460 Strip club? 163 00:10:03,460 --> 00:10:06,410 Sweet luscious tits of innocence. 164 00:10:06,410 --> 00:10:08,793 Those hardworking girls never hurt anybody. 165 00:10:09,720 --> 00:10:12,637 Why they are merely providing a public good, 166 00:10:12,637 --> 00:10:16,520 and to take advantage of that is truly a heinous act of-- 167 00:10:16,520 --> 00:10:18,011 What? 168 00:10:18,011 --> 00:10:19,310 What do you mean they're not girls, 169 00:10:19,310 --> 00:10:21,623 you said this was a strip club. 170 00:10:25,840 --> 00:10:28,370 I see, no no, there's nothing wrong with 171 00:10:28,370 --> 00:10:29,913 doing things the gay way. 172 00:10:31,130 --> 00:10:32,313 As an ass man myself, 173 00:10:33,690 --> 00:10:36,660 I can appreciate the appreciation. 174 00:10:36,660 --> 00:10:39,220 Two luscious hunks of ham, 175 00:10:39,220 --> 00:10:43,133 squeezed together over a forbidden point of entry. 176 00:10:44,420 --> 00:10:46,600 It's enough to make the mind wander. 177 00:10:46,600 --> 00:10:50,061 In fact, it reminds me-- 178 00:10:50,061 --> 00:10:52,373 Huh? How many hostages? 179 00:10:54,890 --> 00:10:59,340 Um, I think I'd better transfer your call to dispatch, 180 00:10:59,340 --> 00:11:01,060 there may be a closer car, 181 00:11:01,060 --> 00:11:04,330 and in these times of ass-driven violence, 182 00:11:04,330 --> 00:11:06,020 time is of the essence. 183 00:11:06,020 --> 00:11:07,423 Hold please. 184 00:11:11,580 --> 00:11:13,590 Now it's time to go hide in the bathroom 185 00:11:13,590 --> 00:11:14,870 and forget this ever happened. 186 00:11:14,870 --> 00:11:17,530 Ain't no way I'm gonna get my clothes 187 00:11:17,530 --> 00:11:20,260 covered in the stench of blood and cum, 188 00:11:20,260 --> 00:11:23,133 for the second time tonight. 189 00:11:28,507 --> 00:11:29,957 Six six henry. 190 00:11:33,941 --> 00:11:34,774 - You know Rod, 191 00:11:35,940 --> 00:11:39,220 there comes a time in every little girl's life, 192 00:11:39,220 --> 00:11:41,630 when she dreams about her wedding day. 193 00:11:41,630 --> 00:11:43,760 - In this hypothetical, am I the little girl? 194 00:11:43,760 --> 00:11:46,420 - No, no Rod, I am the little girl. 195 00:11:46,420 --> 00:11:47,960 You are the little boy. 196 00:11:47,960 --> 00:11:49,400 This is our little wedding. 197 00:11:49,400 --> 00:11:50,253 - Oh. 198 00:11:51,800 --> 00:11:53,130 - It's time we get hitched. 199 00:11:53,130 --> 00:11:53,963 - Huh? 200 00:11:54,910 --> 00:11:56,210 All cars in the immediate area, 201 00:11:56,210 --> 00:11:58,810 we have a 211 in progress at the Bigg Club. 202 00:11:58,810 --> 00:12:00,220 - Oh, I know where that is. 203 00:12:00,220 --> 00:12:02,710 Take a right on Washington, and a left on Empire. 204 00:12:02,710 --> 00:12:04,610 - Good, this is why I keep you around. 205 00:12:04,610 --> 00:12:07,103 Now, let's go mow down some faggots motherfucker. 206 00:12:12,130 --> 00:12:13,143 - What's going on? 207 00:12:16,170 --> 00:12:20,833 - Look, it's our erstwhile boss, Danny. 208 00:12:22,230 --> 00:12:23,500 For years we've been working for him, 209 00:12:23,500 --> 00:12:25,610 and not only has he been not paying us a living wage, 210 00:12:25,610 --> 00:12:28,830 he's been skimming our tips for his cocaine habit. 211 00:12:28,830 --> 00:12:30,090 Haven't you, Danny? 212 00:12:30,090 --> 00:12:31,029 - How do you know? 213 00:12:31,862 --> 00:12:33,693 No, no of course not. 214 00:12:34,890 --> 00:12:36,460 - Well Danny, I think you should 215 00:12:36,460 --> 00:12:38,610 put on a little show for your patrons. 216 00:12:38,610 --> 00:12:40,230 You've always been backstage, 217 00:12:40,230 --> 00:12:42,500 now it's your turn in the spotlight. 218 00:12:42,500 --> 00:12:44,380 Up on the stage, strip. 219 00:12:44,380 --> 00:12:46,340 - What? Are you kidding me? 220 00:12:58,964 --> 00:12:59,797 - Twerk. 221 00:13:05,140 --> 00:13:05,973 Charleston. 222 00:13:10,140 --> 00:13:11,043 Macarena. 223 00:13:17,035 --> 00:13:18,504 - Copper cops, 224 00:13:18,504 --> 00:13:19,470 copper cops. 225 00:13:19,470 --> 00:13:20,388 - Shit. 226 00:13:20,388 --> 00:13:21,310 How are we doing? 227 00:13:21,310 --> 00:13:23,433 - That's everyone's shit, let's blow. 228 00:13:25,230 --> 00:13:26,734 - Out of the way. 229 00:13:26,734 --> 00:13:28,014 - Freeze. 230 00:13:31,084 --> 00:13:31,917 - Hey! 231 00:13:38,384 --> 00:13:39,780 - You won't get away with this. 232 00:13:39,780 --> 00:13:41,400 - I kinda think we will. 233 00:13:41,400 --> 00:13:42,810 What's your name, handsome? 234 00:13:42,810 --> 00:13:44,483 - Rod, it's Rod. 235 00:13:46,366 --> 00:13:47,680 - Oh, that was a good one. 236 00:13:47,680 --> 00:13:49,463 You're coming with us, Rod. 237 00:13:50,950 --> 00:13:52,163 - Someone stop them! 238 00:13:53,930 --> 00:13:56,507 - You have the right to remain silent. 239 00:13:56,507 --> 00:13:58,407 - Oh look at me, I'm a police officer. 240 00:14:06,430 --> 00:14:07,697 - Chuck! 241 00:14:07,697 --> 00:14:08,560 Take me with you. 242 00:14:08,560 --> 00:14:09,910 I love you. 243 00:14:09,910 --> 00:14:12,070 - Can't babe, sorry. 244 00:14:12,070 --> 00:14:12,920 Nothing personal. 245 00:14:14,860 --> 00:14:19,860 - Get off of me, I am going to get those brazen, faggots, 246 00:14:20,974 --> 00:14:24,304 if it is the last thing that I do. 247 00:14:24,304 --> 00:14:25,471 Motherfuckers! 248 00:14:27,944 --> 00:14:31,224 ♪ I'm on a fucked up fruitless mission ♪ 249 00:14:31,224 --> 00:14:34,286 ♪ I'm not thinking I'm going to jail ♪ 250 00:14:34,286 --> 00:14:37,726 ♪ But bad luck never fails ♪ 251 00:14:37,726 --> 00:14:40,964 ♪ It's got be dropped on my tail ♪ 252 00:14:40,964 --> 00:14:44,964 ♪ Would you please post my bail ♪ 253 00:14:57,293 --> 00:15:00,574 ♪ This is it no turning back ♪ 254 00:15:00,574 --> 00:15:03,814 ♪ Got a monkey on my back ♪ 255 00:15:03,814 --> 00:15:07,022 ♪ He's got a hair across his eye ♪ 256 00:15:07,022 --> 00:15:10,353 ♪ About to fall on my glass ♪ 257 00:15:10,353 --> 00:15:13,553 ♪ I'm not thinking I'm going to jail ♪ 258 00:15:13,553 --> 00:15:17,136 ♪ But bad luck never fails ♪ 259 00:15:18,094 --> 00:15:19,850 - I understand, you think it's fun and games, 260 00:15:19,850 --> 00:15:21,750 this kidnapping a cap. 261 00:15:21,750 --> 00:15:23,173 It does happen once a week. 262 00:15:24,980 --> 00:15:25,813 Stop it. 263 00:15:26,760 --> 00:15:28,723 I have to pay for that badge. 264 00:15:29,640 --> 00:15:30,790 - When's the next turn? 265 00:15:32,640 --> 00:15:34,473 - It's coming up in two miles. 266 00:15:36,120 --> 00:15:37,970 - Here that Tulula? 267 00:15:37,970 --> 00:15:38,920 We're almost there. 268 00:15:40,070 --> 00:15:41,850 - Straight men and their cars. 269 00:15:41,850 --> 00:15:43,210 I'll never understand it. 270 00:15:43,210 --> 00:15:44,490 - Where are you taking me? 271 00:15:44,490 --> 00:15:46,600 Stop trying to take off my shirt. 272 00:15:46,600 --> 00:15:49,650 - We are headed to Chuck's old frat house, 273 00:15:49,650 --> 00:15:50,503 aren't we Chuck? 274 00:15:51,740 --> 00:15:53,720 - Delta Iota Kappa. 275 00:15:53,720 --> 00:15:55,330 - Yeah, remember dudes, 276 00:15:55,330 --> 00:15:56,900 you can't blow up my spot. 277 00:15:56,900 --> 00:15:58,450 I'm so respected there. 278 00:15:58,450 --> 00:16:00,420 I'm a brother, proud Delta. 279 00:16:00,420 --> 00:16:02,363 - Yeah, yeah, you told us. 280 00:16:03,270 --> 00:16:05,620 - Chuck, what's it like in a frat house anyway? 281 00:16:06,460 --> 00:16:08,480 I've heard stories. 282 00:16:08,480 --> 00:16:11,110 - Probably not as entertaining as we think. 283 00:16:11,110 --> 00:16:11,943 - Or hope. 284 00:16:12,840 --> 00:16:14,260 - No, it was great. 285 00:16:14,260 --> 00:16:17,041 Got all the pussy I wanted when I was a Delta. 286 00:16:17,041 --> 00:16:19,770 - Gross, pussy's gross. 287 00:16:19,770 --> 00:16:20,603 Right Rod? 288 00:16:20,603 --> 00:16:21,483 - Stop it. 289 00:16:22,720 --> 00:16:24,480 Stop it, stop it. 290 00:16:24,480 --> 00:16:26,980 - You know, I like that you don't shave your chest Rod. 291 00:16:26,980 --> 00:16:31,980 I always say manscaping is a crime against real men. 292 00:16:32,000 --> 00:16:34,860 - I always say manscaping is for heteros. 293 00:16:34,860 --> 00:16:36,780 Women like smooth men. 294 00:16:36,780 --> 00:16:39,700 Real men like real men. 295 00:16:39,700 --> 00:16:41,700 - You know what we mean, Rod? 296 00:16:41,700 --> 00:16:42,683 - Stop it, stop it. 297 00:16:43,630 --> 00:16:46,670 - Hey, hey, hey, those are my pants. 298 00:16:46,670 --> 00:16:48,400 - Quiet Rod, or I will have to gag you. 299 00:16:48,400 --> 00:16:50,423 - Do it anyway, I'm tired of his whining. 300 00:16:54,399 --> 00:16:56,807 - Things like that. 301 00:16:56,807 --> 00:16:58,320 - You know, I watched this documentary 302 00:16:58,320 --> 00:16:59,900 about fraternity life. 303 00:16:59,900 --> 00:17:01,823 It was quite eye-opening. 304 00:17:02,780 --> 00:17:04,270 - Yeah, what was it called? 305 00:17:04,270 --> 00:17:07,159 - Frat Fuckhouse Volume 17. 306 00:17:07,159 --> 00:17:08,520 - 17? 307 00:17:08,520 --> 00:17:10,440 - Yeah, I hadn't seen one through 16, 308 00:17:10,440 --> 00:17:12,950 but you could follow the story pretty easily. 309 00:17:12,950 --> 00:17:15,023 It was mostly butt sex. 310 00:17:16,170 --> 00:17:17,413 - I'm serious you guys. 311 00:17:18,300 --> 00:17:19,498 I don't want anyone at the frat 312 00:17:19,498 --> 00:17:21,830 to know what we're doing there. 313 00:17:21,830 --> 00:17:23,050 - You mean you don't want them knowing 314 00:17:23,050 --> 00:17:24,830 what you do for a living? 315 00:17:24,830 --> 00:17:26,733 Shaking those cakes for thirsty men? 316 00:17:28,150 --> 00:17:28,983 - That too. 317 00:17:30,250 --> 00:17:31,340 We're just gonna get in there, 318 00:17:31,340 --> 00:17:32,870 get the diamonds and the plane vouchers, 319 00:17:32,870 --> 00:17:34,990 and we are on our way to Hawaii. 320 00:17:34,990 --> 00:17:36,140 - Fun in the sun. 321 00:17:36,140 --> 00:17:38,590 - I can't wait to make out with you on the beach. 322 00:17:45,290 --> 00:17:46,580 Why are we stopping? 323 00:17:46,580 --> 00:17:48,390 We need gas. 324 00:17:48,390 --> 00:17:50,290 Great, okay you stay here with Rod 325 00:17:50,290 --> 00:17:51,123 so that he doesn't get away, 326 00:17:51,123 --> 00:17:53,150 and we're gonna go in and get some snacks. 327 00:18:03,750 --> 00:18:06,270 - Uh, hi. 328 00:18:06,270 --> 00:18:08,770 - Hi, Carol, is it? 329 00:18:08,770 --> 00:18:11,290 - Yeah, how did you know? 330 00:18:11,290 --> 00:18:12,720 - Your name tag, Carol. 331 00:18:12,720 --> 00:18:16,433 - Oh, of course, how inane of me. 332 00:18:22,360 --> 00:18:24,960 - Hey you see our friend outside gassing up our car? 333 00:18:26,130 --> 00:18:29,403 - Yes, he is also not wearing a shirt. 334 00:18:30,370 --> 00:18:32,143 - You're very astute, Carol. 335 00:18:33,590 --> 00:18:36,050 - Hey Joey, you want a soft drink? 336 00:18:36,050 --> 00:18:38,523 - Naw man, I don't like nothin' soft. 337 00:18:39,650 --> 00:18:41,933 Look Carol, can I call you sometime? 338 00:18:43,340 --> 00:18:44,173 - Why? 339 00:18:44,173 --> 00:18:45,370 - Who knows? 340 00:18:45,370 --> 00:18:46,620 Live a little. 341 00:18:46,620 --> 00:18:48,879 If you're shy, you can call me. 342 00:18:48,879 --> 00:18:51,053 Give me your cell phone and I'll put in my number. 343 00:19:03,390 --> 00:19:05,020 - You want all of this? 344 00:19:05,020 --> 00:19:06,510 - Well my grandmother always says, 345 00:19:06,510 --> 00:19:07,720 it's better to have it and not need it, 346 00:19:07,720 --> 00:19:09,480 than to need it and not have it. 347 00:19:09,480 --> 00:19:12,000 You never know when a Twinkie will come in handy. 348 00:19:12,000 --> 00:19:13,100 - I guess that's true. 349 00:19:15,050 --> 00:19:16,010 - Don't call right away. 350 00:19:16,010 --> 00:19:17,610 Desperation is never attractive. 351 00:19:19,350 --> 00:19:20,260 - Let me ring you up. 352 00:19:20,260 --> 00:19:22,110 - I'm afraid that won't be necessary. 353 00:19:24,200 --> 00:19:25,120 - Damn it. 354 00:19:25,120 --> 00:19:28,023 Your criminals, on the lam? 355 00:19:29,360 --> 00:19:30,330 - 'Fraid so, Carol. 356 00:19:30,330 --> 00:19:31,207 - Can I come with you? 357 00:19:31,207 --> 00:19:33,103 I'm really handy to have around. 358 00:19:34,622 --> 00:19:36,160 - Oh Carol, come here. 359 00:19:53,642 --> 00:19:55,225 - Oh what the heck? 360 00:19:57,000 --> 00:19:58,323 - Sorry hon. 361 00:20:12,440 --> 00:20:15,357 - Well you don't have to rub it in. 362 00:20:24,990 --> 00:20:28,380 - And then they made me strip down in front of everyone, 363 00:20:28,380 --> 00:20:29,690 pants down, 364 00:20:29,690 --> 00:20:30,920 underpants down, 365 00:20:30,920 --> 00:20:32,170 everything. 366 00:20:32,170 --> 00:20:33,140 - Yes, I understand. 367 00:20:33,140 --> 00:20:36,950 - I mean everyone saw my schmeckle. 368 00:20:36,950 --> 00:20:38,550 - Yes I know, I was there. 369 00:20:38,550 --> 00:20:39,383 I saw it too. 370 00:20:39,383 --> 00:20:40,810 - Oh my God. 371 00:20:40,810 --> 00:20:43,400 - Now, you brought the surveillance footage with you. 372 00:20:43,400 --> 00:20:44,233 - Yes. 373 00:20:44,233 --> 00:20:45,066 Here. 374 00:20:47,180 --> 00:20:49,230 When Joey pantsed me up there, 375 00:20:49,230 --> 00:20:52,680 that was the most humiliating moment of my life. 376 00:20:52,680 --> 00:20:54,000 - Yes, I'm sure. 377 00:20:54,000 --> 00:20:56,450 Lester stop, stop bandaging me, 378 00:20:56,450 --> 00:20:58,210 and put this on the big screen. 379 00:20:58,210 --> 00:20:59,980 - But your arm? 380 00:20:59,980 --> 00:21:02,590 - It can wait, Officer Pence is in trouble. 381 00:21:02,590 --> 00:21:03,714 - Yes, ma'am. 382 00:21:03,714 --> 00:21:04,797 Sorry, ma'am. 383 00:21:12,020 --> 00:21:13,150 - All right, fast forward, 384 00:21:13,150 --> 00:21:16,230 we need about 11:30, that's when it all went down, right? 385 00:21:16,230 --> 00:21:17,063 - Right? 386 00:21:22,150 --> 00:21:24,433 - Nope, too late, that's me, go back. 387 00:21:27,970 --> 00:21:30,923 - That's them there, that's Joey, and Matt. 388 00:21:32,040 --> 00:21:33,000 - Lovers? 389 00:21:33,000 --> 00:21:33,980 - I think so. 390 00:21:33,980 --> 00:21:34,813 - You think so? 391 00:21:34,813 --> 00:21:36,960 - Well, they're not exactly monogamous, 392 00:21:36,960 --> 00:21:39,550 but I think they hump on a regular basis. 393 00:21:39,550 --> 00:21:40,383 - Interesting. 394 00:21:41,360 --> 00:21:43,653 - Then there's the third one, that's Chuck. 395 00:21:43,653 --> 00:21:44,810 - And who's he fucking? 396 00:21:44,810 --> 00:21:47,360 - I don't know, I think he's mostly straight. 397 00:21:47,360 --> 00:21:48,950 - Mostly straight? 398 00:21:48,950 --> 00:21:49,880 What does that mean? 399 00:21:49,880 --> 00:21:52,960 - Well, I mean, I don't go for guys myself, 400 00:21:52,960 --> 00:21:56,220 but in the dark I'll catch a gray, you know what I mean? 401 00:21:56,220 --> 00:21:57,560 - No. 402 00:21:57,560 --> 00:21:58,770 - As Gertrude Stein said, 403 00:21:58,770 --> 00:22:00,733 a mouth is a mouth is a mouth. 404 00:22:01,660 --> 00:22:03,540 - Gertrude Stein. 405 00:22:03,540 --> 00:22:04,373 - What I'm trying to say is, 406 00:22:04,373 --> 00:22:06,406 getting your dick wet is getting your dick wet. 407 00:22:06,406 --> 00:22:07,394 - Oh. 408 00:22:07,394 --> 00:22:10,440 - All right, enough of the crap, pay attention. 409 00:22:10,440 --> 00:22:12,640 - Oh God that's me, turn it off, turn it off. 410 00:22:12,640 --> 00:22:13,830 - Yeah Lester, shut it down. 411 00:22:13,830 --> 00:22:15,073 - I'm trying. 412 00:22:17,810 --> 00:22:19,470 - Oh my God. 413 00:22:19,470 --> 00:22:21,343 - Sorry, I'm sorry. 414 00:22:23,580 --> 00:22:25,577 - Hey Joann, I have the-- 415 00:22:26,730 --> 00:22:28,363 Oh my God. 416 00:22:31,390 --> 00:22:34,110 Oh, I'm sorry. 417 00:22:34,110 --> 00:22:35,303 I'll be back later. 418 00:22:37,648 --> 00:22:39,157 - I got lunch for everyone and-- 419 00:22:42,090 --> 00:22:44,500 God I hope he's a grower. 420 00:22:44,500 --> 00:22:45,960 - You can stop bawling, 421 00:22:45,960 --> 00:22:46,960 it's not that small. 422 00:23:13,000 --> 00:23:15,050 - Maybe we should have called before? 423 00:23:15,050 --> 00:23:16,000 - No it's all good. 424 00:23:17,020 --> 00:23:17,853 I'm a brother here, 425 00:23:17,853 --> 00:23:20,320 and we brothers have to offer each other hospitality. 426 00:23:20,320 --> 00:23:21,440 It's in our code. 427 00:23:21,440 --> 00:23:22,273 - Wait a minute. 428 00:23:24,716 --> 00:23:25,673 A little conspicuous don't you think? 429 00:23:25,673 --> 00:23:28,113 - It's okay, I made one. 430 00:23:30,050 --> 00:23:30,883 Here, handsome. 431 00:23:33,060 --> 00:23:34,353 It matches your eyes. 432 00:23:46,160 --> 00:23:47,903 - Hey, brother Chuck. 433 00:23:52,535 --> 00:23:53,368 Deltas! 434 00:23:53,368 --> 00:23:55,280 - In the flesh, brother Hunter. 435 00:23:55,280 --> 00:23:57,190 Wanted to come by for a quick visit to the old house, 436 00:23:57,190 --> 00:23:58,820 show it off to my new friends. 437 00:23:58,820 --> 00:23:59,653 You mind? 438 00:23:59,653 --> 00:24:00,486 - Oh, of course not brother. 439 00:24:00,486 --> 00:24:02,390 Mi casa es su casa, you know that. 440 00:24:02,390 --> 00:24:03,700 Come on in fellas. 441 00:24:03,700 --> 00:24:05,220 You've gotta see the place man, 442 00:24:05,220 --> 00:24:06,893 we have not improved a thing. 443 00:24:08,600 --> 00:24:09,543 Hey, dudes. 444 00:24:10,727 --> 00:24:12,852 Look, brother Chuck. 445 00:24:12,852 --> 00:24:13,685 You remember him? 446 00:24:13,685 --> 00:24:15,102 - Yeah, up Chuck. 447 00:24:16,008 --> 00:24:17,063 How's it hangin'? 448 00:24:17,063 --> 00:24:18,911 - Haven't seen you since you graduated, bro. 449 00:24:18,911 --> 00:24:20,110 - Yeah, what the fuck is up man? 450 00:24:20,110 --> 00:24:22,120 - Hey guys, good to see you all again. 451 00:24:22,120 --> 00:24:24,050 These are my bros, Matt and Joey. 452 00:24:24,050 --> 00:24:25,360 They wanted to come by and see the old place, 453 00:24:25,360 --> 00:24:26,610 I talked about it so much. 454 00:24:26,610 --> 00:24:28,160 - And I see you brought along a pledge. 455 00:24:28,160 --> 00:24:28,993 - Pledge? 456 00:24:31,800 --> 00:24:32,663 - This is Rod. 457 00:24:33,500 --> 00:24:34,333 - I'm a hostage. 458 00:24:35,680 --> 00:24:36,620 - Kidder. 459 00:24:36,620 --> 00:24:38,940 - Good to see you want to keep the old traditions alive. 460 00:24:38,940 --> 00:24:41,120 - How do we know this isn't some kind of trick? 461 00:24:41,120 --> 00:24:42,680 Who are these strangers? 462 00:24:42,680 --> 00:24:44,660 Maybe they're plants from Beta Upsilon Tau. 463 00:24:44,660 --> 00:24:46,060 - How dare you? 464 00:24:46,060 --> 00:24:47,200 Our rivals? 465 00:24:47,200 --> 00:24:49,240 I am a proud Delta, just like you all. 466 00:24:49,240 --> 00:24:51,340 - Surely we can trust old Up Chuck? 467 00:24:51,340 --> 00:24:53,810 Remember, when he drank 37 beers the night 468 00:24:53,810 --> 00:24:55,380 before the fraternity carnival? 469 00:24:55,380 --> 00:24:56,620 - We lost to the Betas that year, 470 00:24:56,620 --> 00:24:58,950 because he was too hung over for the wrestling competition. 471 00:24:58,950 --> 00:25:01,670 Maybe he's been deep undercover all along. 472 00:25:01,670 --> 00:25:03,340 - What's going on brothers? 473 00:25:03,340 --> 00:25:05,320 Why are you so suspicious? 474 00:25:05,320 --> 00:25:07,340 - It's time we leveled with you Chuck. 475 00:25:07,340 --> 00:25:10,210 We are basically all that's left of Delta Iota Kappa. 476 00:25:10,210 --> 00:25:11,110 - What? 477 00:25:11,110 --> 00:25:12,600 The three of you? 478 00:25:12,600 --> 00:25:14,550 - Yeah, and Luke. 479 00:25:14,550 --> 00:25:17,130 He's busy in the other room, banging the frat house slut. 480 00:25:17,130 --> 00:25:18,710 - Frat house slut. 481 00:25:18,710 --> 00:25:19,560 - How did this happen? 482 00:25:19,560 --> 00:25:22,290 - Well some people thought our frat hazing 483 00:25:22,290 --> 00:25:24,540 from last year got a little out of hand. 484 00:25:24,540 --> 00:25:25,520 - Out of hand? 485 00:25:25,520 --> 00:25:27,150 - Yeah, some pledge almost drowned 486 00:25:27,150 --> 00:25:28,730 when we made him three laps in the pool, 487 00:25:28,730 --> 00:25:30,640 with a lit candle sticking out of his ass. 488 00:25:30,640 --> 00:25:32,100 And, in our defense, 489 00:25:32,100 --> 00:25:33,780 it was hilarious at the time. 490 00:25:33,780 --> 00:25:35,700 - But those bastards at Beta Upsilon Tau 491 00:25:35,700 --> 00:25:38,210 reported us to the college administration. 492 00:25:38,210 --> 00:25:39,830 So now we, are on probation 493 00:25:39,830 --> 00:25:42,193 until we can get our act together. 494 00:25:43,680 --> 00:25:45,790 - Hey brother Hunter, question. 495 00:25:45,790 --> 00:25:47,260 - What's up Up Chuck? 496 00:25:47,260 --> 00:25:49,340 - Why is the rooster naked? 497 00:25:49,340 --> 00:25:50,740 - Why wouldn't he be? 498 00:25:50,740 --> 00:25:52,363 I mean just look at him. 499 00:25:54,055 --> 00:25:54,900 - It's our mascot. 500 00:25:54,900 --> 00:25:56,010 - Those Betas are always trying 501 00:25:56,010 --> 00:25:57,790 to get their hands on Delta cock. 502 00:25:57,790 --> 00:25:59,480 - They're gonna take me back to the frat, 503 00:25:59,480 --> 00:26:01,130 and do unspeakable things to me. 504 00:26:01,130 --> 00:26:03,070 I don't want to do unspeakable things to their frat. 505 00:26:03,070 --> 00:26:04,820 Only here, Delta for life! 506 00:26:04,820 --> 00:26:05,960 - Deltas! 507 00:26:05,960 --> 00:26:09,130 - No no no, we not gonna do unspeakable things, 508 00:26:09,130 --> 00:26:11,770 I mean, normally, maybe, 509 00:26:11,770 --> 00:26:14,430 but this time, we're going right to the Dean. 510 00:26:14,430 --> 00:26:15,720 You guys are hazing again, 511 00:26:15,720 --> 00:26:18,600 and now Delta Iota Kappa is over. 512 00:26:18,600 --> 00:26:20,080 - Yeah, over. 513 00:26:20,080 --> 00:26:22,050 - So help me God. 514 00:26:22,050 --> 00:26:24,833 If you touch one vein on that beautiful cock. 515 00:26:30,230 --> 00:26:31,733 - Allow us. 516 00:27:27,800 --> 00:27:31,420 - Here comes the secret Delta Iota Kappa handshake. 517 00:27:31,420 --> 00:27:33,413 - Secret handshake. 518 00:28:07,186 --> 00:28:08,019 - Whoo! 519 00:28:09,474 --> 00:28:10,990 - I guess we can trust these guys. 520 00:28:10,990 --> 00:28:13,890 - Absolutely yes, Joey, Matt, 521 00:28:13,890 --> 00:28:15,920 I hereby call you honorary members 522 00:28:15,920 --> 00:28:18,670 of the Delta Iota Kappa fraternity. 523 00:28:18,670 --> 00:28:19,780 - Thank you. 524 00:28:19,780 --> 00:28:21,450 - What about this one now? 525 00:28:21,450 --> 00:28:23,000 Your pledge? 526 00:28:23,000 --> 00:28:24,458 - Pledge. 527 00:28:24,458 --> 00:28:26,680 - Yeah, you guessed it bud, 528 00:28:26,680 --> 00:28:29,640 this guy never really had the true frat experience, 529 00:28:29,640 --> 00:28:33,000 so we thought we'd do a little hazing. 530 00:28:33,000 --> 00:28:34,640 - Well that's perfect. 531 00:28:34,640 --> 00:28:36,700 It's hell week for our pledges, right now. 532 00:28:36,700 --> 00:28:38,000 - Hell week? 533 00:28:38,000 --> 00:28:39,980 But I thought you said you were on probation 534 00:28:39,980 --> 00:28:41,090 because of your hazing? 535 00:28:41,090 --> 00:28:42,840 - Well yeah, but that doesn't mean 536 00:28:42,840 --> 00:28:45,270 we're gonna break with tradition. 537 00:28:45,270 --> 00:28:46,560 - Well shit, yeah. 538 00:28:46,560 --> 00:28:49,130 That's why we brought this guy along, hell week. 539 00:28:49,130 --> 00:28:51,070 I just wanted to show him around a little. 540 00:28:51,070 --> 00:28:54,310 - All right pledge, are you ready to join this fraternity? 541 00:28:54,310 --> 00:28:55,710 - No. 542 00:28:55,710 --> 00:28:57,950 - Well, you don't deserve it. 543 00:28:57,950 --> 00:28:58,843 - Dance monkey. 544 00:29:08,570 --> 00:29:09,810 - Classic. 545 00:29:09,810 --> 00:29:12,230 All right, let's put him with the others. 546 00:29:12,230 --> 00:29:14,113 - Wait, the others? 547 00:29:15,010 --> 00:29:17,663 - Like I told you, it's hell week, baby. 548 00:29:20,350 --> 00:29:23,763 And you know what happens to pledges on hell week. 549 00:29:25,420 --> 00:29:28,013 Now I don't remember telling you you could stop dancing. 550 00:29:29,540 --> 00:29:30,477 Drop the shoulders. 551 00:29:30,477 --> 00:29:32,043 A little bit of movement. 552 00:29:41,560 --> 00:29:44,740 - This one's sleeping in here tonight, right boy? 553 00:29:44,740 --> 00:29:45,963 - Sorry, yes sir. 554 00:29:47,740 --> 00:29:49,830 - Oh, pathetic pledges, 555 00:29:49,830 --> 00:29:51,123 sleeping in here. 556 00:29:52,840 --> 00:29:54,743 - Why am I erect? 557 00:29:57,060 --> 00:29:59,950 - And these lucky gents get the comfy bed, 558 00:29:59,950 --> 00:30:02,653 but have to go totally nude, wrapped up together. 559 00:30:04,720 --> 00:30:06,330 You'll totally be fags for each other 560 00:30:06,330 --> 00:30:08,410 by tomorrow morning, I bet. 561 00:30:08,410 --> 00:30:09,480 Right pledge? 562 00:30:09,480 --> 00:30:11,030 - Sir, yes sir. 563 00:30:11,030 --> 00:30:13,260 - Where do you want to put yours, brother Chuck? 564 00:30:13,260 --> 00:30:16,830 - Uh, let me confer with my associates. 565 00:30:16,830 --> 00:30:17,663 Just a moment. 566 00:30:23,780 --> 00:30:24,613 - What's wrong? 567 00:30:24,613 --> 00:30:26,520 - Guys, shouldn't we worry about? 568 00:30:26,520 --> 00:30:27,353 - No, that's Luke. 569 00:30:27,353 --> 00:30:29,130 He's just boning, he won't notice anything. 570 00:30:29,130 --> 00:30:31,570 Joey, Matt, we have a problem. 571 00:30:31,570 --> 00:30:32,403 - What is it? 572 00:30:32,403 --> 00:30:34,790 - The diamonds and the plane tickets are in that bed. 573 00:30:34,790 --> 00:30:36,170 That's where I hid them, 574 00:30:36,170 --> 00:30:37,440 underneath those naked pledges. 575 00:30:37,440 --> 00:30:38,273 - Shit. 576 00:30:39,700 --> 00:30:41,150 - Okay so, what does that mean? 577 00:30:41,150 --> 00:30:43,140 - It means we can't get to them until 10 in the morning 578 00:30:43,140 --> 00:30:44,010 when they take the pledges 579 00:30:44,010 --> 00:30:46,160 for their naked run through the streets. 580 00:30:46,160 --> 00:30:47,730 I forgot it was gonna be hell week this time of year, 581 00:30:47,730 --> 00:30:49,060 but I still remember how it works. 582 00:30:49,060 --> 00:30:50,255 - Okay, then now what? 583 00:30:50,255 --> 00:30:53,210 Oh wait, did you say, naked pledges? 584 00:30:53,210 --> 00:30:55,520 - Okay, look guys, this is not a disaster, 585 00:30:55,520 --> 00:30:56,883 not at all, all right. 586 00:30:58,260 --> 00:30:59,660 Okay Chuck, can your frat brothers 587 00:30:59,660 --> 00:31:00,640 put us up here for the night? 588 00:31:00,640 --> 00:31:01,650 - Of course. 589 00:31:01,650 --> 00:31:02,483 - Okay, good. 590 00:31:03,370 --> 00:31:05,030 Cops won't think to look for us here. 591 00:31:05,030 --> 00:31:06,597 No one will. 592 00:31:06,597 --> 00:31:07,430 We get to wait out here the rest of the night, 593 00:31:07,430 --> 00:31:10,550 and in the morning, grab the shit and get out of this town. 594 00:31:10,550 --> 00:31:11,610 Even better, we can get some shut-eye 595 00:31:11,610 --> 00:31:12,930 and be fresh for our trip. 596 00:31:12,930 --> 00:31:13,920 - Works for me. 597 00:31:13,920 --> 00:31:14,753 - Great. 598 00:31:15,590 --> 00:31:17,103 - Hey Chuck, 599 00:31:18,380 --> 00:31:20,230 did you have to go through this pledging stuff? 600 00:31:20,230 --> 00:31:22,470 Were you tied up naked with a bunch of other dudes? 601 00:31:22,470 --> 00:31:23,660 - Yeah. 602 00:31:23,660 --> 00:31:27,050 - Uh, how do I put this delicately? 603 00:31:27,050 --> 00:31:28,440 - Did you have to fuck another dude? 604 00:31:28,440 --> 00:31:29,620 - Wait, fucked? 605 00:31:29,620 --> 00:31:31,530 Oh God, you got fucked, didn't you? 606 00:31:31,530 --> 00:31:32,530 Oh you liked it. 607 00:31:32,530 --> 00:31:34,480 - Not me, but some poor bastards did. 608 00:31:34,480 --> 00:31:35,610 I was lucky. 609 00:31:35,610 --> 00:31:37,576 I only had to give another pledge a hand job. 610 00:31:37,576 --> 00:31:38,409 - Hot. 611 00:31:38,409 --> 00:31:39,242 - No, when you're pledging you have to do 612 00:31:39,242 --> 00:31:40,650 what every brother tells you. 613 00:31:40,650 --> 00:31:41,800 - Sounds pretty gay to me. 614 00:31:41,800 --> 00:31:44,776 - It's not gay, it's discipline. 615 00:31:44,776 --> 00:31:45,609 - Hot. 616 00:31:46,510 --> 00:31:47,740 - If a pledge mouths off or whatever 617 00:31:47,740 --> 00:31:49,830 they can be forced to serve a brother for the night. 618 00:31:49,830 --> 00:31:51,850 - I could use a servant. 619 00:31:51,850 --> 00:31:54,850 - You guys, it's not supposed to be fun, or sexual, 620 00:31:54,850 --> 00:31:56,400 for the pledges anyway. 621 00:31:56,400 --> 00:31:59,683 It's supposed to be completely humiliating and degrading. 622 00:32:00,591 --> 00:32:01,424 - Hot. 623 00:32:02,830 --> 00:32:03,663 - Chuck? 624 00:32:03,663 --> 00:32:04,640 Is that you? 625 00:32:04,640 --> 00:32:06,140 - Oh shit. 626 00:32:06,140 --> 00:32:07,460 Beverly, hi. 627 00:32:07,460 --> 00:32:08,730 - Hey. 628 00:32:08,730 --> 00:32:10,733 - Ah shut up Luke, you came already. 629 00:32:14,941 --> 00:32:16,750 You still taste so good. 630 00:32:18,380 --> 00:32:20,620 What are you doing back in town? 631 00:32:20,620 --> 00:32:21,453 - Uh oh. 632 00:32:27,960 --> 00:32:29,780 - So yeah brothers, 633 00:32:29,780 --> 00:32:31,180 our plans fell through, 634 00:32:31,180 --> 00:32:32,920 and it looks like we're gonna need a place to crash, 635 00:32:32,920 --> 00:32:34,070 just for tonight. 636 00:32:34,070 --> 00:32:35,200 - Of course, buddy. 637 00:32:35,200 --> 00:32:36,840 Since the pledges are all scattered around, 638 00:32:36,840 --> 00:32:39,643 we've got plenty of space. 639 00:32:39,643 --> 00:32:43,040 - Good, because I want to get this hunk back in the sack. 640 00:32:43,040 --> 00:32:44,120 - Oh Beverly. 641 00:32:44,120 --> 00:32:45,123 You old slut. 642 00:32:46,350 --> 00:32:48,090 - I like what I like. 643 00:32:48,090 --> 00:32:50,260 - Can we get a separate room? 644 00:32:50,260 --> 00:32:51,093 Matt and I? 645 00:32:51,093 --> 00:32:52,150 - Of course, dudes. 646 00:32:52,150 --> 00:32:54,130 Hey, tell you what, 647 00:32:54,130 --> 00:32:56,500 some of the pledges have been pretty disobedient. 648 00:32:56,500 --> 00:32:58,670 Why don't you each take one to be your servant tonight? 649 00:32:58,670 --> 00:32:59,610 - Really? 650 00:32:59,610 --> 00:33:02,130 - Sure, whatever you need, they'll do it. 651 00:33:02,130 --> 00:33:03,460 They'll treat you with the same respect 652 00:33:03,460 --> 00:33:05,330 they would their elder brothers. 653 00:33:05,330 --> 00:33:06,163 - Yeah, we'll flip a coin 654 00:33:06,163 --> 00:33:07,870 to see what pledge gets to serve you. 655 00:33:07,870 --> 00:33:11,300 - No need, I'll take the brown-eyed one, 656 00:33:11,300 --> 00:33:13,440 and the curly-haired one in the bathroom. 657 00:33:13,440 --> 00:33:15,853 - And of course, Rod can come with us too. 658 00:33:18,240 --> 00:33:20,307 - You want one, Chuck? 659 00:33:20,307 --> 00:33:22,543 - Naw, I think he's got his hands full, 660 00:33:23,400 --> 00:33:24,253 of me. 661 00:33:25,660 --> 00:33:27,400 - Oh I'll bet he will. 662 00:33:27,400 --> 00:33:29,590 I'll bet he will. 663 00:33:29,590 --> 00:33:30,840 - Hey dude, don't be afraid 664 00:33:30,840 --> 00:33:32,840 to do whatever you want to the pledges. 665 00:33:32,840 --> 00:33:34,290 It's part of their ordeal, 666 00:33:34,290 --> 00:33:37,870 and remember, it's not gay if it's your dick getting sucked. 667 00:33:37,870 --> 00:33:39,840 - It's not gay. 668 00:33:39,840 --> 00:33:42,660 - Thanks broseph, I'll remember that. 669 00:33:42,660 --> 00:33:45,140 - Oh yeah, and there's condoms in the dresser drawer. 670 00:33:45,140 --> 00:33:46,890 But only use them if you need them. 671 00:33:51,240 --> 00:33:52,720 - These boys will stop at nothing, 672 00:33:52,720 --> 00:33:54,283 they are ruthless. 673 00:33:55,380 --> 00:33:56,213 Poor Rod. 674 00:33:57,240 --> 00:33:58,323 We have to find you. 675 00:34:00,660 --> 00:34:01,493 - Joann. 676 00:34:02,340 --> 00:34:06,190 I'm sorry, we have done a search of all the hotels, 677 00:34:06,190 --> 00:34:09,390 motels, hostels, flop houses, and bed and breakfasts, 678 00:34:09,390 --> 00:34:11,750 in a 200 mile radius. 679 00:34:11,750 --> 00:34:14,495 Those jizz jockeys are nowhere to be found. 680 00:34:14,495 --> 00:34:16,100 - And you've got your eye on the airports, 681 00:34:16,100 --> 00:34:18,560 the bus depots, and the train stations? 682 00:34:18,560 --> 00:34:19,393 - Of course. 683 00:34:20,530 --> 00:34:22,050 - We are going to find them. 684 00:34:22,050 --> 00:34:23,830 Believe you me. 685 00:34:23,830 --> 00:34:25,820 They have kidnapped Officer Pence, 686 00:34:25,820 --> 00:34:28,723 and they will pay for that. 687 00:34:29,830 --> 00:34:30,960 - They also shot you. 688 00:34:30,960 --> 00:34:33,833 - Don't tell me what to be angry about, Lester! 689 00:34:33,833 --> 00:34:34,870 - Yes, ma'am. 690 00:34:34,870 --> 00:34:35,743 Sorry ma'am. 691 00:34:45,002 --> 00:34:48,169 - Well Rod, where have they taken you? 692 00:35:03,356 --> 00:35:04,306 - Now kiss bitches. 693 00:35:29,270 --> 00:35:30,370 - What's the matter, Rod? 694 00:35:30,370 --> 00:35:31,203 You want to join in? 695 00:35:31,203 --> 00:35:32,036 - No. 696 00:35:32,036 --> 00:35:32,869 - You sure? 697 00:35:32,869 --> 00:35:33,702 We'll untie you if you help us 698 00:35:33,702 --> 00:35:35,080 by sucking these dudes' dicks. 699 00:35:35,080 --> 00:35:37,470 - Oh, we'll have to ungag him, too. 700 00:35:37,470 --> 00:35:40,453 - I guess so, if he's gonna take a shot or two in the mouth. 701 00:35:42,930 --> 00:35:44,590 - Oh come on Rod, don't be a pussy. 702 00:35:44,590 --> 00:35:46,460 Want to play with us? 703 00:35:46,460 --> 00:35:48,323 - Oh Rod, you're gonna love this. 704 00:36:03,200 --> 00:36:04,033 - Oh Chuck. 705 00:36:05,717 --> 00:36:08,300 It's so good to have you back. 706 00:36:08,300 --> 00:36:10,323 - You too, Beverly. 707 00:36:11,580 --> 00:36:12,780 - You ready to go again? 708 00:36:13,920 --> 00:36:15,220 - Just give me 15 minutes. 709 00:36:16,881 --> 00:36:18,253 I'm not as young as I used to be. 710 00:36:19,110 --> 00:36:22,990 - Oh hey, sorry, I didn't realize Beverly was occupied, 711 00:36:22,990 --> 00:36:24,210 I've got some dank weed. 712 00:36:24,210 --> 00:36:25,980 - Yeah, sorry Luke. 713 00:36:25,980 --> 00:36:27,650 See you tomorrow? 714 00:36:27,650 --> 00:36:31,020 Chucky will be gone by then and we can smoke up 715 00:36:31,020 --> 00:36:32,210 and do that thing you like 716 00:36:32,210 --> 00:36:34,160 with the whipped cream and the bananas. 717 00:36:35,130 --> 00:36:37,293 - Okay, I'll see you tomorrow night, then. 718 00:36:39,970 --> 00:36:42,847 - Honestly, Luke isn't the brightest knife in the drawer 719 00:36:42,847 --> 00:36:45,220 but he eats pussy like a madman 720 00:36:45,220 --> 00:36:47,370 so I'm inclined to forgive him his foibles. 721 00:36:48,920 --> 00:36:49,753 - He's a weirdo. 722 00:36:51,440 --> 00:36:54,360 - You're not jealous are you Chucky? 723 00:36:54,360 --> 00:36:56,120 - Don't call me Chucky. 724 00:36:56,120 --> 00:36:56,953 It's diminutive. 725 00:36:57,890 --> 00:36:59,223 - Oh, I'm sorry. 726 00:37:00,385 --> 00:37:02,135 I've been a bad girl. 727 00:37:03,453 --> 00:37:06,963 Why don't you come over here and let me make it up to you? 728 00:37:08,840 --> 00:37:10,290 - Maybe we could just cuddle? 729 00:37:12,050 --> 00:37:12,883 - All right. 730 00:37:14,330 --> 00:37:18,350 But I want you inside of me in the morning. 731 00:37:18,350 --> 00:37:20,220 - Whatever you say. 732 00:37:20,220 --> 00:37:21,373 As long as it's before 10 a.m. 733 00:37:22,880 --> 00:37:23,713 - Why? 734 00:37:24,710 --> 00:37:27,623 - I mean, whatever, it's no big thing. 735 00:37:29,440 --> 00:37:31,723 - What are you doing back here anyway? 736 00:37:33,770 --> 00:37:36,623 - Well, can you keep a secret? 737 00:37:43,010 --> 00:37:45,570 - Those boots are looking mighty fine, pledge, 738 00:37:45,570 --> 00:37:47,433 mighty fine indeed. 739 00:37:48,750 --> 00:37:50,580 I have an exam coming up pledge, 740 00:37:50,580 --> 00:37:52,550 an exam on Ayn Rand. 741 00:37:52,550 --> 00:37:54,260 Have you read Rand? 742 00:37:54,260 --> 00:37:55,093 - Yes, sir. 743 00:37:55,093 --> 00:37:56,130 - No, you haven't. 744 00:37:56,130 --> 00:37:57,210 You know why? 745 00:37:57,210 --> 00:37:58,870 Because Rand fucking reads you 746 00:37:58,870 --> 00:38:01,660 like the parasite she knows you are. 747 00:38:01,660 --> 00:38:03,200 - I've heard that before, sir. 748 00:38:03,200 --> 00:38:05,940 - I used to jack off to Rand, pledge. 749 00:38:05,940 --> 00:38:08,860 Not her philosophy, just her. 750 00:38:08,860 --> 00:38:10,890 Her eyes, her pantsuits. 751 00:38:10,890 --> 00:38:13,150 Holy fuck she was something, 752 00:38:13,150 --> 00:38:15,080 and that's when I started to read her books. 753 00:38:15,080 --> 00:38:18,180 And then I realized, Ayn Rand's words alone 754 00:38:18,180 --> 00:38:20,040 make my dick rock hard. 755 00:38:20,040 --> 00:38:21,580 Have you read the Fountainhead? 756 00:38:21,580 --> 00:38:22,510 - Yes, sir. 757 00:38:22,510 --> 00:38:25,400 - The Fountainhead is about the tip of my penis. 758 00:38:25,400 --> 00:38:27,630 It's about the tip of all of our penises. 759 00:38:27,630 --> 00:38:29,360 Is it penises, or peen-eye? 760 00:38:29,360 --> 00:38:30,610 - It's cock, sir. 761 00:38:30,610 --> 00:38:31,443 - What's that? 762 00:38:31,443 --> 00:38:32,680 - It's cock, 763 00:38:32,680 --> 00:38:36,570 big, bludgeoning, beautifully objectivist cock. 764 00:38:36,570 --> 00:38:38,033 - Makes you hard, doesn't it? 765 00:38:38,890 --> 00:38:40,110 - Your boots are done. 766 00:38:40,110 --> 00:38:41,750 - So they are. 767 00:38:41,750 --> 00:38:43,300 Is there anything I can help you with? 768 00:38:43,300 --> 00:38:46,890 - I'm writing an essay, required, on The Maltese Falcon, 769 00:38:46,890 --> 00:38:48,870 John Huston, 1941. 770 00:38:48,870 --> 00:38:50,323 - Yep, great film. 771 00:38:51,460 --> 00:38:52,710 And? 772 00:38:52,710 --> 00:38:55,900 For me, I feel the film would be better, smoother, 773 00:38:55,900 --> 00:38:57,670 if the character of Kasper Gutman, 774 00:38:57,670 --> 00:38:59,760 portrayed by Sydney Greenstreet, 775 00:38:59,760 --> 00:39:01,780 was replaced with Lex Luthor, 776 00:39:01,780 --> 00:39:05,540 portrayed by Kevin Spacey from Superman Returns, 2006. 777 00:39:05,540 --> 00:39:07,780 That's the subject of my essay, 778 00:39:07,780 --> 00:39:10,700 but Professor Denton rejected it, whole cloth. 779 00:39:10,700 --> 00:39:12,840 - You're a film major, aren't you pledge? 780 00:39:12,840 --> 00:39:13,790 - Yes, sir. 781 00:39:13,790 --> 00:39:15,970 Although I ordinarily refuse to view anything 782 00:39:15,970 --> 00:39:17,850 lensed prior to 1977. 783 00:39:17,850 --> 00:39:19,630 - Why 1977? 784 00:39:19,630 --> 00:39:21,163 - Star Wars. 785 00:39:31,150 --> 00:39:33,570 - Take them and cut them out in little stars, 786 00:39:33,570 --> 00:39:35,690 and he will make a face of heaven so fine, 787 00:39:35,690 --> 00:39:37,900 that all the world will be in love with night, 788 00:39:37,900 --> 00:39:40,510 pay no worship to the garish sun. 789 00:39:40,510 --> 00:39:42,140 Oh I have bought a mansion of love, 790 00:39:42,140 --> 00:39:43,580 but not possessed it. 791 00:39:43,580 --> 00:39:46,240 And though I am sold, not yet enjoyed. 792 00:39:46,240 --> 00:39:48,080 So tedious is this day 793 00:39:48,080 --> 00:39:50,120 as is the night before some festival 794 00:39:50,120 --> 00:39:52,180 to the impatient child that hath new robes 795 00:39:52,180 --> 00:39:53,400 and may not wear them. 796 00:40:44,933 --> 00:40:46,433 - 9-1-1. 797 00:40:49,070 --> 00:40:49,903 - Hello? 798 00:40:51,310 --> 00:40:52,520 Uh huh. 799 00:40:52,520 --> 00:40:54,420 You've been kidnapped? 800 00:40:54,420 --> 00:40:55,770 So? 801 00:40:55,770 --> 00:40:57,180 Uh huh. 802 00:40:57,180 --> 00:41:01,023 Ah, I see, let me transfer you to somebody who gives a shit. 803 00:41:02,720 --> 00:41:03,553 Idiot. 804 00:41:04,871 --> 00:41:06,288 9-1-1, how can we help you? 805 00:41:06,288 --> 00:41:07,121 - Help me, please. 806 00:41:07,121 --> 00:41:07,954 Help me. 807 00:41:07,954 --> 00:41:08,787 Yes, sir. 808 00:41:08,787 --> 00:41:09,620 Please be specific. 809 00:41:09,620 --> 00:41:10,623 Put me through to Joann Cumbersbeck, please. 810 00:41:11,532 --> 00:41:13,420 I don't understand, sir. 811 00:41:13,420 --> 00:41:17,060 - I'm a cop, Officer Rod Pence, I've been kidnapped, 812 00:41:17,060 --> 00:41:19,070 put me through to Joann Cumbersbeck, now. 813 00:41:19,070 --> 00:41:21,050 Yes sir, please hold. 814 00:41:21,050 --> 00:41:23,078 - Hey, what's going on? 815 00:41:23,078 --> 00:41:25,410 - Nothing, nothing, don't worry about me. 816 00:41:25,410 --> 00:41:27,450 - Is that pledge calling his mother? 817 00:41:27,450 --> 00:41:29,400 - Or his girlfriend? 818 00:41:29,400 --> 00:41:30,693 Gonna cry pussy? 819 00:41:31,620 --> 00:41:32,860 - What's going on? 820 00:41:32,860 --> 00:41:35,320 - This pledge is calling his mommy. 821 00:41:35,320 --> 00:41:36,153 - Lame. 822 00:41:36,153 --> 00:41:37,350 - Oh quiet, quiet. 823 00:41:37,350 --> 00:41:40,212 I'm not calling my mother, this is very important. 824 00:41:40,212 --> 00:41:41,045 Rod? Rod? Is that you? 825 00:41:41,045 --> 00:41:43,020 - Joann, Joann, thank God, 826 00:41:43,020 --> 00:41:45,500 I'm naked Joann, they made me do terrible things. 827 00:41:45,500 --> 00:41:48,560 - Oh waa waa, listen to the baby pussy boy. 828 00:41:48,560 --> 00:41:50,760 - Who's Joann, your girlfriend? 829 00:41:50,760 --> 00:41:51,637 Where are you? 830 00:41:51,637 --> 00:41:54,450 - Joann, I'm naked, they made me, they made me. 831 00:41:54,450 --> 00:41:57,360 Rod focus, we will come to find you. 832 00:41:57,360 --> 00:41:58,810 Where are you? 833 00:41:58,810 --> 00:42:01,052 - They took me to some frat house somewhere. 834 00:42:01,052 --> 00:42:01,885 A frat house? 835 00:42:01,885 --> 00:42:02,718 - Yeah, I'm standing here in the middle-- 836 00:42:02,718 --> 00:42:06,120 - What the hell is going on in here? 837 00:42:06,120 --> 00:42:09,560 - Pledge, you have been very insubordinate. 838 00:42:09,560 --> 00:42:11,850 At this rate, your never gonna join the frat. 839 00:42:11,850 --> 00:42:14,810 - What? I don't want to join your frat. 840 00:42:14,810 --> 00:42:15,823 - Grab him. 841 00:42:15,823 --> 00:42:16,656 - No, no. 842 00:42:16,656 --> 00:42:19,623 I'm not a pledge! 843 00:42:19,623 --> 00:42:21,790 - Lester, Lester, I need you to trace this call. 844 00:42:21,790 --> 00:42:23,410 I need you to triangulate this location. 845 00:42:23,410 --> 00:42:24,870 I should have known it. 846 00:42:24,870 --> 00:42:27,173 Those faggots were in a frat house. 847 00:42:31,260 --> 00:42:33,110 What in the raging shits is this? 848 00:42:33,110 --> 00:42:34,810 - Drag queen from the club, 849 00:42:34,810 --> 00:42:36,810 name's Pinata Debris. 850 00:42:36,810 --> 00:42:38,820 Wanted to give a statement. 851 00:42:40,040 --> 00:42:41,460 - Thank you, Lester. 852 00:42:41,460 --> 00:42:42,760 You've been too kind. 853 00:42:46,707 --> 00:42:49,063 - What have you got for me? 854 00:42:49,063 --> 00:42:50,230 - Information. 855 00:42:51,641 --> 00:42:52,641 Experience. 856 00:42:56,551 --> 00:42:58,763 Lips for days. 857 00:43:01,748 --> 00:43:04,123 - All right, what can you tell me about frat houses? 858 00:43:05,210 --> 00:43:08,880 - Darling, I believe the plural is frat hice? 859 00:43:14,837 --> 00:43:15,670 - What's going on? 860 00:43:15,670 --> 00:43:16,600 - What's all that noise. 861 00:43:16,600 --> 00:43:17,540 - Is this normal? 862 00:43:17,540 --> 00:43:20,040 - I don't know. 863 00:43:20,040 --> 00:43:23,793 - I don't think so, but it's hell week, who knows? 864 00:43:24,870 --> 00:43:25,920 - Better investigate. 865 00:43:27,050 --> 00:43:30,703 - Wait, you guys are totally straight, right? 866 00:43:31,820 --> 00:43:33,313 - Yes. - Yeah. 867 00:43:34,236 --> 00:43:35,830 - Great. 868 00:43:35,830 --> 00:43:38,070 Make out with each other until we get back. 869 00:43:38,070 --> 00:43:38,903 - No slacking. 870 00:43:48,150 --> 00:43:50,740 - Thank you sir, may I have another. 871 00:43:50,740 --> 00:43:53,694 Thank you sir, may I have another. 872 00:43:53,694 --> 00:43:56,590 Thank you sir, may I have another. 873 00:43:56,590 --> 00:43:57,580 - Hey, what's going on here? 874 00:43:57,580 --> 00:44:00,330 - This pledge tried making contact with the outside world. 875 00:44:00,330 --> 00:44:01,810 He was calling someone named Joann 876 00:44:01,810 --> 00:44:03,120 to try to get him out of this. 877 00:44:03,120 --> 00:44:04,630 - Probably his mother. 878 00:44:04,630 --> 00:44:06,000 - Shut up, pledge. 879 00:44:06,000 --> 00:44:07,920 - Sir, yes sir. 880 00:44:07,920 --> 00:44:08,753 - Joann? 881 00:44:09,720 --> 00:44:11,390 - Must be his partner. 882 00:44:11,390 --> 00:44:14,610 It's okay boys, we'll take charge of him from here. 883 00:44:14,610 --> 00:44:17,883 - And we'll be sure to administer severe punishment. 884 00:44:18,930 --> 00:44:21,170 - Great, because it's about time 885 00:44:21,170 --> 00:44:24,350 for our naked humiliation walk. 886 00:44:24,350 --> 00:44:27,330 Okay pledges, drop 'em. 887 00:44:27,330 --> 00:44:28,723 - Sir, yes sir. 888 00:44:31,730 --> 00:44:34,370 - All right pledges, hands on heads and out the door. 889 00:44:34,370 --> 00:44:36,232 Let's go, single file. 890 00:44:36,232 --> 00:44:37,399 Count 'em off. 891 00:44:44,290 --> 00:44:47,290 - So you really care about this Rod guy, right? 892 00:44:47,290 --> 00:44:49,030 - His name is Officer Pence to you. 893 00:44:49,030 --> 00:44:52,043 - But you really seem to care a lot about him. 894 00:44:52,890 --> 00:44:54,810 Why is that? 895 00:44:54,810 --> 00:44:55,793 - He's a good cop. 896 00:44:57,250 --> 00:44:59,000 He had dreams, you know. 897 00:44:59,000 --> 00:45:00,250 Wanted to be a filmmaker. 898 00:45:01,728 --> 00:45:02,780 - He did? 899 00:45:02,780 --> 00:45:03,880 - Yeah. - Rod? 900 00:45:03,880 --> 00:45:04,713 - Yeah. 901 00:45:06,147 --> 00:45:07,670 He spent five years making a documentary 902 00:45:07,670 --> 00:45:09,870 about ghetto youth in the area, 903 00:45:09,870 --> 00:45:11,964 thought it would win him a Pulitzer. 904 00:45:11,964 --> 00:45:12,880 He had big plans. 905 00:45:12,880 --> 00:45:15,000 - Well then, what happened? 906 00:45:15,000 --> 00:45:17,920 - He lost his NEA funding, and couldn't complete the film. 907 00:45:17,920 --> 00:45:21,240 He had to sell all the footage just to make ends meet. 908 00:45:21,240 --> 00:45:22,630 It all went to some Korean company 909 00:45:22,630 --> 00:45:25,890 that makes crappy videos for karaoke songs. 910 00:45:25,890 --> 00:45:30,070 - Oh, that's why those videos never make any sense. 911 00:45:30,070 --> 00:45:33,600 Wait, I host a karaoke night on Tuesdays. 912 00:45:33,600 --> 00:45:36,940 Could it be? 913 00:45:36,940 --> 00:45:39,430 Is there a video for Angel of the Morning, 914 00:45:39,430 --> 00:45:42,030 where a guy with a mohawk is flipping off the camera? 915 00:45:42,030 --> 00:45:43,430 - That does sound like it. 916 00:45:43,430 --> 00:45:44,263 - Wow. 917 00:45:48,510 --> 00:45:52,023 Are you in love with him? 918 00:45:53,160 --> 00:45:54,500 - Of course not. 919 00:45:54,500 --> 00:45:55,830 Of course not. 920 00:45:55,830 --> 00:45:57,190 We have been dating for six months, 921 00:45:57,190 --> 00:45:58,507 and he hasn't even kissed me yet, 922 00:45:58,507 --> 00:46:00,157 because he's a perfect gentleman. 923 00:46:05,570 --> 00:46:07,230 - No, no, no. 924 00:46:07,230 --> 00:46:09,480 Hands on head, pledges. 925 00:46:09,480 --> 00:46:12,040 That's 20 whacks with the paddle when we get back. 926 00:46:12,040 --> 00:46:14,620 All right boys, we will be taking a brisk tour 927 00:46:14,620 --> 00:46:16,380 of our fair campus. 928 00:46:16,380 --> 00:46:19,070 In our travels we shall visit the library, 929 00:46:19,070 --> 00:46:21,540 the cafeteria, best of all, 930 00:46:21,540 --> 00:46:24,010 the girls' field hockey practice, now again,, 931 00:46:24,010 --> 00:46:24,843 brother Brock. 932 00:46:25,824 --> 00:46:27,744 - I don't know but I've been told. 933 00:46:27,744 --> 00:46:28,577 - I don't know but I've been told. 934 00:46:34,020 --> 00:46:36,045 - If you look between your thighs 935 00:46:36,045 --> 00:46:38,467 - If you look between your thighs 936 00:46:38,467 --> 00:46:40,350 - You can judge them by the size. 937 00:46:40,350 --> 00:46:41,870 - You can judge them by the size. 938 00:46:41,870 --> 00:46:42,961 - Pledge, 939 00:46:42,961 --> 00:46:44,680 you having an internal compass problem here? 940 00:46:44,680 --> 00:46:46,850 That tip is your north star, now you follow it 941 00:46:46,850 --> 00:46:48,663 with the other fuckers. 942 00:46:50,332 --> 00:46:51,360 These are lasting memories that will 943 00:46:51,360 --> 00:46:52,738 be with you the rest of your life, 944 00:46:52,738 --> 00:46:54,821 now start acting like it. 945 00:46:58,657 --> 00:46:59,760 - The diamonds. 946 00:46:59,760 --> 00:47:01,033 - And the tickets. 947 00:47:12,210 --> 00:47:13,180 - Nothing. - Nothing. 948 00:47:13,180 --> 00:47:15,230 What the fuck? 949 00:47:15,230 --> 00:47:17,610 - Nothing, damn it. 950 00:47:17,610 --> 00:47:19,630 This is where Chuck said it would be. 951 00:47:19,630 --> 00:47:21,633 Wait a minute, where's Chuck? 952 00:47:28,340 --> 00:47:29,310 - Chuck? 953 00:47:29,310 --> 00:47:30,373 What happened? 954 00:47:31,240 --> 00:47:32,520 - It was Beverly. 955 00:47:32,520 --> 00:47:35,580 Somehow she got it out of me, all our plans. 956 00:47:35,580 --> 00:47:38,520 And then, after we had sex nine times, I fell asleep. 957 00:47:38,520 --> 00:47:40,380 When I woke up I was tied up like this. 958 00:47:40,380 --> 00:47:42,140 I've been here all night. 959 00:47:42,140 --> 00:47:42,973 - Wait a minute. 960 00:47:45,750 --> 00:47:47,400 The car's gone. 961 00:47:47,400 --> 00:47:48,233 Damn it. 962 00:47:48,233 --> 00:47:49,887 - She took Tulula? 963 00:47:49,887 --> 00:47:51,010 - She took the keys, 964 00:47:51,010 --> 00:47:52,220 she took the tickets, 965 00:47:52,220 --> 00:47:53,840 she took the diamonds, 966 00:47:53,840 --> 00:47:55,550 she took everything. 967 00:47:55,550 --> 00:47:56,490 - Women. 968 00:47:56,490 --> 00:47:57,640 Am I right? 969 00:47:57,640 --> 00:47:59,730 This guy knows what I'm talking about. 970 00:47:59,730 --> 00:48:02,460 - Could you finish untying me please? 971 00:48:02,460 --> 00:48:05,060 - I don't even know if I should, Chuck. 972 00:48:05,060 --> 00:48:06,630 I'm ashamed of you, 973 00:48:06,630 --> 00:48:09,280 being taken in by that common trash. 974 00:48:09,280 --> 00:48:10,130 I knew you were straight, 975 00:48:10,130 --> 00:48:12,530 but I thought you had better taste. 976 00:48:12,530 --> 00:48:15,240 - The wang wants what it wants. 977 00:48:15,240 --> 00:48:17,741 I could never resist a fraternity slut. 978 00:48:19,050 --> 00:48:21,053 - Shit, copper cops. 979 00:48:33,830 --> 00:48:35,283 - Shit, what do we do now? 980 00:48:37,699 --> 00:48:39,020 - Okay, you fruits. 981 00:48:39,020 --> 00:48:40,060 We know you're in there. 982 00:48:40,060 --> 00:48:42,920 Come on out with your hands up, and no one gets hurt. 983 00:48:43,830 --> 00:48:46,621 - Chuck, Chuck, it's me, I know you're better than this. 984 00:48:46,621 --> 00:48:48,010 I love you Chuck, I love you! 985 00:48:48,010 --> 00:48:48,910 - Give that to me. 986 00:48:49,850 --> 00:48:52,347 - Can't believe Pinata's helping them. 987 00:48:52,347 --> 00:48:53,500 - I don't know if she's helping them, 988 00:48:53,500 --> 00:48:56,400 so much as trying to get into Chuck's pants again. 989 00:48:56,400 --> 00:48:58,290 - Can I help it if I'm a chick magnet. 990 00:48:58,290 --> 00:48:59,410 - Chick with a dick magnet. 991 00:48:59,410 --> 00:49:02,190 Chicks with dicks and geese. 992 00:49:02,190 --> 00:49:03,430 - I'd think you were happy I was going 993 00:49:03,430 --> 00:49:05,560 up the down escalator once in a while. 994 00:49:05,560 --> 00:49:07,270 I mean God bless her. 995 00:49:07,270 --> 00:49:10,145 - It must take her hours to get ready in the morning. 996 00:49:10,145 --> 00:49:11,670 - I just wouldn't have the patience. 997 00:49:11,670 --> 00:49:13,667 - You know I often find that women who aren't real women, 998 00:49:13,667 --> 00:49:17,230 will be more like women than women who are real women. 999 00:49:17,230 --> 00:49:19,040 - Who's to say what's real, anyways? 1000 00:49:19,040 --> 00:49:22,060 In a sense everything that we see and hear is real, 1001 00:49:22,060 --> 00:49:23,700 so a real woman is real, 1002 00:49:23,700 --> 00:49:25,600 no matter the reality of the realness. 1003 00:49:27,320 --> 00:49:28,560 - You know I think it was Gertrude Stein that said that. 1004 00:49:28,560 --> 00:49:31,510 Faggots, surrender before we come in after you. 1005 00:49:31,510 --> 00:49:33,140 - What do we do now? 1006 00:49:33,140 --> 00:49:35,780 - Beats me, I've never been in a Mexican standoff before. 1007 00:49:35,780 --> 00:49:37,380 - Why does it gotta be Mexican? 1008 00:49:37,380 --> 00:49:38,750 That's racist. 1009 00:49:38,750 --> 00:49:40,690 - You always say things are racist. 1010 00:49:40,690 --> 00:49:41,800 Like that Chinese gift swap 1011 00:49:41,800 --> 00:49:43,610 that Danny organized at the club last Christmas? 1012 00:49:43,610 --> 00:49:45,670 - That was racist, what does that even mean? 1013 00:49:45,670 --> 00:49:47,440 - Guys, cops. 1014 00:49:47,440 --> 00:49:49,040 About to storm the frat house, remember? 1015 00:49:49,040 --> 00:49:50,303 - Right, yes. 1016 00:49:51,285 --> 00:49:52,470 Thoughts? 1017 00:49:52,470 --> 00:49:54,460 - We need to get out of here without getting nicked. 1018 00:49:54,460 --> 00:49:55,820 We need a diversion. 1019 00:49:55,820 --> 00:49:56,653 - Like what? 1020 00:49:57,773 --> 00:49:58,780 We have to throw something at them. 1021 00:49:58,780 --> 00:49:59,613 That completely pulls their focus, 1022 00:49:59,613 --> 00:50:01,560 so that we can get away. 1023 00:50:01,560 --> 00:50:02,410 - I have an idea. 1024 00:50:03,590 --> 00:50:04,423 - Go on. 1025 00:50:06,316 --> 00:50:07,149 - Twinks. 1026 00:51:04,560 --> 00:51:06,740 - As great as it is to watch you go for gold 1027 00:51:06,740 --> 00:51:09,700 in the naked tongue Olympics, we've got new plans for you. 1028 00:51:09,700 --> 00:51:10,800 - Sir, yes sir. 1029 00:51:10,800 --> 00:51:12,570 - There's a police barricade outside. 1030 00:51:12,570 --> 00:51:14,870 We need you two to run out there like mad men, 1031 00:51:16,230 --> 00:51:18,170 firing this off at your leisure. 1032 00:51:18,170 --> 00:51:19,180 - Sir? 1033 00:51:19,180 --> 00:51:21,580 - Look, we're not actually asking you to shoot anybody. 1034 00:51:21,580 --> 00:51:22,630 - Unless you want to. 1035 00:51:23,620 --> 00:51:24,650 I mean it's probably better 1036 00:51:24,650 --> 00:51:26,040 for everyone if you don't, though. 1037 00:51:26,040 --> 00:51:27,289 - Right. 1038 00:51:27,289 --> 00:51:29,360 We just need you to go outside, 1039 00:51:29,360 --> 00:51:30,570 shoot this off into the air, 1040 00:51:30,570 --> 00:51:33,430 cause a distraction. 1041 00:51:33,430 --> 00:51:35,640 - But, if we do that, won't we get shot? 1042 00:51:35,640 --> 00:51:36,863 - Another distraction. 1043 00:51:39,130 --> 00:51:41,960 Look, it'll be real easy, okay? 1044 00:51:41,960 --> 00:51:43,610 We give you the cue, you run outside, 1045 00:51:43,610 --> 00:51:45,470 guns blazing, dicks flapping. 1046 00:51:45,470 --> 00:51:47,760 - Wait, you want us to do this naked, sir? 1047 00:51:47,760 --> 00:51:49,690 - Could be really awesome. 1048 00:51:49,690 --> 00:51:51,510 No better test of manhood. 1049 00:51:51,510 --> 00:51:54,940 You two will be the envy of the entire frat. 1050 00:51:54,940 --> 00:51:57,830 - Sir, I'm not sure that's a very good idea. 1051 00:51:57,830 --> 00:51:59,540 I mean, we're just-- 1052 00:51:59,540 --> 00:52:01,730 - Pledges don't talk back. 1053 00:52:01,730 --> 00:52:03,120 - Sir, yes sir. 1054 00:52:03,120 --> 00:52:05,350 - There's nothing to be afraid of boys, 1055 00:52:05,350 --> 00:52:07,650 this will be your moment of glory. 1056 00:52:07,650 --> 00:52:10,453 You'll be American icons, like Butch and Sundance. 1057 00:52:11,390 --> 00:52:12,223 - Who? 1058 00:52:15,510 --> 00:52:17,940 - Butch Cassidy and the Sundance Kid. 1059 00:52:17,940 --> 00:52:18,773 There was a movie? 1060 00:52:18,773 --> 00:52:20,680 - Yeah, in the 70's. 1061 00:52:20,680 --> 00:52:22,200 - I never saw it sir. 1062 00:52:22,200 --> 00:52:24,733 - I saw it, my father was a fan, sir. 1063 00:52:25,760 --> 00:52:27,730 - Good pledge, I like you. 1064 00:52:27,730 --> 00:52:30,330 - But, Butch Cassidy and Sundance, 1065 00:52:30,330 --> 00:52:33,120 at the end of the film, they died sir. 1066 00:52:33,120 --> 00:52:33,953 - Spoilers! 1067 00:52:33,953 --> 00:52:36,100 - That's not the point, we're gonna get shot. 1068 00:52:36,100 --> 00:52:37,373 - Kids these days. 1069 00:52:38,230 --> 00:52:40,483 I remember when I was your age, 1070 00:52:41,410 --> 00:52:43,860 when a macho older man asked you to do something 1071 00:52:43,860 --> 00:52:44,693 you weren't sure about, 1072 00:52:44,693 --> 00:52:47,530 you just held your breath and you went for it. 1073 00:52:47,530 --> 00:52:50,550 - That's the problem with these fuckin' millennials. 1074 00:52:50,550 --> 00:52:53,410 Nobody's ready to get a rage hard on anymore. 1075 00:52:53,410 --> 00:52:54,820 - It's all blah blah blah, 1076 00:52:54,820 --> 00:52:57,253 I don't want to have butt sex with anyone I don't know. 1077 00:52:57,253 --> 00:52:58,680 - Waa waa, I don't want to have sex 1078 00:52:58,680 --> 00:53:01,000 at a donkey show in Mexico. 1079 00:53:01,000 --> 00:53:03,850 - Babe, what's it with you and Mexico today? 1080 00:53:03,850 --> 00:53:04,750 - I'm just saying. 1081 00:53:05,670 --> 00:53:08,070 - You guys are a real mess, you know that? 1082 00:53:08,070 --> 00:53:11,288 - You should see us at hot buffet night at The Eagle. 1083 00:53:11,288 --> 00:53:12,121 - The Eagle. 1084 00:53:12,121 --> 00:53:13,443 - Take the gun, pledge. 1085 00:53:17,140 --> 00:53:19,190 - I'm sorry, I don't think I can do this. 1086 00:53:20,480 --> 00:53:22,520 - You need to gather a little courage, 1087 00:53:22,520 --> 00:53:23,353 a little spunk. 1088 00:53:26,630 --> 00:53:27,543 I believe in you. 1089 00:53:32,510 --> 00:53:34,860 Jesus these kids are too timid. 1090 00:53:34,860 --> 00:53:36,190 Don't we have any drugs for them or something 1091 00:53:36,190 --> 00:53:37,190 to amp the heart up? 1092 00:53:37,190 --> 00:53:39,110 This is a frat house after all, right? 1093 00:53:39,110 --> 00:53:40,830 Some coke to get the heart going? 1094 00:53:40,830 --> 00:53:44,170 - Um, there might be some amyl nitrate in the basement. 1095 00:53:44,170 --> 00:53:45,450 - Amyl nitrate? 1096 00:53:45,450 --> 00:53:46,750 You mean poppers? 1097 00:53:46,750 --> 00:53:48,350 I thought you said nothing about this place was gay? 1098 00:53:48,350 --> 00:53:49,680 - It's not. 1099 00:53:49,680 --> 00:53:51,643 They use it clean the VCR. 1100 00:53:52,730 --> 00:53:54,810 - You still have a VCR? 1101 00:53:54,810 --> 00:53:55,890 - Is that where you watch 1102 00:53:55,890 --> 00:53:57,820 Butch Cassidy and the Sundance Twinks? 1103 00:53:57,820 --> 00:54:00,493 - Hey, fuck you both, it's a classic. 1104 00:54:01,410 --> 00:54:03,363 - Okay now you, 1105 00:54:04,270 --> 00:54:06,060 your little buddy here is scared. 1106 00:54:06,060 --> 00:54:08,490 Now, I want you to take this gun, 1107 00:54:08,490 --> 00:54:09,700 don't shoot it. 1108 00:54:09,700 --> 00:54:11,060 Point it up in the air. 1109 00:54:11,060 --> 00:54:13,940 I just want you to run around here shouting. 1110 00:54:13,940 --> 00:54:15,620 Show me what you can do. 1111 00:54:15,620 --> 00:54:16,713 - Sir, yes sir. 1112 00:54:20,691 --> 00:54:22,024 Yabba dabba doo! 1113 00:54:27,560 --> 00:54:29,493 - Good, now give me the gun. 1114 00:54:32,380 --> 00:54:34,029 - Sir, do I have to? 1115 00:54:34,029 --> 00:54:35,612 - Yes, you have to. 1116 00:54:37,260 --> 00:54:38,460 You'll be great. 1117 00:54:38,460 --> 00:54:40,060 You're gonna take this gun, kid. 1118 00:54:44,470 --> 00:54:45,443 You got this. 1119 00:54:47,410 --> 00:54:48,460 - I can. 1120 00:54:48,460 --> 00:54:49,293 I will. 1121 00:54:53,140 --> 00:54:54,560 - Was that a gun shot? 1122 00:54:54,560 --> 00:54:56,210 - No, that was me. 1123 00:54:56,210 --> 00:54:57,710 I had Burrito Box for lunch. 1124 00:54:57,710 --> 00:54:59,940 - Yeah, I noticed. 1125 00:54:59,940 --> 00:55:02,530 But those gay boys still have their weapons. 1126 00:55:02,530 --> 00:55:05,340 And in case they are planning some kind of Mexican standoff, 1127 00:55:05,340 --> 00:55:07,730 we had better be ready. 1128 00:55:07,730 --> 00:55:09,470 - Why's it gotta be Mexican? 1129 00:55:09,470 --> 00:55:11,303 - I just love Burrito Box. 1130 00:55:12,660 --> 00:55:13,535 - I'm sorry sir. 1131 00:55:13,535 --> 00:55:14,960 I'm sorry sir. 1132 00:55:14,960 --> 00:55:15,810 It was a mistake. 1133 00:55:16,670 --> 00:55:18,250 - This was a stupid idea anyway. 1134 00:55:18,250 --> 00:55:20,773 - No one likes a dude who's premature, kid. 1135 00:55:22,670 --> 00:55:25,470 Oh and, go back to kissing, 1136 00:55:25,470 --> 00:55:27,120 both of you. 1137 00:55:27,120 --> 00:55:28,600 And this time rub your dicks together, 1138 00:55:28,600 --> 00:55:29,950 see if you can start a fire. 1139 00:55:29,950 --> 00:55:31,093 - Yes sir. 1140 00:55:42,070 --> 00:55:43,253 - Okay, they're gone. 1141 00:55:50,410 --> 00:55:52,140 - That was a huge waste of time. 1142 00:55:52,140 --> 00:55:53,210 - I should have known better. 1143 00:55:53,210 --> 00:55:55,130 Never send a bottom when you need a top. 1144 00:55:55,130 --> 00:55:56,020 - Hey. 1145 00:55:56,020 --> 00:55:57,170 - That doesn't apply to you, stud. 1146 00:55:57,170 --> 00:55:58,320 - Damn right it doesn't. 1147 00:55:58,320 --> 00:56:00,373 - I should have said never send a boy when you need a man. 1148 00:56:00,373 --> 00:56:01,206 - I need a man. 1149 00:56:02,140 --> 00:56:04,140 - Any men in here have any bright ideas? 1150 00:56:05,360 --> 00:56:06,500 - Pinata's out there with the cops. 1151 00:56:06,500 --> 00:56:07,470 She can't be working with them. 1152 00:56:07,470 --> 00:56:09,180 Can we use that to our advantage somehow? 1153 00:56:09,180 --> 00:56:10,920 - Maybe we can have her make a distraction for us. 1154 00:56:10,920 --> 00:56:12,670 Maybe we can get a message to her somehow? 1155 00:56:12,670 --> 00:56:14,713 - I could text her, I've got her number on my cell. 1156 00:56:14,713 --> 00:56:17,170 In case I ever needed a booty call. 1157 00:56:17,170 --> 00:56:18,810 - Who knew that all it took took to get you in bed 1158 00:56:18,810 --> 00:56:20,890 was a cheap dress and a wig. 1159 00:56:20,890 --> 00:56:22,710 - I just wouldn't have the patience. 1160 00:56:22,710 --> 00:56:24,380 - My cell phone's in my pants in the other room. 1161 00:56:24,380 --> 00:56:25,630 - Perfect, let's do this. 1162 00:56:28,690 --> 00:56:29,523 - Hi there. 1163 00:56:30,900 --> 00:56:31,980 - Hi. 1164 00:56:31,980 --> 00:56:33,370 - You must be Rod. 1165 00:56:33,370 --> 00:56:35,810 Darling, I'm a huge fan of your work. 1166 00:56:35,810 --> 00:56:36,723 - Thank you? 1167 00:56:37,961 --> 00:56:38,794 - Denada. 1168 00:56:40,840 --> 00:56:41,673 Pinata. 1169 00:56:43,050 --> 00:56:45,983 - Oh, sorry I don't speak Spanish. 1170 00:56:47,100 --> 00:56:48,093 - Que las tima. 1171 00:57:04,900 --> 00:57:05,733 Bye. 1172 00:57:07,910 --> 00:57:11,430 - Sure thing stud, I'll do it for 15 dick pics. 1173 00:57:11,430 --> 00:57:12,480 - She's a thirsty girl. 1174 00:57:12,480 --> 00:57:13,950 - We don't have time for this. 1175 00:57:13,950 --> 00:57:15,020 - Right now? 1176 00:57:15,020 --> 00:57:17,203 Kind of in a rush. 1177 00:57:18,750 --> 00:57:22,470 - Okay then, five now, the next 10 at your leisure. 1178 00:57:22,470 --> 00:57:24,160 - Jesus Christ, just give her what she wants. 1179 00:57:24,160 --> 00:57:25,210 - What, just whip it out? 1180 00:57:25,210 --> 00:57:26,560 - You've never taken a dick pic before? 1181 00:57:26,560 --> 00:57:29,020 - No, I usually rely on my pecs to seal the deal. 1182 00:57:29,020 --> 00:57:30,020 It's an in-person thing, 1183 00:57:30,020 --> 00:57:31,953 sexting is so cold and distant. 1184 00:57:34,140 --> 00:57:34,973 - What are you doing? 1185 00:57:34,973 --> 00:57:35,910 No, that's a bad angle. 1186 00:57:35,910 --> 00:57:36,780 - And the lighting is terrible 1187 00:57:36,780 --> 00:57:38,300 if you just shoot into your pants like that. 1188 00:57:38,300 --> 00:57:39,240 - Well excuse me, 1189 00:57:39,240 --> 00:57:40,950 I'm not a professional cock photographer. 1190 00:57:40,950 --> 00:57:42,990 - A cock-tographer. 1191 00:57:42,990 --> 00:57:44,077 - Just give me the phone. 1192 00:57:44,077 --> 00:57:45,950 I dabbled in photography, 1193 00:57:45,950 --> 00:57:47,810 a little bit when I was in college. 1194 00:57:47,810 --> 00:57:49,580 Matt, get the lights. 1195 00:57:49,580 --> 00:57:51,963 Chuck, drop those pants. 1196 00:57:54,020 --> 00:57:56,200 - Give me an angry tiger. 1197 00:57:56,200 --> 00:57:57,490 - Give it me baby. 1198 00:57:57,490 --> 00:57:58,340 Give it to me baby, 1199 00:57:58,340 --> 00:58:00,025 yeah the camera loves you. 1200 00:58:00,025 --> 00:58:02,103 - Give a little love to the right one too. 1201 00:58:03,000 --> 00:58:05,200 - Holy shit, we're gonna need a bigger lens. 1202 00:58:19,600 --> 00:58:21,793 - Sometimes there's cock, 1203 00:58:22,810 --> 00:58:24,473 so quickly. 1204 00:58:25,420 --> 00:58:28,380 God speed you gorgeous queer boys. 1205 00:58:44,011 --> 00:58:46,928 ♪ Get up and dance ♪ 1206 00:58:58,513 --> 00:59:01,430 ♪ Get up and dance ♪ 1207 00:59:13,279 --> 00:59:16,196 ♪ Get up and dance ♪ 1208 00:59:28,220 --> 00:59:29,633 - That's it. 1209 00:59:29,633 --> 00:59:31,150 We can just leave right now. 1210 00:59:31,150 --> 00:59:32,530 If we get naked we can go blend in 1211 00:59:32,530 --> 00:59:33,480 with the other naked pledges, 1212 00:59:33,480 --> 00:59:34,910 and the cops won't know who is who. 1213 00:59:34,910 --> 00:59:36,170 - But then how would we get our clothes 1214 00:59:36,170 --> 00:59:37,323 to go find Beverly? 1215 00:59:38,540 --> 00:59:40,580 - We can just throw our clothes out the back window. 1216 00:59:40,580 --> 00:59:41,980 Let's sneak out another way. 1217 00:59:44,330 --> 00:59:45,447 We've got this. 1218 00:59:45,447 --> 00:59:49,590 - I am the law mister, and the law is not mocked. 1219 00:59:49,590 --> 00:59:51,890 - Actually, through a university loophole, 1220 00:59:51,890 --> 00:59:54,410 only campus law extends to this frat house, 1221 00:59:54,410 --> 00:59:58,659 and we are free to do whatever we like on this property. 1222 00:59:58,659 --> 01:00:00,388 - I'm hunting down a fugitive, 1223 01:00:00,388 --> 01:00:02,983 and you are obstructing a police investigation. 1224 01:00:02,983 --> 01:00:05,954 - I am a fraternity brother, and I will not be mocked. 1225 01:00:12,381 --> 01:00:16,020 ♪ Get up and dance ♪ 1226 01:00:16,020 --> 01:00:18,183 - Hey, those guys shouldn't be naked. 1227 01:00:27,271 --> 01:00:30,188 ♪ Get up and dance ♪ 1228 01:00:33,670 --> 01:00:34,980 - My car! 1229 01:00:34,980 --> 01:00:36,600 - So where are we going? 1230 01:00:36,600 --> 01:00:37,770 - Gotta track down Beverly. 1231 01:00:37,770 --> 01:00:39,090 - Who's Beverly? 1232 01:00:39,090 --> 01:00:40,210 - My ex. 1233 01:00:40,210 --> 01:00:41,350 - Where is she, that harlot? 1234 01:00:41,350 --> 01:00:42,183 - We don't know. 1235 01:00:43,869 --> 01:00:45,530 - But I have a good guess. 1236 01:00:45,530 --> 01:00:47,030 If I know Beverly, 1237 01:00:47,030 --> 01:00:49,080 she got herself a pumpkin spice latte 1238 01:00:49,080 --> 01:00:51,550 and went to get her nails done, and a facial. 1239 01:00:51,550 --> 01:00:53,270 - She better not be spending my fucking diamonds 1240 01:00:53,270 --> 01:00:54,460 on a face scrub. 1241 01:00:54,460 --> 01:00:56,160 - Oh, she sounds terrible. 1242 01:00:56,160 --> 01:00:57,370 - She is. 1243 01:00:57,370 --> 01:00:58,870 - Then why are we going to see her? 1244 01:00:58,870 --> 01:01:00,890 - She stole our diamonds, she stole our plane tickets, 1245 01:01:00,890 --> 01:01:01,723 and we're gonna get them back, 1246 01:01:01,723 --> 01:01:02,983 and then we're going to Hawaii. 1247 01:01:04,140 --> 01:01:05,410 - There's only one place in town 1248 01:01:05,410 --> 01:01:08,150 Beverly could be this time of day. 1249 01:01:08,150 --> 01:01:09,263 Wonder Spa. 1250 01:01:32,540 --> 01:01:33,880 - Hello gentlemen. 1251 01:01:33,880 --> 01:01:35,090 Welcome to Wonder Spa, 1252 01:01:35,090 --> 01:01:37,320 where every woman is a queen. 1253 01:01:37,320 --> 01:01:38,990 How can I help you? 1254 01:01:38,990 --> 01:01:41,450 - Yes, we're looking for our friend. 1255 01:01:41,450 --> 01:01:42,340 We want to see her, 1256 01:01:42,340 --> 01:01:44,403 her name is Beverly. 1257 01:01:45,600 --> 01:01:48,670 - I'm sorry sir, but gentlemen are not allowed 1258 01:01:48,670 --> 01:01:49,880 inside Wonder Spa. 1259 01:01:49,880 --> 01:01:52,720 It's a female-only environment. 1260 01:01:52,720 --> 01:01:53,553 - It's cool. 1261 01:01:54,620 --> 01:01:56,290 We ain't gentlemen. 1262 01:01:56,290 --> 01:01:58,510 - That just may be, but I should have said 1263 01:01:58,510 --> 01:02:00,830 that there are no men of any kind 1264 01:02:00,830 --> 01:02:02,650 allowed to enter the Wonder Spa. 1265 01:02:02,650 --> 01:02:03,493 - Ma'am, 1266 01:02:05,040 --> 01:02:06,550 we're gay. 1267 01:02:06,550 --> 01:02:07,433 - I'm not. 1268 01:02:08,450 --> 01:02:09,313 - Not the point. 1269 01:02:10,250 --> 01:02:11,750 - I'm sorry. 1270 01:02:11,750 --> 01:02:14,760 You're men, gay, gentle, 1271 01:02:14,760 --> 01:02:16,493 whatever, you're men. 1272 01:02:17,690 --> 01:02:19,440 - We don't have time for this shit. 1273 01:02:22,761 --> 01:02:24,261 - Hold on, Sparky. 1274 01:02:26,160 --> 01:02:27,200 Hello Miss. 1275 01:02:27,200 --> 01:02:29,940 I'm sure this is all a misunderstanding. 1276 01:02:29,940 --> 01:02:32,940 We are so sorry to bother you. 1277 01:02:32,940 --> 01:02:34,620 You see, what had happened was, 1278 01:02:34,620 --> 01:02:37,100 Miss Beverly texted me and she wanted me 1279 01:02:37,100 --> 01:02:37,950 to bring her some 1280 01:02:41,449 --> 01:02:42,282 tampons. 1281 01:02:44,320 --> 01:02:45,720 It is her time of the month, 1282 01:02:45,720 --> 01:02:48,780 and she's leakin' like a ripe peach. 1283 01:02:48,780 --> 01:02:50,520 I have them here in my purse. 1284 01:02:50,520 --> 01:02:51,890 I'd like to deliver them. 1285 01:02:51,890 --> 01:02:54,230 - Well why didn't you say so in the first place? 1286 01:02:54,230 --> 01:02:56,400 You can come with me Miss. 1287 01:02:56,400 --> 01:02:58,433 Boys, you stay here. 1288 01:03:19,821 --> 01:03:21,238 - He he he he he. 1289 01:03:32,020 --> 01:03:32,970 Beverly? 1290 01:03:33,909 --> 01:03:35,492 - Yes, who are you? 1291 01:03:39,130 --> 01:03:41,363 - Your most flawless nightmare. 1292 01:03:50,290 --> 01:03:51,350 - Okay. 1293 01:03:51,350 --> 01:03:53,630 - Nobody messes with my boy Chuck, Beverly. 1294 01:03:53,630 --> 01:03:55,760 You need to know that. 1295 01:04:03,354 --> 01:04:04,187 - Who are you? 1296 01:04:04,187 --> 01:04:05,780 - That's not important Beverly. 1297 01:04:05,780 --> 01:04:07,160 Where are the diamonds? 1298 01:04:07,160 --> 01:04:07,993 - What? 1299 01:04:16,657 --> 01:04:18,037 - The diamonds, Beverly. 1300 01:04:18,037 --> 01:04:19,704 - Holy fucking shit! 1301 01:04:20,546 --> 01:04:22,959 They're right there in my purse. 1302 01:04:22,959 --> 01:04:23,792 Just stop. 1303 01:04:31,970 --> 01:04:33,450 - Cut it out. 1304 01:04:33,450 --> 01:04:36,050 If you tease 'em like that, they'll follow you home. 1305 01:04:43,150 --> 01:04:45,563 - Insert witty one-liner here. 1306 01:04:49,860 --> 01:04:51,050 I've got 'em boys. 1307 01:04:51,050 --> 01:04:52,040 Let's jam. 1308 01:04:52,040 --> 01:04:53,230 - You did it? 1309 01:04:53,230 --> 01:04:56,473 - Always send a drag queen to do a man's job. 1310 01:04:58,200 --> 01:04:59,690 - Ah Pinata. 1311 01:04:59,690 --> 01:05:00,750 You're amazing. 1312 01:05:00,750 --> 01:05:02,913 - No, you. 1313 01:05:06,530 --> 01:05:07,363 - Hawaii. 1314 01:05:11,660 --> 01:05:13,493 - Time to surrender rump rangers. 1315 01:05:16,540 --> 01:05:19,490 - No guns allowed in Wonder Spa, 1316 01:05:19,490 --> 01:05:20,940 where every woman is a queen. 1317 01:05:27,100 --> 01:05:30,364 - Give up, or I will waste this hostage. 1318 01:05:30,364 --> 01:05:31,197 - What? 1319 01:05:31,197 --> 01:05:32,030 - She'll do it. 1320 01:05:32,030 --> 01:05:33,080 She's crazy. 1321 01:05:33,080 --> 01:05:37,300 - Please do not threaten the clientele of Wonder Spa, 1322 01:05:37,300 --> 01:05:38,873 where every woman is a queen. 1323 01:05:45,933 --> 01:05:47,565 - God damn it. 1324 01:05:49,080 --> 01:05:53,400 - There is no discharging of any weapons of any caliber 1325 01:05:53,400 --> 01:05:57,366 at Wonder Spa, where every woman is a queen. 1326 01:07:12,740 --> 01:07:15,523 - She bitch, I do not want to hurt you. 1327 01:07:16,480 --> 01:07:17,313 - But I do. 1328 01:07:20,558 --> 01:07:21,391 Ow. 1329 01:07:24,220 --> 01:07:27,513 - Prepare the hot wax, it's Brazilian time. 1330 01:07:42,890 --> 01:07:44,140 - Are you coming with us? 1331 01:07:52,760 --> 01:07:53,903 - I guess you will be. 1332 01:08:02,190 --> 01:08:03,460 - Hello? 1333 01:08:03,460 --> 01:08:04,990 This is Vargas. 1334 01:08:04,990 --> 01:08:06,600 I need to put out an APB 1335 01:08:06,600 --> 01:08:08,880 on some perps who've blown the scene, 1336 01:08:08,880 --> 01:08:10,453 and possibly each other. 1337 01:08:11,480 --> 01:08:14,560 Right yes, according to the officers on the scene, 1338 01:08:14,560 --> 01:08:17,790 it's a couple of go-go dancers with assless chaps, 1339 01:08:17,790 --> 01:08:20,160 and a wanton whore of the evening, 1340 01:08:20,160 --> 01:08:21,900 with lips for days. 1341 01:08:21,900 --> 01:08:23,680 You know what they say, right? 1342 01:08:23,680 --> 01:08:26,580 Luscious lips sink ships. 1343 01:08:26,580 --> 01:08:27,870 They do say that. 1344 01:08:27,870 --> 01:08:29,660 And from what I understand, 1345 01:08:29,660 --> 01:08:32,560 everybody on the scene was going down on each other, 1346 01:08:32,560 --> 01:08:34,330 like a god damn Titanic. 1347 01:08:34,330 --> 01:08:37,670 I'm talking bullets and blowjobs everywhere man. 1348 01:08:37,670 --> 01:08:39,943 We need these criminals found. 1349 01:08:41,990 --> 01:08:44,250 What do you mean, where was I? 1350 01:08:44,250 --> 01:08:46,370 I was in the god damn bathroom. 1351 01:08:46,370 --> 01:08:48,760 You ever use the bathroom? 1352 01:08:48,760 --> 01:08:52,520 You try living on a diet of stale donuts, 1353 01:08:52,520 --> 01:08:54,293 and bargain basement black coffee. 1354 01:08:55,362 --> 01:08:57,480 But that's life in the precinct, 1355 01:08:57,480 --> 01:09:00,140 life on the beat. 1356 01:09:00,140 --> 01:09:02,310 Do you know who you're talking to? 1357 01:09:02,310 --> 01:09:05,950 I have seen some shit man, some shit. 1358 01:09:05,950 --> 01:09:07,070 You know what? 1359 01:09:07,070 --> 01:09:09,190 I don't have to listen to this from you. 1360 01:09:09,190 --> 01:09:11,510 You go get those jockstrap motherfuckers, 1361 01:09:11,510 --> 01:09:12,760 and stop wasting my time. 1362 01:09:15,602 --> 01:09:18,098 Cut to the god damn credits. 1363 01:12:38,070 --> 01:12:38,903 - Hi. 1364 01:12:40,160 --> 01:12:40,993 - Hi. 1365 01:12:43,480 --> 01:12:44,733 - I think I love you. 1366 01:12:50,074 --> 01:12:50,907 - I know. 1366 01:12:51,305 --> 01:13:51,640 iSubDB.com - fast, modern, simple Subtitles search by drag & drop 94651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.