Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,660 --> 00:01:03,527
Lamont, where you been?
You should have been home an hour ago.
2
00:01:03,596 --> 00:01:06,190
What's the matter with you, Pop?
What are you so excited about?
3
00:01:06,266 --> 00:01:10,635
My cousin Grady from St. Louis,
he's gonna stop off and see us.
4
00:01:10,703 --> 00:01:14,799
Cousin Grady? I got a date tonight, Pop.
I don't wanna see no cousin Grady.
5
00:01:14,874 --> 00:01:17,069
Wait a minute, Lamont.
You'll wanna meet him.
6
00:01:17,143 --> 00:01:19,941
- He's my favorite cousin.
- Close the door. Flies be comin' in.
7
00:01:20,013 --> 00:01:21,947
Okay.
8
00:01:22,015 --> 00:01:24,916
He's my... He's
my favorite cousin. Really.
9
00:01:24,984 --> 00:01:28,943
He's so funny. He's like the life
of the party everywhere he go.
10
00:01:29,022 --> 00:01:31,490
When he passed by the cemetery,
know what he say?
11
00:01:31,558 --> 00:01:34,618
"People just dyin' to get in there. "
Ain't that funny?
12
00:01:35,862 --> 00:01:37,489
- Do you get it?
- I got it.
13
00:01:37,564 --> 00:01:39,122
He's so full of fun.
14
00:01:39,199 --> 00:01:41,827
Wait till you meet him.
You'll love him. Know what else he said?
15
00:01:41,901 --> 00:01:43,960
- What?
- Know what he call his self?
16
00:01:44,037 --> 00:01:45,971
The white sheep of the family.
17
00:01:46,039 --> 00:01:50,203
- You get it? Instead of saying...
- I know. I know.
18
00:01:50,276 --> 00:01:54,303
Pop, cousin Grady sounds like a barrel
of laughs, but I got a date tonight.
19
00:01:54,380 --> 00:01:57,816
Wait a minute, son. Come here. I want
to show you cousin Grady's picture.
20
00:01:57,884 --> 00:02:00,375
It's in the album here.
You might remember him?
21
00:02:00,453 --> 00:02:02,478
You met him when you were little.
Come on. Sit down.
22
00:02:02,555 --> 00:02:04,523
Pop, I told you.
I don't have time...
23
00:02:04,591 --> 00:02:07,788
Sit down. It ain't gonna
take you about a minute.
24
00:02:07,861 --> 00:02:10,455
- Now, look it there.
- Is that cousin Grady?
25
00:02:10,530 --> 00:02:13,590
No, that's your Uncle Toot.
26
00:02:13,666 --> 00:02:16,499
See, Uncle Toot was a chef
on the Titanic...
27
00:02:16,569 --> 00:02:19,197
but he never got a chance
to cook nothin'.
28
00:02:19,906 --> 00:02:21,339
Come on, Pop.
29
00:02:21,407 --> 00:02:23,932
And here's your fourth cousin here.
30
00:02:24,010 --> 00:02:28,140
This is your fourth cousin on your
great, great aunt's side... AuntJennie.
31
00:02:28,214 --> 00:02:31,240
See, AuntJennie
married Uncle Tips.
32
00:02:31,317 --> 00:02:33,308
See, he had a wooden leg.
33
00:02:35,088 --> 00:02:38,580
During the Depression, he had a job
picking up paper in the park.
34
00:02:38,658 --> 00:02:41,593
The way he did it,
he sharpened the tip.
35
00:02:45,265 --> 00:02:48,029
Really. He sharpened the tip
on his wooden leg...
36
00:02:48,101 --> 00:02:50,763
and then he went through
the park like this.
37
00:02:53,406 --> 00:02:56,933
- Would you stop it.
- And he worked there a long time.
38
00:02:57,010 --> 00:03:01,037
He sharpened it so many times
it got so short they had to lay him off.
39
00:03:03,016 --> 00:03:05,712
- Well, I gotta go, Pop.
- Wait a minute, son. Just a moment.
40
00:03:05,785 --> 00:03:07,844
Listen. I just got a few more...
41
00:03:07,921 --> 00:03:10,549
Will you look at that?
42
00:03:10,623 --> 00:03:13,057
That's you when you were a baby.
43
00:03:13,126 --> 00:03:16,061
You're probably the
ugliest baby I ever saw.
44
00:03:18,131 --> 00:03:20,099
Really. I don't know
who was uglier...
45
00:03:20,166 --> 00:03:22,634
you or that old bear rug
you're laying on.
46
00:03:22,702 --> 00:03:25,728
Well, you're my father.
Wasn't I supposed to look like you?
47
00:03:25,805 --> 00:03:29,502
Well, no. A lot of people thought
you favored the bear.
48
00:03:31,844 --> 00:03:34,506
- There's Grady.
- Great. Tell him I said hi, Pop.
49
00:03:34,581 --> 00:03:37,448
Wait a minute, son. Listen.
Aren't you gonna stay and see him?
50
00:03:37,517 --> 00:03:40,111
- I already told you I got a date.
- Listen, Lamont.
51
00:03:40,186 --> 00:03:43,622
Your own flesh and blood is coming
to see you and you ain't gonna be here.
52
00:03:43,690 --> 00:03:47,524
See, Grady's bringin' his new bride
and his stepdaughter to meet us.
53
00:03:47,594 --> 00:03:50,961
I wanna make a good impression
and you ain't gonna be here. Okay, then.
54
00:03:51,030 --> 00:03:54,488
Well, go ahead on your old date.
I don't care.
55
00:03:54,567 --> 00:03:56,728
All right, Pop,
what do you want me to do?
56
00:03:56,803 --> 00:03:59,431
Break your date.
I'd do it for you.
57
00:03:59,505 --> 00:04:01,439
When do you ever have dates?
58
00:04:01,507 --> 00:04:04,032
Are you kiddin'?
I got a date Thursday.
59
00:04:04,110 --> 00:04:07,739
I've been invited to
theJunkmen for Nixon Rally.
60
00:04:11,684 --> 00:04:15,051
And if you don't want me to go,
I won't go.
61
00:04:15,121 --> 00:04:17,453
All right, I'll break my date.
62
00:04:17,523 --> 00:04:19,457
Thank you, son.
And I'll break mine.
63
00:04:19,525 --> 00:04:21,755
Come on. Help me clean up
for the company.
64
00:04:23,029 --> 00:04:26,123
Uh-oh. It's too late for that, Pop.
Looks like your company's arrived.
65
00:04:26,199 --> 00:04:27,632
Doggone it.
66
00:04:31,404 --> 00:04:33,338
- Hello.
- Hi!
67
00:04:33,406 --> 00:04:36,773
Hey, Grady, Grady, Grady.
Good to see you.
68
00:04:36,843 --> 00:04:40,074
Grady, Grady, always shady.
69
00:04:40,880 --> 00:04:43,371
Fred, Fred, old cabbage head.
70
00:04:43,449 --> 00:04:45,417
Give me five so I can stay alive.
71
00:04:45,485 --> 00:04:48,682
I'll let you have two
till Lou gets through.
72
00:04:48,755 --> 00:04:50,916
- Can you still do that dance?
- Yeah.
73
00:04:52,825 --> 00:04:56,124
- And what about...
- Susie Q. Susie Q.
74
00:04:56,195 --> 00:04:58,823
- Grady, good to see you.
- Hey, who is this, Fred?
75
00:04:58,898 --> 00:05:01,093
Don't tell me
this is little Lamont.
76
00:05:01,167 --> 00:05:03,897
My goodness how you've grown.
The last time I saw you...
77
00:05:03,970 --> 00:05:06,905
you was about knee high
to a June bug.
78
00:05:08,041 --> 00:05:10,202
Fred, this is my new bride Margaret.
79
00:05:10,276 --> 00:05:13,973
Margaret, this my favorite cousin Fred
and his son Lamont.
80
00:05:14,047 --> 00:05:16,106
I've heard so many fine things
about you, Mr. Sanford.
81
00:05:16,182 --> 00:05:18,810
- Please call me Fred, Margaret.
- I will.
82
00:05:18,885 --> 00:05:21,319
Let's all sit down
and talk about old times.
83
00:05:21,387 --> 00:05:24,845
Let's do that. BettyJean,
come on. What's keeping you?
84
00:05:25,925 --> 00:05:28,155
- It's good to see you.
- You're lookin' good.
85
00:05:29,095 --> 00:05:31,563
This is my stepdaughter
BettyJean.
86
00:05:31,631 --> 00:05:36,034
BettyJean, I'd like you to meet
Fred Sanford and his son Lamont.
87
00:05:36,102 --> 00:05:38,036
- Hello, everybody.
- Hi, BettyJean.
88
00:05:38,104 --> 00:05:40,038
I'm so hungry.
89
00:05:42,008 --> 00:05:45,739
BettyJean, you can't be hungry.
Didn't you take your diet pill?
90
00:05:45,812 --> 00:05:48,508
Yes, I did,
and it made me hungry.
91
00:05:48,581 --> 00:05:52,039
Oh, BettyJean, put that away.
You're supposed to be dieting.
92
00:05:52,118 --> 00:05:54,746
I am dieting.
This candy is dietetic...
93
00:05:54,821 --> 00:05:58,120
bittersweet chocolate flavor
and low-cal.
94
00:05:58,191 --> 00:06:01,126
And besides,
I've already lost 40 pounds.
95
00:06:01,194 --> 00:06:04,493
BettyJean, you mind
if I ask you a question?
96
00:06:04,564 --> 00:06:06,589
How long have you been dieting?
97
00:06:08,434 --> 00:06:12,063
She belongs to this Weight Watchers club
back home and they meet once a month.
98
00:06:12,138 --> 00:06:14,732
What do they do,
eat for 30 days?
99
00:06:22,315 --> 00:06:25,113
Oh, no. We talk about
what we didn't eat.
100
00:06:25,184 --> 00:06:27,778
I bet that's a short conversation.
101
00:06:35,194 --> 00:06:39,358
Excuse me, BettyJean, but how much did
you weigh before you lost the 40 pounds?
102
00:06:39,432 --> 00:06:42,026
I don't remember.
See, I'm one of those unlucky people.
103
00:06:42,101 --> 00:06:46,470
The least little thing I eat and
I just blow up. I think it's glands.
104
00:06:46,539 --> 00:06:49,474
Well, you better stop messin'
with them glands.
105
00:06:51,411 --> 00:06:54,005
Say, why don't we go into the kitchen
and fix them something to eat, Pop.
106
00:06:54,080 --> 00:06:56,139
- Yeah, let's do that.
- Don't go to any trouble.
107
00:06:56,215 --> 00:06:59,480
Don't worry. We'll just throw something
together. It'll be no trouble at all.
108
00:06:59,552 --> 00:07:01,611
It's good to see him,
ain't it, son?
109
00:07:08,795 --> 00:07:10,922
Hey, Pop, do you believe her?
110
00:07:10,997 --> 00:07:13,932
That's a big girl, ain't it, son?
111
00:07:14,000 --> 00:07:15,934
And she says she lost 40 pounds.
112
00:07:16,002 --> 00:07:18,732
If she'll look behind her,
she'll find 'em.
113
00:07:22,809 --> 00:07:26,245
Say, listen. What are we
gonna fix for her to eat?
114
00:07:27,580 --> 00:07:29,514
What about a whale?
115
00:07:35,087 --> 00:07:39,683
You know what? We oughta lock her up in
the refrigerator and let her go herself.
116
00:07:41,227 --> 00:07:43,627
That Lamont is a handsome
young man, isn't he?
117
00:07:43,696 --> 00:07:46,893
He certainly is. And he'll make
someone a fine husband.
118
00:07:46,966 --> 00:07:50,060
- Wouldn't he, BettyJean?
- I guess so, but I'll bet he can't cook.
119
00:07:50,136 --> 00:07:53,833
- Handsome men don't know how to cook.
- You shouldn't be so choosy.
120
00:07:53,906 --> 00:07:55,931
Cooking isn't everything.
121
00:07:56,008 --> 00:07:59,637
He's good looking, he's intelligent
and he's got a cute moustache.
122
00:07:59,712 --> 00:08:02,806
- Don't you like his moustache?
- It's too bushy.
123
00:08:02,882 --> 00:08:07,876
There don't seem to be enough of
anything in here to satisfy BettyJean.
124
00:08:07,954 --> 00:08:10,718
- What are we gonna do, Pop?
- We better do something quick.
125
00:08:10,790 --> 00:08:14,157
Fat people get violent
when they have nothing to eat.
126
00:08:16,963 --> 00:08:20,057
Hey, I know. Why don't we tell her
we gotta go shopping.
127
00:08:20,132 --> 00:08:22,430
- Hey, let's do that.
- All right.
128
00:08:24,804 --> 00:08:28,240
Say, folks, I'm sorry,
but we couldn't find nothing to fix.
129
00:08:28,307 --> 00:08:31,538
- We didn't go shopping this week.
- I love to go shopping.
130
00:08:31,611 --> 00:08:34,478
- May I go shopping with you?
- That's a good idea.
131
00:08:34,547 --> 00:08:37,846
Lamont, you take
BettyJean shopping.
132
00:08:37,917 --> 00:08:40,909
See, and I'll stay here
and talk with Grady and Margaret.
133
00:08:40,987 --> 00:08:43,854
- What's the matter with you?
- No, go ahead, son. Take her with you.
134
00:08:43,923 --> 00:08:47,222
Then on the way back
you can stop off and get some tacos.
135
00:08:47,293 --> 00:08:49,591
- Oh, tacos. I love Mexican food.
- Go ahead, son.
136
00:08:49,662 --> 00:08:51,687
- But...
- Go ahead.
137
00:08:51,764 --> 00:08:53,356
Will we see any Mexicans?
138
00:08:53,432 --> 00:08:56,367
The route that I'm taking,
that's all we gonna see.
139
00:09:02,041 --> 00:09:05,340
Fred, I hope we're not imposing
on you by staying the night.
140
00:09:05,411 --> 00:09:07,402
Oh, not at all.
Glad to have you.
141
00:09:07,480 --> 00:09:09,573
See, you and Grady can take
the front room...
142
00:09:09,649 --> 00:09:11,708
and Lamont and I,
we'll sleep in the back.
143
00:09:11,784 --> 00:09:15,015
And you can go up now if you'd like
to and sort of freshen up.
144
00:09:15,087 --> 00:09:19,285
Why don't you do that. You go freshen
up and me and Fred will reminisce.
145
00:09:19,358 --> 00:09:21,451
- All right. I'll do that.
- Okay.
146
00:09:21,527 --> 00:09:23,825
- You'll find everything up there.
- Thank you.
147
00:09:24,897 --> 00:09:28,333
Hey, Grady, that's
a good-looking woman you got there.
148
00:09:28,401 --> 00:09:30,926
- Where'd you meet her? She's pretty.
- You think she's pretty?
149
00:09:31,003 --> 00:09:33,301
You should see her sister.
Beautiful.
150
00:09:33,372 --> 00:09:35,499
No kidding?
If she's so pretty...
151
00:09:35,575 --> 00:09:38,908
why is it that
your stepdaughter is...
152
00:09:38,978 --> 00:09:41,412
- Large.
- No...
153
00:09:41,480 --> 00:09:43,778
- Plump.
- No.
154
00:09:43,849 --> 00:09:45,783
- Fat.
- That's the one.
155
00:09:47,520 --> 00:09:51,456
I don't know. But she's
a nice girl, that BettyJean...
156
00:09:51,524 --> 00:09:53,458
and just dyin' to get married.
157
00:09:53,526 --> 00:09:55,824
But it's a funny thing.
She's very particular.
158
00:09:55,895 --> 00:10:00,025
She don't just take just anybody
'cause she's got so much to offer.
159
00:10:00,099 --> 00:10:03,865
Yeah. Maybe that's what the problem is...
she got too much to offer.
160
00:10:04,971 --> 00:10:09,067
I don't mean that. I mean, there's more
to her than meets the eye.
161
00:10:09,141 --> 00:10:11,132
There can't be.
162
00:10:13,312 --> 00:10:16,179
No, I ain't just talkin'
about her physique.
163
00:10:16,248 --> 00:10:18,182
I'm talkin' monetarily.
164
00:10:18,250 --> 00:10:21,651
See, the lucky man
that marries her...
165
00:10:21,721 --> 00:10:24,451
gets a $10,000 dowry.
166
00:10:24,523 --> 00:10:26,923
Ten thousand dollars, Fred.
167
00:10:26,993 --> 00:10:30,793
- You kidding.
- Cash money the day after the wedding.
168
00:10:30,863 --> 00:10:33,525
See, her father left it to her
when he passed.
169
00:10:33,599 --> 00:10:38,195
But he stipulated she don't
get it till she gets married.
170
00:10:38,270 --> 00:10:40,204
Ten thousand dollars.
171
00:10:41,374 --> 00:10:42,705
That's a lot of money.
172
00:10:43,609 --> 00:10:47,170
Yep. A man could do a lot
with $10,000...
173
00:10:47,246 --> 00:10:50,807
especially if he had a little business
he was trying to build up.
174
00:10:51,751 --> 00:10:53,343
Yeah.
175
00:10:53,419 --> 00:10:56,217
A man could get a new truck
with $10,000.
176
00:10:57,623 --> 00:10:59,750
Fix up his home
like brand-new.
177
00:10:59,825 --> 00:11:02,453
- Pay off bills.
- Yeah, and take a trip.
178
00:11:02,528 --> 00:11:06,726
Right. But it's not gonna be easy
to find a husband for her.
179
00:11:06,799 --> 00:11:08,289
She's so shy and all.
180
00:11:09,168 --> 00:11:12,535
- And so misunderstood.
- Right, right.
181
00:11:13,272 --> 00:11:16,366
Say, Grady, what about Lamont?
182
00:11:16,442 --> 00:11:19,377
Lamont?
It never crossed my mind.
183
00:11:20,780 --> 00:11:23,180
He'd be perfect.
You think he'll go for it?
184
00:11:23,249 --> 00:11:26,776
- Sure he'll go for it. Leave it to me.
- Hey, Fred, that's great!
185
00:11:26,852 --> 00:11:30,219
Hey, Grady. See, up to now,
Grady, we just been cousins.
186
00:11:30,289 --> 00:11:33,952
- But now we're gonna be in-laws.
- Fred, Fred, that's using your head.
187
00:11:34,026 --> 00:11:36,620
Grady, Grady, you still shady.
188
00:11:44,203 --> 00:11:46,501
- Hey, good morning, Pop.
- Good morning, son.
189
00:11:46,572 --> 00:11:50,440
- What you all dressed up for?
- I'm taking our guests out sightseeing.
190
00:11:50,509 --> 00:11:52,568
I got your breakfast ready
warming in the oven.
191
00:11:52,645 --> 00:11:55,341
I don't know what it is
but it sure smells good.
192
00:11:55,414 --> 00:11:57,006
Yeah, it's good.
193
00:12:00,753 --> 00:12:03,620
- There you are.
- Oh, wow. Steak and eggs!
194
00:12:03,689 --> 00:12:06,590
No, no, cubed steak and
country scrambled eggs...
195
00:12:06,659 --> 00:12:09,253
with buttermilk biscuits
and pure honey.
196
00:12:11,063 --> 00:12:13,361
This sure is
an elegant breakfast, Pop.
197
00:12:13,432 --> 00:12:16,526
Yeah, I'm sorry I don't have the
champagne that's supposed to go with it.
198
00:12:16,602 --> 00:12:18,866
But would you like some Ripple?
199
00:12:24,343 --> 00:12:27,608
- Some orange juice will be fine, Pop.
- Okay, son.
200
00:12:27,680 --> 00:12:29,978
I'm surprised you got
any food left at all.
201
00:12:30,049 --> 00:12:32,517
I guess the blimp
hasn't been down here yet.
202
00:12:33,786 --> 00:12:36,721
Say, don't call her that.
BettyJean, she's nice.
203
00:12:36,789 --> 00:12:38,950
Maybe she don't make
a good first impression...
204
00:12:39,024 --> 00:12:41,185
but after a while
she grows on you.
205
00:12:41,260 --> 00:12:44,991
Well, I guess it's better to have
her grow on you than fall on you.
206
00:12:48,834 --> 00:12:51,462
No, Grady was telling me
about BettyJean.
207
00:12:51,537 --> 00:12:55,268
She's sweet and she'll make
some man a nice wife.
208
00:12:55,341 --> 00:12:58,139
Uh-huh. Some man who better be
the owner of a supermarket.
209
00:12:59,912 --> 00:13:02,403
- You want anything else, son?
- No, this is fine, Pop.
210
00:13:04,016 --> 00:13:06,484
See, you know...
211
00:13:06,552 --> 00:13:09,680
you might think I'm crazy
for saying this, but...
212
00:13:09,755 --> 00:13:12,349
I wouldn't mind having BettyJean
for a daughter-in-law.
213
00:13:21,834 --> 00:13:23,096
I mean it.
214
00:13:23,169 --> 00:13:25,763
Have you been
in the applejack this morning?
215
00:13:28,707 --> 00:13:31,574
No, listen, son. You're not
getting any younger, you know.
216
00:13:31,644 --> 00:13:36,138
I heard you say you wanna get married
and settle down to one steady woman.
217
00:13:36,215 --> 00:13:38,445
Yeah, one,
not two like BettyJean.
218
00:13:39,819 --> 00:13:42,014
That's just weight
you talkin' about.
219
00:13:42,087 --> 00:13:44,521
See, she's not ugly.
You can get rid of weight...
220
00:13:44,590 --> 00:13:47,718
but you can't get rid of ugly.
221
00:13:47,793 --> 00:13:49,727
You mean me marry BettyJean?
222
00:13:49,795 --> 00:13:51,729
You could learn to love her.
223
00:13:51,797 --> 00:13:55,028
See, love conquers all, even fat.
224
00:13:57,870 --> 00:14:00,668
See, it's like that movie,
The Enchanted Cottage...
225
00:14:00,739 --> 00:14:03,572
with Robert Young
and Dorothy McGuire.
226
00:14:03,642 --> 00:14:05,166
They were both ugly...
227
00:14:05,244 --> 00:14:09,203
but when they were in the enchanted
cottage they weren't ugly at all.
228
00:14:09,281 --> 00:14:13,547
They were beautiful to each other.
And it works the same way with fat.
229
00:14:14,787 --> 00:14:17,779
And so this could be our little
enchanted cottage right here, huh?
230
00:14:17,857 --> 00:14:19,791
Yeah, now you got it.
231
00:14:19,859 --> 00:14:23,022
- Hey, Fred, we're ready to go.
- We're in the kitchen, Grady.
232
00:14:23,095 --> 00:14:27,225
I'm not askin' you to make up your mind
right away, son, but think about it.
233
00:14:27,299 --> 00:14:30,791
You're mad, Pop.
You are stark, raving mad.
234
00:14:30,870 --> 00:14:33,031
- Good morning!
- Good morning.
235
00:14:33,105 --> 00:14:36,040
- We're all ready to go. Good morning.
- How are you?
236
00:14:36,108 --> 00:14:38,269
- BettyJean going with us?
- No.
237
00:14:38,344 --> 00:14:40,107
Too much walking is bad for her.
238
00:14:40,179 --> 00:14:42,613
Her thighs rub against each other
and she gets a rash.
239
00:14:53,392 --> 00:14:57,920
That'll be good. Then BettyJean can
stay here and keep Lamont company.
240
00:14:57,997 --> 00:15:00,932
- What's the matter with you?
- Good morning.
241
00:15:01,000 --> 00:15:03,491
- Hi, Lamont, Mr. Sanford.
- Good morning, BettyJean.
242
00:15:03,569 --> 00:15:07,266
Since you're not goin' with us, stay
here and have breakfast with Lamont.
243
00:15:07,339 --> 00:15:10,069
- Well, it's time to go to work.
- No, son.
244
00:15:10,142 --> 00:15:12,872
Come here and sit down and have
a cup of coffee with BettyJean.
245
00:15:12,945 --> 00:15:14,879
- Sit down!
- Let's get going, Fred.
246
00:15:14,947 --> 00:15:17,643
- Yeah, we'll see you two later.
- You're gonna be all right.
247
00:15:17,716 --> 00:15:20,844
- And remember, no nibbling. Good-bye.
- Okay, Mother.
248
00:15:26,325 --> 00:15:29,158
Well, it's time for me
to be going.
249
00:15:29,228 --> 00:15:32,459
What do you do? I mean,
just drive around all day?
250
00:15:32,531 --> 00:15:35,932
Yeah. I drive around
and look for stuff. See ya later.
251
00:15:36,001 --> 00:15:39,937
That must be interesting to go to
different places, see different people.
252
00:15:40,005 --> 00:15:43,873
- Different houses and things.
- It's terrific. I gotta be going.
253
00:15:43,943 --> 00:15:46,503
- I love to travel. Don't you?
- It's great.
254
00:15:46,578 --> 00:15:48,512
Speaking of traveling,
I gotta be traveling.
255
00:15:48,580 --> 00:15:50,980
That's what I'm gonna do
when I get married... travel.
256
00:15:51,050 --> 00:15:53,450
I mean, really travel,
like Europe.
257
00:15:53,519 --> 00:15:55,953
I guess if you marry a rich dude
you'll be able to do that.
258
00:15:56,021 --> 00:15:57,989
- I'll have money of my own.
- That's great.
259
00:15:58,057 --> 00:16:01,618
The day after I get married
I come into some money... $10,000.
260
00:16:13,839 --> 00:16:15,773
- You don't say.
- Yeah.
261
00:16:17,509 --> 00:16:19,909
See, my real daddy
left it for me...
262
00:16:19,979 --> 00:16:22,914
but he said I had to be married
before I could get my hands on it.
263
00:16:22,982 --> 00:16:25,246
- Ten thousand dollars?
- Ten thousand.
264
00:16:25,317 --> 00:16:29,515
You're gonna have to be careful
'cause there's a lot of evil old men...
265
00:16:29,588 --> 00:16:32,352
that would like to get
their hands on that money.
266
00:16:32,424 --> 00:16:35,086
Oh, don't I know it.
267
00:16:35,160 --> 00:16:38,220
But what you gotta do is stop 'em
before they get a chance to.
268
00:16:38,297 --> 00:16:40,231
- Right.
- Right.
269
00:16:44,036 --> 00:16:47,437
I enjoyed the Roller Derby
much more than the sightseeing tour.
270
00:16:47,506 --> 00:16:49,474
Yeah, I liked that
Roller Derby too.
271
00:16:49,541 --> 00:16:53,272
Yeah, and you know, that
Rocky Kluzewski was something else.
272
00:16:53,345 --> 00:16:56,007
You see him when he bumped
into that guy with a left hook?
273
00:16:56,081 --> 00:16:58,811
Yeah, but all that's
a fake, ain't it?
274
00:16:58,884 --> 00:17:03,378
Yeah. I wonder how he got
that guy's nose to bleed like that.
275
00:17:04,456 --> 00:17:06,014
Yeah, that was fun.
276
00:17:06,091 --> 00:17:09,219
- Hello, son.
- Hey, Pop. Did you all have a nice time?
277
00:17:09,294 --> 00:17:11,421
We had a fine time.
We went down to the Chinese Theatre...
278
00:17:11,497 --> 00:17:13,590
where they got the stars'
footprints in the cement.
279
00:17:13,665 --> 00:17:17,692
Yeah, and my footprint
was the same size as Joan Crawford's.
280
00:17:17,770 --> 00:17:19,704
- And guess who my feet fit?
- Boris Karloff.
281
00:17:19,772 --> 00:17:22,707
No. Rudolph Valentino.
282
00:17:22,775 --> 00:17:26,302
- No kidding?
- I got the feet of the sheik.
283
00:17:26,378 --> 00:17:28,812
- All right.
- What's that wine for?
284
00:17:28,881 --> 00:17:31,850
Well, the son of the sheik
has got a little announcement to make.
285
00:17:31,917 --> 00:17:34,078
- You have? What is it?
- You ready?
286
00:17:34,153 --> 00:17:36,451
BettyJean and I
are gettin' married.
287
00:17:42,061 --> 00:17:44,996
Where's BettyJean, upstairs?
Come on, honey.
288
00:17:45,064 --> 00:17:47,692
Well, son, that's beautiful.
289
00:17:47,766 --> 00:17:50,030
What made you change
your mind about BettyJean?
290
00:17:50,102 --> 00:17:52,730
Well, Pop, I got to thinkin'
about what you said.
291
00:17:52,805 --> 00:17:55,467
And if you want me to get married,
I'll get married.
292
00:17:55,541 --> 00:17:58,806
- I can't believe it.
- Out of respect to you, of course.
293
00:17:58,877 --> 00:18:00,845
To make a father
that I respect happy.
294
00:18:00,913 --> 00:18:04,110
Well, I'm the happiest father
in the world. I'm proud of ya.
295
00:18:04,183 --> 00:18:07,448
Hey, let's drink to
our future happiness, Pop.
296
00:18:13,258 --> 00:18:15,192
Just a little toast here.
297
00:18:17,196 --> 00:18:19,426
- All right, first to the bride.
- To the bride.
298
00:18:19,498 --> 00:18:20,931
All right.
299
00:18:22,501 --> 00:18:24,230
- To the groom.
- To the groom.
300
00:18:24,303 --> 00:18:26,362
All right.
301
00:18:26,438 --> 00:18:29,236
- To the grandparents.
- To the grandparents.
302
00:18:30,576 --> 00:18:32,669
To our happy life
in St. Louis.
303
00:18:32,744 --> 00:18:34,336
To our happy life...
304
00:18:43,188 --> 00:18:45,622
St. Louis? Did I hear
you say St. Louis?
305
00:18:45,691 --> 00:18:48,159
That's right, Pop. BettyJean
and I are gonna move to St. Louis...
306
00:18:48,227 --> 00:18:50,252
and start a little family
of Sanfords.
307
00:18:50,329 --> 00:18:53,890
By the time you come to visit us, Pop,
you'll have ten grandchildren.
308
00:18:53,966 --> 00:18:57,367
But what about me?
What's gonna happen to me?
309
00:18:57,436 --> 00:18:59,370
Well, I... I don't know, Pop.
310
00:18:59,438 --> 00:19:01,497
I guess you'll have to
sell the place...
311
00:19:01,573 --> 00:19:04,474
and move into one
of those old folks homes.
312
00:19:08,113 --> 00:19:11,082
Oh! I feel a bad one comin' on.
313
00:19:11,150 --> 00:19:13,675
What's the matter, Pop?
What's the matter?
314
00:19:13,752 --> 00:19:16,346
I thought this was what you wanted,
for me to marry BettyJean.
315
00:19:16,421 --> 00:19:19,015
- Yeah, but see...
- But what? Now, BettyJean and I...
316
00:19:19,091 --> 00:19:22,083
are gonna live in our own
enchanted cottage in St. Louis.
317
00:19:23,162 --> 00:19:25,096
See, I don't want you
to leave me.
318
00:19:25,164 --> 00:19:27,291
See, I won't make it
through the weddin'.
319
00:19:27,366 --> 00:19:31,700
You hear that, Elizabeth?
I'm comin' to join you, honey...
320
00:19:31,770 --> 00:19:34,432
with a glass of Ripple in my hand.
321
00:19:36,742 --> 00:19:39,768
I don't understand you, Pop.
Here I am doing everything...
322
00:19:39,845 --> 00:19:43,042
that I thought you wanted
and look how you're carrying on.
323
00:19:43,115 --> 00:19:46,949
But I don't want you to leave me.
Are you truly sure you wanna marry her?
324
00:19:47,019 --> 00:19:51,046
Well, not truly.
I was only doin' it for you, Pop.
325
00:19:51,123 --> 00:19:55,150
Then don't do it. Don't do it for me.
Please don't do it for me.
326
00:19:55,227 --> 00:19:58,355
I don't know what I can do about it now.
I've already asked her.
327
00:19:58,430 --> 00:20:01,331
I gotta get upstairs and start packin'
for St. Louis now.
328
00:20:01,400 --> 00:20:03,334
Wait a minute.
Wait a minute.
329
00:20:03,402 --> 00:20:05,336
Do you wanna get out of it?
330
00:20:05,404 --> 00:20:08,840
- I wanna do whatever makes you happy.
- Leave everything to me.
331
00:20:08,907 --> 00:20:11,467
You better hurry up
because it might be too late.
332
00:20:11,543 --> 00:20:15,274
- Hey, Grady, you comin' down?
- Here I come, Fred!
333
00:20:24,022 --> 00:20:27,719
Oh, Mr. Sanford.
Or should I call you Pop?
334
00:20:27,793 --> 00:20:30,125
- Ain't this exciting, Fred?
- It's just thrilling.
335
00:20:30,195 --> 00:20:34,461
- You ain't even kissed the bride.
- I will when she cut the weddin' cake.
336
00:20:34,533 --> 00:20:38,594
It's gonna be a big one... a seven-tiered
affairs shaped like a giant pyramid.
337
00:20:38,670 --> 00:20:40,604
That sounds good, Mother.
338
00:20:40,672 --> 00:20:44,335
It's gonna be too bad you won't be able
to eat none of your own weddin' cake.
339
00:20:44,409 --> 00:20:46,138
Why not?
340
00:20:46,211 --> 00:20:49,180
Because my son, he's gonna
help you with your dieting.
341
00:20:49,248 --> 00:20:52,649
He's a Weight Watchers'
weight watcher.
342
00:20:52,718 --> 00:20:54,948
- What does that mean?
- It means he's gonna help you.
343
00:20:55,020 --> 00:20:58,922
Once I tried to lose 22 pounds
and he locked the refrigerator.
344
00:20:58,991 --> 00:21:02,154
He caught me tryin' to get in it
and he chained me to the bed.
345
00:21:02,227 --> 00:21:06,926
I didn't have nothin' to eat
for a week but Ry-Krisp and water.
346
00:21:06,999 --> 00:21:09,695
- Are you serious?
- Of course I'm serious.
347
00:21:09,768 --> 00:21:13,898
He's not gonna chain you. He's just
gonna put you on a strict water diet.
348
00:21:13,972 --> 00:21:16,167
Only seven gallons a day.
349
00:21:17,809 --> 00:21:20,175
See, seven gallons.
And if you don't drink it all...
350
00:21:20,245 --> 00:21:23,146
he's gonna shove a funnel in your mouth
and pour it down your throat.
351
00:21:23,215 --> 00:21:24,648
Mother!
352
00:21:26,084 --> 00:21:29,485
He was tellin' me how he wanted to
get you down to around 98 pounds.
353
00:21:29,554 --> 00:21:32,489
Then people wouldn't know you
from Shirley Chisholm.
354
00:21:33,825 --> 00:21:36,851
Mother, let's get out of here.
This man scares me.
355
00:21:36,928 --> 00:21:39,488
You go wait in the car, honey.
356
00:21:39,564 --> 00:21:41,498
I'm sorry, Mr. Sanford...
357
00:21:41,566 --> 00:21:44,364
but I don't think
it's gonna work out.
358
00:21:44,436 --> 00:21:48,463
Please tell your son that we decided
he is not the man for BettyJean.
359
00:21:48,540 --> 00:21:50,906
Wait a minute.
That's a shame because...
360
00:21:50,976 --> 00:21:53,001
my son bought
a nice gift for her.
361
00:21:53,078 --> 00:21:56,070
He gonna give her
a monogrammed sweatbox.
362
00:21:57,149 --> 00:21:59,777
Come on, Grady.
363
00:21:59,851 --> 00:22:01,682
Well, I'm sorry, Grady.
364
00:22:01,753 --> 00:22:04,244
Fred, Fred, the plan is dead.
365
00:22:04,323 --> 00:22:07,781
Grady, Grady,
you better join your lady.
366
00:22:07,859 --> 00:22:10,327
- See ya later, Fred.
- Yeah, have a good trip.
367
00:22:10,395 --> 00:22:12,761
- Say hello to all the folks for me.
- Okay.
368
00:22:12,831 --> 00:22:15,425
Here comes the bride
369
00:22:15,500 --> 00:22:18,867
- Hey, Pop, where's the bridal party?
- I told you I'd take care of it.
370
00:22:18,937 --> 00:22:21,098
- The wedding's off. They're gone.
- Really?
371
00:22:21,173 --> 00:22:24,040
- You won't have to go to St. Louis now.
- That's great.
372
00:22:24,109 --> 00:22:26,202
Son, I guess you
stuck here with me...
373
00:22:26,278 --> 00:22:28,405
in our own little
enchanted cottage.
374
00:22:28,480 --> 00:22:31,574
Hey, Pop, you're beautiful.
Come here.
375
00:22:36,822 --> 00:22:39,586
Well, I'll see you later, Pop.
Don't wait up for me.
376
00:22:39,658 --> 00:22:42,320
What do you mean don't wait up?
Ain't you gonna stay home for supper?
377
00:22:42,394 --> 00:22:44,726
Pop, I got a date tonight.
I'm already late now.
378
00:22:44,796 --> 00:22:48,527
You can't do that. I made some
arrangement. I got a surprise for you.
379
00:22:48,600 --> 00:22:52,366
Is another relative comin'?
How much does this one weigh?
380
00:22:52,437 --> 00:22:55,964
No, wait a minute, son.
It's Bubba's niece, Alberta.
381
00:22:56,041 --> 00:22:57,770
I met her. She's nice.
382
00:22:57,843 --> 00:23:00,277
And I felt so bad about Grady
and his stepdaughter...
383
00:23:00,345 --> 00:23:02,779
so I invited her to come over
and have dinner with us.
384
00:23:03,982 --> 00:23:06,610
Listen, Pop. Give the lady
my apologies and tell her...
385
00:23:06,685 --> 00:23:09,813
that a previous dinner engagement
makes it impossible for me to stay.
386
00:23:09,888 --> 00:23:11,822
Wait a minute, son.
387
00:23:11,890 --> 00:23:14,586
That's her now. Wait a minute.
This is embarrassing.
388
00:23:14,659 --> 00:23:18,493
Look. I'm getting sick and tired of you
trying to set me up with dates.
389
00:23:18,563 --> 00:23:21,896
There's no way I'm gonna stay here
and meet this chick. You got that?
390
00:23:21,967 --> 00:23:23,559
- But, son...
- No, no, I'm leaving.
391
00:23:25,036 --> 00:23:27,197
Hello, Mr. Sanford.
392
00:23:27,272 --> 00:23:29,900
Hello, Alberta.
This is my son Lamont.
393
00:23:32,677 --> 00:23:34,907
- Come right in, darling.
- Gee, I hope I'm not late.
394
00:23:34,980 --> 00:23:36,641
You're just in time.
395
00:23:38,049 --> 00:23:41,746
Listen. See, Lamont here has
a previous engagement...
396
00:23:41,820 --> 00:23:43,754
so he won't be able
to stay with us...
397
00:23:43,822 --> 00:23:46,450
because the date makes it
impossible for him to stay here.
398
00:23:46,525 --> 00:23:49,119
So I hope you don't mind
having dinner with me alone.
399
00:23:49,194 --> 00:23:51,719
- Oh, no, that'll be just fine.
- Oh, swell.
400
00:23:51,797 --> 00:23:54,095
Well, Lamont,
I know you got to go, son...
401
00:23:54,166 --> 00:23:56,430
'cause this previous engagement
that you have...
402
00:23:56,501 --> 00:23:59,026
is makin' it impossible
for you to stay with us.
403
00:23:59,104 --> 00:24:02,073
So, I'm sorry 'cause we
got a good dinner planned.
404
00:24:08,814 --> 00:24:12,682
Sit right down, darling,
and I'll go check on the meatballs.
405
00:24:22,060 --> 00:24:26,326
Sanford and Son is recorded on tapebefore a live studio audience.
35137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.