All language subtitles for SEAL.Team.S04E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:07,355 Previously ON SEAL Team... What did your captors employ 2 00:00:07,398 --> 00:00:09,072 during captivity? RAY: Icepicks. Power tools. 3 00:00:09,096 --> 00:00:10,725 But warriors, we want to keep serving the best way 4 00:00:10,749 --> 00:00:12,447 we know how, people act like we're addicts. 5 00:00:12,490 --> 00:00:14,057 That was my friend Hannah. 6 00:00:14,101 --> 00:00:15,102 When I was in Texas, 7 00:00:15,145 --> 00:00:16,755 we became more than friends. 8 00:00:16,799 --> 00:00:19,323 If we decide to make this real, one of us needs 9 00:00:19,367 --> 00:00:22,500 to leave Bravo. I could consider going to another team. 10 00:00:22,544 --> 00:00:24,154 Maybe you're not regressing 11 00:00:24,198 --> 00:00:25,784 if you're returning to something that you love. 12 00:00:25,808 --> 00:00:27,723 My replacement, Lieutenant Soto. 13 00:00:27,766 --> 00:00:30,204 Something tells me that Soto isn't really the sit-back type. 14 00:00:30,247 --> 00:00:32,075 It's a new day and a new Bravo, gentlemen. 15 00:00:32,119 --> 00:00:33,313 Warriors, they weren't meant 16 00:00:33,337 --> 00:00:34,904 to survive the battlefield. 17 00:00:34,947 --> 00:00:36,471 I quit the one job that I ever loved. 18 00:00:36,514 --> 00:00:37,926 Been expecting you to walk in here 19 00:00:37,950 --> 00:00:39,430 since I learned I'm losing Natalie 20 00:00:39,474 --> 00:00:41,128 to San Diego. Sir, I've identified 21 00:00:41,171 --> 00:00:43,391 the one job that makes me want to get up in the morning. 22 00:00:43,434 --> 00:00:45,262 And what job is that? 23 00:00:45,306 --> 00:00:47,308 Being Bravo 1 again. 24 00:00:49,005 --> 00:00:51,268 Well, crushed that diving package. 25 00:00:51,312 --> 00:00:53,270 Safely say that Bravo is back. 26 00:00:53,314 --> 00:00:55,272 Team's never moved so fast in the water. 27 00:00:55,316 --> 00:00:57,294 Even with Sonny checking his six every three seconds. 28 00:00:57,318 --> 00:00:59,513 You know, I'll tell you what, I think he was moving that fast 29 00:00:59,537 --> 00:01:01,496 because of the shark in the water. Oh, God! 30 00:01:01,539 --> 00:01:02,845 Yeah, won't be laughing 31 00:01:02,888 --> 00:01:04,586 when that shark's got you in his jaws. 32 00:01:04,629 --> 00:01:07,197 Yeah, I just don't understand why we're doing all this diving 33 00:01:07,241 --> 00:01:09,765 for that one lake in Afghanistan. 34 00:01:09,808 --> 00:01:12,855 Well, so much for your promise to never complain again 35 00:01:12,898 --> 00:01:15,466 after Jace came back and Thirty returned to Charlie. 36 00:01:15,510 --> 00:01:17,990 Well... Ha! 37 00:01:18,034 --> 00:01:19,992 Now that Ray's been cleared hot, 38 00:01:20,036 --> 00:01:21,385 I am itching 39 00:01:21,429 --> 00:01:22,928 to stop training and get back to fighting. 40 00:01:22,952 --> 00:01:24,258 Makes two of us, brother. 41 00:01:24,301 --> 00:01:25,998 I know Jace is feeling the same 42 00:01:26,042 --> 00:01:27,846 after all those hoops Lindell made him jump through 43 00:01:27,870 --> 00:01:29,219 to get back to Bravo 1. 44 00:01:29,263 --> 00:01:31,134 Let's go. 45 00:01:32,135 --> 00:01:34,485 What the hell is this? Bravo Team's 46 00:01:34,529 --> 00:01:36,052 next three months. 47 00:01:36,096 --> 00:01:37,836 Starting with mandatory NeLs tomorrow. Whew! 48 00:01:37,880 --> 00:01:39,795 Mandatory means mandatory. 49 00:01:39,838 --> 00:01:41,144 Wow, look at these colors. 50 00:01:41,188 --> 00:01:42,624 Navy eLearning. 51 00:01:42,667 --> 00:01:44,191 Nope, it's not gonna work. 52 00:01:44,234 --> 00:01:45,627 We don't fight behind a computer. 53 00:01:45,670 --> 00:01:48,456 Besides, I want us working on CQC training. 54 00:01:48,499 --> 00:01:50,632 Seems we disagree, Master Chief. 55 00:01:50,675 --> 00:01:53,287 Again. Learning curve as you and I figure out 56 00:01:53,330 --> 00:01:55,158 how to work together is getting a little long. 57 00:01:55,202 --> 00:01:57,204 Well, you know what, you'll get used to it. 58 00:01:57,247 --> 00:02:00,903 See, Bravo has a... a way of doing things around here, 59 00:02:00,946 --> 00:02:02,252 and they work. 60 00:02:02,296 --> 00:02:04,428 Well, I'm here to keep you working. 61 00:02:04,472 --> 00:02:06,126 Trust the process. 62 00:02:09,825 --> 00:02:11,957 It's kind of cool to see it all laid out like this, 63 00:02:12,001 --> 00:02:13,785 color coded. Yeah, includes 64 00:02:13,829 --> 00:02:15,439 actual breaks. 65 00:02:15,483 --> 00:02:18,616 It's nice for those of us who have stuff outside of work. 66 00:02:18,660 --> 00:02:20,096 Yeah. 67 00:02:20,140 --> 00:02:22,838 Brock, hey, let's go hit the shooting range, huh? 68 00:02:22,881 --> 00:02:24,274 Knock off that rust, see if you 69 00:02:24,318 --> 00:02:25,512 can still shoot straight there, cowboy. 70 00:02:25,536 --> 00:02:27,538 Eh, Metal's got me, man. Thanks. 71 00:02:27,582 --> 00:02:29,192 Metal has you? 72 00:02:29,236 --> 00:02:31,214 If he's looking for something to do, let him join you. 73 00:02:31,238 --> 00:02:33,718 Otherwise, he's gonna make you go diving again. 74 00:02:33,762 --> 00:02:36,460 And again. And again. 75 00:02:36,504 --> 00:02:38,264 That's all right, man, I got plenty to do. 76 00:02:38,288 --> 00:02:40,223 I'll give some muster to the cake-eaters, that's what I'll do. 77 00:02:40,247 --> 00:02:42,207 Oh, uh, actually, we're good. I've been doing that 78 00:02:42,249 --> 00:02:44,294 since you left. Is that right? 79 00:02:47,036 --> 00:02:48,883 You got to be kidding me. Do you believe these guys? 80 00:02:48,907 --> 00:02:50,798 That's all right... We know what's best for the team. 81 00:02:50,822 --> 00:02:52,955 Tell you what, unified front to Soto. 82 00:02:52,998 --> 00:02:54,478 We got this. 83 00:02:55,610 --> 00:03:00,092 Hey, brother, you know, now that I'm warrant, I... 84 00:03:00,136 --> 00:03:03,400 I can't really check a fellow officer like that. 85 00:03:03,444 --> 00:03:06,186 Besides, I don't have time... I'm, uh, leaving for Jordan 86 00:03:06,229 --> 00:03:08,623 as soon as I swing by the house and kiss the kids goodbye. 87 00:03:08,666 --> 00:03:10,233 Your S.A. assignment? Yeah. 88 00:03:10,277 --> 00:03:12,192 Thought that wasn't for another two weeks. 89 00:03:12,235 --> 00:03:13,236 Yeah, plans changed. 90 00:03:13,280 --> 00:03:15,543 Well, must be something big. 91 00:03:15,586 --> 00:03:18,372 Jace, you know you're not cleared for details, brother. 92 00:03:18,415 --> 00:03:20,591 B-Besides, uh, I only found out this morning. 93 00:03:20,635 --> 00:03:23,464 I didn't want to split focus from the diving FTX. 94 00:03:23,507 --> 00:03:25,466 Something's off with the team. 95 00:03:25,509 --> 00:03:27,468 Doesn't seem right. 96 00:03:27,511 --> 00:03:28,662 Like Sonny said, everybody wants 97 00:03:28,686 --> 00:03:30,340 to get back to it, me especially. 98 00:03:30,384 --> 00:03:33,474 I get it. Just wish you were rolling with Bravo, is all. 99 00:03:34,605 --> 00:03:36,564 Hey, it's the first time I'm heading out 100 00:03:36,607 --> 00:03:39,001 as warrant officer since you been back. 101 00:03:39,044 --> 00:03:40,500 There's bound to be some growing pains 102 00:03:40,524 --> 00:03:42,164 while we get used to the new Bravo, right? 103 00:03:46,617 --> 00:03:47,879 104 00:03:47,923 --> 00:03:49,359 "The new Bravo." 105 00:03:49,403 --> 00:03:50,534 106 00:04:02,720 --> 00:04:06,115 107 00:04:06,158 --> 00:04:07,943 Hi. 108 00:04:07,986 --> 00:04:09,858 So much for the guard dog. 109 00:04:09,901 --> 00:04:11,468 Looks like I'm gonna need a new one. 110 00:04:11,512 --> 00:04:13,209 Least one old dog learned the new trick 111 00:04:13,253 --> 00:04:14,993 of enjoying retirement. 112 00:04:15,037 --> 00:04:16,604 Aren't you supposed to be in, like, 113 00:04:16,647 --> 00:04:18,214 music theory class on Friday? 114 00:04:18,258 --> 00:04:20,303 Canceled. Professor wanted to get a jump 115 00:04:20,347 --> 00:04:21,696 on the week-long break. 116 00:04:21,739 --> 00:04:24,220 So I decided to come see 117 00:04:24,264 --> 00:04:26,222 how you're holding up. Holding up? 118 00:04:26,266 --> 00:04:27,832 You left your job, 119 00:04:27,876 --> 00:04:30,835 and Natalie went to San Diego without you. 120 00:04:30,879 --> 00:04:33,664 Most people would spin out after that. 121 00:04:33,708 --> 00:04:36,319 I'm not most people. I know, 122 00:04:36,363 --> 00:04:38,626 but you were closer than you used to be. 123 00:04:39,627 --> 00:04:41,106 It feels like an actual home. 124 00:04:41,150 --> 00:04:42,369 I mean, all the furniture 125 00:04:42,412 --> 00:04:43,848 is in one piece. 126 00:04:43,892 --> 00:04:45,261 Natalie was a good influence. 127 00:04:45,285 --> 00:04:47,765 So, what are you not trying to say here? 128 00:04:47,809 --> 00:04:49,767 I'm saying that I like this. 129 00:04:49,811 --> 00:04:51,987 Okay, you like this. 130 00:04:52,030 --> 00:04:53,423 And I liked you with Natalie, 131 00:04:53,467 --> 00:04:54,946 because I knew you were happy, 132 00:04:54,990 --> 00:04:56,644 but now that you're back with the team 133 00:04:56,687 --> 00:04:58,298 at your old job, I just... 134 00:04:58,341 --> 00:05:00,343 wonder if it all goes back to how it was. 135 00:05:00,387 --> 00:05:02,321 Not going back to how it was, I'm not spinning out, 136 00:05:02,345 --> 00:05:04,347 not going backwards. 137 00:05:04,391 --> 00:05:06,218 Yet. Yet? 138 00:05:06,262 --> 00:05:08,786 All these changes, you think they'll survive you operating? 139 00:05:08,830 --> 00:05:10,788 140 00:05:10,832 --> 00:05:12,268 Dad? I'm sorry. 141 00:05:12,312 --> 00:05:13,985 You plan on spending your whole break here, 142 00:05:14,009 --> 00:05:15,053 checking up on me? 143 00:05:15,097 --> 00:05:16,446 Yep. 144 00:05:16,490 --> 00:05:19,449 How about a little privacy right now, okay? 145 00:05:21,233 --> 00:05:23,410 It's not my first day of school, babe. 146 00:05:23,453 --> 00:05:25,063 You don't have to worry. 147 00:05:25,107 --> 00:05:26,717 You were up again last night. 148 00:05:28,066 --> 00:05:29,807 Got thirsty. I wanted some water. 149 00:05:29,851 --> 00:05:31,809 You know you won't scare me, right? 150 00:05:31,853 --> 00:05:33,637 With the details. 151 00:05:33,681 --> 00:05:35,073 I survived and made it home. 152 00:05:35,117 --> 00:05:36,684 Those are the only details that matter. 153 00:05:38,120 --> 00:05:41,166 I can handle whatever you're comfortable sharing. 154 00:05:41,210 --> 00:05:43,604 I'll be comfortable with getting back to work. 155 00:05:43,647 --> 00:05:46,215 Just... just glad the day's finally here. 156 00:05:50,437 --> 00:05:52,743 Hey. I will never understand 157 00:05:52,787 --> 00:05:55,442 that instinct to run back into a fight. 158 00:05:56,704 --> 00:05:59,750 Babe, when someone flatlines in the ER, what do you do? 159 00:05:59,794 --> 00:06:02,492 You pack it in? It's not the same. 160 00:06:02,536 --> 00:06:05,365 You're the first Navy SEAL to be captured. 161 00:06:05,408 --> 00:06:08,368 And I've been trained to handle all this. 162 00:06:09,456 --> 00:06:11,327 You're leaving again? 163 00:06:13,416 --> 00:06:16,201 Yes, ma'am, and I will miss you every day. Last time 164 00:06:16,245 --> 00:06:17,725 you left, you got hurt. 165 00:06:19,117 --> 00:06:20,902 Come here. 166 00:06:24,775 --> 00:06:26,777 Look... 167 00:06:26,821 --> 00:06:29,476 I know the last few months have been confusing and scary. 168 00:06:29,519 --> 00:06:32,609 I mean, it's okay to be worried. 169 00:06:33,915 --> 00:06:35,917 But you want to know what one of my favorite things 170 00:06:35,960 --> 00:06:37,092 about my job is? 171 00:06:37,135 --> 00:06:38,833 What? 172 00:06:38,876 --> 00:06:41,401 It gives me lots of chances to be brave. 173 00:06:41,444 --> 00:06:44,055 And this is a chance for you 174 00:06:44,099 --> 00:06:46,144 to be brave, too. 175 00:06:46,188 --> 00:06:47,842 Can you do that? 176 00:06:47,885 --> 00:06:50,801 Are you leaving because you have to go... 177 00:06:50,845 --> 00:06:53,282 or because you want to go? 178 00:06:53,325 --> 00:06:56,416 Baby girl... 179 00:06:56,459 --> 00:06:59,157 you know I would never willingly leave you, don't you? 180 00:07:00,463 --> 00:07:02,987 We'll be brave together. 181 00:07:06,121 --> 00:07:07,427 182 00:07:08,471 --> 00:07:10,299 Come on. 183 00:07:10,342 --> 00:07:12,083 184 00:07:18,873 --> 00:07:20,570 Hey. 185 00:07:20,614 --> 00:07:22,635 I'm heading to the gym. You want to come? Did you know 186 00:07:22,659 --> 00:07:25,401 that Echo's done two JCETs in Panama in the last year? 187 00:07:25,445 --> 00:07:27,185 I did not, but... 188 00:07:27,229 --> 00:07:29,512 what the hell has that got to do with you coming to the gym? 189 00:07:29,536 --> 00:07:32,452 Echo Team's intel officer's duty assignment is up in a month, 190 00:07:32,495 --> 00:07:35,150 and... I put in my application. 191 00:07:35,193 --> 00:07:37,457 Ooh. Okay. Uh... 192 00:07:40,547 --> 00:07:43,375 Well, your stock is skyrocketing at Command. 193 00:07:43,419 --> 00:07:46,422 You sure you want to cash it in for a lateral move? 194 00:07:46,466 --> 00:07:49,294 It's the best way to clear a path for us. 195 00:07:49,338 --> 00:07:51,035 And... 196 00:07:51,079 --> 00:07:53,951 I know that it's a lot to throw at the guys, 197 00:07:53,995 --> 00:07:56,519 so I could use your help figuring how to tell them 198 00:07:56,563 --> 00:08:00,131 that I'm leaving Bravo... and we're together. 199 00:08:00,175 --> 00:08:02,055 It's simple... just tell them you got a new job, 200 00:08:02,090 --> 00:08:03,918 and then you and I will get a little frisky 201 00:08:03,961 --> 00:08:05,528 in front of them. Yeah. 202 00:08:05,572 --> 00:08:07,791 Sonny, it's hard enough being taken seriously 203 00:08:07,835 --> 00:08:09,358 as a woman in this job. 204 00:08:09,401 --> 00:08:11,447 The last thing that I need is people thinking 205 00:08:11,491 --> 00:08:13,667 that I changed my assignment for a guy. 206 00:08:13,710 --> 00:08:15,538 No, the team doesn't think like that. 207 00:08:15,582 --> 00:08:18,715 If you're happy, they're gonna be happy for you. 208 00:08:18,759 --> 00:08:20,891 Clay and Ray were last time. 209 00:08:20,935 --> 00:08:23,851 What, Clay knew, too? That's my point. 210 00:08:23,894 --> 00:08:26,375 Nobody saw or treated you different, did they? 211 00:08:26,418 --> 00:08:28,769 No. Lisa... 212 00:08:28,812 --> 00:08:31,423 you got to stop looking for the clouds... 213 00:08:31,467 --> 00:08:34,339 'cause there ain't nothing but Sonnyskies ahead. 214 00:08:34,383 --> 00:08:36,341 215 00:08:36,385 --> 00:08:38,822 216 00:08:38,866 --> 00:08:40,824 217 00:08:40,868 --> 00:08:43,740 Hope we didn't wake all the neighbors up. 218 00:08:43,784 --> 00:08:46,874 With these paper-thin walls? Are you kidding me? 219 00:08:49,441 --> 00:08:51,966 Oh, speaking of which... 220 00:08:52,009 --> 00:08:54,795 what-what happened to Jazzercize? 221 00:08:54,838 --> 00:08:55,926 What? 222 00:08:55,970 --> 00:08:57,319 Jazzercise. 223 00:08:57,362 --> 00:08:59,277 Oh, come on, Jazzercise lady 224 00:08:59,321 --> 00:09:02,324 who used to wake us up every morning with her workouts? 225 00:09:02,367 --> 00:09:04,718 : Oh... 226 00:09:04,761 --> 00:09:06,589 She, um... 227 00:09:06,633 --> 00:09:09,157 she moved. What? 228 00:09:09,200 --> 00:09:11,333 Yeah, like, to... 229 00:09:11,376 --> 00:09:12,726 I think, like... 230 00:09:12,769 --> 00:09:14,641 Omaha, maybe? Really? 231 00:09:14,684 --> 00:09:16,425 Yeah.Oh. 232 00:09:16,468 --> 00:09:17,774 : Oh, man. 233 00:09:17,818 --> 00:09:19,036 Hmm. 234 00:09:19,080 --> 00:09:20,342 Did I do that? 235 00:09:20,385 --> 00:09:21,822 No, I... 236 00:09:21,865 --> 00:09:23,954 I tweaked it training. Jace has been pushing us 237 00:09:23,998 --> 00:09:25,956 pretty hard. I can't believe he's back. 238 00:09:26,000 --> 00:09:28,959 After everything he sacrificed, you know, 239 00:09:29,003 --> 00:09:31,832 not being able to move on to a new chapter seems a little sad. 240 00:09:31,875 --> 00:09:33,897 Nothing wrong with embracing who you are. No, not at all, 241 00:09:33,921 --> 00:09:35,575 but you said yourself he had, you know, 242 00:09:35,618 --> 00:09:37,577 good reason to step away. Yeah, just... 243 00:09:37,620 --> 00:09:40,101 I guess he... found a better reason to come back. 244 00:09:40,144 --> 00:09:42,364 After everything that Ray went through, 245 00:09:42,407 --> 00:09:44,366 and Blackburn getting promoted, 246 00:09:44,409 --> 00:09:45,715 team needs him. 247 00:09:45,759 --> 00:09:47,804 Team's always gonna need him. 248 00:09:49,066 --> 00:09:50,633 You can't fault somebody for returning 249 00:09:50,677 --> 00:09:52,113 to something they love. 250 00:09:52,156 --> 00:09:53,680 It's the same thing I'm doing. 251 00:09:53,723 --> 00:09:55,507 Yeah, sure, but, you know, at some point 252 00:09:55,551 --> 00:09:57,161 it can become unhealthy for him. 253 00:09:57,205 --> 00:09:58,641 When is that, exactly? 254 00:09:58,685 --> 00:10:00,338 When he's just repeating a broken pattern, 255 00:10:00,382 --> 00:10:02,273 you know, doing the same thing over and over again, 256 00:10:02,297 --> 00:10:03,515 expecting a different result. 257 00:10:05,822 --> 00:10:08,433 You think that's what we're doing? 258 00:10:10,697 --> 00:10:12,002 No. 259 00:10:12,046 --> 00:10:13,830 No. 260 00:10:13,874 --> 00:10:15,832 I think that we're very different people 261 00:10:15,876 --> 00:10:17,878 than we were last time around. 262 00:10:17,921 --> 00:10:20,489 : There's hope for us. 263 00:10:22,796 --> 00:10:24,101 Okay? 264 00:10:24,145 --> 00:10:25,755 265 00:10:25,799 --> 00:10:27,757 One more. 266 00:10:27,801 --> 00:10:29,454 267 00:11:01,095 --> 00:11:04,228 I recommend the house blend with sage. 268 00:11:04,272 --> 00:11:05,752 I'm actually more of a coffee man. 269 00:11:05,795 --> 00:11:07,101 Then let's get you some. 270 00:11:07,144 --> 00:11:08,668 Hmm. 271 00:11:08,711 --> 00:11:10,931 Nice to finally meet you, Warrant Officer Perry. 272 00:11:10,974 --> 00:11:13,194 Excited to be working with you, Mina. 273 00:11:13,237 --> 00:11:14,674 I assume that shop is connected 274 00:11:14,717 --> 00:11:16,173 to the missing weapons we're looking for, 275 00:11:16,197 --> 00:11:19,113 unless that armed man I saw was a coincidence. 276 00:11:19,156 --> 00:11:22,072 Oh, good eye. The arms dealers we're tracking 277 00:11:22,116 --> 00:11:24,901 go there to wheel and deal the old-fashioned way. 278 00:11:24,945 --> 00:11:27,512 Hmm. The owner, my asset, 279 00:11:27,556 --> 00:11:30,428 records them and signals me when it's time to collect. 280 00:11:30,472 --> 00:11:32,082 That's pretty risky on the owner's part. 281 00:11:32,126 --> 00:11:34,868 Well, like most refugees, she's seen more danger in a day 282 00:11:34,911 --> 00:11:37,000 than most people can handle in a lifetime. 283 00:11:37,044 --> 00:11:38,828 I handled some of that danger for her once 284 00:11:38,872 --> 00:11:41,788 and this is how she pays me back. 285 00:11:41,831 --> 00:11:43,441 All right. 286 00:11:43,485 --> 00:11:44,921 287 00:11:47,576 --> 00:11:49,752 Ugh. MINA: You need a second 288 00:11:49,796 --> 00:11:51,841 to settle in, call your family? 289 00:11:51,885 --> 00:11:54,975 Uh, no, you know, we already started. 290 00:11:55,018 --> 00:11:56,846 Let's keep at it. All right. 291 00:12:04,898 --> 00:12:06,778 There a reason you're not with the rest of Bravo 292 00:12:06,813 --> 00:12:07,988 working on the NeLs? 293 00:12:08,031 --> 00:12:09,641 Yeah. Yeah, there is a reason. 294 00:12:09,685 --> 00:12:11,600 Reason is you need to learn how Bravo works 295 00:12:11,643 --> 00:12:14,081 before you start messing with my system. 296 00:12:14,124 --> 00:12:17,388 Your system left this team undeployable without you. 297 00:12:17,432 --> 00:12:19,739 It's my job to make sure Bravo can run in top form 298 00:12:19,782 --> 00:12:21,871 with or without Jason Hayes. 299 00:12:23,830 --> 00:12:27,355 Look, if the Bravo you came back to feels different, 300 00:12:27,398 --> 00:12:29,115 it's because I want it to be. You want it to be? 301 00:12:29,139 --> 00:12:30,619 Yeah. Yeah? 302 00:12:30,662 --> 00:12:33,274 This team will not be dependent on one person. 303 00:12:33,317 --> 00:12:35,034 Let me explain something to you. Every team needs a leader, 304 00:12:35,058 --> 00:12:36,233 and I'm that leader. 305 00:12:36,277 --> 00:12:37,582 No one's disputing that. 306 00:12:37,626 --> 00:12:38,864 But your teammates are stepping up 307 00:12:38,888 --> 00:12:40,281 and Ray's now a warrant officer, 308 00:12:40,324 --> 00:12:42,326 so your role has changed. 309 00:12:42,370 --> 00:12:44,981 You don't have to carry as much of the load anymore. 310 00:12:45,025 --> 00:12:48,898 So enjoy the new Bravo. You've earned it. 311 00:12:52,815 --> 00:12:54,556 312 00:13:05,741 --> 00:13:07,699 313 00:13:07,743 --> 00:13:10,485 We've been playing for a week and this is all you've learned. 314 00:13:10,528 --> 00:13:13,444 Corps of Engineers has my team out every day 315 00:13:13,488 --> 00:13:15,838 putting up these wells, Ibrahim. I'm tired. 316 00:13:15,882 --> 00:13:17,685 Because you return to an empty home, my friend. 317 00:13:17,709 --> 00:13:20,234 What is a man if he has no family to work for? 318 00:13:20,277 --> 00:13:22,062 He's someone who keeps things simple. 319 00:13:22,105 --> 00:13:23,977 320 00:13:24,020 --> 00:13:25,979 Working and living without anyone 321 00:13:26,022 --> 00:13:28,764 looking over his shoulder. 322 00:13:28,808 --> 00:13:32,333 Turn your receiver ten degrees to the right. 323 00:13:35,640 --> 00:13:37,860 324 00:13:43,866 --> 00:13:45,737 Boom. 325 00:13:46,695 --> 00:13:48,262 Gold at the end of the rainbow. 326 00:13:48,305 --> 00:13:50,394 We've got I.P. addresses, e-mails and GPS locations 327 00:13:50,438 --> 00:13:51,613 coming in. 328 00:13:51,656 --> 00:13:53,789 329 00:13:53,833 --> 00:13:56,052 330 00:13:56,096 --> 00:13:58,359 Another game, Ray? 331 00:13:59,882 --> 00:14:01,492 Ray? 332 00:14:03,930 --> 00:14:05,540 Another game? 333 00:14:05,583 --> 00:14:08,630 You know what, let's run it back, Ibrahim. 334 00:14:08,673 --> 00:14:10,545 Feel like my losing streak's coming to an end. 335 00:14:10,588 --> 00:14:12,416 Perhaps. 336 00:14:13,940 --> 00:14:16,507 337 00:14:17,987 --> 00:14:19,554 How was work? 338 00:14:19,597 --> 00:14:21,357 How was work? After a week of online courses, 339 00:14:21,382 --> 00:14:22,925 I don't want to see another computer screen. 340 00:14:22,949 --> 00:14:24,100 Just put it away, will ya? 341 00:14:24,124 --> 00:14:25,516 I'm leaving to meet Laura. 342 00:14:25,560 --> 00:14:27,170 You'll have a screen-free zone soon. 343 00:14:27,214 --> 00:14:29,172 No, seriously, just put it away. 344 00:14:29,216 --> 00:14:31,044 Come on. Let's... Dad, I, um... 345 00:14:33,611 --> 00:14:35,396 "Transfer application." 346 00:14:36,397 --> 00:14:38,007 I thought you loved NYU. 347 00:14:38,051 --> 00:14:40,096 I did. I-I do. 348 00:14:40,140 --> 00:14:41,837 It's just... You did or you do? 349 00:14:41,881 --> 00:14:43,317 I-I do. Uh... What is it? 350 00:14:43,360 --> 00:14:45,101 Megan and Haley both left.Yeah. 351 00:14:45,145 --> 00:14:48,365 And the auditions are way more competitive this year. 352 00:14:48,409 --> 00:14:50,715 I-I have to be better than, like, a hundred other girls. 353 00:14:50,759 --> 00:14:52,282 Well, you are. I've heard you. 354 00:14:52,326 --> 00:14:53,999 You're just saying that 'cause you're my dad. 355 00:14:54,023 --> 00:14:55,305 No, I'm saying it because it's true. It's different. 356 00:14:55,329 --> 00:14:58,288 Well, it doesn't feel that way. 357 00:14:58,332 --> 00:14:59,962 I'm not gonna let you quit because it's hard. 358 00:14:59,986 --> 00:15:02,510 Sure. It's not like you'd know anything about that. 359 00:15:02,553 --> 00:15:03,966 What's that supposed to mean? It means I'm not 360 00:15:03,990 --> 00:15:05,730 just thinking about myself here. 361 00:15:05,774 --> 00:15:08,342 If I transfer, I-I could be closer to home. 362 00:15:08,385 --> 00:15:09,996 Stop with being closer to home, okay? 363 00:15:10,039 --> 00:15:11,998 You've been here all week, okay? 364 00:15:12,041 --> 00:15:12,999 You've seen me here. 365 00:15:13,042 --> 00:15:14,000 I am fine. 366 00:15:14,043 --> 00:15:15,305 Fine... Yes. 367 00:15:15,349 --> 00:15:16,804 Isn't blowing up a good relationship 368 00:15:16,828 --> 00:15:18,415 and quitting your job just so you could go back 369 00:15:18,439 --> 00:15:20,025 to the only place you've ever felt comfortable. 370 00:15:20,049 --> 00:15:21,592 I'm sorry, don't you have a friend named Laura 371 00:15:21,616 --> 00:15:23,216 you need to go see right about now? Yeah. 372 00:15:25,402 --> 00:15:26,751 373 00:15:26,795 --> 00:15:27,927 374 00:15:27,970 --> 00:15:29,406 375 00:15:29,450 --> 00:15:32,322 I'm still not so sure about you rolling with Echo. 376 00:15:32,366 --> 00:15:34,498 I mean, of all the teams, Davis, come on. 377 00:15:34,542 --> 00:15:36,239 Are you jealous 378 00:15:36,283 --> 00:15:38,850 of me hanging out with other operators? No. No. 379 00:15:38,894 --> 00:15:41,133 Is that what's happening here? No! No, no, no, no. Sonny Quinn don't get jealous. 380 00:15:41,157 --> 00:15:42,985 Mm. Okay? I don't. 381 00:15:43,029 --> 00:15:45,205 I don't. I mean, those guys are so dull, 382 00:15:45,248 --> 00:15:47,555 they make Brock look like Rip Taylor. 383 00:15:47,598 --> 00:15:49,252 Okay, listen to me. 384 00:15:49,296 --> 00:15:50,950 Echo is the play. 385 00:15:50,993 --> 00:15:52,952 Since-since Jason and Ray are back, 386 00:15:52,995 --> 00:15:54,320 there's no way that you're leaving Bravo. 387 00:15:54,344 --> 00:15:55,955 This is good for us.Yeah. It is, right? 388 00:15:55,998 --> 00:15:57,086 Yes. 389 00:15:57,130 --> 00:15:59,088 Okay. Got to ride that gravy train 390 00:15:59,132 --> 00:16:00,394 with biscuit wheels. 391 00:16:00,437 --> 00:16:03,092 392 00:16:03,136 --> 00:16:05,965 393 00:16:06,008 --> 00:16:07,618 Oh, look who it is. 394 00:16:07,662 --> 00:16:08,837 Oh! Hey! 395 00:16:08,880 --> 00:16:10,099 What's going on here? 396 00:16:10,143 --> 00:16:12,928 Uh, you know, I actually have to go, uh, 397 00:16:12,972 --> 00:16:15,278 make room for, uh, more drinks... 398 00:16:15,322 --> 00:16:17,063 since you showed up.Ew. You're gross. 399 00:16:17,106 --> 00:16:18,325 Pull the tail.Bye. 400 00:16:18,368 --> 00:16:19,108 I'm feeling it tonight! Pull the tail. 401 00:16:19,152 --> 00:16:20,675 402 00:16:20,718 --> 00:16:21,806 Thank you, babe. 403 00:16:23,939 --> 00:16:25,375 You guys are... 404 00:16:25,419 --> 00:16:27,116 you guys are really doing this again? 405 00:16:27,160 --> 00:16:29,031 Doing what? Come on. 406 00:16:29,075 --> 00:16:31,642 After your DRB, Sonny getting banished to Texas, 407 00:16:31,686 --> 00:16:33,731 you guys can't afford to get in any more trouble. 408 00:16:33,775 --> 00:16:35,907 We're not gonna get in trouble this time. 409 00:16:35,951 --> 00:16:37,170 It's... 410 00:16:38,475 --> 00:16:41,652 I'm... transferring to Echo. 411 00:16:41,696 --> 00:16:43,002 You're what? 412 00:16:43,045 --> 00:16:44,481 What about... what about Bravo? 413 00:16:44,525 --> 00:16:46,155 I mean, what-what are we gonna do without you? 414 00:16:46,179 --> 00:16:49,008 : I'm... I think what Clay is trying to say 415 00:16:49,051 --> 00:16:50,811 is that you look very happy and congratulations. 416 00:16:50,835 --> 00:16:52,533 Thank you. You're welcome. 417 00:16:52,576 --> 00:16:56,319 I'm just trying to avoid the same mistakes as last time. 418 00:16:56,363 --> 00:16:58,147 Yeah. 419 00:17:01,237 --> 00:17:02,891 H-Honestly, I'm... 420 00:17:02,934 --> 00:17:03,979 I'm impressed. 421 00:17:04,980 --> 00:17:06,199 I am. I never thought 422 00:17:06,242 --> 00:17:07,809 that I'd see Sonny commit to anything 423 00:17:07,852 --> 00:17:09,071 other than being a frogman. 424 00:17:09,115 --> 00:17:10,638 You're welcome. Thank you. 425 00:17:10,681 --> 00:17:12,509 I am gonna miss you though. 426 00:17:12,553 --> 00:17:14,313 It's not like you're never gonna see each other. 427 00:17:14,337 --> 00:17:15,643 We can double-date. 428 00:17:15,686 --> 00:17:17,384 Right? Yes. 429 00:17:17,427 --> 00:17:20,126 Oh, or we can go on a couples vacation. 430 00:17:20,169 --> 00:17:23,172 Th-There, there is a thought. 431 00:17:23,216 --> 00:17:24,521 Right? 432 00:17:24,565 --> 00:17:25,435 Oh, it's definitely a thought. 433 00:17:25,479 --> 00:17:27,046 Totally. Yeah, I mean, 434 00:17:27,089 --> 00:17:28,458 with Sonny and Stella there, we're gonna hit 435 00:17:28,482 --> 00:17:30,179 both ends of the culture spectrum. Right? 436 00:17:30,223 --> 00:17:32,181 I mean, museums by day, 437 00:17:32,225 --> 00:17:33,898 the red-light district by night. DAVIS: God. 438 00:17:33,922 --> 00:17:35,595 My favorite, the red-light district.Let's... 439 00:17:35,619 --> 00:17:37,206 let-let's start with a round.Totally. Oh, yeah. 440 00:17:37,230 --> 00:17:38,231 Yeah? Ooh, yeah. 441 00:17:38,274 --> 00:17:40,189 Yeah. Thank you. 442 00:17:41,756 --> 00:17:44,063 Will you do me a favor and just, 443 00:17:44,106 --> 00:17:46,630 uh, keep this to yourselves until it's official, please? 444 00:17:46,674 --> 00:17:49,329 Um... it'd be nice to cross the finish line 445 00:17:49,372 --> 00:17:50,547 without any speed bumps. 446 00:17:50,591 --> 00:17:52,897 I promise. We won't say anything. 447 00:17:52,941 --> 00:17:54,899 Thank you. 448 00:17:56,075 --> 00:17:57,946 449 00:17:57,989 --> 00:17:59,861 Seriously though, you and I used to talk 450 00:17:59,904 --> 00:18:02,820 about going on a real vacation all the time, and we never did. 451 00:18:02,864 --> 00:18:04,909 So why don't we plan one? 452 00:18:04,953 --> 00:18:08,130 Refundable deposits in case you get spun up and everything. 453 00:18:08,174 --> 00:18:10,045 I know the uncertainty isn't easy. 454 00:18:10,089 --> 00:18:11,264 It's not. 455 00:18:11,307 --> 00:18:14,136 But it's not a deal-breaker, right? 456 00:18:14,180 --> 00:18:18,009 We can cancel and rebook it a hundred times if we needed. 457 00:18:18,053 --> 00:18:20,403 It'd just be really nice to have something 458 00:18:20,447 --> 00:18:22,144 to look forward to together. 459 00:18:22,188 --> 00:18:23,537 Yeah. Yeah? 460 00:18:23,580 --> 00:18:24,799 Yeah. 461 00:18:24,842 --> 00:18:26,192 Mm. 462 00:18:26,235 --> 00:18:27,675 What's this regular Sunday night trip 463 00:18:27,715 --> 00:18:29,847 he makes to Daraa? 464 00:18:29,891 --> 00:18:31,414 His mother lives there. 465 00:18:31,458 --> 00:18:33,112 Family dinner, maybe? 466 00:18:33,155 --> 00:18:34,287 467 00:18:34,330 --> 00:18:35,940 Check his e-mails. 468 00:18:35,984 --> 00:18:38,247 These guys are never as sly as they want to be. 469 00:18:42,599 --> 00:18:44,035 I heard an operator 470 00:18:44,079 --> 00:18:46,473 on an S.A. assignment was captured and escaped. 471 00:18:46,516 --> 00:18:48,083 Know anything about that? 472 00:18:48,127 --> 00:18:50,303 Sounds like an urban myth to me. 473 00:18:50,346 --> 00:18:52,305 Maybe. 474 00:18:53,306 --> 00:18:55,525 But there's always a little truth to a myth. 475 00:18:55,569 --> 00:18:57,701 Heard he's back in the field, too.Yeah. 476 00:18:57,745 --> 00:18:59,921 Well, his partner on that op wasn't as lucky. 477 00:19:01,836 --> 00:19:04,534 We got imagery on that Sunday night GPS data? 478 00:19:04,578 --> 00:19:06,188 Yeah. 479 00:19:06,232 --> 00:19:08,016 It's... 480 00:19:09,409 --> 00:19:11,367 Take a look at this. 481 00:19:12,673 --> 00:19:14,283 What do we got? 482 00:19:14,327 --> 00:19:16,894 Hoping that's not his mom's house. 483 00:19:18,635 --> 00:19:21,160 We've got our target. 484 00:19:21,203 --> 00:19:23,074 Let's get an assault team out here. 485 00:19:23,118 --> 00:19:24,250 Copy. 486 00:19:26,208 --> 00:19:28,515 Come on. That's it. Let's go. 487 00:19:29,472 --> 00:19:30,908 488 00:19:30,952 --> 00:19:33,172 How 'bout some water, huh? All right. 489 00:19:34,216 --> 00:19:35,391 Look at this, huh? 490 00:19:35,435 --> 00:19:37,480 Come here. Cerby. 491 00:19:44,487 --> 00:19:46,272 Thanks for, uh, 492 00:19:46,315 --> 00:19:48,926 telling me that you spent the night at Laura's last night. 493 00:19:48,970 --> 00:19:51,451 Didn't need you spinning up Bravo to search for me. 494 00:19:51,494 --> 00:19:52,669 Look, I'm sorry. 495 00:19:52,713 --> 00:19:53,888 Probably should've handled it 496 00:19:53,931 --> 00:19:55,237 a lot better yesterday 497 00:19:55,281 --> 00:19:56,586 but not one of my strong suits. 498 00:19:56,630 --> 00:19:58,240 I just want to make sure 499 00:19:58,284 --> 00:20:00,068 you make the right decision here. 500 00:20:00,111 --> 00:20:01,243 It's... 501 00:20:02,288 --> 00:20:04,028 502 00:20:06,683 --> 00:20:07,945 I'm spinning up. It's fine. 503 00:20:07,989 --> 00:20:09,512 We don't need to talk about school. 504 00:20:09,556 --> 00:20:12,167 The mission and your men come first. 505 00:20:12,211 --> 00:20:14,125 506 00:20:17,390 --> 00:20:19,348 507 00:20:21,220 --> 00:20:22,221 Look. 508 00:20:23,831 --> 00:20:27,574 You don't need to leave NYU to be close to me. 509 00:20:27,617 --> 00:20:29,010 I'm fine. 510 00:20:29,053 --> 00:20:30,620 I'm not going backwards. 511 00:20:30,664 --> 00:20:32,579 Well, what are you doing? 512 00:20:32,622 --> 00:20:34,668 I'm doing what I love.Mm. 513 00:20:34,711 --> 00:20:37,192 And what I love is being with Bravo Team. 514 00:20:37,236 --> 00:20:39,412 It's where I'm meant to be. Like you. 515 00:20:39,455 --> 00:20:42,197 NYU is where you're meant to be, because... 516 00:20:42,241 --> 00:20:44,199 that's where you need to be right now. 517 00:20:44,243 --> 00:20:45,809 And maybe I'm wrong, 518 00:20:45,853 --> 00:20:47,004 but I just don't want you to give up your dream 519 00:20:47,028 --> 00:20:49,378 because of me. 520 00:20:49,422 --> 00:20:53,077 Did not expect to hear the W-word from you. 521 00:20:53,121 --> 00:20:56,037 Really is more than a new coat of paint around here, huh? Hey, look, 522 00:20:56,080 --> 00:20:58,779 me and Cerby, new tricks for old dogs, right? 523 00:20:58,822 --> 00:21:01,216 Maybe next semester, 524 00:21:01,260 --> 00:21:03,262 I rent a Greenwich Village loft, 525 00:21:03,305 --> 00:21:04,959 and he can come live with me. 526 00:21:05,002 --> 00:21:06,656 Whoa, he likes that, huh? Yeah? 527 00:21:06,700 --> 00:21:08,136 528 00:21:08,179 --> 00:21:10,007 I'll give New York another shot. 529 00:21:10,051 --> 00:21:12,401 You're gonna find ways to make this work. 530 00:21:12,445 --> 00:21:13,881 I know you. I believe in you. 531 00:21:13,924 --> 00:21:15,709 All right? Mm-hmm. 532 00:21:15,752 --> 00:21:17,252 And then, you know, maybe you can give me some pointers, 533 00:21:17,276 --> 00:21:18,581 when you find it out. 534 00:21:18,625 --> 00:21:20,017 Okay. 535 00:21:20,061 --> 00:21:22,716 Come home safe. I always do. 536 00:21:24,718 --> 00:21:26,154 537 00:21:26,197 --> 00:21:27,634 538 00:21:31,986 --> 00:21:33,422 : Wow. 539 00:21:33,466 --> 00:21:35,903 Ain't this a nice surprise. 540 00:21:35,946 --> 00:21:37,992 Driving a stolen car 541 00:21:38,035 --> 00:21:40,168 across, uh, Texas state lines is a felony. 542 00:21:40,211 --> 00:21:43,127 Well, ignoring my phone calls should be one, too. 543 00:21:43,171 --> 00:21:44,999 Yeah, uh... 544 00:21:45,042 --> 00:21:47,131 I apologize for the radio silence. 545 00:21:48,132 --> 00:21:50,265 Do you have a second to talk? 546 00:21:50,309 --> 00:21:51,832 One exactly. 547 00:21:51,875 --> 00:21:53,921 Uh, we're getting spun up. 548 00:21:53,964 --> 00:21:56,053 When will you be back? 549 00:21:57,054 --> 00:21:58,578 I don't know. 550 00:21:58,621 --> 00:22:00,623 Is everything okay? 551 00:22:04,061 --> 00:22:05,541 I'm pregnant. 552 00:22:10,677 --> 00:22:13,201 Okay, uh... 553 00:22:16,378 --> 00:22:19,033 Man, this would've been a lot easier on the phone. 554 00:22:19,076 --> 00:22:21,514 Seeing your reaction... 555 00:22:21,557 --> 00:22:23,559 Um, uh... 556 00:22:25,561 --> 00:22:27,476 I, uh... 557 00:22:32,220 --> 00:22:34,396 Okay. 558 00:22:34,440 --> 00:22:36,398 Yeah, I'll-I'll call. 559 00:22:36,442 --> 00:22:38,487 Um, I'll call you. 560 00:22:41,098 --> 00:22:43,318 I'll-I'll call you when I get back. 561 00:22:52,545 --> 00:22:53,894 562 00:23:01,597 --> 00:23:03,207 Sonny. 563 00:23:04,165 --> 00:23:05,471 Hey. 564 00:23:06,733 --> 00:23:08,430 Huh? 565 00:23:08,474 --> 00:23:10,060 : Are you all right, man? Uh, yeah. 566 00:23:10,084 --> 00:23:11,453 Good to have the team back, huh, reunited? 567 00:23:11,477 --> 00:23:13,435 Yeah, it's good.Yeah. Yeah. 568 00:23:13,479 --> 00:23:14,741 You sure you're okay? 569 00:23:14,784 --> 00:23:16,177 You're usually foaming at the mouth 570 00:23:16,220 --> 00:23:16,960 to get out of Vah Beach, crush some skulls. 571 00:23:17,004 --> 00:23:18,875 Yeah, just, uh... 572 00:23:18,919 --> 00:23:21,748 something, you know, something is... 573 00:23:21,791 --> 00:23:23,489 Something's brewing in Texas. 574 00:23:23,532 --> 00:23:25,055 Texas? 575 00:23:25,099 --> 00:23:26,729 : Sandbox is in the other direction, man. 576 00:23:26,753 --> 00:23:29,538 Yeah, just, um, this could, this could be a big deal. 577 00:23:32,106 --> 00:23:33,847 Well, look, whatever's in Texas 578 00:23:33,890 --> 00:23:35,215 is gonna be there when we come back. 579 00:23:35,239 --> 00:23:36,980 I need my, uh, reliable knuckle-dragger 580 00:23:37,024 --> 00:23:38,504 ready to roll, huh? 581 00:23:38,547 --> 00:23:40,244 So, let's focus up, okay? Roger that. 582 00:23:40,288 --> 00:23:41,855 Good? Yeah. Yeah, yes, sir. 583 00:23:41,898 --> 00:23:43,223 Hey, let's get together, boys. 584 00:23:43,247 --> 00:23:44,466 Wake 'em up. 585 00:23:44,510 --> 00:23:45,910 Your cover identification. Wake up. 586 00:23:45,946 --> 00:23:47,687 We are Army Corps of Engineers, 587 00:23:47,730 --> 00:23:49,428 working in Jordan. 588 00:23:49,471 --> 00:23:50,603 We'll be staging from there 589 00:23:50,646 --> 00:23:52,474 to recover Iranian drones 590 00:23:52,518 --> 00:23:54,563 Special Activities has located across the border 591 00:23:54,607 --> 00:23:56,609 in Daraa, Syria. 592 00:23:56,652 --> 00:23:58,175 Be nice to be rolling with Ray. 593 00:23:58,219 --> 00:23:59,699 Have the whole team back together. 594 00:23:59,742 --> 00:24:01,483 Eh, not just rolling with him. 595 00:24:01,527 --> 00:24:03,790 Since this operation is primarily Special Activities, 596 00:24:03,833 --> 00:24:05,139 he'll be acting OIC. 597 00:24:05,182 --> 00:24:06,575 What? Does that mean 598 00:24:06,619 --> 00:24:08,011 that he outranks Jason? 599 00:24:08,055 --> 00:24:09,796 'Cause that will be different. 600 00:24:09,839 --> 00:24:12,015 No, it doesn't. 601 00:24:12,059 --> 00:24:13,626 All it means is the active OIC 602 00:24:13,669 --> 00:24:15,366 knows how Bravo operates. 603 00:24:15,410 --> 00:24:17,325 Ray will read us in when we arrive. 604 00:24:17,368 --> 00:24:18,457 Good. 605 00:24:19,458 --> 00:24:20,981 Let's get ready to roll, boys. 606 00:24:21,024 --> 00:24:22,678 Hey, we, uh... 607 00:24:22,722 --> 00:24:24,898 We sure Ray's gonna be ready? 608 00:24:25,942 --> 00:24:27,683 First op back after being sidelined. 609 00:24:27,727 --> 00:24:29,642 I know how tough it was for me. 610 00:24:29,685 --> 00:24:31,948 Well, yeah, but the minute those, uh, bullets 611 00:24:31,992 --> 00:24:33,472 started flying, you... 612 00:24:33,515 --> 00:24:35,474 you were ready to go, like you never left, right? 613 00:24:35,517 --> 00:24:37,408 Yeah, but probably gonna be a little harder for him, 614 00:24:37,432 --> 00:24:38,955 you know, after what he survived. 615 00:24:38,999 --> 00:24:40,914 That's why we have our training. 616 00:24:40,957 --> 00:24:42,742 Right? 617 00:24:42,785 --> 00:24:44,894 He wouldn't have come back if he wasn't right in the head. 618 00:24:44,918 --> 00:24:46,397 He's good.Copy. 619 00:24:46,441 --> 00:24:48,922 It's just, uh... 620 00:24:48,965 --> 00:24:50,750 It's a lot for him to shoulder. 621 00:24:50,793 --> 00:24:52,379 You know, on top of the pressure of being in charge of the op. 622 00:24:52,403 --> 00:24:54,057 There is no pressure. 623 00:24:54,101 --> 00:24:56,495 My team. My op. 624 00:24:56,538 --> 00:24:58,366 No one knows that better than Ray, right? 625 00:25:04,590 --> 00:25:06,548 Hey. Hey. 626 00:25:06,592 --> 00:25:08,419 What's going on? 627 00:25:08,463 --> 00:25:11,379 It looked like you and Jason, something... Uh, y-yeah. 628 00:25:11,422 --> 00:25:13,512 He was just bending my ear about Soto's changes. 629 00:25:13,555 --> 00:25:15,296 630 00:25:15,339 --> 00:25:16,602 Yeah. Yeah. 631 00:25:16,645 --> 00:25:18,778 That new dynamic can't be easy for him. 632 00:25:19,909 --> 00:25:21,737 Yeah. Hey, you were right, by the way. 633 00:25:21,781 --> 00:25:24,653 About the guys and us. 634 00:25:24,697 --> 00:25:26,742 You know, I mean, Clay knows the whole deal. 635 00:25:26,786 --> 00:25:28,614 He was great about it. 636 00:25:29,615 --> 00:25:31,312 That's good. 637 00:25:32,661 --> 00:25:34,707 I got to check on my gear. 638 00:25:44,499 --> 00:25:45,587 639 00:25:45,631 --> 00:25:47,197 Hey, hey, hey, hey. 640 00:25:48,329 --> 00:25:50,200 Oh. Boys. 641 00:25:50,244 --> 00:25:51,767 All right. 642 00:25:51,811 --> 00:25:53,987 Your bunkroom's upstairs on the left. 643 00:25:54,030 --> 00:25:55,815 It's a bit crowded, but you guys will manage. 644 00:25:55,858 --> 00:25:58,078 You're not in there with us? 645 00:25:58,121 --> 00:25:59,079 No, I got my own setup. 646 00:25:59,122 --> 00:26:00,820 Ooh, Mr. Warrant Officer. 647 00:26:00,863 --> 00:26:03,300 A little too fancy to stay with the masses here, huh? 648 00:26:03,344 --> 00:26:05,714 No, I've just been putting in real late hours running this op, 649 00:26:05,738 --> 00:26:07,367 so I figured I'd spare you all the distraction. 650 00:26:07,391 --> 00:26:09,480 Go ahead, check it out. 651 00:26:12,353 --> 00:26:13,920 Hey, uh, I got this, uh... 652 00:26:13,963 --> 00:26:15,835 Should've given it to you earlier, but... 653 00:26:15,878 --> 00:26:17,227 holding onto it. 654 00:26:17,271 --> 00:26:19,882 It's your watch you lost in Tunisia. Ah. 655 00:26:19,926 --> 00:26:21,623 I don't need it. I'm set. 656 00:26:21,667 --> 00:26:23,233 Thanks. 657 00:26:23,277 --> 00:26:24,757 Everything okay? 658 00:26:24,800 --> 00:26:26,497 Absolutely. 659 00:26:28,456 --> 00:26:30,676 I don't know, just... 660 00:26:30,719 --> 00:26:32,852 You being back here in this environment 661 00:26:32,895 --> 00:26:34,505 and everything you went through, man. 662 00:26:34,549 --> 00:26:36,725 I get it. Like I said, brother, just another op. 663 00:26:36,769 --> 00:26:38,858 Go ahead and get settled, man. 664 00:26:38,901 --> 00:26:40,424 Warno in five. 665 00:26:44,733 --> 00:26:46,387 Everyone, meet our S.A. liaison, 666 00:26:46,430 --> 00:26:48,737 Chief Petty Officer Mina Hassan. 667 00:26:48,781 --> 00:26:50,957 Thank you. Hadi Fadel, 668 00:26:51,000 --> 00:26:53,002 Syrian national, has brokered 669 00:26:53,046 --> 00:26:55,614 a deal selling five Iranian drones similar 670 00:26:55,657 --> 00:26:57,528 to those used in an attack on the American base 671 00:26:57,572 --> 00:26:58,704 in Baghdad last month. 672 00:26:58,747 --> 00:27:00,531 Who's the seller? Unknown. 673 00:27:00,575 --> 00:27:02,185 Buyer? Also unknown. 674 00:27:02,229 --> 00:27:04,187 But Fadel is set to deliver in the next 24 hours. 675 00:27:04,231 --> 00:27:07,800 Intel has the transfer at this warehouse in Daraa. 676 00:27:07,843 --> 00:27:10,019 Now, our primary objective is to destroy the drones, 677 00:27:10,063 --> 00:27:11,586 but we're cleared to capture anyone... 678 00:27:11,630 --> 00:27:13,414 Fadel, buyer, seller... on site. 679 00:27:13,457 --> 00:27:14,850 When do we roll out? 680 00:27:14,894 --> 00:27:16,635 Soon as we confirm weapons are on target. 681 00:27:16,678 --> 00:27:18,395 Ah, it seems like a pretty quick hit, right? Helo in... 682 00:27:18,419 --> 00:27:20,421 Negative. We're gonna run a Trojan Horse. 683 00:27:20,464 --> 00:27:21,746 Cross the border in the back of a truck 684 00:27:21,770 --> 00:27:23,250 driven by one of my local assets. 685 00:27:23,293 --> 00:27:24,733 You're not considering border guards. 686 00:27:24,773 --> 00:27:26,533 It's a lot easier to fly over their heads, Ray. 687 00:27:26,557 --> 00:27:28,877 Well, there's no way we're getting clearance on air assets. 688 00:27:31,301 --> 00:27:33,129 This is like watching Boogie Nights 689 00:27:33,173 --> 00:27:34,609 with your parents level of awkward. 690 00:27:35,958 --> 00:27:37,240 If you need help filling out a request, 691 00:27:37,264 --> 00:27:38,700 Spenser here, he's, uh, 692 00:27:38,744 --> 00:27:40,354 good at filling out forms, now. 693 00:27:40,397 --> 00:27:42,704 Right? Whatever you need. 694 00:27:42,748 --> 00:27:45,489 I'll execute whatever plan you two pick. 695 00:27:45,533 --> 00:27:46,969 Air's a nonstarter. 696 00:27:47,013 --> 00:27:48,841 It's already been requested and denied twice. 697 00:27:48,884 --> 00:27:50,862 Push the issue. Jordan is not supporting this operation 698 00:27:50,886 --> 00:27:52,671 at any level. JASON: Ray, push the issue. 699 00:27:52,714 --> 00:27:54,977 So, we do not fly helos through their airspace, period. 700 00:27:55,021 --> 00:27:56,675 We infil via truck. Clay. 701 00:27:56,718 --> 00:27:58,677 Prep the CTR cameras. Copy that. 702 00:27:58,720 --> 00:27:59,939 Sonny. 703 00:27:59,982 --> 00:28:01,331 Prep RFDs. 704 00:28:01,375 --> 00:28:02,376 Standard charges, too. 705 00:28:02,419 --> 00:28:04,595 Roger that. 706 00:28:06,510 --> 00:28:07,773 What the hell was that? 707 00:28:07,816 --> 00:28:09,818 Mission planning usually 708 00:28:09,862 --> 00:28:11,733 is a discussion between the two of us. 709 00:28:11,777 --> 00:28:13,517 Not you openly challenging me. 710 00:28:13,561 --> 00:28:15,495 I did what I always do: I reminded you of the facts 711 00:28:15,519 --> 00:28:17,086 that you may have overlooked. 712 00:28:17,130 --> 00:28:18,760 Like us needing to operate under the radar out here. 713 00:28:18,784 --> 00:28:21,177 And I look at those facts, and I make a decision. 714 00:28:21,221 --> 00:28:22,788 Except this is my op, 715 00:28:22,831 --> 00:28:24,330 and I know more about it than anyone. Oh, okay. 716 00:28:24,354 --> 00:28:26,269 So that's how it's gonna be now? Jace. 717 00:28:26,313 --> 00:28:28,073 I'm sorry you feel like I stepped on your toes, 718 00:28:28,097 --> 00:28:29,708 but part of my new job is being a leader. 719 00:28:29,751 --> 00:28:31,405 We can't let how Bravo used to do things 720 00:28:31,448 --> 00:28:33,320 dictate how they're done now. 721 00:28:33,363 --> 00:28:34,930 Situation's changed. 722 00:28:49,292 --> 00:28:51,338 Hey. Where's Sonny? 723 00:28:51,381 --> 00:28:53,166 Thought I told him to check the RFDs. 724 00:28:53,209 --> 00:28:54,645 Yeah, he's finished. 725 00:28:54,689 --> 00:28:55,951 That's good. 726 00:28:55,995 --> 00:28:57,823 At least someone around here is, uh, 727 00:28:57,866 --> 00:29:00,826 doing what I ask them to do. 728 00:29:00,869 --> 00:29:02,305 If it wasn't for me 729 00:29:02,349 --> 00:29:03,413 talking to Lindell, you wouldn't even be on this team. 730 00:29:03,437 --> 00:29:04,873 Yeah, I know.Yeah. 731 00:29:04,917 --> 00:29:06,440 So a little loyalty would be nice. 732 00:29:06,483 --> 00:29:08,529 You could've had my back in there. 733 00:29:08,572 --> 00:29:11,793 Not openly agreeing with Ray was me backing you up. 734 00:29:11,837 --> 00:29:14,056 So, you did agree with him? 735 00:29:14,100 --> 00:29:16,842 Or was it you just don't want to mess with his confidence 736 00:29:16,885 --> 00:29:18,321 on his first op back? 737 00:29:18,365 --> 00:29:20,019 Look, man, it's... 738 00:29:20,062 --> 00:29:23,413 It's weird for all of us that he outranks you on this op, 739 00:29:23,457 --> 00:29:24,850 probably you mostly. 740 00:29:24,893 --> 00:29:26,329 Listen. 741 00:29:26,373 --> 00:29:28,288 Perk of being Bravo 6: job stays the same 742 00:29:28,331 --> 00:29:29,942 no matter what changes in the head shed. 743 00:29:38,037 --> 00:29:40,343 I'm glad Bravo was up next in the rotation 744 00:29:40,387 --> 00:29:42,041 when we completed the target package. 745 00:29:42,084 --> 00:29:44,347 W-W-Wait. What do you mean next up in the rotation? 746 00:29:44,391 --> 00:29:46,001 Didn't... Ray didn't request us? 747 00:29:46,045 --> 00:29:48,482 Luck of the draw. Wait, wait, what... 748 00:29:49,657 --> 00:29:51,354 Luck of the draw? 749 00:29:52,573 --> 00:29:54,705 How's, uh... I'm sorry, how is he... 750 00:29:54,749 --> 00:29:56,011 How's he doing out here? 751 00:29:56,055 --> 00:29:56,969 Well, I don't really have anything 752 00:29:57,012 --> 00:29:58,231 to compare him to. 753 00:29:58,274 --> 00:29:59,798 Compared to other, you know, operators 754 00:29:59,841 --> 00:30:01,103 that you've worked with. 755 00:30:01,147 --> 00:30:02,254 Or, you know, any warrant officer, 756 00:30:02,278 --> 00:30:03,758 um, just in general. 757 00:30:03,802 --> 00:30:05,301 You're worried he's suffering aftereffects 758 00:30:05,325 --> 00:30:06,761 from what he went through? 759 00:30:06,805 --> 00:30:08,260 Has he talked to you about his captivity? 760 00:30:08,284 --> 00:30:09,546 No. 761 00:30:09,590 --> 00:30:12,114 But I haven't seen any red flags. 762 00:30:12,158 --> 00:30:14,551 I mean, he's clearheaded. 763 00:30:14,595 --> 00:30:16,118 Making sound decisions. 764 00:30:16,162 --> 00:30:18,555 Forcing me to up my game. Yeah? 765 00:30:18,599 --> 00:30:19,948 Yeah. And the fact 766 00:30:19,992 --> 00:30:21,578 that he requested to start his assignment 767 00:30:21,602 --> 00:30:23,647 two weeks early sets a pretty high bar. 768 00:30:23,691 --> 00:30:24,866 He requested? 769 00:30:26,389 --> 00:30:27,956 770 00:30:28,000 --> 00:30:30,480 He told me he was called out here early. No. 771 00:30:30,524 --> 00:30:32,395 It was Ray's choice. 772 00:30:32,439 --> 00:30:34,839 The officer he turned over with didn't mind going home early. 773 00:30:50,196 --> 00:30:52,067 Coming up to the border crossing. 774 00:30:53,547 --> 00:30:55,592 How long has the driver been an asset, Ray? 775 00:30:55,636 --> 00:30:57,638 A few years. He's solid. 776 00:30:57,681 --> 00:30:59,901 Yeah. These guards get nosy, we're done. 777 00:30:59,945 --> 00:31:01,337 778 00:31:03,513 --> 00:31:05,472 779 00:31:18,746 --> 00:31:20,443 780 00:31:27,450 --> 00:31:30,540 Hold. Hold. 781 00:31:34,718 --> 00:31:36,416 Mm-mm. 782 00:31:36,459 --> 00:31:37,808 783 00:31:39,288 --> 00:31:41,334 784 00:31:54,956 --> 00:31:56,958 785 00:32:06,272 --> 00:32:08,230 Havoc, this is 1. I pass Ripley. 786 00:32:08,274 --> 00:32:10,754 I copy Ripley, Bravo 1. 787 00:32:39,827 --> 00:32:41,133 Two guards on either side 788 00:32:41,176 --> 00:32:42,830 of the front entrance. 789 00:32:42,873 --> 00:32:45,311 Stand by to break out. Praise the good Lord. 790 00:32:45,354 --> 00:32:47,617 Starting to feel like a bunch of sardines in a can. 791 00:32:47,661 --> 00:32:49,445 Starting to smell like it, too. 792 00:32:54,973 --> 00:32:56,322 Let's bust them. 793 00:32:59,542 --> 00:33:00,674 794 00:33:06,027 --> 00:33:07,855 795 00:33:18,300 --> 00:33:20,433 Havoc, this is 1. I pass Jackpot. 796 00:33:21,782 --> 00:33:23,871 Sonny, get out the standard charges. Roger that. 797 00:33:23,914 --> 00:33:26,656 Only three boxes. Means we're missing two drones. 798 00:33:26,700 --> 00:33:28,049 Mission failure without 'em all. 799 00:33:28,093 --> 00:33:30,095 The truck took us too long to get here. 800 00:33:30,138 --> 00:33:31,574 Should've came in by helo. 801 00:33:34,099 --> 00:33:36,425 There's got to be something here that left a trail. JASON: Go SSE 802 00:33:36,449 --> 00:33:37,406 with Metal and Brock. 803 00:33:37,450 --> 00:33:39,582 Roger. 804 00:33:49,679 --> 00:33:51,290 Bravo 1, this is Havoc. 805 00:33:51,333 --> 00:33:53,094 Multiple vehicles approaching your pos from the south. 806 00:33:53,118 --> 00:33:54,249 ETA four mikes. 807 00:33:54,293 --> 00:33:56,425 Good copy. All right, Sonny. 808 00:33:56,469 --> 00:33:58,079 Let's wind it up. Let's go. 809 00:34:02,127 --> 00:34:03,693 810 00:34:09,264 --> 00:34:10,744 Sonny, blow it. 811 00:34:13,442 --> 00:34:15,096 What the hell, Sonny? 812 00:34:15,140 --> 00:34:17,055 I don't know what's wrong. 813 00:34:17,098 --> 00:34:18,752 Thought I told you to check the RFDs. 814 00:34:18,795 --> 00:34:21,189 I did. RFD is fine. Charge just didn't blow. 815 00:34:21,233 --> 00:34:22,538 Got to be kidding me. 816 00:34:22,582 --> 00:34:24,497 We got to go back and figure this out. 817 00:34:24,540 --> 00:34:25,996 What's the call? If it's a hang fire, 818 00:34:26,020 --> 00:34:27,456 it could blow while we're inside. 819 00:34:27,500 --> 00:34:29,980 We got nothing else. Sonny, Clay, back inside. 820 00:34:30,024 --> 00:34:31,243 Manually detonate. 821 00:34:31,286 --> 00:34:32,461 Move! 822 00:34:32,505 --> 00:34:33,636 823 00:34:33,680 --> 00:34:34,768 Incoming. 824 00:34:38,163 --> 00:34:40,034 825 00:34:52,394 --> 00:34:53,830 Brock, Metal, fall back! 826 00:34:56,703 --> 00:34:59,009 Jace, you're moving us within the blast radius! 827 00:34:59,053 --> 00:35:00,620 Rather be in a gunfight? 828 00:35:07,105 --> 00:35:09,281 Move it! Move it! Move it! Move it! 829 00:35:17,332 --> 00:35:19,378 Hurry up, Sonny. 830 00:35:20,901 --> 00:35:22,729 Havoc, this is 1. I got troops in contact. 831 00:35:30,998 --> 00:35:32,391 You didn't label your fuses? 832 00:35:32,434 --> 00:35:34,610 That's demo 101, Sonny. We're good. 833 00:35:34,654 --> 00:35:36,438 Okay? Just got to connect the shorter one 834 00:35:36,482 --> 00:35:38,788 and initiate. 835 00:35:42,444 --> 00:35:44,142 836 00:35:44,185 --> 00:35:45,926 Havoc, this is 1. 837 00:35:45,969 --> 00:35:48,058 Tango's kilo. All quiet. Over. 838 00:35:52,106 --> 00:35:53,455 I see smoke. 839 00:35:53,499 --> 00:35:55,240 Let's roll. 840 00:35:55,283 --> 00:35:57,372 Burning. Breaking out. How copy? 841 00:35:57,416 --> 00:35:58,504 That's a good copy, 3. 842 00:36:00,288 --> 00:36:01,594 We're moving! Moving! Moving! 843 00:36:01,637 --> 00:36:03,639 Moving! Moving! 844 00:36:12,996 --> 00:36:16,261 Havoc, this is 1. I pass Connor. Requesting exfil. 845 00:36:17,349 --> 00:36:19,438 Copy, Bravo 1. 846 00:36:21,440 --> 00:36:23,006 Tell me what you got. 847 00:36:23,050 --> 00:36:26,009 NSA sent over thermal imagery 848 00:36:26,053 --> 00:36:27,881 of the target building. Crates for two drones 849 00:36:27,924 --> 00:36:29,250 were moved out through what appears to be 850 00:36:29,274 --> 00:36:30,884 an underground tunnel last night. 851 00:36:30,927 --> 00:36:33,843 Well, I guess those helos wouldn't have helped. 852 00:36:33,887 --> 00:36:35,715 So, we got two drones in the wind 853 00:36:35,758 --> 00:36:37,606 and no clue if they're with Fadel, the buyer or the seller. 854 00:36:37,630 --> 00:36:38,979 We better find those two drones, 855 00:36:39,022 --> 00:36:40,763 or they're gonna unleash even more hell. 856 00:36:40,807 --> 00:36:42,785 We're not cleared for additional operations, so Bravo's wheels up 857 00:36:42,809 --> 00:36:44,419 tomorrow. I can help process the intel 858 00:36:44,463 --> 00:36:45,788 until we leave. Thanks, Davis. 859 00:36:45,812 --> 00:36:47,553 It's gonna be a long night. 860 00:36:50,164 --> 00:36:51,774 Hey. SONNY: Hey. 861 00:36:51,818 --> 00:36:53,776 Got a little dicey out there, huh? 862 00:36:53,820 --> 00:36:55,474 Yeah. The RFD didn't fire. 863 00:36:55,517 --> 00:36:58,259 Wasn't my fault. I'm not saying it was. 864 00:36:58,303 --> 00:37:01,349 I'm just glad everybody made it back okay.Yeah. 865 00:37:04,309 --> 00:37:07,486 Hey, is everything okay with Sonny? 866 00:37:07,529 --> 00:37:09,662 Might be a little off his game. Why? 867 00:37:09,705 --> 00:37:11,359 I-I mean, he's been weird 868 00:37:11,403 --> 00:37:13,163 ever since I told him that you know about us. 869 00:37:13,187 --> 00:37:15,233 Think it could be cold feet? 870 00:37:15,276 --> 00:37:16,582 About you? 871 00:37:16,625 --> 00:37:19,454 You said it yourself. Commitment's 872 00:37:19,498 --> 00:37:20,977 not really his thing. 873 00:37:21,021 --> 00:37:22,651 Look, I'll-I'll see where his head's at, okay? 874 00:37:22,675 --> 00:37:25,373 No, it's my drama. It's not yours, so... 875 00:37:25,417 --> 00:37:28,158 Look, maybe it is, maybe it isn't. Who knows? 876 00:37:28,202 --> 00:37:30,136 But the thing is, it affects all of Bravo if he's losing focus. 877 00:37:30,160 --> 00:37:32,162 Yeah, but I don't want you... Look, 878 00:37:32,206 --> 00:37:33,816 if-if you're gonna give up Bravo, 879 00:37:33,860 --> 00:37:35,968 then you at least deserve to know where his head's at. 880 00:37:35,992 --> 00:37:38,038 I'll talk to him. All right? 881 00:37:40,736 --> 00:37:42,782 Blowing those charges with time fuze? 882 00:37:42,825 --> 00:37:46,394 That is some old-school Vietnam techniques right there. 883 00:37:46,438 --> 00:37:49,354 Makes Sonny mission MVP.No, no, no. 884 00:37:49,397 --> 00:37:50,809 That makes me Chuck Norris with muscles 885 00:37:50,833 --> 00:37:52,095 is what it makes me. 886 00:37:52,139 --> 00:37:53,793 Problem is Chuck Norris 887 00:37:53,836 --> 00:37:55,466 wouldn't have made that rookie mistake with those fuses. 888 00:37:55,490 --> 00:37:57,318 What? 889 00:37:57,362 --> 00:37:59,494 Rookie? What are you talking about? I can I.D. 890 00:37:59,538 --> 00:38:01,670 the length of a fuse with my eyes closed 891 00:38:01,714 --> 00:38:03,498 quicker than you could I.D. 892 00:38:03,542 --> 00:38:05,892 a Taylor Swift song with your ears plugged. 893 00:38:05,935 --> 00:38:08,590 That-that doesn't make any sense. SONNY: Yes, it does. 894 00:38:08,634 --> 00:38:10,984 Uh, no. But it does make you wonder 895 00:38:11,027 --> 00:38:14,117 what else can Sonny I.D. just by feel? 896 00:38:14,161 --> 00:38:16,859 Tell you what, why don't we blindfold him and find out. 897 00:38:16,903 --> 00:38:18,470 898 00:38:18,513 --> 00:38:21,299 All right. Better yet, okay, 899 00:38:21,342 --> 00:38:24,824 why don't we, uh, raise your glasses here 900 00:38:24,867 --> 00:38:27,348 to Chief Warrant Officer Raymond Perry. 901 00:38:27,392 --> 00:38:29,742 The best OIC that Bravo ever had! 902 00:38:29,785 --> 00:38:31,352 903 00:38:31,396 --> 00:38:33,354 Thanks, brother. 904 00:38:33,398 --> 00:38:35,704 Uh, you know what? Hey, 905 00:38:35,748 --> 00:38:39,055 thanks to all of y'all for, uh, trusting me out there today. 906 00:38:39,099 --> 00:38:40,539 How'd it feel being back in the fire? 907 00:38:40,579 --> 00:38:42,450 Like I never left. 908 00:38:42,494 --> 00:38:44,017 All right. You know what? 909 00:38:44,060 --> 00:38:46,846 I am still on the clock, so... 910 00:38:46,889 --> 00:38:48,238 Hey. 911 00:38:48,282 --> 00:38:49,631 Hey, Ray. 912 00:38:49,675 --> 00:38:51,720 Whoa, Ray. Look, man, 913 00:38:51,764 --> 00:38:53,742 I know it's been a bumpy reentry back for the team, 914 00:38:53,766 --> 00:38:57,465 but what do you say we kick back and have a beer like old times? 915 00:38:57,509 --> 00:38:59,878 Show everyone that, uh, things aren't so different. 916 00:38:59,902 --> 00:39:01,402 You of all people are giving me a hard time 917 00:39:01,426 --> 00:39:03,079 because I'm determined to finish this up? 918 00:39:03,123 --> 00:39:05,430 Right, as determined as you were to start it. 919 00:39:05,473 --> 00:39:08,171 What's that mean? It means that the Navy 920 00:39:08,215 --> 00:39:10,870 didn't make you come out here early. That was on you. 921 00:39:10,913 --> 00:39:12,872 You lied to me. 922 00:39:12,915 --> 00:39:14,874 They gave me an opportunity, and I took it.Hmm. 923 00:39:14,917 --> 00:39:16,591 If I didn't explain that to you adequately, 924 00:39:16,615 --> 00:39:18,356 I am sorry for the miscommunication. 925 00:39:18,399 --> 00:39:19,487 "Miscommunication"? Jason, 926 00:39:19,531 --> 00:39:21,010 someone's running around out there 927 00:39:21,054 --> 00:39:22,423 with two military drones and possible ordnance. 928 00:39:22,447 --> 00:39:23,926 You gonna let me find them or not? 929 00:39:23,970 --> 00:39:25,711 Mm-hmm. 930 00:39:28,714 --> 00:39:30,629 931 00:39:30,672 --> 00:39:33,675 Hey. Uh, I found something. 932 00:39:33,719 --> 00:39:37,200 A cell phone collected on target communicated with Fadel 933 00:39:37,244 --> 00:39:38,811 through self-destructing messaging apps. 934 00:39:38,854 --> 00:39:40,421 Points to our seller 935 00:39:40,465 --> 00:39:42,815 as Yassine Kassen, 936 00:39:42,858 --> 00:39:44,512 aka Raqqa Jacques. 937 00:39:44,556 --> 00:39:46,906 : The French Algerian leader 938 00:39:46,949 --> 00:39:49,865 of a paramilitary splinter unit of AKM. 939 00:39:52,607 --> 00:39:54,479 You okay? 940 00:39:54,522 --> 00:39:55,784 Look, I'm sorry. I-I... 941 00:39:55,828 --> 00:39:57,220 should've warned you that AKM 942 00:39:57,264 --> 00:39:58,787 was involved. 943 00:40:00,006 --> 00:40:02,095 You need a minute? 944 00:40:11,278 --> 00:40:13,323 It's just, uh... 945 00:40:15,282 --> 00:40:17,589 Nice to put a name to the face. 946 00:40:17,632 --> 00:40:20,418 Oh, you've seen this guy before? 947 00:40:21,462 --> 00:40:23,595 When he tortured me in Syria. 948 00:40:25,031 --> 00:40:28,513 Hey. You cannot tell the guys. 949 00:40:28,556 --> 00:40:31,124 What? Why not? Davis. 950 00:40:32,125 --> 00:40:34,040 What do you think it's gonna do to them 951 00:40:34,083 --> 00:40:35,781 when they find out that they're this close 952 00:40:35,824 --> 00:40:37,173 and they can't do anything now? 953 00:40:37,217 --> 00:40:39,654 Jason should know. 954 00:40:39,698 --> 00:40:41,874 Ray... I have to handle this my own way. 955 00:40:41,917 --> 00:40:43,397 What way is that? This guy 956 00:40:43,441 --> 00:40:44,616 tortured you. 957 00:40:44,659 --> 00:40:46,922 I'll do what I was trained to do. 958 00:40:46,966 --> 00:40:49,011 But you? 959 00:40:50,535 --> 00:40:51,971 You don't say a word. 960 00:40:53,799 --> 00:40:55,583 To anyone. 961 00:41:04,549 --> 00:41:07,290 962 00:41:07,334 --> 00:41:09,379 Hey, brother. 963 00:41:10,990 --> 00:41:12,600 How's it going in there? 964 00:41:12,644 --> 00:41:15,168 Uh, intel hasn't yielded anything yet. 965 00:41:15,211 --> 00:41:18,171 Nothing or nothing actionable? 966 00:41:18,214 --> 00:41:20,173 Nothing. 967 00:41:20,216 --> 00:41:22,088 Wow. That's too bad 968 00:41:22,131 --> 00:41:23,698 you can't keep an assault team on hold. 969 00:41:23,742 --> 00:41:25,526 How long before 970 00:41:25,570 --> 00:41:26,962 you, uh, have a target? 971 00:41:27,006 --> 00:41:28,505 As long as it takes. And s-stop fishing 972 00:41:28,529 --> 00:41:30,115 for a reason to stay and let me do my job. 973 00:41:30,139 --> 00:41:31,769 It's part of your job. You're still on Bravo. 974 00:41:31,793 --> 00:41:34,666 And part of my job is keeping an eye on my team. 975 00:41:34,709 --> 00:41:36,319 On me? Yeah, on you. 976 00:41:36,363 --> 00:41:39,932 Bravo 2 and I, we don't miscommunicate. 977 00:41:39,975 --> 00:41:41,823 What the hell's going on with you? What's going on is my role 978 00:41:41,847 --> 00:41:43,085 has changed, and you can't handle it. 979 00:41:43,109 --> 00:41:44,197 Your role has changed 980 00:41:44,240 --> 00:41:45,546 or you've changed? I'm fine. 981 00:41:45,590 --> 00:41:46,808 I'm just sorry you're not. 982 00:41:46,852 --> 00:41:48,244 So, now it's my problem? Yes. 983 00:41:48,288 --> 00:41:49,942 Jason, 984 00:41:49,985 --> 00:41:51,180 you are distracting me from my work. 985 00:41:51,204 --> 00:41:52,684 Distracting you? Yes, you are. 986 00:41:52,727 --> 00:41:54,555 How? So, would you please get some sleep 987 00:41:54,599 --> 00:41:56,383 and get on that plane tomorrow? 988 00:41:56,426 --> 00:42:04,426 There's nothing for you to do here. 989 00:42:06,480 --> 00:42:14,480 There's nothing for you to do here. 990 00:42:17,143 --> 00:42:18,623 Captioning sponsored by CBS 991 00:42:18,666 --> 00:42:21,190 And FORD. We go further, so you can. 992 00:42:21,234 --> 00:42:23,354 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 76815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.