All language subtitles for S.W.A.T.2017.S04E10.1080p.WEB.h264-KOGi_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:03,480 Previously onSWAT...Why are you two here so early? 2 00:00:03,524 --> 00:00:05,134 Wanted to get an extra workout in case Hicks 3 00:00:05,179 --> 00:00:07,181 throws another fitness test into the TLI competition. 4 00:00:07,224 --> 00:00:08,617 Ah, you're really going all in?Just hoping 5 00:00:08,660 --> 00:00:10,096 there's still time to catch up to Street. 6 00:00:10,140 --> 00:00:12,012 I think I was hit, too. 7 00:00:13,403 --> 00:00:15,057 WENDY: I learned that you personally 8 00:00:15,102 --> 00:00:16,885 lobbied for Erika to fill in 9 00:00:16,928 --> 00:00:18,408 on 20-Squad the day 10 00:00:18,452 --> 00:00:19,583 that she got killed. 11 00:00:19,628 --> 00:00:21,195 I can't sign off on you 12 00:00:21,237 --> 00:00:23,414 until you can process this situation. 13 00:00:23,457 --> 00:00:25,242 You didn't say a word the whole drive in. 14 00:00:25,286 --> 00:00:26,765 I'm not feeling very talkative. 15 00:00:26,809 --> 00:00:28,202 You've been tossing in your sleep. 16 00:00:28,245 --> 00:00:29,681 Normally that means you're nervous about something. 17 00:00:29,725 --> 00:00:31,117 Look, don't worry about me. 18 00:00:31,161 --> 00:00:33,511 Okay. I love you. 19 00:00:33,554 --> 00:00:35,034 I love you, too. 20 00:00:35,078 --> 00:00:37,732 Chris, if you took that bullet and you went down 21 00:00:37,776 --> 00:00:39,908 and I lost you, I wouldn't have recovered. 22 00:00:39,951 --> 00:00:42,606 I was on my way home to Molly when I came here instead. 23 00:00:42,651 --> 00:00:44,609 But being with her feels wrong. 24 00:00:44,652 --> 00:00:47,046 Stop.'Cause all I think about is being with you. 25 00:00:47,090 --> 00:00:48,048 Leave. 26 00:00:59,624 --> 00:01:01,713 [muffled screaming] 27 00:01:20,515 --> 00:01:21,864 You don't need to do this. 28 00:01:24,170 --> 00:01:26,216 [gunshots] 29 00:01:27,521 --> 00:01:30,001 Take a look. Tell me what you think. 30 00:01:30,045 --> 00:01:31,307 [gunshots] 31 00:01:32,265 --> 00:01:34,572 HONDO: Decent shot, but not SWAT level. 32 00:01:34,615 --> 00:01:36,617 Well, she's not here to be Annie Oakley. 33 00:01:36,661 --> 00:01:39,882 She's here as a tactical emergency medical support. 34 00:01:39,924 --> 00:01:41,100 A TEMS officer? 35 00:01:41,144 --> 00:01:42,753 With us? Is it official? 36 00:01:42,798 --> 00:01:45,192 Police commission approved an evaluation period. 37 00:01:45,234 --> 00:01:47,932 Medically specialized officer to join SWAT 38 00:01:47,977 --> 00:01:49,152 as a new life-saving component. 39 00:01:49,195 --> 00:01:50,805 So, she's an experiment. 40 00:01:50,848 --> 00:01:53,287 SWAT teams in other cities have already seen positive results. 41 00:01:53,329 --> 00:01:55,766 We're lucky to get a TEMS as qualified as Fowler. 42 00:01:55,811 --> 00:01:57,594 I want to start her off on your team. 43 00:01:59,031 --> 00:02:01,120 HONDO: Sir, I understand the value 44 00:02:01,164 --> 00:02:04,385 of adding this new element, but we just lost an officer. 45 00:02:04,427 --> 00:02:07,039 The wrong addition at the wrong time could cripple this team. 46 00:02:07,082 --> 00:02:08,650 We shouldn't be her tryout. 47 00:02:08,693 --> 00:02:10,173 Adding her gives us zero wait time 48 00:02:10,217 --> 00:02:11,609 for treatment in the field. 49 00:02:11,652 --> 00:02:13,002 And, besides, your team's exactly 50 00:02:13,044 --> 00:02:14,786 where we should be trying her out. 51 00:02:14,830 --> 00:02:16,831 It'll give everyone something new to focus on. 52 00:02:16,875 --> 00:02:19,181 Instead of Erika dying? 53 00:02:19,225 --> 00:02:21,663 If this position had already been implemented, 54 00:02:21,705 --> 00:02:23,968 Erika Rogers might still be alive. 55 00:02:25,231 --> 00:02:28,626 I'm sure you'll figure out how to make it work. 56 00:02:28,670 --> 00:02:30,236 Yes, sir. 57 00:02:33,978 --> 00:02:36,329 FOWLER: Sergeant Harrelson? 58 00:02:36,372 --> 00:02:37,983 Officer Nora Fowler, right? 59 00:02:38,026 --> 00:02:40,072 Nice to officially meet you.You as well. 60 00:02:40,115 --> 00:02:41,856 Head to the armory, get your gear checked out. 61 00:02:41,900 --> 00:02:43,685 Additional body armor is also available. 62 00:02:43,728 --> 00:02:45,076 We'll meet right after for pre-shift briefing. 63 00:02:45,121 --> 00:02:47,210 Already done both, sir.Really? 64 00:02:47,253 --> 00:02:49,516 Sidearm and body armor are good to go. 65 00:02:49,560 --> 00:02:51,344 How ready are you to ride along with my team? 66 00:02:51,388 --> 00:02:53,608 100%, sir.And knowing that it may be temporary, 67 00:02:53,651 --> 00:02:54,870 why'd you sign up for this? 68 00:02:54,913 --> 00:02:56,740 I've seen combat as an Army medic. 69 00:02:56,784 --> 00:02:58,917 I was an EMT for LAFD, finished first in my class 70 00:02:58,961 --> 00:03:00,745 in mountain rescue, in deep water... 71 00:03:00,788 --> 00:03:02,704 So this is another notch on your résumé, then?No. 72 00:03:02,747 --> 00:03:04,313 I'm looking to save lives, 73 00:03:04,358 --> 00:03:06,490 and I'm told that's what SWAT does, too. 74 00:03:08,056 --> 00:03:08,840 Our shift's starting. 75 00:03:12,278 --> 00:03:14,367 Molly, hey. 76 00:03:14,411 --> 00:03:17,587 I, uh, thought I saw your car outside. 77 00:03:17,632 --> 00:03:20,287 Yeah, I'll be in and out all day, 78 00:03:20,329 --> 00:03:22,592 taking care of a couple work things. 79 00:03:25,204 --> 00:03:26,989 How are you? 80 00:03:27,032 --> 00:03:28,598 I haven't heard much from you the last few days. 81 00:03:28,643 --> 00:03:29,860 I know. 82 00:03:31,688 --> 00:03:33,212 We need to talk. 83 00:03:35,170 --> 00:03:36,302 Listen... Jim. 84 00:03:36,346 --> 00:03:39,610 It's okay. I'm not mad. 85 00:03:39,653 --> 00:03:41,656 I know what's going on.Molly... 86 00:03:41,699 --> 00:03:43,918 You're distancing yourself after losing Erika. 87 00:03:43,961 --> 00:03:45,573 The same way you did when you lost your brother. 88 00:03:45,615 --> 00:03:48,009 It's a little more complicated than that. 89 00:03:48,052 --> 00:03:49,837 I'm sure it is. 90 00:03:49,881 --> 00:03:52,492 I would love to be the person you open up to, 91 00:03:52,536 --> 00:03:55,060 but I learned last time, when you need space, 92 00:03:55,103 --> 00:03:56,497 you really need space, 93 00:03:56,539 --> 00:03:58,412 so I'm gonna give you that. 94 00:03:59,543 --> 00:04:01,328 Consider us on a pause. 95 00:04:01,371 --> 00:04:03,460 And when you're ready to have an honest conversation, 96 00:04:03,503 --> 00:04:04,895 call me, okay? 97 00:04:04,939 --> 00:04:06,201 Okay. 98 00:04:07,594 --> 00:04:08,856 Thanks for understanding. 99 00:04:29,485 --> 00:04:31,096 DEACON: Hey. Didn't expect 100 00:04:31,139 --> 00:04:32,271 to see you here. 101 00:04:32,314 --> 00:04:34,317 You back with us? I wish. 102 00:04:34,360 --> 00:04:36,927 Dr. Wendy hasn't signed off on me returning to duty yet. 103 00:04:36,971 --> 00:04:38,800 She wants one last session first. 104 00:04:38,843 --> 00:04:40,062 Will be good to have you back. 105 00:04:40,105 --> 00:04:41,889 You doing okay? 106 00:04:41,932 --> 00:04:43,413 Yeah, just tired. 107 00:04:43,456 --> 00:04:45,459 Had a late night studying tactics and training 108 00:04:45,502 --> 00:04:47,764 for my final TLI interview with Hicks, 109 00:04:47,808 --> 00:04:50,115 which is also today.[exhales sharply] 110 00:04:50,158 --> 00:04:52,466 You and Street, you're really going all out. 111 00:04:52,509 --> 00:04:54,468 Bet Hicks wishes he could choose both of you. 112 00:04:54,511 --> 00:04:55,685 Four months of grinding 113 00:04:55,730 --> 00:04:57,471 comes down to how well I talk today. 114 00:04:57,514 --> 00:04:59,821 You really want this, huh?If I'm selected, 115 00:04:59,863 --> 00:05:03,389 I'll be traveling, I'll be busy, I'll be somewhere else. 116 00:05:03,432 --> 00:05:04,869 Everything here... 117 00:05:04,913 --> 00:05:06,870 Reminds you of Erika. Yeah, I know. 118 00:05:06,915 --> 00:05:08,916 She was my training buddy, my roommate. 119 00:05:08,959 --> 00:05:10,483 I can't let her down. 120 00:05:10,526 --> 00:05:13,050 I don't want this, I need it. 121 00:05:13,095 --> 00:05:14,225 Then you make that interview 122 00:05:14,269 --> 00:05:15,793 about how you'll best represent SWAT. 123 00:05:15,836 --> 00:05:17,752 Hey. 124 00:05:17,795 --> 00:05:18,752 You're Chris Alonso, 125 00:05:18,795 --> 00:05:20,536 Sergeant Kay?Hi. 126 00:05:20,581 --> 00:05:22,322 I'm Nora Fowler, tactical medic. 127 00:05:22,365 --> 00:05:23,975 DEACON: Hey, welcome. Grab a locker. 128 00:05:24,019 --> 00:05:25,934 And, uh, everyone calls me Deacon. 129 00:05:25,976 --> 00:05:27,283 Everybody calls me Fowler. 130 00:05:27,326 --> 00:05:29,110 CHRIS: Oh, not that one. 131 00:05:29,153 --> 00:05:31,721 Sorry, just pick any other open locker. 132 00:05:31,766 --> 00:05:32,983 No problem. 133 00:05:38,293 --> 00:05:39,295 She's just going through a lot right now. 134 00:05:39,338 --> 00:05:40,427 FOWLER: Yeah, I get it. 135 00:05:40,470 --> 00:05:43,386 You lost a teammate. 136 00:05:43,430 --> 00:05:45,082 I know this is a tough time for all of you. 137 00:05:45,127 --> 00:05:46,737 I'm not here to get in the way of anything. 138 00:05:48,435 --> 00:05:50,393 How about you? You doing all right? 139 00:05:50,437 --> 00:05:52,090 Not really. No. 140 00:05:52,134 --> 00:05:54,571 None of us are, but, uh, 141 00:05:54,615 --> 00:05:57,139 just trying to help keep everyone focused. 142 00:05:57,182 --> 00:05:59,968 A commanding officer of mine once told me that pain 143 00:06:00,011 --> 00:06:01,795 is how we honor the dead. 144 00:06:01,838 --> 00:06:04,798 Personally, I just hope I never forget any of their faces. 145 00:06:04,841 --> 00:06:06,148 You don't. 146 00:06:06,190 --> 00:06:08,237 Maybe you can't. Or shouldn't. 147 00:06:11,545 --> 00:06:13,415 My little man.Oh, yeah? 148 00:06:13,459 --> 00:06:14,983 Let me see. 149 00:06:15,026 --> 00:06:17,812 Aw. He looks just like you. 150 00:06:17,855 --> 00:06:20,641 This is, uh, this is my crew. 151 00:06:20,684 --> 00:06:22,860 Oh, got to hold it horizontal to get us all in. 152 00:06:22,903 --> 00:06:24,514 [chuckles]: Wow. Big family. 153 00:06:24,557 --> 00:06:26,168 Not sure I'll get up to four anytime soon, 154 00:06:26,211 --> 00:06:28,082 but congratulations, it must be great. 155 00:06:28,125 --> 00:06:31,391 Well, yeah. Sometimes.[laughs] 156 00:06:38,266 --> 00:06:40,442 I dropped my phone and now the screen is cracked, 157 00:06:40,487 --> 00:06:42,009 and now the... the... 158 00:06:42,052 --> 00:06:43,271 Whose number is this? Move it! 159 00:06:43,314 --> 00:06:45,492 Sorry, but you needto wait in line. I need 160 00:06:45,534 --> 00:06:47,231 to know whose number this is right now. 161 00:06:47,276 --> 00:06:48,886 Hey, buddy, why don't you walk over here...Why don't you 162 00:06:48,930 --> 00:06:51,627 back off? I'm serious. 163 00:06:59,244 --> 00:07:00,288 Hey! 164 00:07:00,810 --> 00:07:02,204 [gasping] 165 00:07:07,035 --> 00:07:08,339 I need to know 166 00:07:08,384 --> 00:07:10,168 who this number belongs to.I don't know. 167 00:07:14,651 --> 00:07:16,000 All right, listen up. 168 00:07:16,043 --> 00:07:17,653 Deacon and Street are securing the back. 169 00:07:17,697 --> 00:07:19,047 Tan, I want you and Stevens to get a read 170 00:07:19,089 --> 00:07:20,134 on what's going on inside. 171 00:07:20,177 --> 00:07:21,615 Go. Roger. 172 00:07:22,658 --> 00:07:24,007 Hondo, status? 173 00:07:24,052 --> 00:07:26,620 The armed suspect hasn't made contact with us yet. 174 00:07:26,663 --> 00:07:28,925 What about the hostage?The security guard heard her crying inside 175 00:07:28,970 --> 00:07:30,754 right after the suspect dropped the metal screens. 176 00:07:30,798 --> 00:07:33,060 It's been silent inside since. 177 00:07:33,103 --> 00:07:34,105 I'm gonna send you the security footage 178 00:07:34,149 --> 00:07:35,932 before the suspect killed the feed. 179 00:07:38,240 --> 00:07:39,632 [gunshot] 180 00:07:41,591 --> 00:07:43,113 HICKS: We can't wait any longer. 181 00:07:43,158 --> 00:07:45,290 20-David, clear for emergency entrance, 182 00:07:45,334 --> 00:07:46,987 on you.HONDO: Understood. 183 00:07:47,031 --> 00:07:49,293 We're ready to rock. You testing for sound? 184 00:07:49,338 --> 00:07:50,947 Yeah, old Army trick. I'm not gonna be why we lose 185 00:07:50,992 --> 00:07:52,297 the element of surprise in there. 186 00:07:52,341 --> 00:07:54,038 Wait, hold on, hold on. Nobody's gonna hear you, 187 00:07:54,081 --> 00:07:55,475 because you're gonna stay right here. 188 00:07:55,518 --> 00:07:57,606 We'll radio if anyone needs medical assistance. 189 00:07:57,651 --> 00:07:58,956 You understand? 190 00:08:00,435 --> 00:08:02,177 Move. 191 00:08:06,660 --> 00:08:08,749 I got your six. I'll cover the windows. 192 00:08:14,798 --> 00:08:17,018 Tan, you're up. 193 00:08:21,283 --> 00:08:24,634 25-David, only getting one heat signature, not moving. 194 00:08:24,677 --> 00:08:26,418 One? There should be two. 195 00:08:26,461 --> 00:08:27,985 TAN: Maybe the suspect snuck out already. 196 00:08:28,028 --> 00:08:29,944 HONDO: That or he killed the hostage and he's in there, 197 00:08:29,987 --> 00:08:31,511 waiting for us to enter-- get out of there. 198 00:08:31,553 --> 00:08:33,817 Deacon, Street, what's your status? 199 00:08:33,860 --> 00:08:35,514 DEACON: We're inside. Give us a sec. 200 00:08:47,395 --> 00:08:49,005 30-David in position, 201 00:08:49,049 --> 00:08:50,572 ready to make entry.HONDO: Roger that. 202 00:08:50,616 --> 00:08:51,705 Cleared for breach on your call. 203 00:08:51,748 --> 00:08:55,230 Ready to breach. In three, two, one. 204 00:08:59,408 --> 00:09:01,149 Miss, are you okay? 205 00:09:02,105 --> 00:09:03,238 STREET: Hey, it's okay. 206 00:09:03,280 --> 00:09:04,456 It's all right, I got you. 207 00:09:07,241 --> 00:09:08,373 You all right?Yeah. 208 00:09:08,417 --> 00:09:09,418 Where'd the gunman go? 209 00:09:09,461 --> 00:09:10,679 I-I don't know. 210 00:09:10,724 --> 00:09:12,115 He must've left out the back door 211 00:09:12,159 --> 00:09:13,552 before we got here. 212 00:09:14,509 --> 00:09:16,556 It's okay. Come on. 213 00:09:19,601 --> 00:09:21,561 Okay, come on. Let's go. 214 00:09:21,604 --> 00:09:23,039 He didn't want money. 215 00:09:23,083 --> 00:09:25,565 Inventory's all accounted for.What did he want? 216 00:09:25,607 --> 00:09:28,480 He had a phone number, wanted to know who it belonged to. 217 00:09:28,524 --> 00:09:30,307 Did you tell him?I couldn't. 218 00:09:30,351 --> 00:09:31,961 I only take payments. Kept telling him 219 00:09:32,005 --> 00:09:33,615 I don't have access to that information.HONDO: All right. 220 00:09:33,659 --> 00:09:36,052 It's okay. Do you remember what that number was? 221 00:09:36,096 --> 00:09:39,317 He had a gun in my face. That's all I remember. 222 00:09:39,360 --> 00:09:40,927 He couldn't have got that far. 223 00:09:40,971 --> 00:09:43,017 Put out an APB. Let's find him. 224 00:09:46,629 --> 00:09:48,630 ♪ 225 00:10:22,056 --> 00:10:26,408 [gunshot over video] 226 00:10:26,451 --> 00:10:28,889 PHIL: I need to know who this number belongs to. 227 00:10:31,326 --> 00:10:33,501 BURROWS: Phil Winter. 228 00:10:33,544 --> 00:10:34,981 You know him?I do. 229 00:10:35,024 --> 00:10:37,288 His ex-wife, Jess Winter, went missing five days ago. 230 00:10:37,331 --> 00:10:39,639 He's our primary suspect in her disappearance. 231 00:10:39,682 --> 00:10:41,205 And you didn't have himlocked up or under surveillance? 232 00:10:41,249 --> 00:10:42,729 There was no money for a full-time tail, 233 00:10:42,772 --> 00:10:44,294 and we didn't have enough to charge him yet. 234 00:10:44,338 --> 00:10:45,644 No body, no crime. 235 00:10:45,687 --> 00:10:47,298 That's right. I pressed him 236 00:10:47,341 --> 00:10:49,649 for a good ten hours, but no confession. 237 00:10:49,692 --> 00:10:51,172 PHIL: You really think I had something 238 00:10:51,215 --> 00:10:53,000 to do with my wife's disappearance? 239 00:10:53,043 --> 00:10:54,349 Ex-wife. 240 00:10:54,392 --> 00:10:55,610 No, we were talking again. 241 00:10:55,654 --> 00:10:56,611 We were doing good. We were thinking about 242 00:10:56,655 --> 00:10:58,178 getting back together. 243 00:10:58,221 --> 00:11:00,398 Well, maybe you were thinkingthat, and maybe she wasn't. 244 00:11:00,442 --> 00:11:01,703 That why you killed her? 245 00:11:01,748 --> 00:11:03,313 I didn't kill her! I didn't do anything to her! 246 00:11:03,357 --> 00:11:04,967 You're wasting time! 247 00:11:05,011 --> 00:11:06,577 Why aren't you out there looking for her? 248 00:11:07,535 --> 00:11:09,058 That was three days ago. 249 00:11:09,102 --> 00:11:10,756 That's outside the 72-hour window. 250 00:11:10,799 --> 00:11:12,279 The chances of finding her decrease by the minute. 251 00:11:12,322 --> 00:11:13,802 Well, we mighthave caught a break. 252 00:11:13,846 --> 00:11:15,761 After the stunt this guy pulledat the cell phone store... 253 00:11:15,804 --> 00:11:17,284 We can process a warrant for his place. 254 00:11:17,327 --> 00:11:18,634 I'll send a couple of my guys to assist. 255 00:11:18,677 --> 00:11:19,940 All right. 256 00:11:19,982 --> 00:11:21,158 [grunts] 257 00:11:21,201 --> 00:11:22,594 Hey, so, uh, 258 00:11:22,638 --> 00:11:24,292 Hondo said you'll be rolling with SWAT for a while? 259 00:11:24,335 --> 00:11:25,379 Yep. 260 00:11:25,423 --> 00:11:26,510 supposed to be floatingbetween teams, 261 00:11:26,554 --> 00:11:27,511 starting with you guys. 262 00:11:27,556 --> 00:11:28,600 Now I just have to figure out 263 00:11:28,644 --> 00:11:30,558 how best to fit in.Well, listen. 264 00:11:30,601 --> 00:11:32,908 I saw your look when Hondo had you wait outside this morning. 265 00:11:32,952 --> 00:11:34,736 I just want to say hang in there. 266 00:11:34,780 --> 00:11:36,696 He needs time to figure out how to assimilate you. 267 00:11:36,739 --> 00:11:38,087 I'm used to paying my dues. 268 00:11:38,131 --> 00:11:40,961 I had a pretty rocky start when I first got here. 269 00:11:41,004 --> 00:11:43,528 Tried too hard to prove myself, didn't I? 270 00:11:43,572 --> 00:11:44,703 Oh, it wasn't pretty. 271 00:11:44,746 --> 00:11:46,356 But once I bought into SWAT 272 00:11:46,400 --> 00:11:48,184 as a family, they opened their arms to me. 273 00:11:48,229 --> 00:11:49,447 Jury's still out on that one. 274 00:11:49,490 --> 00:11:50,840 So, what can you tell me 275 00:11:50,884 --> 00:11:52,232 about Sergeant Harrelson? 276 00:11:52,275 --> 00:11:53,799 Hondo? What'd you want to know? 277 00:11:53,842 --> 00:11:56,323 First off, why Hondo?Where's that name come from? 278 00:11:57,063 --> 00:11:58,369 You'll have to ask him that.[phone beeping] 279 00:12:00,457 --> 00:12:03,765 Warrant just came in to search Winter's apartment. 280 00:12:03,809 --> 00:12:05,506 Burrows got called away, but we're good to go. 281 00:12:05,549 --> 00:12:06,595 See you. 282 00:12:09,206 --> 00:12:10,467 STREET: PD swept the apartment. 283 00:12:10,511 --> 00:12:11,817 No sign of Phil Winter. 284 00:12:11,860 --> 00:12:13,123 Maybe something herewill point us 285 00:12:13,167 --> 00:12:14,341 to where he might've gone. 286 00:12:14,384 --> 00:12:15,995 After you.Thank you. 287 00:12:16,038 --> 00:12:17,562 [grunts] 288 00:12:27,528 --> 00:12:28,748 Hey, Tan. 289 00:12:30,096 --> 00:12:32,316 That guy wasn't readyfor it to be over. 290 00:12:32,360 --> 00:12:34,536 Got to know when to pullthe plug on a relationship. 291 00:12:34,578 --> 00:12:35,754 Yeah. 292 00:12:37,059 --> 00:12:38,495 Hey, Bonnie texted. 293 00:12:38,539 --> 00:12:39,759 Said you guys canceled plans tonight? 294 00:12:39,802 --> 00:12:41,412 Yeah. Sorry. Something came up. 295 00:12:41,456 --> 00:12:43,066 Yeah? 'Cause I saw Molly leaving HQ 296 00:12:43,110 --> 00:12:44,980 this morning, looking a little upset. 297 00:12:45,024 --> 00:12:46,591 Yeah, we're just, uh, we're just working 298 00:12:46,634 --> 00:12:48,028 through some things. It's not a big deal. 299 00:12:48,071 --> 00:12:50,421 All right. Well, hopefullyher father sees it that way. 300 00:12:50,465 --> 00:12:51,945 Especially with your interview coming up. 301 00:12:51,988 --> 00:12:54,076 He has an eerie way of knowing what's up. 302 00:12:54,120 --> 00:12:56,036 [beeps]It's locked. 303 00:12:57,037 --> 00:12:59,429 Bag it.Forensics will crack it. 304 00:12:59,474 --> 00:13:01,302 [typing] 305 00:13:01,345 --> 00:13:02,825 I'm in. 306 00:13:02,869 --> 00:13:04,043 What? How'd you get in? 307 00:13:04,086 --> 00:13:06,220 It's called stellar police work. 308 00:13:06,263 --> 00:13:07,787 [typing] 309 00:13:07,830 --> 00:13:09,614 This isn't his dating profile. 310 00:13:09,658 --> 00:13:11,878 It's his ex-wife's. He must've hacked it. 311 00:13:11,921 --> 00:13:13,749 Had to find out who she was seeing? 312 00:13:13,793 --> 00:13:16,186 That confirms why he was at the phone store this morning. 313 00:13:16,230 --> 00:13:17,797 Must be hunting for the dude. 314 00:13:17,840 --> 00:13:18,971 Yeah, except it doesn't look like 315 00:13:19,014 --> 00:13:20,321 she ever met up with any of these guys. 316 00:13:20,364 --> 00:13:21,322 Look, she never even exchanged numbers. 317 00:13:21,365 --> 00:13:22,409 Hey, what's that down there? 318 00:13:23,976 --> 00:13:25,413 STREET: A flirty text exchange 319 00:13:25,456 --> 00:13:27,067 between Jess and some dude named Sunshine. 320 00:13:27,110 --> 00:13:29,938 Look, he offered to take heron a trip. What's his number? 321 00:13:29,982 --> 00:13:31,505 It's a screenshot. I can't see it. 322 00:13:31,548 --> 00:13:33,376 Well, we better figure it out and find the guy 323 00:13:33,421 --> 00:13:35,249 before the jealous ex-husband does. 324 00:13:35,292 --> 00:13:37,511 Well, everything looks great on paper. 325 00:13:37,554 --> 00:13:40,167 You won your climbing cadre, weapons competitions. 326 00:13:40,210 --> 00:13:43,605 You've exemplified leadership qualities on and off duty. 327 00:13:43,648 --> 00:13:45,346 Thank you, sir.But I want to it hear from you. 328 00:13:45,389 --> 00:13:47,000 Why do you think you're the best person 329 00:13:47,043 --> 00:13:48,523 to represent LAPD 330 00:13:48,566 --> 00:13:51,264 as a Tactical Leadership Institute liaison in Europe? 331 00:13:53,048 --> 00:13:56,705 For months, all I cared about was everything you just read-- 332 00:13:56,748 --> 00:13:58,924 the accolades, winning. 333 00:13:58,967 --> 00:14:01,014 But after Erika... 334 00:14:02,971 --> 00:14:06,496 B-But after Officer Rogers died, 335 00:14:06,541 --> 00:14:08,150 I realized I was being selfish, 336 00:14:08,195 --> 00:14:10,197 and I lost track of why I truly wanted this. 337 00:14:11,240 --> 00:14:13,634 Erika always reminded me that we had to be 338 00:14:13,677 --> 00:14:14,984 the proof that women can be SWAT. 339 00:14:15,028 --> 00:14:16,855 When I was first coming up, 340 00:14:16,899 --> 00:14:18,682 there was a female L.T. in K-9 division, 341 00:14:18,726 --> 00:14:20,163 Lieutenant Miller. 342 00:14:20,206 --> 00:14:22,077 Yeah, I knew Miller. Good officer. 343 00:14:22,121 --> 00:14:24,167 I remember the day I first saw her on a case. 344 00:14:24,211 --> 00:14:25,690 She took command, and because of her, 345 00:14:25,734 --> 00:14:27,518 we were able to find this missing little boy. 346 00:14:27,562 --> 00:14:29,780 And in that moment, it hit me. 347 00:14:29,825 --> 00:14:32,697 If another woman can lead like that, so could I. 348 00:14:34,221 --> 00:14:36,352 I want to win this thing on merit, 349 00:14:36,397 --> 00:14:38,181 because that's what'll inspire other female cops 350 00:14:38,225 --> 00:14:40,313 to raise the bar for themselves in their own way, 351 00:14:40,356 --> 00:14:42,793 which makes the entire department stronger. 352 00:14:42,837 --> 00:14:44,317 And if I can't win on merit, 353 00:14:44,360 --> 00:14:45,536 then I'll get better, 354 00:14:45,580 --> 00:14:48,582 do better on the next thing. 355 00:14:52,239 --> 00:14:53,283 [bullet shells clink] 356 00:14:55,371 --> 00:14:56,417 [door opens] 357 00:14:57,548 --> 00:14:59,419 Hey.Hey. 358 00:15:01,812 --> 00:15:04,120 Don't leave me in suspense. How'd it go? 359 00:15:05,991 --> 00:15:08,515 Come on, it couldn't have been that bad. 360 00:15:08,558 --> 00:15:10,256 I was too emotional. 361 00:15:10,299 --> 00:15:12,302 I talked about Erika way too much. 362 00:15:12,346 --> 00:15:13,913 Hicks barely reacted. 363 00:15:13,956 --> 00:15:15,783 I'm sure you did fine. 364 00:15:15,826 --> 00:15:17,567 Fine's not gonna beat Street. 365 00:15:21,094 --> 00:15:22,791 So, I've been reviewing every day 366 00:15:22,833 --> 00:15:23,835 to improve on that.[phone buzzes] 367 00:15:23,879 --> 00:15:25,402 Wait a sec. 368 00:15:26,969 --> 00:15:27,927 It's Molly. 369 00:15:27,970 --> 00:15:29,318 Is everything okay? 370 00:15:29,363 --> 00:15:30,451 Yeah. 371 00:15:32,278 --> 00:15:34,106 Why wouldn't it be? 372 00:15:34,149 --> 00:15:35,846 Continue. 373 00:15:38,284 --> 00:15:39,677 Okay. 374 00:15:41,114 --> 00:15:42,071 GENNA: I can't believe 375 00:15:42,115 --> 00:15:43,419 she's been missing five days. 376 00:15:43,463 --> 00:15:44,682 We're following a new lead, and we think Jess 377 00:15:44,725 --> 00:15:46,249 may have had a new guy in her life. 378 00:15:46,293 --> 00:15:47,642 GENNA: My sister was dating? 379 00:15:47,684 --> 00:15:49,121 That would've made Phil insane. 380 00:15:49,164 --> 00:15:51,341 I saw how super-obsessed he was after Jess left him. 381 00:15:51,384 --> 00:15:52,647 You recognize the nickname Sunshine? 382 00:15:52,690 --> 00:15:53,995 Yeah. 383 00:15:54,039 --> 00:15:55,605 That's what she called this guy she worked with. 384 00:15:55,649 --> 00:15:58,217 They flirted but nothing serious. 385 00:15:58,260 --> 00:15:59,959 You know his real name? Joe. 386 00:16:00,001 --> 00:16:01,655 Joe something. Joe... 387 00:16:01,698 --> 00:16:03,222 I don't remember. 388 00:16:03,265 --> 00:16:04,964 I mean, she said he was just a friend. 389 00:16:05,006 --> 00:16:07,400 I'm never gonna see her again, am I?Listen, I have sisters, too. 390 00:16:07,443 --> 00:16:09,359 And if anything happened to either one of them... 391 00:16:09,403 --> 00:16:12,797 I need you to do whatever you can for Jess. Can you do that? 392 00:16:12,841 --> 00:16:14,190 Try to remember. 393 00:16:14,234 --> 00:16:15,582 What's Joe's last name? 394 00:16:15,625 --> 00:16:18,499 Started with an "F," I think. 395 00:16:19,760 --> 00:16:21,110 Falcone! 396 00:16:21,153 --> 00:16:22,110 Joe Falcone. 397 00:16:22,154 --> 00:16:24,113 Thank you.Please find her. 398 00:16:24,157 --> 00:16:26,768 We're gonna do everything we can.Okay. 399 00:16:26,811 --> 00:16:28,116 Got Falcone's address. 400 00:16:28,161 --> 00:16:29,857 That's where our guy's heading. Let's go. 401 00:16:32,207 --> 00:16:34,863 [siren chirps][tires screeching] 402 00:16:42,697 --> 00:16:44,698 [sirens approaching][car door closes] 403 00:16:52,140 --> 00:16:55,014 [engine starts] 404 00:16:55,057 --> 00:16:56,318 ♪ Dress to kill 405 00:16:56,363 --> 00:16:59,018 [tires screeching] 406 00:17:03,283 --> 00:17:05,633 ♪ The drinks flow 407 00:17:08,375 --> 00:17:10,550 ♪ People forget 408 00:17:13,902 --> 00:17:15,772 ♪ That big wheel spins 409 00:17:15,817 --> 00:17:17,905 ♪ The hair thins 410 00:17:17,949 --> 00:17:19,342 ♪ People forget 411 00:17:19,385 --> 00:17:21,474 There he is, silver Impala.He's making a run for it. 412 00:17:22,214 --> 00:17:23,215 Hang on. 413 00:17:23,954 --> 00:17:26,174 ♪ The news slows 414 00:17:26,219 --> 00:17:27,567 [tires screeching] 415 00:17:27,611 --> 00:17:29,482 TAN: 20-David. 416 00:17:29,526 --> 00:17:31,049 Vehicle in pursuit of the suspect, Phil Winter. 417 00:17:31,093 --> 00:17:32,747 Turned down an alley between Glendale 418 00:17:32,789 --> 00:17:35,183 and Colorado in a silver Impala. 419 00:17:35,228 --> 00:17:38,057 ♪ Hopes are dashed 420 00:17:38,099 --> 00:17:40,406 ♪ People forget 421 00:17:40,450 --> 00:17:43,148 ♪ Forget they're hiding 422 00:17:43,192 --> 00:17:45,586 ♪ Behind an eminence front 423 00:17:46,673 --> 00:17:48,371 STREET: 26-David to 20-David. 424 00:17:48,414 --> 00:17:49,763 Closing in on your position. 425 00:17:49,807 --> 00:17:51,721 We'll head the suspect off on Colorado. 426 00:17:52,635 --> 00:17:55,726 ♪ It's just an eminence front 427 00:17:55,769 --> 00:17:57,380 ♪ An eminence front... 428 00:17:57,423 --> 00:17:58,816 TAN: Suspect cut through a park, 429 00:17:58,859 --> 00:18:00,904 heading south towards Warner Avenue. 430 00:18:00,949 --> 00:18:02,384 We're right behind you guys. 431 00:18:04,125 --> 00:18:05,779 ♪ An eminence front 432 00:18:05,823 --> 00:18:08,434 ♪ An eminence front, it's a put-on ♪ 433 00:18:11,133 --> 00:18:13,308 STREET: Branching off. 434 00:18:13,353 --> 00:18:14,483 We'll get ahead of him on the other side. 435 00:18:14,528 --> 00:18:15,571 TAN: Roger that, we're on him. 436 00:18:15,615 --> 00:18:16,877 ♪ It's an eminence front... 437 00:18:16,921 --> 00:18:19,402 [panicked chatter] 438 00:18:19,445 --> 00:18:22,971 ♪ It's a put-on, it's a put-on 439 00:18:23,013 --> 00:18:27,018 ♪ Come and join the party, dress to ♪ 440 00:18:27,061 --> 00:18:32,894 ♪ Come and join the party, dress to ♪ 441 00:18:32,936 --> 00:18:37,420 ♪ Come on, join the party, dress to ♪ 442 00:18:37,463 --> 00:18:39,465 ♪ Come on, join the party... 443 00:18:39,509 --> 00:18:40,728 STREET: Out of the car! 444 00:18:40,770 --> 00:18:41,816 LAPD! On your knees! 445 00:18:41,858 --> 00:18:43,077 Hands behind your head! 446 00:18:43,122 --> 00:18:44,297 I didn't kill my wife! 447 00:18:44,339 --> 00:18:45,558 I'm trying to save her! 448 00:18:45,602 --> 00:18:47,038 She doesn't have much time left! 449 00:18:48,083 --> 00:18:49,171 ♪ Dress yourself to kill. 450 00:18:56,874 --> 00:18:58,788 Molly. 451 00:18:58,833 --> 00:19:00,269 That's a nice surprise. 452 00:19:00,313 --> 00:19:01,488 Hey, Dad. 453 00:19:01,530 --> 00:19:02,792 Everything okay? 454 00:19:02,836 --> 00:19:04,185 Have you seen Chris around? 455 00:19:04,230 --> 00:19:05,186 I saw her earlier. 456 00:19:05,230 --> 00:19:06,188 I think she might be in 457 00:19:06,231 --> 00:19:07,755 with Dr. Wendy right now. 458 00:19:08,885 --> 00:19:10,671 Just looking for a little insight into Jim. 459 00:19:10,713 --> 00:19:11,759 I know they're close. 460 00:19:14,065 --> 00:19:15,806 Oh, God. 461 00:19:15,849 --> 00:19:18,200 I can't believe I'm gonna ask this. 462 00:19:20,246 --> 00:19:21,724 Are you and him having issues? 463 00:19:23,249 --> 00:19:24,858 I'm sorry. 464 00:19:24,902 --> 00:19:26,817 Used to always hit up Mom about these things. 465 00:19:26,861 --> 00:19:27,949 I know. 466 00:19:27,991 --> 00:19:29,342 It just might not be 467 00:19:29,384 --> 00:19:30,865 my specialty, you know? 468 00:19:30,907 --> 00:19:33,824 But, um, I'm happy to give it a shot. 469 00:19:33,867 --> 00:19:35,652 What's that idiot gone and done? 470 00:19:35,695 --> 00:19:37,436 He's not an idiot. It's nothing like that. 471 00:19:37,480 --> 00:19:39,916 He's just been so distant since Erika's funeral. 472 00:19:39,961 --> 00:19:42,136 Things aren't the same now. We hardly talk. 473 00:19:42,181 --> 00:19:44,617 Well, grief's a tricky thing. 474 00:19:44,661 --> 00:19:46,228 I'm aware. 475 00:19:46,271 --> 00:19:48,273 I told him I'd give him space. 476 00:19:48,317 --> 00:19:50,798 I just didn't think he'd be so quick to want it. 477 00:19:50,840 --> 00:19:52,930 If you love somebody, don't you need them 478 00:19:52,973 --> 00:19:54,584 there for you when you're hurting? 479 00:19:54,627 --> 00:19:55,628 Of course. 480 00:19:55,672 --> 00:19:57,413 I mean, as far as I'm concerned, 481 00:19:57,457 --> 00:19:59,109 nobody's worthy of my daughter. 482 00:19:59,153 --> 00:20:00,460 [chuckles] 483 00:20:00,502 --> 00:20:02,679 I'm sure that's probably not helpful, 484 00:20:02,722 --> 00:20:05,160 but you listen to me. 485 00:20:05,203 --> 00:20:07,683 You've always had great instincts, 486 00:20:07,728 --> 00:20:10,164 so you trust that. 487 00:20:10,209 --> 00:20:12,253 Okay? 488 00:20:12,298 --> 00:20:15,823 Um, Chris will probably be done with Dr. Wendy pretty soon, 489 00:20:15,865 --> 00:20:17,432 and, you know, maybe she'll have a better take 490 00:20:17,477 --> 00:20:18,868 on all this than me. 491 00:20:20,522 --> 00:20:21,611 Okay. 492 00:20:22,655 --> 00:20:24,179 Thanks, Dad. 493 00:20:24,222 --> 00:20:26,311 I appreciate you trying. 494 00:20:26,355 --> 00:20:27,964 Yeah. 495 00:20:30,881 --> 00:20:32,839 I didn't do anything to her. 496 00:20:32,883 --> 00:20:34,232 Come on, Phil. 497 00:20:34,276 --> 00:20:35,972 Prisons are full of people that didn't do anything, 498 00:20:36,017 --> 00:20:37,323 until a jury said they did. 499 00:20:37,365 --> 00:20:38,759 She's alive. 500 00:20:38,801 --> 00:20:40,630 [loud thud] 501 00:20:40,673 --> 00:20:42,022 You're wasting time. 502 00:20:42,066 --> 00:20:44,807 If she's alive, then where is she? 503 00:20:44,852 --> 00:20:46,809 I was trying to find her. 504 00:20:46,854 --> 00:20:51,118 This guy she worked with, Joe Falcone, he took her. 505 00:20:51,162 --> 00:20:52,119 Why do you think that? 506 00:20:52,163 --> 00:20:53,469 'Cause he's a creep. 507 00:20:53,512 --> 00:20:55,297 Joe was always sniffing around Jess, 508 00:20:55,340 --> 00:20:56,603 even before the divorce. 509 00:20:56,645 --> 00:20:58,038 You think it's a coincidence he was at her house 510 00:20:58,082 --> 00:20:59,345 the day she disappeared? 511 00:20:59,387 --> 00:21:01,346 Come on, I just saw him an hour ago 512 00:21:01,390 --> 00:21:02,652 on the doorbell footage. 513 00:21:02,695 --> 00:21:03,958 Doesn't prove anything. 514 00:21:04,000 --> 00:21:05,351 Except he's a creep. 515 00:21:05,394 --> 00:21:07,917 If you get my phone, I can prove it. 516 00:21:07,961 --> 00:21:10,834 Jess called me this morning from a number 517 00:21:10,877 --> 00:21:11,965 I didn't recognize. 518 00:21:12,009 --> 00:21:13,707 That's why I was at the wireless store, 519 00:21:13,750 --> 00:21:15,317 to find out whose number it was. 520 00:21:15,361 --> 00:21:17,405 So, what, you're saying that she called you from Joe's phone? 521 00:21:17,450 --> 00:21:19,625 And this voice message Jess left you, 522 00:21:19,669 --> 00:21:20,800 it's gonna verify your story? 523 00:21:20,844 --> 00:21:22,237 It wasn't a message. 524 00:21:22,280 --> 00:21:23,804 We talked for, like, five seconds. 525 00:21:23,846 --> 00:21:25,284 I asked her where she was, 526 00:21:25,326 --> 00:21:26,807 and he must have snatched the phone, 527 00:21:26,849 --> 00:21:28,068 because she screamed and the call cut off. 528 00:21:28,112 --> 00:21:29,069 And we're just supposed 529 00:21:29,113 --> 00:21:31,159 to take your word for it? 530 00:21:31,201 --> 00:21:32,421 Phil... 531 00:21:32,464 --> 00:21:34,075 help me understand something here. 532 00:21:34,117 --> 00:21:35,816 If you had this proof, why didn't you 533 00:21:35,858 --> 00:21:37,251 just call 911?Because the second 534 00:21:37,296 --> 00:21:39,384 a woman goes missing, you guys automatically want 535 00:21:39,427 --> 00:21:41,473 to pin it on the husband.BURROWS: Ex-husband. 536 00:21:41,517 --> 00:21:43,563 And everything points to you. 537 00:21:43,605 --> 00:21:46,347 Are you even looking at other suspects? 538 00:21:46,392 --> 00:21:48,394 Oh, my God. 539 00:21:48,436 --> 00:21:49,916 See? 540 00:21:49,960 --> 00:21:51,919 You want to keep me another ten hours? 541 00:21:51,961 --> 00:21:54,095 Because that is time Jess doesn't have. 542 00:21:54,137 --> 00:21:56,489 Joe knows she called me this morning. 543 00:21:56,531 --> 00:21:58,925 Check my phone. Please. 544 00:21:58,969 --> 00:22:00,013 Jess needs help. 545 00:22:05,411 --> 00:22:07,194 Commander? 546 00:22:07,238 --> 00:22:09,632 Can I talk to you about my involvement on 20-Squad? 547 00:22:11,329 --> 00:22:13,114 I don't think it's the right fit. 548 00:22:13,156 --> 00:22:15,898 And you came to this conclusion after a few hours? 549 00:22:15,942 --> 00:22:18,205 It's not what I signed up for, sir. 550 00:22:18,249 --> 00:22:20,425 Well, what is it you signed up for? 551 00:22:20,469 --> 00:22:22,297 Not to be left on the sideline. 552 00:22:22,340 --> 00:22:24,125 Right now it feels like I'm only here 553 00:22:24,167 --> 00:22:27,258 so your department can check whatever box needed checking. 554 00:22:27,301 --> 00:22:30,522 Well, first off, I don't play politics. 555 00:22:30,566 --> 00:22:33,916 And secondly, I handpicked you for this team 556 00:22:33,961 --> 00:22:35,962 to help them through all this, 557 00:22:36,006 --> 00:22:37,529 because I know you can relate 558 00:22:37,573 --> 00:22:40,096 to how they're feeling right now. 559 00:22:40,141 --> 00:22:42,796 I read what happened to you overseas. 560 00:22:42,838 --> 00:22:45,364 Be patient. Give it time. 561 00:22:45,406 --> 00:22:49,019 If things don't improve, I'll assign you to another team. 562 00:22:51,631 --> 00:22:53,588 Phil Winter's phone record indicates that he received 563 00:22:53,633 --> 00:22:55,590 an incoming call at 8:48 this morning. 564 00:22:55,634 --> 00:22:58,246 And it only lasted 14 seconds. 565 00:22:58,288 --> 00:23:00,248 I think the guy's telling the truth. 566 00:23:00,290 --> 00:23:02,381 Which means Jess is out there somewhere alive. 567 00:23:02,423 --> 00:23:04,644 Are there any other leads on Joe Falcone's whereabouts? 568 00:23:04,686 --> 00:23:06,993 I just touched base with Miami-Dade PD. 569 00:23:07,037 --> 00:23:09,257 Falcone moved here in August from Florida. 570 00:23:09,299 --> 00:23:11,214 HONDO: The Sunshine State.TAN: Yeah, sounds like the guy 571 00:23:11,259 --> 00:23:12,781 really is a creep-- one of his coworkers down there 572 00:23:12,826 --> 00:23:14,348 filed two stalker complaints. 573 00:23:14,393 --> 00:23:16,220 She ultimately had to geta restraining order.All right. 574 00:23:16,263 --> 00:23:19,484 The last time Falcone's cell pinged a tower was way out here, 575 00:23:19,528 --> 00:23:21,008 north of the city. 576 00:23:21,050 --> 00:23:22,791 That's a big area to canvass. 577 00:23:22,836 --> 00:23:24,794 His DMV records list two addresses: 578 00:23:24,837 --> 00:23:26,186 one in the city... 579 00:23:26,230 --> 00:23:27,971 and the other right near that last ping. 580 00:23:28,015 --> 00:23:30,583 That's the middle of the desert. 581 00:23:42,898 --> 00:23:44,814 [gasps] 582 00:23:44,857 --> 00:23:46,642 [shudders] 583 00:23:46,685 --> 00:23:48,035 You need to eat. 584 00:23:48,077 --> 00:23:50,603 I don't want you starving yourself. 585 00:23:53,997 --> 00:23:56,346 I brought you here to make you happy. 586 00:23:56,391 --> 00:23:59,349 You said your ex never did anything like that for you. 587 00:23:59,394 --> 00:24:01,352 I won't call him again. 588 00:24:01,395 --> 00:24:04,137 I'm so good to you. 589 00:24:04,181 --> 00:24:06,444 Why can't you see that? 590 00:24:06,488 --> 00:24:09,143 I do see it, Joe. 591 00:24:11,579 --> 00:24:13,973 But I need to go home now, Joe. 592 00:24:16,063 --> 00:24:18,413 When can I go home?You made me feel 593 00:24:18,457 --> 00:24:19,980 like you wanted to be with me, 594 00:24:20,022 --> 00:24:22,765 but it's still him, isn't it? Isn't it?! 595 00:24:22,808 --> 00:24:25,115 I just wantto go home, please.Too late, Jess! 596 00:24:25,159 --> 00:24:26,638 [shuddering] 597 00:24:26,682 --> 00:24:27,769 [alarm blaring] 598 00:24:27,814 --> 00:24:29,816 [yells] 599 00:24:32,078 --> 00:24:34,080 [sobbing]Quiet! 600 00:24:49,488 --> 00:24:51,271 No sign of movement. 601 00:24:51,315 --> 00:24:52,142 Windows and doors 602 00:24:52,185 --> 00:24:53,403 on the west and east sides. 603 00:24:55,493 --> 00:24:56,885 That's Joe Falcone's car. 604 00:24:56,930 --> 00:24:59,410 Looks like our best approach is the one-side. 605 00:24:59,453 --> 00:25:00,541 All right, Tan, jump back in Betty. 606 00:25:00,586 --> 00:25:01,500 Lead us to the one-side on my call. 607 00:25:01,542 --> 00:25:02,761 Form a stick. 608 00:25:02,805 --> 00:25:04,414 We enter on the porch toward the front door. 609 00:25:04,459 --> 00:25:05,590 Fowler, stay back until we're clear. 610 00:25:05,634 --> 00:25:07,461 I'm trained to go into hostile situations. 611 00:25:07,506 --> 00:25:09,071 Yeah, well, you haven't trained with us. 612 00:25:09,115 --> 00:25:10,682 If there's a medical situation, you'll come in right away. 613 00:25:12,641 --> 00:25:14,208 Let's move. 614 00:25:20,344 --> 00:25:21,650 Street, check the three-side. 615 00:25:24,392 --> 00:25:25,523 LAPD! 616 00:25:25,567 --> 00:25:27,613 Search warrant! Open up! 617 00:25:27,655 --> 00:25:28,701 Tan, door. 618 00:25:32,226 --> 00:25:33,618 LAPD! 619 00:25:33,662 --> 00:25:34,923 LAPD! 620 00:25:35,837 --> 00:25:37,536 HONDO: Kitchen clear! 621 00:25:40,494 --> 00:25:41,887 Bedroom clear! 622 00:25:41,931 --> 00:25:43,932 Food's warm. Stove's still on. 623 00:25:43,977 --> 00:25:45,413 DEACON: Lights left on. 624 00:25:45,455 --> 00:25:46,326 Someone just left. 625 00:25:46,369 --> 00:25:48,241 We're too late?[gunshot] 626 00:25:48,285 --> 00:25:50,461 That's not good. 627 00:25:50,505 --> 00:25:52,201 They're out in the desert. 628 00:25:56,858 --> 00:25:57,947 This is 20-David. I need Airship 20 to land. 629 00:25:57,990 --> 00:25:59,209 I need my guys' eyes in the air. 630 00:25:59,252 --> 00:26:00,645 We found tire tracks leading out to the desert, 631 00:26:00,689 --> 00:26:02,734 headed east, same direction as the gunshot. 632 00:26:02,778 --> 00:26:04,911 All right. We'll follow the tracks in the SWAT SUVs. Go. 633 00:26:04,953 --> 00:26:06,346 Where are the checkpoints? 634 00:26:06,390 --> 00:26:08,567 Local PD's got roadblocks, set up here and here. 635 00:26:08,609 --> 00:26:12,614 HONDO: All right, let's expand it to a 15-mile blockade. 636 00:26:12,657 --> 00:26:15,269 Block exit ramps from Route 15 to the east of the 10. 637 00:26:15,311 --> 00:26:17,096 Hop on that bird and check the surrounding area. 638 00:26:17,140 --> 00:26:18,663 Relay if you see anything. 639 00:26:20,273 --> 00:26:21,188 Hey. Hey! 640 00:26:21,230 --> 00:26:22,492 Where you going? 641 00:26:22,537 --> 00:26:24,104 Two more eyes can't hurt if you want to find her. 642 00:26:24,146 --> 00:26:27,586 Okay, but you stay close to me. 643 00:26:32,939 --> 00:26:34,461 I'm good. Let's go. 644 00:26:43,297 --> 00:26:45,255 HONDO: Stop. Stop. 645 00:26:50,086 --> 00:26:51,566 STREET: What do you got, boss? 646 00:26:51,609 --> 00:26:53,133 Suspect stopped here. 647 00:26:54,176 --> 00:26:57,397 And then he backed up, and then he kept going. 648 00:26:57,441 --> 00:26:58,311 Stopped here for what? 649 00:26:59,138 --> 00:27:01,228 To get rid of evidence. 650 00:27:01,270 --> 00:27:03,664 Let's spread out. Grid search up the hill. 651 00:27:03,709 --> 00:27:06,232 Suspect could've been looking for a place to dump her body. 652 00:27:14,284 --> 00:27:16,025 Nothing on his property. 653 00:27:16,068 --> 00:27:18,461 We're heading east to search the desert. 654 00:27:18,506 --> 00:27:20,376 HONDO: Roger that, Deac. 655 00:27:25,991 --> 00:27:28,124 Hold on. I might have something. 656 00:27:30,736 --> 00:27:32,693 Vehicle spotted, two o'clock! 657 00:27:33,433 --> 00:27:34,695 Head towards that pickup truck. 658 00:27:36,436 --> 00:27:37,829 Let's head towards the road. 659 00:27:37,873 --> 00:27:39,482 Might find something over there. 660 00:27:40,528 --> 00:27:42,050 TAN: Wait. 661 00:27:42,095 --> 00:27:43,704 Shell casing. 662 00:27:43,749 --> 00:27:45,924 Tan, Tan. Drag marks. 663 00:27:48,491 --> 00:27:50,277 [thumping] 664 00:27:50,319 --> 00:27:53,236 Whoa, whoa, whoa, whoa. Something's hollow under here. 665 00:27:53,279 --> 00:27:55,717 Let's get it off. 666 00:27:55,760 --> 00:27:57,587 [both straining] 667 00:27:59,241 --> 00:28:00,982 26-David, 668 00:28:01,027 --> 00:28:03,942 we might've located the victim down an old mine shaft. 669 00:28:03,986 --> 00:28:06,728 Hey, Jess! Can you hear us?Jess! 670 00:28:06,771 --> 00:28:08,250 Jess Winter! 671 00:28:08,295 --> 00:28:10,123 HONDO: Get the gear. I'm going down. 672 00:28:13,517 --> 00:28:15,563 Lower us down so I can see inside. 673 00:28:25,747 --> 00:28:27,140 That's our guy. That's Falcone. 674 00:28:27,182 --> 00:28:29,358 No one in the passenger seat. He's alone. 675 00:28:35,496 --> 00:28:36,452 Gun![two gunshots] 676 00:28:36,497 --> 00:28:38,673 Hold on. 30-David. 677 00:28:38,717 --> 00:28:40,195 ID'd Falcone in the truck. We're taking fire. 678 00:28:40,240 --> 00:28:41,458 HONDO: Are you good? 679 00:28:41,501 --> 00:28:42,676 Yeah, yeah, we're good. 680 00:28:42,721 --> 00:28:44,287 FOWLER: All your assessment gear, 681 00:28:44,330 --> 00:28:46,288 everything you need is in here. 682 00:28:46,333 --> 00:28:47,942 All right, I got it. If she's alive, 683 00:28:47,987 --> 00:28:49,423 I'll treat the bullet wound first, 684 00:28:49,465 --> 00:28:50,771 stabilize her neck, put her on the litter, 685 00:28:50,816 --> 00:28:52,469 and get her up to you. 686 00:28:52,512 --> 00:28:53,992 Don't worry about stabilizing-- if there's a spinal injury, 687 00:28:54,036 --> 00:28:55,298 it's already done. What I'm worried about 688 00:28:55,342 --> 00:28:57,125 is internal bleeding and extraction time. 689 00:28:57,170 --> 00:28:59,172 She'll be in shock. Got to get her out as quickly as possible. 690 00:28:59,214 --> 00:29:01,565 All right, stay on comms. Let's go, Street. 691 00:29:03,393 --> 00:29:05,307 [panting] 692 00:29:05,352 --> 00:29:06,832 Get me down there. 693 00:29:06,875 --> 00:29:08,789 [whirring] 694 00:29:08,834 --> 00:29:11,357 Looks like her clothes got caught up on these planks. 695 00:29:11,401 --> 00:29:13,795 Might've softened her fall. 696 00:29:13,838 --> 00:29:15,884 FOWLER: Hopefully it kept her alive. 697 00:29:21,846 --> 00:29:23,718 TAN: How you doing, boss? 698 00:29:23,761 --> 00:29:26,112 I'm good. I'm at the bottom. 699 00:29:26,154 --> 00:29:27,678 Lower down a little more slack for me. 700 00:29:27,721 --> 00:29:29,810 [whirring] 701 00:29:33,075 --> 00:29:34,423 Jess. 702 00:29:34,468 --> 00:29:36,470 Jess, can you hear me? 703 00:29:37,688 --> 00:29:39,865 Jess, can you hear me? 704 00:29:43,564 --> 00:29:44,694 She's alive. 705 00:29:44,739 --> 00:29:46,522 She's got a strong carotid pulse, 706 00:29:46,567 --> 00:29:47,960 but her breathing is slow. 707 00:29:48,002 --> 00:29:50,222 I also see multiple abrasions on her torso, 708 00:29:50,266 --> 00:29:52,224 and her shirt's covered in blood. 709 00:29:52,268 --> 00:29:54,052 Her skin is dusky, 710 00:29:54,096 --> 00:29:55,836 mottled.It could be internal bleeding. 711 00:29:55,881 --> 00:29:57,838 Have you located the source of the wound? 712 00:29:57,883 --> 00:30:00,058 Shot to the back, through and through, it looks like. 713 00:30:01,103 --> 00:30:04,063 I'm gonna seal the bullet wound. 714 00:30:04,105 --> 00:30:05,499 Come on, Jess, stay with me. 715 00:30:05,541 --> 00:30:07,893 Just listen to the sound of my voice. 716 00:30:08,894 --> 00:30:10,503 Come on, Jess. I got you. 717 00:30:10,547 --> 00:30:11,809 I'm right here. 718 00:30:13,462 --> 00:30:15,422 All right, I'm going to BVM. 719 00:30:15,464 --> 00:30:17,510 Jess, stay with my voice, all right? 720 00:30:17,554 --> 00:30:19,817 Just keep listening to my voice. 721 00:30:19,861 --> 00:30:21,297 [panting] 722 00:30:21,340 --> 00:30:23,169 Can you move your fingers? 723 00:30:23,211 --> 00:30:24,170 Jess, can you move 724 00:30:24,212 --> 00:30:25,866 your fingers, anything? 725 00:30:25,911 --> 00:30:27,868 Anything to show me that you can hear me. 726 00:30:27,913 --> 00:30:29,392 Come on, Jess, come back to me. 727 00:30:29,435 --> 00:30:30,567 Come on, Jess. 728 00:30:30,611 --> 00:30:31,786 Come on. 729 00:30:33,353 --> 00:30:35,397 Okay, there she is. There she is. I see you, Jess. 730 00:30:35,442 --> 00:30:37,182 All right, I got you. I'm right here. 731 00:30:37,226 --> 00:30:38,531 You stay with me, Jess. 732 00:30:38,575 --> 00:30:40,663 Where exactly is the bullet wound on her back? 733 00:30:40,708 --> 00:30:41,926 It entered her rib cage 734 00:30:41,970 --> 00:30:43,971 on the right, came out her chest. 735 00:30:44,016 --> 00:30:45,799 And her breathing? Ten, 12 breaths per minute?No. 736 00:30:45,844 --> 00:30:47,758 More like five or less.FOWLER: Less than five? 737 00:30:47,801 --> 00:30:49,238 The bullet must've punctured her thoracic cavity. 738 00:30:49,281 --> 00:30:51,109 She needs to be treated down there right away. 739 00:30:51,153 --> 00:30:52,980 Hondo was a medicin the Marines-- he knows what he's doing. 740 00:30:54,068 --> 00:30:56,028 Come on, Jess. Come on. 741 00:30:56,070 --> 00:30:57,986 Send that litter down here. 742 00:30:58,029 --> 00:30:59,291 We got to get her out now. 743 00:30:59,335 --> 00:31:00,945 No, she needs a needle T, or she won't make it 744 00:31:00,989 --> 00:31:02,469 by the time we get her out. 745 00:31:02,511 --> 00:31:04,471 All right, come on. 746 00:31:11,694 --> 00:31:13,393 DEACON: Get out in front of him. 747 00:31:13,435 --> 00:31:14,611 I need a clear shot at that engine 748 00:31:14,654 --> 00:31:16,221 before he makes it to that neighborhood. 749 00:31:16,265 --> 00:31:17,483 One shot could take us down. 750 00:31:17,527 --> 00:31:19,398 Get us as close as you safely can. 751 00:31:21,704 --> 00:31:23,576 Fowler, what are you doing? 752 00:31:23,619 --> 00:31:25,361 I said we got to get her out.Slack! 753 00:31:25,404 --> 00:31:27,189 This is what I do, Sergeant. 754 00:31:27,232 --> 00:31:29,017 I know you run the show around here, 755 00:31:29,060 --> 00:31:31,150 but you need to trust me, or she won't survive. 756 00:31:32,193 --> 00:31:34,282 All right, go, go. Do your thing. 757 00:31:37,939 --> 00:31:39,201 Okay, right side has diminished breathing. 758 00:31:39,244 --> 00:31:40,420 Hey, Jess, can you hear me? 759 00:31:40,462 --> 00:31:42,074 Okay, you did well treating the bullet wound, 760 00:31:42,116 --> 00:31:43,596 but air is still getting into her chest cavity. 761 00:31:43,640 --> 00:31:44,771 Collapsing her lung.Exactly. 762 00:31:44,815 --> 00:31:46,730 It's a tension pneumothorax. 763 00:31:46,773 --> 00:31:48,079 Her chest is filling up like a balloon. 764 00:31:48,123 --> 00:31:49,298 Her own breathing is killing her. 765 00:31:49,342 --> 00:31:50,820 All right, let me help you. I can help. 766 00:31:50,865 --> 00:31:52,300 Disinfect as well as you can. 767 00:31:52,345 --> 00:31:54,955 Once I insert the needle into her chest, 768 00:31:55,000 --> 00:31:57,175 it should release the trapped air, but even if that works, 769 00:31:57,219 --> 00:31:58,960 we're gonna need to get her to a hospital right away. 770 00:32:00,221 --> 00:32:01,615 This is 20-David to dispatch. 771 00:32:01,657 --> 00:32:04,661 Alert the hospital: female victim in her mid-20s, 772 00:32:04,704 --> 00:32:07,663 suffered a GSW, tension pneumo and possible spinal injury. 773 00:32:07,708 --> 00:32:09,710 Great, now prep the C-collar. 774 00:32:13,887 --> 00:32:15,106 Gently, gently. 775 00:32:15,150 --> 00:32:16,586 [grunts] 776 00:32:18,500 --> 00:32:19,807 Good.All right, we're good. 777 00:32:19,849 --> 00:32:21,461 We're good.Okay. 778 00:32:21,503 --> 00:32:24,289 All right, there's the clavicle. 779 00:32:24,333 --> 00:32:26,814 Okay. Found my spot. 780 00:32:32,819 --> 00:32:34,952 [air escaping] 781 00:32:34,996 --> 00:32:36,563 Air release is a good sign. 782 00:32:36,605 --> 00:32:38,652 Hey, Jess? Jess, can you hear me? 783 00:32:41,523 --> 00:32:43,482 Jess? Jess...[gasps] 784 00:32:43,526 --> 00:32:45,180 There you go, there you go. That a girl. 785 00:32:45,223 --> 00:32:47,226 Keep breathing. Just keep breathing. 786 00:32:47,269 --> 00:32:48,967 Okay, we're not out of the woods yet. Let's get her up. 787 00:33:01,413 --> 00:33:02,806 He's gonna hit a highway soon. 788 00:33:02,849 --> 00:33:05,156 Just keep her steady. 789 00:33:08,682 --> 00:33:09,900 [bullet ricochets] 790 00:33:09,943 --> 00:33:12,642 PILOT: We've been hit. We're too close. 791 00:33:12,685 --> 00:33:14,730 When we lift her, keep her super straight. 792 00:33:14,775 --> 00:33:16,471 Got to keep her cervical spine stabilized. 793 00:33:16,516 --> 00:33:18,386 All right, I got it. 794 00:33:18,431 --> 00:33:19,823 We're gonna get you out of here. 795 00:33:19,866 --> 00:33:21,781 Tan, Street. 796 00:33:21,825 --> 00:33:22,957 Get Jess and Fowler up. Let's go. 797 00:33:24,872 --> 00:33:26,526 All right, easy. Easy. 798 00:33:28,528 --> 00:33:29,833 All right, let's do it. 799 00:33:33,271 --> 00:33:35,490 I'm right here, Jess. I got you. 800 00:33:35,535 --> 00:33:37,015 You all right? 801 00:33:37,057 --> 00:33:39,146 Yeah. You're doing great. 802 00:33:39,191 --> 00:33:40,583 We're gonna get there, okay? 803 00:33:52,160 --> 00:33:53,204 [exhales] 804 00:34:00,951 --> 00:34:01,909 [engine rattles] 805 00:34:03,258 --> 00:34:05,304 [engine grinding, whirring] 806 00:34:10,918 --> 00:34:12,092 Get us down. 807 00:34:13,398 --> 00:34:15,182 [over speaker]: Hands in the air. This is the LAPD. 808 00:34:15,226 --> 00:34:17,097 Get out of the car, show me your hands. 809 00:34:17,141 --> 00:34:18,403 Don't think, just do it. 810 00:34:23,277 --> 00:34:24,670 [coughs] 811 00:34:27,152 --> 00:34:31,068 This is 30-David. We've got code four on the suspect. 812 00:34:31,112 --> 00:34:32,286 STREET: Almost there. We got this. 813 00:34:32,331 --> 00:34:34,420 TAN: Come on, come on. I got you. 814 00:34:34,463 --> 00:34:35,943 I got you. 815 00:34:35,985 --> 00:34:37,204 STREET: Helicopter's on its way. 816 00:34:37,248 --> 00:34:38,902 HONDO: Is she good?She's good! 817 00:34:38,945 --> 00:34:40,730 All right, I'm all set. Get me out of here. 818 00:34:40,773 --> 00:34:42,079 [whirring] 819 00:34:47,346 --> 00:34:48,608 Jess? 820 00:34:48,650 --> 00:34:51,088 You're doing great, all right? Stay with me. 821 00:34:51,132 --> 00:34:53,134 [grunts] 822 00:34:53,177 --> 00:34:55,396 [helicopter blades whirring]Hey, here comes the bird. 823 00:34:55,440 --> 00:34:57,094 Let's go! 824 00:34:58,052 --> 00:35:00,097 PILOT: Come on. Let's go. 825 00:35:15,286 --> 00:35:17,679 ♪ 826 00:35:27,342 --> 00:35:29,257 HICKS: Heard back from the hospital. 827 00:35:29,300 --> 00:35:31,302 Jess Winters is gonna survive. 828 00:35:31,346 --> 00:35:35,262 Now, I was told you were a big part of that. 829 00:35:35,306 --> 00:35:37,525 Thanks, sir. There's some good people here. 830 00:35:37,570 --> 00:35:39,179 Think I'm fine giving it some time. 831 00:35:39,224 --> 00:35:42,748 Good. They're gonna announce the TLI winner in a few minutes. 832 00:35:44,097 --> 00:35:45,751 Alonso! I was hoping you were still here. 833 00:35:45,795 --> 00:35:47,101 I missed being out there today. 834 00:35:47,144 --> 00:35:49,146 I was just heading over to, uh, Eagle's Nest 835 00:35:49,190 --> 00:35:51,061 to hear you announce the TLI result. 836 00:35:51,105 --> 00:35:52,454 I'm glad I caught you first. 837 00:35:52,498 --> 00:35:54,586 You were wrong in your interview. 838 00:35:54,630 --> 00:35:57,981 About what?Well, when you compete, 839 00:35:58,025 --> 00:36:00,114 when you battle and push yourself 840 00:36:00,157 --> 00:36:01,898 against some of the best athletes 841 00:36:01,942 --> 00:36:04,291 this city has to offer, the way you did, 842 00:36:04,335 --> 00:36:07,817 that doesn't just inspire women cops to raise the bar. 843 00:36:07,860 --> 00:36:10,079 It inspires everyone. 844 00:36:10,123 --> 00:36:13,822 It's the journey that inspires others. 845 00:36:13,867 --> 00:36:15,737 It's not just the destination. 846 00:36:15,782 --> 00:36:17,827 I understand. 847 00:36:33,059 --> 00:36:35,628 [cheering, applause] 848 00:36:35,670 --> 00:36:36,846 Yeah! 849 00:36:36,889 --> 00:36:38,717 Alonso! 850 00:36:40,545 --> 00:36:41,677 [laughs]: Yeah. 851 00:36:41,721 --> 00:36:43,331 [whoops] 852 00:36:43,375 --> 00:36:45,027 [whistles] 853 00:36:45,072 --> 00:36:46,813 The LAPD would be honored 854 00:36:46,856 --> 00:36:49,163 for you to represent this department overseas 855 00:36:49,206 --> 00:36:50,860 as our leadership liaison. 856 00:36:50,903 --> 00:36:52,557 Is that something you can do for us? 857 00:36:52,601 --> 00:36:54,864 Yes, sir. Thank you. 858 00:36:54,907 --> 00:36:56,692 Tough break. Now you got to go babysit Luca. 859 00:36:56,735 --> 00:36:59,347 Ah, I'm more than happy to do it. 860 00:36:59,391 --> 00:37:01,001 It's all about the journey.Congrats. 861 00:37:01,043 --> 00:37:03,177 Who had money on my girl Chris? 862 00:37:03,221 --> 00:37:06,353 [cheers]Yeah! 863 00:37:06,398 --> 00:37:08,400 Well, we'll work out the details when you start, 864 00:37:08,443 --> 00:37:10,052 but for now, enjoy. 865 00:37:11,838 --> 00:37:12,838 Good stuff. 866 00:37:16,929 --> 00:37:18,061 Congratulations. 867 00:37:18,105 --> 00:37:18,887 Thanks. 868 00:37:18,931 --> 00:37:20,715 Erika would be proud. 869 00:37:20,760 --> 00:37:22,762 And thank you for the advice. 870 00:37:27,331 --> 00:37:28,768 Congratulations. Thanks. 871 00:37:30,291 --> 00:37:31,726 Congrats. You deserved it. 872 00:37:31,771 --> 00:37:33,251 Can we talk? 873 00:37:33,293 --> 00:37:35,253 Yeah. Sure. 874 00:37:38,472 --> 00:37:39,431 What are you doing? 875 00:37:39,474 --> 00:37:41,302 Are you with Molly or not? 876 00:37:41,346 --> 00:37:42,869 She came and chewed my ear off today 877 00:37:42,911 --> 00:37:44,349 looking for advice about you and her. 878 00:37:44,391 --> 00:37:46,393 She thinks you're on some pause. 879 00:37:46,438 --> 00:37:48,003 We are. Her choice. 880 00:37:48,047 --> 00:37:49,614 That's the most ridiculous thing I've ever heard. 881 00:37:49,657 --> 00:37:51,617 She doesn't want a pause, whatever the hell that is. 882 00:37:51,659 --> 00:37:53,706 She just doesn't know what's going on with you. 883 00:37:53,748 --> 00:37:55,751 Are you gonna hear me out?I've heard enough. 884 00:37:55,795 --> 00:37:57,623 You put me in a position where I had to lie to her today 885 00:37:57,666 --> 00:37:59,320 and I don't appreciate it. 886 00:37:59,364 --> 00:38:01,278 I'm sorry. I didn't realize that she would come to you. 887 00:38:03,150 --> 00:38:06,327 She's too good of a person to deserve any of this. 888 00:38:06,371 --> 00:38:08,938 And this pipe dream about us 889 00:38:08,981 --> 00:38:11,331 is never happening. 890 00:38:11,376 --> 00:38:13,291 I don't want to be in the middle of this anymore. 891 00:38:15,030 --> 00:38:16,902 Hey. You guys coming? We're gonna celebrate. 892 00:38:16,945 --> 00:38:19,253 [sighs] Sorry, not me. I, um 893 00:38:19,297 --> 00:38:20,601 I'm gonna have a night to myself. 894 00:38:20,646 --> 00:38:22,474 Pretty wiped.Yeah, cool, do your thing. 895 00:38:22,516 --> 00:38:24,476 Congratulations. Street? 896 00:38:24,518 --> 00:38:26,391 Yeah. 897 00:38:29,916 --> 00:38:31,396 [closes zipper] 898 00:38:43,407 --> 00:38:44,974 HONDO: Someone you knew? 899 00:38:46,932 --> 00:38:48,326 Your K.I.A. bracelet. 900 00:38:50,371 --> 00:38:52,503 Yeah, he was. 901 00:38:58,858 --> 00:39:00,076 Where were you deployed? 902 00:39:00,119 --> 00:39:02,077 Afghanistan. 903 00:39:02,121 --> 00:39:03,949 Attached to the Ranger 3rd Battalion. 904 00:39:05,125 --> 00:39:06,561 Heard you were a Marine. 905 00:39:06,605 --> 00:39:07,822 Oorah. 906 00:39:07,867 --> 00:39:09,085 [laughs softly] 907 00:39:10,521 --> 00:39:11,784 Good first day, Army. 908 00:39:12,827 --> 00:39:14,047 Thanks, Marine. 909 00:39:15,527 --> 00:39:17,224 I'll see you tomorrow. 910 00:39:38,505 --> 00:39:39,855 Hey. 911 00:39:39,898 --> 00:39:41,378 MOLLY: Hi. 912 00:39:42,945 --> 00:39:46,514 I probably should've called, but, um... 913 00:39:46,557 --> 00:39:50,648 I was thinking maybe we could go grab a drink, talk? 914 00:39:52,085 --> 00:39:54,956 Uh, I don't think that's such a good idea. 915 00:39:55,001 --> 00:39:56,262 The drink, anyway. 916 00:39:57,742 --> 00:39:59,396 But we should talk. 917 00:40:00,440 --> 00:40:02,835 There's something I need to say. 918 00:40:04,445 --> 00:40:06,054 What's wrong? 919 00:40:06,099 --> 00:40:08,710 I know that you said that you'd give me time and space, 920 00:40:08,753 --> 00:40:10,581 but it's not... 921 00:40:12,583 --> 00:40:13,976 Not what? 922 00:40:21,114 --> 00:40:22,507 [inhales sharply] 923 00:40:22,550 --> 00:40:24,422 You're breaking up with me? 924 00:40:26,423 --> 00:40:27,815 That's what you're doing? 925 00:40:32,907 --> 00:40:35,519 Can you at least tell me why? 926 00:40:39,784 --> 00:40:43,135 I don't love you the way you deserve to be loved. 927 00:40:46,226 --> 00:40:48,271 I'm sorry.[exhales] 928 00:40:54,800 --> 00:40:56,757 Say something. 929 00:40:59,326 --> 00:41:00,545 [sniffles] 930 00:41:07,552 --> 00:41:09,554 [door opens, closes] 931 00:41:11,556 --> 00:41:13,557 ♪ 932 00:41:22,262 --> 00:41:25,090 [grunts] 933 00:41:25,134 --> 00:41:26,701 You're not staying? 934 00:41:26,744 --> 00:41:29,007 ♪ Late at night, a pale suffusion... ♪ 935 00:41:29,050 --> 00:41:31,358 You never even told me your name. 936 00:41:31,400 --> 00:41:33,969 Yeah, I know. 937 00:41:34,012 --> 00:41:36,275 Well, I'll just get your number, then, in case. 938 00:41:36,318 --> 00:41:37,668 There won't be an "in case." 939 00:41:37,711 --> 00:41:40,454 ♪ Tide ballooning through you 940 00:41:40,498 --> 00:41:41,628 [sighs] 941 00:41:41,672 --> 00:41:43,501 ♪ Something looms 942 00:41:43,543 --> 00:41:47,155 ♪ Something's wrong 943 00:41:47,199 --> 00:41:48,940 ♪ Late at night... 66904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.