Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:33,000 --> 00:03:34,040
Why don't you play
2
00:03:34,600 --> 00:03:36,120
I always think of that night
3
00:03:37,400 --> 00:03:38,480
I'm playing the piano
4
00:03:39,120 --> 00:03:40,360
He called me
5
00:03:40,920 --> 00:03:41,760
I'm thinking
6
00:03:42,560 --> 00:03:44,120
Is that when he was
7
00:03:44,600 --> 00:03:46,040
The plan begins
8
00:03:46,720 --> 00:03:47,440
child
9
00:03:48,440 --> 00:03:49,480
you and him
10
00:03:50,000 --> 00:03:52,040
And we spent a lot of time together
11
00:03:52,440 --> 00:03:53,600
Those days
12
00:03:54,280 --> 00:03:55,960
Should be vivid
13
00:03:56,080 --> 00:03:57,280
Won't lie
14
00:03:57,640 --> 00:03:59,280
Because even the smartest con man
15
00:03:59,680 --> 00:04:01,520
Nor is it possible in everyday life
16
00:04:01,760 --> 00:04:03,880
Hiding yourself so much
17
00:04:04,720 --> 00:04:05,760
His days
18
00:04:06,040 --> 00:04:07,240
So happy
19
00:04:07,960 --> 00:04:10,760
I don't believe it's all a trick
20
00:04:11,440 --> 00:04:12,080
mom
21
00:04:14,240 --> 00:04:15,320
Do you blame him
22
00:04:15,920 --> 00:04:17,079
Of course I blame him
23
00:04:17,680 --> 00:04:19,120
He took my beloved daughter
24
00:04:19,279 --> 00:04:20,320
Hurt like this
25
00:04:20,880 --> 00:04:22,000
Why don't i blame him
26
00:04:23,880 --> 00:04:24,960
But when Mom thought
27
00:04:25,120 --> 00:04:26,240
His experience
28
00:04:27,600 --> 00:04:28,880
I do not know why
29
00:04:29,720 --> 00:04:31,240
I really don't hate him
30
00:04:32,120 --> 00:04:33,120
You say he now
31
00:04:33,320 --> 00:04:34,840
Alone
32
00:04:36,800 --> 00:04:38,360
He doesn't even have you anymore
33
00:05:42,280 --> 00:05:42,960
These boxes
34
00:05:43,120 --> 00:05:44,320
It was done last night
35
00:05:44,600 --> 00:05:45,720
Can be used today
36
00:05:48,280 --> 00:05:50,040
Have you seen him lately
37
00:05:52,520 --> 00:05:53,920
He just popped into my head
38
00:05:54,360 --> 00:05:56,000
Just ask casually
39
00:05:57,680 --> 00:05:58,160
Have
40
00:05:58,880 --> 00:05:59,640
You seem to be with him
41
00:05:59,800 --> 00:06:01,000
Well done
42
00:06:01,280 --> 00:06:02,080
Okay
43
00:06:02,760 --> 00:06:04,200
I get along with everybody
44
00:06:06,400 --> 00:06:07,120
You have time
45
00:06:07,240 --> 00:06:08,320
Also care about him
46
00:06:08,560 --> 00:06:09,680
He has no friends
47
00:06:09,960 --> 00:06:10,880
No family
48
00:06:11,240 --> 00:06:13,200
You suddenly care about him
49
00:06:14,120 --> 00:06:15,120
I don't mean him
50
00:06:15,240 --> 00:06:16,280
Are you alone?
51
00:06:16,440 --> 00:06:18,600
I just wanted to show some humanity
52
00:06:18,920 --> 00:06:19,600
that's all
53
00:06:20,040 --> 00:06:20,840
if not
54
00:06:22,200 --> 00:06:22,920
Just ask
55
00:06:24,240 --> 00:06:26,920
Has he come back
56
00:06:27,720 --> 00:06:28,480
Rarely
57
00:06:28,960 --> 00:06:30,160
He said you don't trust him
58
00:06:30,320 --> 00:06:31,000
He's here
59
00:06:31,120 --> 00:06:32,240
Make you uneasy
60
00:06:33,160 --> 00:06:34,160
But today's construction
61
00:06:34,280 --> 00:06:35,280
Involving other patents
62
00:06:35,680 --> 00:06:36,520
He will come
63
00:06:37,880 --> 00:06:38,800
When will he come
64
00:06:38,920 --> 00:06:39,960
I let him arrive earlier
65
00:06:40,480 --> 00:06:41,680
By his professionalism
66
00:06:41,840 --> 00:06:42,720
Should be before construction
67
00:06:42,880 --> 00:06:43,800
Will come
68
00:06:45,440 --> 00:06:46,560
Then I have to go quickly
69
00:06:47,040 --> 00:06:48,240
He can't see me again
70
00:06:48,880 --> 00:06:50,040
You have seen
71
00:06:53,800 --> 00:06:55,200
I'll come back and see
72
00:06:55,840 --> 00:06:57,280
I feel relieved to have you
73
00:06:57,680 --> 00:06:58,720
The rainy season has passed
74
00:06:58,880 --> 00:06:59,840
If this batch of boxes
75
00:06:59,960 --> 00:07:00,840
What's the problem again
76
00:07:00,960 --> 00:07:02,200
No more problems
77
00:07:03,160 --> 00:07:03,720
I promise
78
00:07:04,800 --> 00:07:05,800
Best but
79
00:07:16,640 --> 00:07:18,760
Turns out eyes get cramps, too
80
00:07:20,760 --> 00:07:23,400
Well, I'll go to the office
81
00:07:24,000 --> 00:07:25,080
I will go with you
82
00:07:29,720 --> 00:07:31,760
I want to go to the toilet
83
00:07:31,920 --> 00:07:32,760
I go to the bathroom
84
00:07:33,080 --> 00:07:33,720
Me too
85
00:07:33,880 --> 00:07:35,720
He goes to the bathroom. what are you doing
86
00:07:36,920 --> 00:07:37,720
you
87
00:07:38,120 --> 00:07:39,240
Are you going back to Kuandi?
88
00:07:40,280 --> 00:07:41,440
Yes bye
89
00:07:41,720 --> 00:07:42,280
I send you
90
00:07:42,440 --> 00:07:42,920
No need to
91
00:07:43,920 --> 00:07:45,640
It won't take long to deliver you
92
00:07:46,520 --> 00:07:48,240
I don't need a ride
93
00:07:48,560 --> 00:07:49,920
The most dangerous place in the construction site
94
00:07:50,080 --> 00:07:51,240
Where there is you
95
00:07:51,400 --> 00:07:52,080
Teacher Meng
96
00:07:52,200 --> 00:07:53,040
Please stay
97
00:07:57,040 --> 00:07:58,600
1.72 meters
98
00:07:59,640 --> 00:08:00,920
Is this distance enough?
99
00:08:01,520 --> 00:08:02,640
How far do you want me to be
100
00:08:03,400 --> 00:08:05,320
As far as you can see
101
00:08:05,560 --> 00:08:06,640
Can't detect it
102
00:08:07,200 --> 00:08:08,440
But you're already in my heart
103
00:08:08,560 --> 00:08:09,680
Even if you can’t see it
104
00:08:09,800 --> 00:08:11,000
I can see in my heart
105
00:08:11,520 --> 00:08:12,840
I wish I could change your mind
106
00:08:13,000 --> 00:08:13,720
I don't want to
107
00:08:13,840 --> 00:08:15,240
In your head
108
00:08:16,280 --> 00:08:17,200
Li Tianzhen
109
00:08:24,800 --> 00:08:26,360
Do you really hate me that much
110
00:08:26,960 --> 00:08:28,120
I don't hate you
111
00:08:28,280 --> 00:08:29,280
I'm scared
112
00:08:29,880 --> 00:08:30,800
I have never seen
113
00:08:30,920 --> 00:08:32,200
A better liar than you
114
00:08:32,320 --> 00:08:33,960
If this is about my dad
115
00:08:34,200 --> 00:08:35,480
That's how it is today
116
00:08:35,640 --> 00:08:37,440
Then I have to be more sorry for you
117
00:08:37,880 --> 00:08:39,320
There can be no more
118
00:08:48,400 --> 00:08:49,200
You let go
119
00:08:51,280 --> 00:08:52,520
The workers will be here soon
120
00:08:52,680 --> 00:08:53,960
I don't want to be watched
121
00:09:15,240 --> 00:09:16,920
You are too anxious
122
00:09:17,360 --> 00:09:18,520
Before you got engaged
123
00:09:18,720 --> 00:09:19,400
She is happy
124
00:09:19,520 --> 00:09:21,080
Every day is like a dream
125
00:09:21,760 --> 00:09:22,320
That day
126
00:09:22,480 --> 00:09:23,440
You screwed up the dinner party
127
00:09:23,600 --> 00:09:25,160
And turned her world upside down
128
00:09:25,520 --> 00:09:26,920
A little heaven, a little hell
129
00:09:27,080 --> 00:09:28,520
It's good that she's not crazy
130
00:09:29,240 --> 00:09:30,680
Can't you give her a break
131
00:09:33,280 --> 00:09:34,200
I just think
132
00:09:34,480 --> 00:09:35,160
Fight for some with her
133
00:09:35,320 --> 00:09:36,480
Time alone
134
00:09:37,080 --> 00:09:38,560
It's hard for me to see her now
135
00:09:38,840 --> 00:09:39,880
Speaking of this
136
00:09:40,560 --> 00:09:41,560
Or you are good
137
00:09:42,040 --> 00:09:43,280
Send her straight to kwanda
138
00:09:43,400 --> 00:09:44,600
Chairman's position
139
00:09:45,480 --> 00:09:46,600
I make it up
140
00:09:47,600 --> 00:09:48,680
Is my retribution
141
00:09:50,560 --> 00:09:51,640
You are done
142
00:09:51,800 --> 00:09:52,880
Help me go see her
143
00:09:53,400 --> 00:09:54,160
no problem
144
00:09:54,720 --> 00:09:55,400
but
145
00:09:55,840 --> 00:09:57,360
I have to go back and cook for cocoa
146
00:09:57,960 --> 00:09:59,520
You go and see the innocent first
147
00:09:59,680 --> 00:10:00,680
See her okay
148
00:10:00,840 --> 00:10:02,200
It won't take you long
149
00:10:02,320 --> 00:10:03,000
No way
150
00:10:03,160 --> 00:10:04,520
But I love them the most
151
00:10:04,680 --> 00:10:06,200
I have to go back and cook for her
152
00:10:06,640 --> 00:10:08,400
You just finish reading naive
153
00:10:08,400 --> 00:10:09,200
After watching her
154
00:10:09,360 --> 00:10:10,240
You cook for cocoa
155
00:10:10,400 --> 00:10:11,560
It won't take you long
156
00:10:11,680 --> 00:10:12,440
I'll help you watch here
157
00:10:12,520 --> 00:10:13,240
No problem
158
00:10:13,400 --> 00:10:14,560
How can you be so selfish
159
00:10:14,680 --> 00:10:15,560
I told you
160
00:10:15,680 --> 00:10:16,640
But I love them the most
161
00:10:16,760 --> 00:10:18,320
I have to go back and cook for her first
162
00:10:19,320 --> 00:10:19,960
Then I'll call Coco
163
00:10:20,120 --> 00:10:21,080
I invite her to dinner
164
00:10:21,200 --> 00:10:22,160
I'll see if you can do it for her
165
00:10:22,320 --> 00:10:23,120
Dare you dare
166
00:10:23,800 --> 00:10:24,560
What am i afraid
167
00:10:24,560 --> 00:10:25,080
You hit
168
00:10:25,240 --> 00:10:26,200
If you dare to fight
169
00:10:26,320 --> 00:10:27,000
I told my sister
170
00:10:27,160 --> 00:10:28,280
You and the visible side
171
00:10:34,160 --> 00:10:34,680
it is good
172
00:10:35,200 --> 00:10:36,200
You win this round
173
00:10:41,840 --> 00:10:43,320
I'll go back and cook for cocoa
174
00:10:43,360 --> 00:10:44,400
what's happenin
175
00:10:47,600 --> 00:10:49,360
Really impatient
176
00:10:52,160 --> 00:10:52,720
How
177
00:10:52,920 --> 00:10:54,040
What about
178
00:10:54,480 --> 00:10:55,400
Meng Yan returned to the project
179
00:10:55,480 --> 00:10:56,600
You went to the project too
180
00:11:00,400 --> 00:11:02,080
You ate a bear and a leopard
181
00:11:02,240 --> 00:11:03,240
On the whereabouts of the leader
182
00:11:03,360 --> 00:11:04,440
have sth. at one's fingertips
183
00:11:08,640 --> 00:11:09,840
I am your secretary
184
00:11:10,200 --> 00:11:10,680
If you connect me
185
00:11:10,800 --> 00:11:11,720
I don't know where you've been
186
00:11:11,880 --> 00:11:13,080
In case something happens
187
00:11:13,240 --> 00:11:13,920
Who is responsible
188
00:11:14,320 --> 00:11:15,880
You always have a good reason
189
00:11:16,040 --> 00:11:17,000
Can't tell you
190
00:11:17,440 --> 00:11:18,200
What are you looking for?
191
00:11:18,360 --> 00:11:19,000
There is a message
192
00:11:19,160 --> 00:11:20,240
I need to talk to you
193
00:11:20,600 --> 00:11:21,520
Sit down and say
194
00:11:26,800 --> 00:11:28,120
Have you heard of Jinyu Real Estate
195
00:11:28,800 --> 00:11:29,600
No
196
00:11:30,000 --> 00:11:31,520
The new boss of the company
197
00:11:31,640 --> 00:11:32,800
A few years older than you
198
00:11:32,920 --> 00:11:33,880
But the means are not ordinary
199
00:11:34,000 --> 00:11:35,280
Recently, Guo Yuanyuan from Xinmei City
200
00:11:35,400 --> 00:11:36,520
Walk very close to him
201
00:11:37,200 --> 00:11:37,840
and then
202
00:11:38,040 --> 00:11:39,160
To Yunxia Village
203
00:11:39,280 --> 00:11:40,760
Seems very interested
204
00:11:41,240 --> 00:11:43,280
This Guo Yuanyuan is really persistent
205
00:11:43,520 --> 00:11:45,280
The bidding is over
206
00:11:45,800 --> 00:11:47,440
Miss Ding has all gone back to teaching
207
00:11:47,600 --> 00:11:49,280
Mengyan and I broke up
208
00:11:50,440 --> 00:11:51,880
She to Yunxia Village
209
00:11:52,560 --> 00:11:54,600
But with a consistent faith
210
00:11:55,040 --> 00:11:55,640
Persistent person
211
00:11:55,800 --> 00:11:57,080
Always get things done
212
00:11:57,400 --> 00:11:58,200
This Guo Yuanyuan
213
00:11:58,360 --> 00:11:59,800
Can bring the new beauty city to this day
214
00:11:59,960 --> 00:12:01,560
There must be something extraordinary
215
00:12:02,320 --> 00:12:03,480
Do you think
216
00:12:03,680 --> 00:12:04,640
What's Guo Yuanyuan with?
217
00:12:04,800 --> 00:12:05,480
Golden Mile Cooperation
218
00:12:05,560 --> 00:12:07,320
Could pose a threat to the commons
219
00:12:09,080 --> 00:12:10,480
It's always good to have one more heart
220
00:12:10,680 --> 00:12:12,320
Shopping malls are more dangerous than the workplace
221
00:12:12,480 --> 00:12:14,160
Always be vigilant
222
00:12:15,880 --> 00:12:16,840
Brother Wen
223
00:12:17,560 --> 00:12:18,920
I'm really not this piece of material
224
00:12:19,080 --> 00:12:20,480
I am only good at bickering
225
00:12:20,600 --> 00:12:21,760
Not good at fighting
226
00:12:22,080 --> 00:12:23,920
You have taken this position
227
00:12:24,320 --> 00:12:26,520
I'm afraid it's not up to you to react negatively
228
00:12:33,400 --> 00:12:34,600
A cup of american thank you
229
00:12:34,720 --> 00:12:35,120
Ok
230
00:12:35,240 --> 00:12:36,000
Give me one of the same
231
00:12:36,000 --> 00:12:36,480
Ok
232
00:12:36,480 --> 00:12:37,000
Sister Yuanyuan
233
00:12:37,440 --> 00:12:38,000
President Jin
234
00:12:40,280 --> 00:12:41,360
Sorry for the waitting
235
00:12:41,760 --> 00:12:42,360
President Jin
236
00:12:42,760 --> 00:12:43,720
Broadland project
237
00:12:43,840 --> 00:12:44,880
Do you see it
238
00:12:45,280 --> 00:12:46,640
Really fancy a few
239
00:12:48,000 --> 00:12:48,800
Which ones do you say?
240
00:12:48,960 --> 00:12:49,720
I write it down
241
00:12:50,040 --> 00:12:50,640
Sister Yuanyuan
242
00:12:51,640 --> 00:12:53,560
You're only a broker for lenient
243
00:12:55,560 --> 00:12:56,480
what does it mean
244
00:12:58,160 --> 00:12:59,200
I just heard
245
00:12:59,360 --> 00:13:01,440
The old Clyde and the new city
246
00:13:01,560 --> 00:13:03,160
It's a partnership, too
247
00:13:03,760 --> 00:13:04,440
but now
248
00:13:04,480 --> 00:13:05,640
I thought Clyde went bankrupt
249
00:13:05,840 --> 00:13:06,920
Sell this everywhere
250
00:13:07,000 --> 00:13:08,600
This is one of the many projects
251
00:13:09,200 --> 00:13:09,800
I'm weird
252
00:13:09,960 --> 00:13:10,960
It's all right to ask
253
00:13:11,320 --> 00:13:12,000
President Jin
254
00:13:12,640 --> 00:13:14,640
Have you bought the Clyde project
255
00:13:18,320 --> 00:13:19,200
Tell you the truth
256
00:13:19,360 --> 00:13:20,280
At the beginning
257
00:13:20,440 --> 00:13:21,360
I really didn't like
258
00:13:21,480 --> 00:13:22,440
Because first
259
00:13:22,960 --> 00:13:24,440
It compares with the land - wide project
260
00:13:24,600 --> 00:13:25,840
It's really too much
261
00:13:26,120 --> 00:13:26,560
second
262
00:13:26,760 --> 00:13:28,280
I thought we were teammates
263
00:13:28,760 --> 00:13:30,640
But it can't be too cheap
264
00:13:30,760 --> 00:13:31,840
Cabbage price
265
00:13:34,640 --> 00:13:35,520
I understand
266
00:13:37,720 --> 00:13:38,280
President Jin
267
00:13:38,400 --> 00:13:39,680
We have a chance to work together again
268
00:13:40,440 --> 00:13:41,080
Don't
269
00:13:41,240 --> 00:13:42,360
The coffee hasn't come yet
270
00:13:42,520 --> 00:13:43,680
Waiter, could you hurry up
271
00:13:43,840 --> 00:13:44,920
I'm coming
272
00:13:52,760 --> 00:13:53,560
Sister Yuanyuan
273
00:13:54,200 --> 00:13:55,040
We two are teammates
274
00:13:55,200 --> 00:13:56,680
You can't just break up
275
00:13:57,000 --> 00:13:58,320
And I told you just now
276
00:13:58,480 --> 00:13:59,920
I did see a couple of them
277
00:14:01,320 --> 00:14:02,120
Just
278
00:14:03,240 --> 00:14:04,160
What about this price
279
00:14:04,320 --> 00:14:05,320
I feel wide
280
00:14:05,480 --> 00:14:06,640
It's a bit uneconomical
281
00:14:06,760 --> 00:14:07,240
Really
282
00:14:08,080 --> 00:14:09,160
I can't do this
283
00:14:09,520 --> 00:14:11,200
Pricing is a matter of latitude
284
00:14:13,680 --> 00:14:14,320
Look
285
00:14:14,960 --> 00:14:16,520
This Jiade now
286
00:14:16,640 --> 00:14:17,840
I thought we were broke
287
00:14:17,960 --> 00:14:18,800
Those items
288
00:14:18,960 --> 00:14:20,640
Packing, packing, selling everything
289
00:14:21,320 --> 00:14:23,440
But people are generous
290
00:14:23,640 --> 00:14:24,720
The same thing happened to him
291
00:14:24,880 --> 00:14:26,240
People survived
292
00:14:27,240 --> 00:14:28,640
I heard
293
00:14:28,880 --> 00:14:30,440
Well, it's now the chairman of the board
294
00:14:30,520 --> 00:14:31,560
Is your former employee
295
00:14:33,760 --> 00:14:34,640
Li Tianzhen
296
00:14:34,960 --> 00:14:35,440
Correct
297
00:14:35,760 --> 00:14:36,360
It's her
298
00:14:37,080 --> 00:14:38,640
This little girl is amazing
299
00:14:38,840 --> 00:14:39,760
Can put wide
300
00:14:39,840 --> 00:14:40,520
Such a big company
301
00:14:40,680 --> 00:14:41,440
Carry it up
302
00:14:42,120 --> 00:14:43,080
I'm curious
303
00:14:44,200 --> 00:14:45,240
But Yuen, don't worry
304
00:14:45,400 --> 00:14:46,920
Whoever comes to talk to me
305
00:14:47,080 --> 00:14:48,040
Your share
306
00:14:48,640 --> 00:14:50,360
I'm gonna give it to you
307
00:14:50,720 --> 00:14:52,480
If she was willing to
308
00:14:52,560 --> 00:14:53,280
Come talk to me
309
00:14:53,280 --> 00:14:53,840
I promise
310
00:14:54,480 --> 00:14:56,240
Leng won't go home empty-handed
311
00:15:02,960 --> 00:15:04,320
Sister Yuanyuan, you know
312
00:15:04,800 --> 00:15:05,800
I only want to talk to young people
313
00:15:05,920 --> 00:15:06,720
Deal with
314
00:15:30,600 --> 00:15:32,040
Been working on the project all morning
315
00:15:32,200 --> 00:15:33,200
Are you tired?
316
00:15:34,560 --> 00:15:35,280
Okay
317
00:15:37,600 --> 00:15:40,240
Is Kuanji busy?
318
00:15:41,120 --> 00:15:42,880
It's ok, just get used to it
319
00:15:43,600 --> 00:15:44,520
Okay
320
00:15:44,800 --> 00:15:45,760
Don't stay in the old company
321
00:15:45,920 --> 00:15:47,440
Go out more for a walk
322
00:15:47,800 --> 00:15:49,600
Take time to come home and see mom
323
00:15:51,400 --> 00:15:53,080
I went to see her last night
324
00:15:53,240 --> 00:15:53,960
Do not worry
325
00:15:57,240 --> 00:15:58,640
Don't dangle
326
00:15:58,760 --> 00:15:59,920
I can't see clearly
327
00:16:00,200 --> 00:16:01,040
No i am
328
00:16:01,160 --> 00:16:02,200
I'm playing hideball
329
00:16:05,800 --> 00:16:07,520
I really can't see clearly
330
00:16:08,000 --> 00:16:08,640
You find a place
331
00:16:08,720 --> 00:16:09,280
Be honest
332
00:16:09,400 --> 00:16:10,040
can
333
00:16:19,920 --> 00:16:21,200
I'll move to another place later
334
00:16:25,440 --> 00:16:26,520
Ok now
335
00:16:28,920 --> 00:16:29,440
it's me
336
00:16:29,480 --> 00:16:30,480
Don't hang up
337
00:16:32,200 --> 00:16:33,680
You should take a rest after dinner
338
00:16:33,800 --> 00:16:34,440
Don't be tired
339
00:16:34,760 --> 00:16:36,320
I know how to take care of myself
340
00:16:36,680 --> 00:16:38,040
Teacher Meng troubles me
341
00:16:38,360 --> 00:16:40,000
The lunch box at the worksite was awful
342
00:16:40,160 --> 00:16:41,800
It's not as good as your noodles
343
00:16:44,680 --> 00:16:46,000
Don't listen to him nonsense
344
00:16:46,160 --> 00:16:46,960
Bento on site
345
00:16:47,120 --> 00:16:48,480
It's so much better than your noodles
346
00:16:48,640 --> 00:16:49,400
go away
347
00:16:50,560 --> 00:16:51,280
Don't listen to him
348
00:16:51,520 --> 00:16:52,560
It's the same noodle you made
349
00:16:52,720 --> 00:16:53,640
Your noodles
350
00:16:53,800 --> 00:16:55,440
Only dogs and him love to eat
351
00:16:55,600 --> 00:16:56,280
Congratulations
352
00:16:56,280 --> 00:16:56,720
Captured one
353
00:16:56,880 --> 00:16:58,120
Soul without taste
354
00:16:59,920 --> 00:17:00,600
Don't listen to your brother
355
00:17:00,720 --> 00:17:01,560
He is the dog
356
00:17:01,920 --> 00:17:02,880
If you do anything
357
00:17:03,040 --> 00:17:03,960
I love to eat
358
00:17:04,640 --> 00:17:06,440
Return the phone to my brother
359
00:17:07,118 --> 00:17:08,159
I haven't finished yet
360
00:17:08,640 --> 00:17:09,480
I don't want to tell you
361
00:17:09,598 --> 00:17:10,838
I want to tell you you
362
00:17:12,160 --> 00:17:13,200
Don't have any points in mind
363
00:17:17,358 --> 00:17:18,439
Are you working overtime today
364
00:17:20,400 --> 00:17:21,160
It depends
365
00:17:22,760 --> 00:17:24,119
I was wondering if you could move
366
00:17:24,280 --> 00:17:25,920
I don't want to see that face
367
00:17:28,280 --> 00:17:29,080
Say you
368
00:17:30,480 --> 00:17:31,720
I'll go
369
00:17:31,880 --> 00:17:32,680
Go away
370
00:17:38,040 --> 00:17:38,600
All right
371
00:17:39,280 --> 00:17:40,200
Now in the picture
372
00:17:40,360 --> 00:17:41,360
Only us brother and sister
373
00:17:41,520 --> 00:17:42,600
Feel so quiet
374
00:17:42,760 --> 00:17:44,240
I feel better
375
00:17:44,880 --> 00:17:45,640
he's gone
376
00:17:46,040 --> 00:17:46,680
Go
377
00:17:47,400 --> 00:17:48,120
do you know
378
00:17:48,280 --> 00:17:49,440
When he left
379
00:17:49,600 --> 00:17:51,160
I was crying bitterly
380
00:17:51,320 --> 00:17:52,600
Heartbroken
381
00:17:52,760 --> 00:17:54,000
Heartbroken
382
00:17:54,160 --> 00:17:55,920
He doesn't even want to do it
383
00:17:56,000 --> 00:17:56,680
do you know
384
00:17:58,280 --> 00:17:59,000
Your wording
385
00:17:59,040 --> 00:18:00,480
Do you want to be so exaggerated
386
00:18:00,960 --> 00:18:01,520
okay
387
00:18:01,600 --> 00:18:02,440
It's just us now
388
00:18:02,600 --> 00:18:03,920
Whatever you want
389
00:18:05,840 --> 00:18:07,640
He really walked away
390
00:18:08,200 --> 00:18:08,800
Really
391
00:18:08,800 --> 00:18:09,760
Can i lie to you
392
00:18:10,680 --> 00:18:11,600
Then show me
393
00:18:11,760 --> 00:18:12,520
Don't believe me
394
00:18:16,600 --> 00:18:17,600
No one in a circle
395
00:18:17,760 --> 00:18:18,560
right
396
00:18:19,720 --> 00:18:21,200
Turn around and feel dizzy
397
00:18:21,880 --> 00:18:22,880
He went to the construction site
398
00:18:23,040 --> 00:18:23,800
Yes
399
00:18:24,360 --> 00:18:25,200
he
400
00:18:25,880 --> 00:18:27,360
Were you in a bad mood?
401
00:18:27,600 --> 00:18:28,800
Really bad
402
00:18:29,840 --> 00:18:31,120
Well, if he's not in good shape
403
00:18:31,280 --> 00:18:32,760
What if something goes wrong at the site
404
00:18:32,960 --> 00:18:34,160
What's going on
405
00:18:34,920 --> 00:18:37,000
Lost focus and fell
406
00:18:37,200 --> 00:18:38,840
What if I fall into a hole
407
00:18:39,600 --> 00:18:41,080
Would you like to see him
408
00:18:41,760 --> 00:18:43,480
You care about him
409
00:18:43,760 --> 00:18:44,880
No
410
00:18:45,440 --> 00:18:46,160
I care
411
00:18:46,200 --> 00:18:47,320
The reputation of our project
412
00:18:47,760 --> 00:18:48,760
He's with one of those
413
00:18:48,920 --> 00:18:50,080
Micro-blogging tuba is especially close
414
00:18:50,240 --> 00:18:51,760
What if he's like the last time
415
00:18:51,920 --> 00:18:53,520
Put on makeup live
416
00:18:53,600 --> 00:18:54,600
He said he hurt his eye
417
00:18:54,720 --> 00:18:55,200
will not
418
00:18:55,280 --> 00:18:55,840
I will
419
00:18:55,880 --> 00:18:57,000
I really don't know
420
00:18:57,400 --> 00:18:58,640
Who is he
421
00:18:58,800 --> 00:19:00,120
You don't know
422
00:19:00,440 --> 00:19:01,000
Correct
423
00:19:01,360 --> 00:19:03,400
He's not a very good actor
424
00:19:03,600 --> 00:19:05,880
The means used were very bad
425
00:19:06,440 --> 00:19:08,240
He is a big liar
426
00:19:08,800 --> 00:19:09,480
OK OK
427
00:19:09,840 --> 00:19:10,760
Let's not talk about him
428
00:19:11,200 --> 00:19:12,400
He fell
429
00:19:13,080 --> 00:19:13,920
That won't work
430
00:19:15,800 --> 00:19:17,360
You take good care of him
431
00:19:17,800 --> 00:19:19,440
Don't let him get hurt in the project
432
00:19:20,520 --> 00:19:21,200
Naive
433
00:19:21,800 --> 00:19:22,840
After all
434
00:19:23,280 --> 00:19:24,960
If you can't get rid of him
435
00:19:25,720 --> 00:19:27,320
Well, my mom didn't bother my dad
436
00:19:27,480 --> 00:19:28,720
Now my dad is in
437
00:19:28,920 --> 00:19:30,520
I worry about it all the time
438
00:19:31,000 --> 00:19:31,840
Take our mother
439
00:19:31,840 --> 00:19:32,640
And examples of your dad
440
00:19:32,840 --> 00:19:33,520
Then prove
441
00:19:33,560 --> 00:19:34,920
You admit you still can't let him go
442
00:19:35,360 --> 00:19:36,680
Okay, I don't want to talk to you
443
00:19:36,800 --> 00:19:37,480
I have something to do
444
00:19:37,680 --> 00:19:38,280
Firstly
445
00:19:46,880 --> 00:19:47,720
big liar
446
00:19:48,520 --> 00:19:49,600
You heard it all
447
00:19:51,520 --> 00:19:52,200
Look at you to my sister
448
00:19:52,360 --> 00:19:53,600
What did you do
449
00:19:54,720 --> 00:19:56,280
Too many books
450
00:19:58,280 --> 00:19:59,560
I think now
451
00:20:00,160 --> 00:20:01,600
Should I help you or not
452
00:20:02,240 --> 00:20:03,360
I am thinking of a question
453
00:20:03,800 --> 00:20:05,040
what is this
454
00:20:05,800 --> 00:20:06,920
Every time i think of her
455
00:20:07,080 --> 00:20:08,360
All beautiful
456
00:20:08,640 --> 00:20:09,520
happy
457
00:20:09,840 --> 00:20:10,920
Very good picture
458
00:20:11,280 --> 00:20:11,920
But she missed me
459
00:20:11,960 --> 00:20:12,960
All bad things
460
00:20:13,360 --> 00:20:14,360
This is what she treats you
461
00:20:14,560 --> 00:20:15,720
The difference between you and her
462
00:20:15,920 --> 00:20:16,760
She left you
463
00:20:16,960 --> 00:20:17,960
All happiness
464
00:20:18,240 --> 00:20:19,680
What did you leave her
465
00:20:19,840 --> 00:20:20,960
All pain
466
00:20:21,800 --> 00:20:22,680
Scum
467
00:20:23,760 --> 00:20:24,760
What's wrong with me
468
00:20:24,920 --> 00:20:25,760
Are you treating a scumbag?
469
00:20:25,920 --> 00:20:26,840
What's the misunderstanding
470
00:20:27,120 --> 00:20:28,080
I start to finish
471
00:20:28,280 --> 00:20:29,680
There was no cheating or cheating
472
00:20:29,840 --> 00:20:30,720
I love her
473
00:20:30,880 --> 00:20:32,080
Just the way is wrong
474
00:20:33,160 --> 00:20:33,920
Then you say these now
475
00:20:33,960 --> 00:20:34,680
what's the function
476
00:20:35,400 --> 00:20:36,080
I think
477
00:20:36,120 --> 00:20:37,240
It's hard to keep you here
478
00:20:37,560 --> 00:20:38,200
Where is my sister
479
00:20:38,280 --> 00:20:39,440
It's hard to forgive you
480
00:20:40,160 --> 00:20:41,400
No matter how bad a person hurts
481
00:20:41,600 --> 00:20:42,960
As long as there is one breath left
482
00:20:43,120 --> 00:20:44,400
There is a possibility of cure
483
00:20:44,760 --> 00:20:45,840
It doesn't matter if she loves me less
484
00:20:46,040 --> 00:20:47,040
I could love her a little more
485
00:20:47,240 --> 00:20:48,600
Make up her love
486
00:20:49,520 --> 00:20:50,720
I'm not giving up anyway
487
00:20:51,080 --> 00:20:52,520
Let me give you an idea
488
00:20:53,880 --> 00:20:54,960
Or you can leave my sister alone
489
00:20:55,120 --> 00:20:56,000
You change one
490
00:20:59,160 --> 00:21:00,520
Or you can stop pestering Joe
491
00:21:00,720 --> 00:21:01,760
You change one
492
00:21:03,680 --> 00:21:05,000
Goodbye
493
00:21:07,800 --> 00:21:08,600
Meng Yan
494
00:21:09,160 --> 00:21:10,400
you deserve it
495
00:21:27,760 --> 00:21:29,320
Mom, why are you here?
496
00:21:29,760 --> 00:21:30,920
Are you going out
497
00:21:31,200 --> 00:21:32,360
In a hurry
498
00:21:32,760 --> 00:21:33,440
President Cao, let me
499
00:21:33,640 --> 00:21:34,480
thank you
500
00:21:34,720 --> 00:21:35,800
Not in a hurry
501
00:21:36,320 --> 00:21:36,800
mom
502
00:21:36,960 --> 00:21:38,120
What are you doing with this
503
00:21:38,320 --> 00:21:39,760
I let you paint
504
00:21:40,320 --> 00:21:41,440
I'll put it back first
505
00:21:41,840 --> 00:21:42,480
it is good
506
00:21:43,280 --> 00:21:44,000
Draw
507
00:21:44,320 --> 00:21:45,760
I don't have time right now
508
00:21:45,960 --> 00:21:47,280
You have no time
509
00:21:47,480 --> 00:21:48,280
Then you daily
510
00:21:48,400 --> 00:21:49,800
Be a couch surfer in the company
511
00:21:49,960 --> 00:21:51,600
There's not even a basic life left
512
00:21:51,760 --> 00:21:53,000
Work work
513
00:21:53,200 --> 00:21:54,320
You keep doing this
514
00:21:54,480 --> 00:21:55,640
Will be sick
515
00:21:56,840 --> 00:21:58,360
I brought you the picture clip
516
00:21:58,560 --> 00:21:59,600
Just to relieve you
517
00:21:59,760 --> 00:22:01,080
when you're down
518
00:22:01,240 --> 00:22:02,280
You just draw
519
00:22:02,480 --> 00:22:03,280
Sketching
520
00:22:03,720 --> 00:22:04,640
Sketching
521
00:22:06,400 --> 00:22:07,760
I'm in the mood to pick up my pen
522
00:22:07,760 --> 00:22:08,560
All gone
523
00:22:10,320 --> 00:22:13,320
If you don't want to draw, dance
524
00:22:14,280 --> 00:22:15,080
Run
525
00:22:15,520 --> 00:22:16,160
Exercise
526
00:22:16,320 --> 00:22:17,640
Just sweat
527
00:22:18,920 --> 00:22:19,680
Or mom will buy you one
528
00:22:19,760 --> 00:22:20,720
Treadmill
529
00:22:21,080 --> 00:22:22,440
It's in your office
530
00:22:22,840 --> 00:22:24,960
I'll buy you another piano
531
00:22:25,200 --> 00:22:25,840
How
532
00:22:26,120 --> 00:22:27,160
Really unnecessary
533
00:22:27,360 --> 00:22:28,600
Are you trying to get my office
534
00:22:28,760 --> 00:22:30,200
Turned into a leisure place
535
00:22:30,880 --> 00:22:32,040
Change and change
536
00:22:32,480 --> 00:22:33,840
My daughter's mood and body
537
00:22:34,000 --> 00:22:34,840
most important
538
00:22:35,480 --> 00:22:36,400
Office powerhouse
539
00:22:36,560 --> 00:22:38,080
How can you allow me to be willful
540
00:22:38,520 --> 00:22:40,040
Cho's always been so naive
541
00:22:41,720 --> 00:22:42,600
How about it
542
00:22:43,040 --> 00:22:44,320
I'll meet with the client
543
00:22:44,560 --> 00:22:45,720
You accompany Mr. Cao
544
00:22:47,400 --> 00:22:48,160
such
545
00:22:48,680 --> 00:22:49,320
Alright
546
00:22:49,880 --> 00:22:50,520
You are suspicious
547
00:22:50,600 --> 00:22:51,600
My work ability
548
00:22:52,120 --> 00:22:52,720
Dare not
549
00:22:52,920 --> 00:22:53,720
I can't bear
550
00:22:53,800 --> 00:22:55,400
Throwing all the work at you
551
00:22:55,720 --> 00:22:57,360
You're in the company every day
552
00:22:57,720 --> 00:22:58,680
Take two hours
553
00:22:58,840 --> 00:22:59,920
Come with my mother
554
00:23:00,360 --> 00:23:01,320
Not too much
555
00:23:04,000 --> 00:23:04,640
Well
556
00:23:05,000 --> 00:23:06,280
Thank you very much, Brother Wen
557
00:23:06,840 --> 00:23:08,400
This is all my business
558
00:23:09,200 --> 00:23:10,360
Then I'll go first, Mr. Cao
559
00:23:10,720 --> 00:23:11,200
it is good
560
00:23:14,240 --> 00:23:14,960
Let's go mom
561
00:23:26,520 --> 00:23:27,240
mom
562
00:23:28,800 --> 00:23:30,000
You originally
563
00:23:31,640 --> 00:23:33,320
Why are you divorcing my dad
564
00:23:37,120 --> 00:23:38,280
How come suddenly
565
00:23:38,480 --> 00:23:39,720
Ask this question
566
00:23:40,520 --> 00:23:41,240
It's nothing
567
00:23:41,480 --> 00:23:42,480
Just ask
568
00:23:42,720 --> 00:23:44,280
Because of wide land
569
00:23:46,200 --> 00:23:48,360
Or because of Jiang Li
570
00:23:50,080 --> 00:23:51,200
Say the reason
571
00:23:52,040 --> 00:23:54,040
It doesn't seem that complicated
572
00:23:54,480 --> 00:23:56,160
A word can sum up the past
573
00:23:56,880 --> 00:23:59,760
Your father and I are jealous
574
00:24:00,440 --> 00:24:01,680
Communicate
575
00:24:03,000 --> 00:24:04,480
A bit difficult
576
00:24:05,240 --> 00:24:07,320
But if you go deeper
577
00:24:08,640 --> 00:24:10,240
The cause of this result
578
00:24:11,000 --> 00:24:13,040
There's so much to talk about
579
00:24:13,560 --> 00:24:14,640
What do you say
580
00:24:16,280 --> 00:24:17,520
I want to hear
581
00:24:17,920 --> 00:24:19,280
Your father
582
00:24:19,480 --> 00:24:21,520
You usually talk to him
583
00:24:21,960 --> 00:24:23,200
A little difficult
584
00:24:23,520 --> 00:24:25,600
He seems to have a good attitude
585
00:24:26,320 --> 00:24:28,240
And all that was said was in the flesh
586
00:24:29,080 --> 00:24:30,680
But I don't know why
587
00:24:31,320 --> 00:24:32,760
I always think he
588
00:24:34,080 --> 00:24:35,240
Somewhat insincere
589
00:24:36,320 --> 00:24:37,200
you know
590
00:24:37,600 --> 00:24:38,280
Me and your father
591
00:24:38,480 --> 00:24:40,560
Disagreement in career
592
00:24:40,960 --> 00:24:42,320
But you don't know
593
00:24:43,040 --> 00:24:45,320
Jiang Li used to be my secretary
594
00:24:45,840 --> 00:24:47,360
I was in the company at that time
595
00:24:47,560 --> 00:24:49,560
No matter how late or busy
596
00:24:49,960 --> 00:24:51,320
I will spare time
597
00:24:51,480 --> 00:24:53,360
To come back and have dinner with you
598
00:24:53,880 --> 00:24:55,560
Maybe that's when it happened
599
00:24:56,640 --> 00:24:58,520
Your father wins Jiang Li
600
00:24:58,760 --> 00:24:59,960
Because later
601
00:25:00,160 --> 00:25:01,200
No matter if i am in the company
602
00:25:01,320 --> 00:25:02,240
Where am i going
603
00:25:02,360 --> 00:25:04,360
See someone and talk about something
604
00:25:04,920 --> 00:25:06,840
He knows everything about your father
605
00:25:07,520 --> 00:25:08,440
So i just
606
00:25:08,640 --> 00:25:09,720
So you think
607
00:25:09,880 --> 00:25:11,560
My dad's with Jang - Li
608
00:25:11,960 --> 00:25:13,200
I have no evidence
609
00:25:13,840 --> 00:25:15,360
But I don't know why
610
00:25:16,400 --> 00:25:17,760
I don't believe him
611
00:25:19,240 --> 00:25:20,800
The two of us cold war
612
00:25:21,440 --> 00:25:22,560
after that
613
00:25:24,520 --> 00:25:25,520
divorced
614
00:25:29,840 --> 00:25:30,520
after
615
00:25:30,840 --> 00:25:31,880
I must take this matter
616
00:25:32,080 --> 00:25:32,960
figure out
617
00:25:37,000 --> 00:25:38,280
it's already over
618
00:25:39,040 --> 00:25:40,760
Then you'll forgive my father
619
00:25:41,200 --> 00:25:42,640
I can't talk about forgiveness
620
00:25:43,880 --> 00:25:45,240
But these things
621
00:25:45,440 --> 00:25:46,400
Before
622
00:25:46,600 --> 00:25:48,040
I can't let go
623
00:25:48,440 --> 00:25:50,160
But now I'm putting it down
624
00:25:50,920 --> 00:25:51,960
Because of mom
625
00:25:52,120 --> 00:25:53,680
To be an example for you
626
00:25:56,680 --> 00:25:58,440
Being hurt by someone you love the most
627
00:25:59,160 --> 00:26:00,640
Of course it will be painful
628
00:26:01,880 --> 00:26:03,880
But if you can't get it off
629
00:26:04,520 --> 00:26:06,080
You will suffer more and more
630
00:26:06,480 --> 00:26:07,560
this matter
631
00:26:07,840 --> 00:26:09,480
Not necessarily overwhelming you
632
00:26:09,960 --> 00:26:11,080
But you slowly
633
00:26:11,280 --> 00:26:12,560
You will adapt
634
00:26:13,440 --> 00:26:14,560
You will always be immersed in
635
00:26:14,760 --> 00:26:16,240
In this mood
636
00:26:17,040 --> 00:26:18,520
You don't like to talk
637
00:26:18,880 --> 00:26:20,200
Become dull
638
00:26:20,600 --> 00:26:21,840
Forget happiness
639
00:26:22,520 --> 00:26:23,640
To the end
640
00:26:24,080 --> 00:26:26,080
You don't even have the strength to laugh
641
00:26:32,040 --> 00:26:33,760
Mom told you that
642
00:26:34,240 --> 00:26:36,080
I'm not asking you to forgive anyone
643
00:26:36,480 --> 00:26:38,000
Mom is for you to learn
644
00:26:38,680 --> 00:26:40,240
Reconcile with yourself
645
00:26:43,000 --> 00:26:44,640
Don't embarrass yourself
646
00:26:57,960 --> 00:26:58,480
All right
647
00:27:12,920 --> 00:27:13,760
Money is in place
648
00:27:15,520 --> 00:27:16,240
No
649
00:27:16,640 --> 00:27:18,040
But there's something there
650
00:27:19,120 --> 00:27:19,720
You said
651
00:27:20,680 --> 00:27:21,560
Golden Real Estate
652
00:27:21,760 --> 00:27:22,840
There is a recent interest in expanding the market
653
00:27:23,080 --> 00:27:23,880
They bought
654
00:27:23,920 --> 00:27:24,880
Several Jiade projects
655
00:27:25,080 --> 00:27:26,120
Me and their chairman
656
00:27:26,120 --> 00:27:27,040
Have met a few times
657
00:27:27,240 --> 00:27:28,440
Project information of Kuandi
658
00:27:28,600 --> 00:27:29,680
They have watched
659
00:27:30,040 --> 00:27:31,240
Because compared to Jiade
660
00:27:31,440 --> 00:27:32,840
Lack of advantage in price
661
00:27:33,040 --> 00:27:34,280
So still negotiating
662
00:27:38,920 --> 00:27:40,320
Jin Jiayao
663
00:27:40,920 --> 00:27:41,760
It's him
664
00:27:42,040 --> 00:27:43,080
What do you need me to do
665
00:27:43,600 --> 00:27:45,520
They want to see li naivete directly
666
00:27:45,720 --> 00:27:46,600
And promised
667
00:27:46,800 --> 00:27:48,880
After the meeting, you are sure to buy the items
668
00:27:51,600 --> 00:27:52,440
Wretched
669
00:27:53,440 --> 00:27:54,000
what
670
00:27:54,320 --> 00:27:55,560
I mean, what else
671
00:27:55,760 --> 00:27:57,120
Do you have a company that you want to buy
672
00:27:57,800 --> 00:27:59,000
I don't have any
673
00:27:59,520 --> 00:28:00,520
Then you help me make an appointment
674
00:28:01,040 --> 00:28:02,120
I will arrange the rest
675
00:28:02,560 --> 00:28:03,080
it is good
676
00:28:40,600 --> 00:28:42,000
It's only five o'clock
677
00:28:43,040 --> 00:28:44,680
You're home so early
678
00:28:44,880 --> 00:28:46,840
I asked for a two-hour leave of absence
679
00:28:47,080 --> 00:28:48,360
Just come back early
680
00:28:48,680 --> 00:28:50,160
Why did you come back early
681
00:28:50,560 --> 00:28:51,280
See how you are
682
00:28:51,400 --> 00:28:52,320
Turned into a snail girl
683
00:28:52,520 --> 00:28:54,040
Came back from work to cook every day
684
00:28:54,160 --> 00:28:54,880
Run when done
685
00:28:55,080 --> 00:28:56,320
Don't eat with me
686
00:28:58,000 --> 00:28:59,560
You really think I'm a girl
687
00:29:00,360 --> 00:29:01,800
As a sister to you
688
00:29:04,360 --> 00:29:05,120
what's wrong
689
00:29:08,280 --> 00:29:09,080
Unhappy
690
00:29:09,920 --> 00:29:10,600
No
691
00:29:11,200 --> 00:29:12,280
What are you doing
692
00:29:14,400 --> 00:29:15,240
Peel the garlic
693
00:29:15,680 --> 00:29:16,680
You peeled garlic before
694
00:29:16,720 --> 00:29:17,680
Not like this
695
00:29:18,280 --> 00:29:19,240
Don't you all be like this
696
00:29:19,680 --> 00:29:20,440
Did you take it?
697
00:29:23,360 --> 00:29:25,000
What's good for today
698
00:29:28,040 --> 00:29:28,760
Cacao
699
00:29:29,400 --> 00:29:30,880
We met at fourteen
700
00:29:31,160 --> 00:29:32,600
Is it because of early recognition
701
00:29:32,880 --> 00:29:33,720
Long time
702
00:29:34,000 --> 00:29:34,920
So you have nothing to me
703
00:29:34,960 --> 00:29:36,600
A particularly strong sense of gender
704
00:29:37,200 --> 00:29:38,440
baffling
705
00:29:38,680 --> 00:29:39,800
what do you want to say
706
00:29:40,040 --> 00:29:41,520
Do you think I'm a man
707
00:29:41,840 --> 00:29:42,840
nonsense
708
00:29:43,280 --> 00:29:44,200
do not mean that
709
00:29:44,640 --> 00:29:45,440
I mean
710
00:29:45,680 --> 00:29:46,440
Did you take me
711
00:29:46,520 --> 00:29:48,200
As if they weren't family
712
00:29:48,320 --> 00:29:49,040
That kind of man
713
00:29:49,560 --> 00:29:51,720
Not a family relationship
714
00:29:52,560 --> 00:29:54,040
What kind of relationship is it
715
00:29:58,080 --> 00:29:58,720
Forget it
716
00:30:00,240 --> 00:30:01,040
forget it
717
00:30:02,240 --> 00:30:03,320
Go in and rest
718
00:30:03,520 --> 00:30:04,520
Call you when the meal is ready
719
00:30:11,280 --> 00:30:12,040
You let go
720
00:30:13,080 --> 00:30:13,920
I'm going to shoot garlic
721
00:31:05,680 --> 00:31:07,200
What was it that was handed in
722
00:31:07,560 --> 00:31:08,320
You fire me
723
00:31:08,560 --> 00:31:09,680
Unexplainable things
724
00:31:09,920 --> 00:31:11,200
Somebody's got to take it
725
00:31:11,440 --> 00:31:12,360
Mourning
726
00:31:12,640 --> 00:31:14,240
Call me sick
727
00:31:15,080 --> 00:31:16,240
I am that kind of person
728
00:31:16,880 --> 00:31:17,760
I am me
729
00:31:18,120 --> 00:31:18,960
You are you
730
00:31:19,520 --> 00:31:20,480
Me and you
731
00:31:21,040 --> 00:31:22,920
It's never gonna be us
732
00:32:15,440 --> 00:32:16,600
Bastard
733
00:32:17,720 --> 00:32:18,760
Treat me this way
734
00:32:19,000 --> 00:32:20,320
I still miss you so
735
00:33:03,040 --> 00:33:03,600
Hello
736
00:33:03,920 --> 00:33:05,240
The number you are calling is
737
00:33:13,560 --> 00:33:14,200
Hello
738
00:33:14,320 --> 00:33:15,120
The number you called
739
00:33:15,120 --> 00:33:16,200
In call
740
00:33:16,680 --> 00:33:18,160
Please call again later
741
00:33:23,440 --> 00:33:24,640
I just want to know
742
00:33:24,960 --> 00:33:26,280
What are you doing right now
743
00:33:26,880 --> 00:33:28,320
We're gonna stay here again tonight
744
00:33:29,280 --> 00:33:29,880
Can it be lifted
745
00:33:29,880 --> 00:33:31,200
I entered the wide entrance gate
746
00:33:31,680 --> 00:33:33,360
Tell security not to stop me
747
00:33:40,960 --> 00:33:41,560
Go away
748
00:33:45,240 --> 00:33:47,160
There's not even a punctuation mark
749
00:33:48,160 --> 00:33:49,040
ruthless
750
00:34:16,000 --> 00:34:17,520
We met at fourteen
751
00:34:17,719 --> 00:34:19,080
Is it because of early recognition
752
00:34:19,280 --> 00:34:20,199
Long time
753
00:34:20,520 --> 00:34:21,239
So you treat me
754
00:34:21,280 --> 00:34:22,199
Not particularly strong
755
00:34:22,239 --> 00:34:23,000
Gender perception
756
00:34:59,040 --> 00:35:00,880
Why is the hair dryer broken?
757
00:35:40,120 --> 00:35:41,560
You put your clothes on
758
00:35:41,760 --> 00:35:42,560
Don't catch a cold
759
00:35:43,680 --> 00:35:44,880
Forty degrees in summer
760
00:35:45,040 --> 00:35:46,200
What's the cold
761
00:35:48,200 --> 00:35:48,800
you
762
00:35:49,560 --> 00:35:50,720
Don't forget familiar men
763
00:35:50,840 --> 00:35:51,600
Be a gangster
764
00:35:51,840 --> 00:35:53,640
I'm not naked
765
00:35:55,080 --> 00:35:55,800
heat
766
00:36:06,160 --> 00:36:07,040
Lu Yiming
767
00:36:07,560 --> 00:36:08,640
How old are you
768
00:36:08,920 --> 00:36:10,800
It has nothing to do with age
769
00:36:11,120 --> 00:36:12,440
You need to put your clothes on
770
00:36:12,680 --> 00:36:13,360
Don't wait
771
00:36:13,600 --> 00:36:14,520
When this towel fell off
772
00:36:14,520 --> 00:36:15,960
I am very insecure
773
00:36:17,000 --> 00:36:17,960
Nothing
774
00:36:20,400 --> 00:36:21,880
I thought you were wearing a blindfold
775
00:36:25,200 --> 00:36:26,240
What to watch
776
00:36:42,520 --> 00:36:43,080
Farewell
777
00:36:43,160 --> 00:36:43,920
Why go
778
00:36:44,560 --> 00:36:46,400
I'm gonna go find a place to breathe
779
00:36:57,640 --> 00:36:59,160
Say I don't think of you as a man
780
00:36:59,480 --> 00:37:00,360
I don't treat you as a man
781
00:37:00,520 --> 00:37:01,520
I seduce you
782
00:37:02,120 --> 00:37:03,040
slow
783
00:37:34,480 --> 00:37:35,440
Scum
784
00:37:42,280 --> 00:37:43,720
Who am I?
785
00:37:44,680 --> 00:37:45,800
You took the wrong medicine
786
00:37:47,960 --> 00:37:50,400
Innocent enough to wrap up in a bath towel
787
00:37:50,640 --> 00:37:52,640
In front of you
788
00:37:54,040 --> 00:37:55,320
are you crazy
789
00:37:55,840 --> 00:37:56,680
what are you thinking
790
00:37:56,880 --> 00:37:58,200
And everything and everything
791
00:37:58,680 --> 00:37:59,680
How do you talk
792
00:37:59,840 --> 00:38:00,880
Talk about bath towels
793
00:38:01,440 --> 00:38:02,480
No, I just think the picture
794
00:38:02,560 --> 00:38:03,360
Came a little bit suddenly
795
00:38:03,760 --> 00:38:04,800
I can't stand it
796
00:38:05,160 --> 00:38:07,000
Then why did you call me scum
797
00:38:07,600 --> 00:38:08,320
I thought to shout out
798
00:38:08,400 --> 00:38:09,160
Will be more comfortable
799
00:38:09,400 --> 00:38:10,440
Actually not
800
00:38:10,840 --> 00:38:12,040
So can I kick your ass right now
801
00:38:13,000 --> 00:38:14,480
You kick a try
802
00:38:19,240 --> 00:38:19,880
Cell phone
803
00:38:20,680 --> 00:38:21,280
Why
804
00:38:21,600 --> 00:38:22,600
I call naive
805
00:38:22,800 --> 00:38:23,720
She's not answering my phone again
806
00:38:24,000 --> 00:38:24,360
fast
807
00:38:25,360 --> 00:38:26,440
Hurry up
808
00:38:31,760 --> 00:38:32,320
password
809
00:38:32,720 --> 00:38:34,480
Joe and the naive birthday
810
00:38:35,080 --> 00:38:36,240
Ghost knows Joe Ke's birthday
811
00:38:36,360 --> 00:38:37,160
What month and date
812
00:38:37,400 --> 00:38:38,360
August 2nd
813
00:38:39,480 --> 00:38:40,200
Joe Baji
814
00:38:40,320 --> 00:38:41,640
Don't call her that
815
00:38:43,400 --> 00:38:44,520
Joe Ke's birthday is coming
816
00:38:44,920 --> 00:38:46,480
I used to spend time with her
817
00:38:47,000 --> 00:38:48,080
Not necessarily this year
818
00:38:50,600 --> 00:38:51,400
Hello brother
819
00:38:51,640 --> 00:38:52,400
it's me
820
00:38:55,480 --> 00:38:56,600
Hang in seconds
821
00:38:59,160 --> 00:39:00,600
You borrow me to use
822
00:39:00,840 --> 00:39:01,480
Not give
823
00:39:02,240 --> 00:39:03,240
If i call you again
824
00:39:03,480 --> 00:39:04,080
Naive
825
00:39:04,080 --> 00:39:05,080
Even I'm not answering my phone
826
00:39:05,720 --> 00:39:06,440
Also makes sense
827
00:39:08,600 --> 00:39:09,720
I changed your password
828
00:39:10,000 --> 00:39:10,880
The new password is
829
00:39:10,960 --> 00:39:11,920
Innocent and my birthday
830
00:39:13,560 --> 00:39:14,720
Are you poisonous
831
00:39:15,400 --> 00:39:16,640
In my rules of love
832
00:39:17,000 --> 00:39:18,520
In this world except li naivety
833
00:39:18,640 --> 00:39:19,800
Her mom and my mom's birthday
834
00:39:20,080 --> 00:39:21,320
No other women have to remember
835
00:39:23,280 --> 00:39:24,600
Forget your Joe eight two
836
00:39:24,920 --> 00:39:25,640
I said it all
837
00:39:25,840 --> 00:39:27,120
Don't call her that
838
00:39:31,240 --> 00:39:32,680
10:30 tomorrow morning
839
00:40:04,040 --> 00:40:04,960
you're awake
840
00:40:08,160 --> 00:40:09,800
Brother Wen, thank you
841
00:40:10,040 --> 00:40:10,960
Just put it there
842
00:40:11,080 --> 00:40:11,720
I will do it myself
843
00:40:12,200 --> 00:40:13,080
I don't think you are up
844
00:40:13,320 --> 00:40:14,720
It's not easy getting the cleaning lady in
845
00:40:16,480 --> 00:40:17,600
What happened last night
846
00:40:18,480 --> 00:40:20,440
There was nothing to vent on
847
00:40:22,840 --> 00:40:23,720
I paint
848
00:40:26,000 --> 00:40:26,760
I see a cloud of black
849
00:40:26,880 --> 00:40:27,960
Treat it as garbage
850
00:40:28,720 --> 00:40:30,040
Really rubbish
851
00:40:30,400 --> 00:40:31,080
Time to throw
852
00:40:32,440 --> 00:40:33,400
I bought you breakfast
853
00:40:33,600 --> 00:40:34,400
Remember to eat
854
00:40:35,160 --> 00:40:36,040
I'm busy
855
00:40:38,240 --> 00:40:39,160
Remember to eat
856
00:41:22,200 --> 00:41:23,320
Where did you throw my painting
857
00:41:23,440 --> 00:41:24,720
No trash can
858
00:41:29,520 --> 00:41:30,880
Be lenient
859
00:41:44,560 --> 00:41:46,920
What are you hiding this for
860
00:41:47,280 --> 00:41:49,280
To the owner of this face
861
00:41:51,200 --> 00:41:51,920
By my side now
862
00:41:51,960 --> 00:41:53,520
It's all his spies
863
00:41:54,000 --> 00:41:55,360
My brother call me
864
00:41:55,640 --> 00:41:57,240
And I heard his voice
865
00:41:57,680 --> 00:41:58,680
I draw a picture
866
00:41:58,920 --> 00:42:00,720
You have to sneak it to him
867
00:42:01,000 --> 00:42:02,640
They did us a favor
868
00:42:02,720 --> 00:42:03,680
I have to find a way
869
00:42:03,680 --> 00:42:04,880
Give him a favor
870
00:42:05,200 --> 00:42:07,080
I'll give you a painting
871
00:42:07,480 --> 00:42:08,520
Not too much
872
00:42:09,040 --> 00:42:10,400
He did us some favors
873
00:42:11,760 --> 00:42:12,880
That batch of boxes?
874
00:42:14,840 --> 00:42:15,600
Meng Yan knows
875
00:42:15,720 --> 00:42:16,800
Kuandi anxiously sell items
876
00:42:16,920 --> 00:42:17,920
Is to withdraw funds
877
00:42:18,160 --> 00:42:19,720
So I'm going to talk to Sammi
878
00:42:19,800 --> 00:42:20,800
Share your own patent
879
00:42:20,840 --> 00:42:22,040
And design copyright
880
00:42:22,600 --> 00:42:23,400
Let Guo Yuanyuan
881
00:42:23,560 --> 00:42:24,480
Use your contacts
882
00:42:24,760 --> 00:42:26,160
Investing for you
883
00:42:26,920 --> 00:42:27,840
and so
884
00:42:28,120 --> 00:42:29,680
Chairman of Jinyu Real Estate Co., Ltd
885
00:42:30,200 --> 00:42:30,800
Correct
886
00:42:31,080 --> 00:42:32,080
But last time you didn't say
887
00:42:32,160 --> 00:42:33,280
The chairman is very resourceful
888
00:42:33,520 --> 00:42:34,680
He bought
889
00:42:34,720 --> 00:42:35,800
Many projects of Jiade
890
00:42:36,080 --> 00:42:36,800
But all with
891
00:42:36,880 --> 00:42:38,160
Particularly low price
892
00:42:39,640 --> 00:42:40,920
In order to help lende
893
00:42:41,000 --> 00:42:42,000
Survive this crisis
894
00:42:42,240 --> 00:42:43,960
At the expense of their own interests
895
00:42:45,040 --> 00:42:45,960
But i'm always worried
896
00:42:46,040 --> 00:42:47,040
President Kim’s appetite
897
00:42:47,160 --> 00:42:48,520
Will get bigger and bigger
898
00:42:53,480 --> 00:42:54,560
No other investors
899
00:42:54,600 --> 00:42:55,440
Can cooperate
900
00:42:55,880 --> 00:42:57,440
I don't want to take Mengyan's patent
901
00:42:57,600 --> 00:42:58,280
And copyright
902
00:42:58,320 --> 00:42:59,880
Be my own bargaining chip
903
00:43:00,600 --> 00:43:01,960
He also knows you don't want
904
00:43:02,240 --> 00:43:03,880
That's why I never told you
905
00:43:04,360 --> 00:43:06,120
And I've been trying
906
00:43:06,120 --> 00:43:07,680
Use the old leader's network
907
00:43:08,000 --> 00:43:09,400
But this person takes the tea
908
00:43:10,040 --> 00:43:12,400
It takes time to reconnect
909
00:43:14,080 --> 00:43:15,120
Then what can i do
50349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.