All language subtitles for Really Meet Love That Day EP32 [MQ Media USA]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:33,000 --> 00:03:34,040 Why don't you play 2 00:03:34,600 --> 00:03:36,120 I always think of that night 3 00:03:37,400 --> 00:03:38,480 I'm playing the piano 4 00:03:39,120 --> 00:03:40,360 He called me 5 00:03:40,920 --> 00:03:41,760 I'm thinking 6 00:03:42,560 --> 00:03:44,120 Is that when he was 7 00:03:44,600 --> 00:03:46,040 The plan begins 8 00:03:46,720 --> 00:03:47,440 child 9 00:03:48,440 --> 00:03:49,480 you and him 10 00:03:50,000 --> 00:03:52,040 And we spent a lot of time together 11 00:03:52,440 --> 00:03:53,600 Those days 12 00:03:54,280 --> 00:03:55,960 Should be vivid 13 00:03:56,080 --> 00:03:57,280 Won't lie 14 00:03:57,640 --> 00:03:59,280 Because even the smartest con man 15 00:03:59,680 --> 00:04:01,520 Nor is it possible in everyday life 16 00:04:01,760 --> 00:04:03,880 Hiding yourself so much 17 00:04:04,720 --> 00:04:05,760 His days 18 00:04:06,040 --> 00:04:07,240 So happy 19 00:04:07,960 --> 00:04:10,760 I don't believe it's all a trick 20 00:04:11,440 --> 00:04:12,080 mom 21 00:04:14,240 --> 00:04:15,320 Do you blame him 22 00:04:15,920 --> 00:04:17,079 Of course I blame him 23 00:04:17,680 --> 00:04:19,120 He took my beloved daughter 24 00:04:19,279 --> 00:04:20,320 Hurt like this 25 00:04:20,880 --> 00:04:22,000 Why don't i blame him 26 00:04:23,880 --> 00:04:24,960 But when Mom thought 27 00:04:25,120 --> 00:04:26,240 His experience 28 00:04:27,600 --> 00:04:28,880 I do not know why 29 00:04:29,720 --> 00:04:31,240 I really don't hate him 30 00:04:32,120 --> 00:04:33,120 You say he now 31 00:04:33,320 --> 00:04:34,840 Alone 32 00:04:36,800 --> 00:04:38,360 He doesn't even have you anymore 33 00:05:42,280 --> 00:05:42,960 These boxes 34 00:05:43,120 --> 00:05:44,320 It was done last night 35 00:05:44,600 --> 00:05:45,720 Can be used today 36 00:05:48,280 --> 00:05:50,040 Have you seen him lately 37 00:05:52,520 --> 00:05:53,920 He just popped into my head 38 00:05:54,360 --> 00:05:56,000 Just ask casually 39 00:05:57,680 --> 00:05:58,160 Have 40 00:05:58,880 --> 00:05:59,640 You seem to be with him 41 00:05:59,800 --> 00:06:01,000 Well done 42 00:06:01,280 --> 00:06:02,080 Okay 43 00:06:02,760 --> 00:06:04,200 I get along with everybody 44 00:06:06,400 --> 00:06:07,120 You have time 45 00:06:07,240 --> 00:06:08,320 Also care about him 46 00:06:08,560 --> 00:06:09,680 He has no friends 47 00:06:09,960 --> 00:06:10,880 No family 48 00:06:11,240 --> 00:06:13,200 You suddenly care about him 49 00:06:14,120 --> 00:06:15,120 I don't mean him 50 00:06:15,240 --> 00:06:16,280 Are you alone? 51 00:06:16,440 --> 00:06:18,600 I just wanted to show some humanity 52 00:06:18,920 --> 00:06:19,600 that's all 53 00:06:20,040 --> 00:06:20,840 if not 54 00:06:22,200 --> 00:06:22,920 Just ask 55 00:06:24,240 --> 00:06:26,920 Has he come back 56 00:06:27,720 --> 00:06:28,480 Rarely 57 00:06:28,960 --> 00:06:30,160 He said you don't trust him 58 00:06:30,320 --> 00:06:31,000 He's here 59 00:06:31,120 --> 00:06:32,240 Make you uneasy 60 00:06:33,160 --> 00:06:34,160 But today's construction 61 00:06:34,280 --> 00:06:35,280 Involving other patents 62 00:06:35,680 --> 00:06:36,520 He will come 63 00:06:37,880 --> 00:06:38,800 When will he come 64 00:06:38,920 --> 00:06:39,960 I let him arrive earlier 65 00:06:40,480 --> 00:06:41,680 By his professionalism 66 00:06:41,840 --> 00:06:42,720 Should be before construction 67 00:06:42,880 --> 00:06:43,800 Will come 68 00:06:45,440 --> 00:06:46,560 Then I have to go quickly 69 00:06:47,040 --> 00:06:48,240 He can't see me again 70 00:06:48,880 --> 00:06:50,040 You have seen 71 00:06:53,800 --> 00:06:55,200 I'll come back and see 72 00:06:55,840 --> 00:06:57,280 I feel relieved to have you 73 00:06:57,680 --> 00:06:58,720 The rainy season has passed 74 00:06:58,880 --> 00:06:59,840 If this batch of boxes 75 00:06:59,960 --> 00:07:00,840 What's the problem again 76 00:07:00,960 --> 00:07:02,200 No more problems 77 00:07:03,160 --> 00:07:03,720 I promise 78 00:07:04,800 --> 00:07:05,800 Best but 79 00:07:16,640 --> 00:07:18,760 Turns out eyes get cramps, too 80 00:07:20,760 --> 00:07:23,400 Well, I'll go to the office 81 00:07:24,000 --> 00:07:25,080 I will go with you 82 00:07:29,720 --> 00:07:31,760 I want to go to the toilet 83 00:07:31,920 --> 00:07:32,760 I go to the bathroom 84 00:07:33,080 --> 00:07:33,720 Me too 85 00:07:33,880 --> 00:07:35,720 He goes to the bathroom. what are you doing 86 00:07:36,920 --> 00:07:37,720 you 87 00:07:38,120 --> 00:07:39,240 Are you going back to Kuandi? 88 00:07:40,280 --> 00:07:41,440 Yes bye 89 00:07:41,720 --> 00:07:42,280 I send you 90 00:07:42,440 --> 00:07:42,920 No need to 91 00:07:43,920 --> 00:07:45,640 It won't take long to deliver you 92 00:07:46,520 --> 00:07:48,240 I don't need a ride 93 00:07:48,560 --> 00:07:49,920 The most dangerous place in the construction site 94 00:07:50,080 --> 00:07:51,240 Where there is you 95 00:07:51,400 --> 00:07:52,080 Teacher Meng 96 00:07:52,200 --> 00:07:53,040 Please stay 97 00:07:57,040 --> 00:07:58,600 1.72 meters 98 00:07:59,640 --> 00:08:00,920 Is this distance enough? 99 00:08:01,520 --> 00:08:02,640 How far do you want me to be 100 00:08:03,400 --> 00:08:05,320 As far as you can see 101 00:08:05,560 --> 00:08:06,640 Can't detect it 102 00:08:07,200 --> 00:08:08,440 But you're already in my heart 103 00:08:08,560 --> 00:08:09,680 Even if you can’t see it 104 00:08:09,800 --> 00:08:11,000 I can see in my heart 105 00:08:11,520 --> 00:08:12,840 I wish I could change your mind 106 00:08:13,000 --> 00:08:13,720 I don't want to 107 00:08:13,840 --> 00:08:15,240 In your head 108 00:08:16,280 --> 00:08:17,200 Li Tianzhen 109 00:08:24,800 --> 00:08:26,360 Do you really hate me that much 110 00:08:26,960 --> 00:08:28,120 I don't hate you 111 00:08:28,280 --> 00:08:29,280 I'm scared 112 00:08:29,880 --> 00:08:30,800 I have never seen 113 00:08:30,920 --> 00:08:32,200 A better liar than you 114 00:08:32,320 --> 00:08:33,960 If this is about my dad 115 00:08:34,200 --> 00:08:35,480 That's how it is today 116 00:08:35,640 --> 00:08:37,440 Then I have to be more sorry for you 117 00:08:37,880 --> 00:08:39,320 There can be no more 118 00:08:48,400 --> 00:08:49,200 You let go 119 00:08:51,280 --> 00:08:52,520 The workers will be here soon 120 00:08:52,680 --> 00:08:53,960 I don't want to be watched 121 00:09:15,240 --> 00:09:16,920 You are too anxious 122 00:09:17,360 --> 00:09:18,520 Before you got engaged 123 00:09:18,720 --> 00:09:19,400 She is happy 124 00:09:19,520 --> 00:09:21,080 Every day is like a dream 125 00:09:21,760 --> 00:09:22,320 That day 126 00:09:22,480 --> 00:09:23,440 You screwed up the dinner party 127 00:09:23,600 --> 00:09:25,160 And turned her world upside down 128 00:09:25,520 --> 00:09:26,920 A little heaven, a little hell 129 00:09:27,080 --> 00:09:28,520 It's good that she's not crazy 130 00:09:29,240 --> 00:09:30,680 Can't you give her a break 131 00:09:33,280 --> 00:09:34,200 I just think 132 00:09:34,480 --> 00:09:35,160 Fight for some with her 133 00:09:35,320 --> 00:09:36,480 Time alone 134 00:09:37,080 --> 00:09:38,560 It's hard for me to see her now 135 00:09:38,840 --> 00:09:39,880 Speaking of this 136 00:09:40,560 --> 00:09:41,560 Or you are good 137 00:09:42,040 --> 00:09:43,280 Send her straight to kwanda 138 00:09:43,400 --> 00:09:44,600 Chairman's position 139 00:09:45,480 --> 00:09:46,600 I make it up 140 00:09:47,600 --> 00:09:48,680 Is my retribution 141 00:09:50,560 --> 00:09:51,640 You are done 142 00:09:51,800 --> 00:09:52,880 Help me go see her 143 00:09:53,400 --> 00:09:54,160 no problem 144 00:09:54,720 --> 00:09:55,400 but 145 00:09:55,840 --> 00:09:57,360 I have to go back and cook for cocoa 146 00:09:57,960 --> 00:09:59,520 You go and see the innocent first 147 00:09:59,680 --> 00:10:00,680 See her okay 148 00:10:00,840 --> 00:10:02,200 It won't take you long 149 00:10:02,320 --> 00:10:03,000 No way 150 00:10:03,160 --> 00:10:04,520 But I love them the most 151 00:10:04,680 --> 00:10:06,200 I have to go back and cook for her 152 00:10:06,640 --> 00:10:08,400 You just finish reading naive 153 00:10:08,400 --> 00:10:09,200 After watching her 154 00:10:09,360 --> 00:10:10,240 You cook for cocoa 155 00:10:10,400 --> 00:10:11,560 It won't take you long 156 00:10:11,680 --> 00:10:12,440 I'll help you watch here 157 00:10:12,520 --> 00:10:13,240 No problem 158 00:10:13,400 --> 00:10:14,560 How can you be so selfish 159 00:10:14,680 --> 00:10:15,560 I told you 160 00:10:15,680 --> 00:10:16,640 But I love them the most 161 00:10:16,760 --> 00:10:18,320 I have to go back and cook for her first 162 00:10:19,320 --> 00:10:19,960 Then I'll call Coco 163 00:10:20,120 --> 00:10:21,080 I invite her to dinner 164 00:10:21,200 --> 00:10:22,160 I'll see if you can do it for her 165 00:10:22,320 --> 00:10:23,120 Dare you dare 166 00:10:23,800 --> 00:10:24,560 What am i afraid 167 00:10:24,560 --> 00:10:25,080 You hit 168 00:10:25,240 --> 00:10:26,200 If you dare to fight 169 00:10:26,320 --> 00:10:27,000 I told my sister 170 00:10:27,160 --> 00:10:28,280 You and the visible side 171 00:10:34,160 --> 00:10:34,680 it is good 172 00:10:35,200 --> 00:10:36,200 You win this round 173 00:10:41,840 --> 00:10:43,320 I'll go back and cook for cocoa 174 00:10:43,360 --> 00:10:44,400 what's happenin 175 00:10:47,600 --> 00:10:49,360 Really impatient 176 00:10:52,160 --> 00:10:52,720 How 177 00:10:52,920 --> 00:10:54,040 What about 178 00:10:54,480 --> 00:10:55,400 Meng Yan returned to the project 179 00:10:55,480 --> 00:10:56,600 You went to the project too 180 00:11:00,400 --> 00:11:02,080 You ate a bear and a leopard 181 00:11:02,240 --> 00:11:03,240 On the whereabouts of the leader 182 00:11:03,360 --> 00:11:04,440 have sth. at one's fingertips 183 00:11:08,640 --> 00:11:09,840 I am your secretary 184 00:11:10,200 --> 00:11:10,680 If you connect me 185 00:11:10,800 --> 00:11:11,720 I don't know where you've been 186 00:11:11,880 --> 00:11:13,080 In case something happens 187 00:11:13,240 --> 00:11:13,920 Who is responsible 188 00:11:14,320 --> 00:11:15,880 You always have a good reason 189 00:11:16,040 --> 00:11:17,000 Can't tell you 190 00:11:17,440 --> 00:11:18,200 What are you looking for? 191 00:11:18,360 --> 00:11:19,000 There is a message 192 00:11:19,160 --> 00:11:20,240 I need to talk to you 193 00:11:20,600 --> 00:11:21,520 Sit down and say 194 00:11:26,800 --> 00:11:28,120 Have you heard of Jinyu Real Estate 195 00:11:28,800 --> 00:11:29,600 No 196 00:11:30,000 --> 00:11:31,520 The new boss of the company 197 00:11:31,640 --> 00:11:32,800 A few years older than you 198 00:11:32,920 --> 00:11:33,880 But the means are not ordinary 199 00:11:34,000 --> 00:11:35,280 Recently, Guo Yuanyuan from Xinmei City 200 00:11:35,400 --> 00:11:36,520 Walk very close to him 201 00:11:37,200 --> 00:11:37,840 and then 202 00:11:38,040 --> 00:11:39,160 To Yunxia Village 203 00:11:39,280 --> 00:11:40,760 Seems very interested 204 00:11:41,240 --> 00:11:43,280 This Guo Yuanyuan is really persistent 205 00:11:43,520 --> 00:11:45,280 The bidding is over 206 00:11:45,800 --> 00:11:47,440 Miss Ding has all gone back to teaching 207 00:11:47,600 --> 00:11:49,280 Mengyan and I broke up 208 00:11:50,440 --> 00:11:51,880 She to Yunxia Village 209 00:11:52,560 --> 00:11:54,600 But with a consistent faith 210 00:11:55,040 --> 00:11:55,640 Persistent person 211 00:11:55,800 --> 00:11:57,080 Always get things done 212 00:11:57,400 --> 00:11:58,200 This Guo Yuanyuan 213 00:11:58,360 --> 00:11:59,800 Can bring the new beauty city to this day 214 00:11:59,960 --> 00:12:01,560 There must be something extraordinary 215 00:12:02,320 --> 00:12:03,480 Do you think 216 00:12:03,680 --> 00:12:04,640 What's Guo Yuanyuan with? 217 00:12:04,800 --> 00:12:05,480 Golden Mile Cooperation 218 00:12:05,560 --> 00:12:07,320 Could pose a threat to the commons 219 00:12:09,080 --> 00:12:10,480 It's always good to have one more heart 220 00:12:10,680 --> 00:12:12,320 Shopping malls are more dangerous than the workplace 221 00:12:12,480 --> 00:12:14,160 Always be vigilant 222 00:12:15,880 --> 00:12:16,840 Brother Wen 223 00:12:17,560 --> 00:12:18,920 I'm really not this piece of material 224 00:12:19,080 --> 00:12:20,480 I am only good at bickering 225 00:12:20,600 --> 00:12:21,760 Not good at fighting 226 00:12:22,080 --> 00:12:23,920 You have taken this position 227 00:12:24,320 --> 00:12:26,520 I'm afraid it's not up to you to react negatively 228 00:12:33,400 --> 00:12:34,600 A cup of american thank you 229 00:12:34,720 --> 00:12:35,120 Ok 230 00:12:35,240 --> 00:12:36,000 Give me one of the same 231 00:12:36,000 --> 00:12:36,480 Ok 232 00:12:36,480 --> 00:12:37,000 Sister Yuanyuan 233 00:12:37,440 --> 00:12:38,000 President Jin 234 00:12:40,280 --> 00:12:41,360 Sorry for the waitting 235 00:12:41,760 --> 00:12:42,360 President Jin 236 00:12:42,760 --> 00:12:43,720 Broadland project 237 00:12:43,840 --> 00:12:44,880 Do you see it 238 00:12:45,280 --> 00:12:46,640 Really fancy a few 239 00:12:48,000 --> 00:12:48,800 Which ones do you say? 240 00:12:48,960 --> 00:12:49,720 I write it down 241 00:12:50,040 --> 00:12:50,640 Sister Yuanyuan 242 00:12:51,640 --> 00:12:53,560 You're only a broker for lenient 243 00:12:55,560 --> 00:12:56,480 what does it mean 244 00:12:58,160 --> 00:12:59,200 I just heard 245 00:12:59,360 --> 00:13:01,440 The old Clyde and the new city 246 00:13:01,560 --> 00:13:03,160 It's a partnership, too 247 00:13:03,760 --> 00:13:04,440 but now 248 00:13:04,480 --> 00:13:05,640 I thought Clyde went bankrupt 249 00:13:05,840 --> 00:13:06,920 Sell this everywhere 250 00:13:07,000 --> 00:13:08,600 This is one of the many projects 251 00:13:09,200 --> 00:13:09,800 I'm weird 252 00:13:09,960 --> 00:13:10,960 It's all right to ask 253 00:13:11,320 --> 00:13:12,000 President Jin 254 00:13:12,640 --> 00:13:14,640 Have you bought the Clyde project 255 00:13:18,320 --> 00:13:19,200 Tell you the truth 256 00:13:19,360 --> 00:13:20,280 At the beginning 257 00:13:20,440 --> 00:13:21,360 I really didn't like 258 00:13:21,480 --> 00:13:22,440 Because first 259 00:13:22,960 --> 00:13:24,440 It compares with the land - wide project 260 00:13:24,600 --> 00:13:25,840 It's really too much 261 00:13:26,120 --> 00:13:26,560 second 262 00:13:26,760 --> 00:13:28,280 I thought we were teammates 263 00:13:28,760 --> 00:13:30,640 But it can't be too cheap 264 00:13:30,760 --> 00:13:31,840 Cabbage price 265 00:13:34,640 --> 00:13:35,520 I understand 266 00:13:37,720 --> 00:13:38,280 President Jin 267 00:13:38,400 --> 00:13:39,680 We have a chance to work together again 268 00:13:40,440 --> 00:13:41,080 Don't 269 00:13:41,240 --> 00:13:42,360 The coffee hasn't come yet 270 00:13:42,520 --> 00:13:43,680 Waiter, could you hurry up 271 00:13:43,840 --> 00:13:44,920 I'm coming 272 00:13:52,760 --> 00:13:53,560 Sister Yuanyuan 273 00:13:54,200 --> 00:13:55,040 We two are teammates 274 00:13:55,200 --> 00:13:56,680 You can't just break up 275 00:13:57,000 --> 00:13:58,320 And I told you just now 276 00:13:58,480 --> 00:13:59,920 I did see a couple of them 277 00:14:01,320 --> 00:14:02,120 Just 278 00:14:03,240 --> 00:14:04,160 What about this price 279 00:14:04,320 --> 00:14:05,320 I feel wide 280 00:14:05,480 --> 00:14:06,640 It's a bit uneconomical 281 00:14:06,760 --> 00:14:07,240 Really 282 00:14:08,080 --> 00:14:09,160 I can't do this 283 00:14:09,520 --> 00:14:11,200 Pricing is a matter of latitude 284 00:14:13,680 --> 00:14:14,320 Look 285 00:14:14,960 --> 00:14:16,520 This Jiade now 286 00:14:16,640 --> 00:14:17,840 I thought we were broke 287 00:14:17,960 --> 00:14:18,800 Those items 288 00:14:18,960 --> 00:14:20,640 Packing, packing, selling everything 289 00:14:21,320 --> 00:14:23,440 But people are generous 290 00:14:23,640 --> 00:14:24,720 The same thing happened to him 291 00:14:24,880 --> 00:14:26,240 People survived 292 00:14:27,240 --> 00:14:28,640 I heard 293 00:14:28,880 --> 00:14:30,440 Well, it's now the chairman of the board 294 00:14:30,520 --> 00:14:31,560 Is your former employee 295 00:14:33,760 --> 00:14:34,640 Li Tianzhen 296 00:14:34,960 --> 00:14:35,440 Correct 297 00:14:35,760 --> 00:14:36,360 It's her 298 00:14:37,080 --> 00:14:38,640 This little girl is amazing 299 00:14:38,840 --> 00:14:39,760 Can put wide 300 00:14:39,840 --> 00:14:40,520 Such a big company 301 00:14:40,680 --> 00:14:41,440 Carry it up 302 00:14:42,120 --> 00:14:43,080 I'm curious 303 00:14:44,200 --> 00:14:45,240 But Yuen, don't worry 304 00:14:45,400 --> 00:14:46,920 Whoever comes to talk to me 305 00:14:47,080 --> 00:14:48,040 Your share 306 00:14:48,640 --> 00:14:50,360 I'm gonna give it to you 307 00:14:50,720 --> 00:14:52,480 If she was willing to 308 00:14:52,560 --> 00:14:53,280 Come talk to me 309 00:14:53,280 --> 00:14:53,840 I promise 310 00:14:54,480 --> 00:14:56,240 Leng won't go home empty-handed 311 00:15:02,960 --> 00:15:04,320 Sister Yuanyuan, you know 312 00:15:04,800 --> 00:15:05,800 I only want to talk to young people 313 00:15:05,920 --> 00:15:06,720 Deal with 314 00:15:30,600 --> 00:15:32,040 Been working on the project all morning 315 00:15:32,200 --> 00:15:33,200 Are you tired? 316 00:15:34,560 --> 00:15:35,280 Okay 317 00:15:37,600 --> 00:15:40,240 Is Kuanji busy? 318 00:15:41,120 --> 00:15:42,880 It's ok, just get used to it 319 00:15:43,600 --> 00:15:44,520 Okay 320 00:15:44,800 --> 00:15:45,760 Don't stay in the old company 321 00:15:45,920 --> 00:15:47,440 Go out more for a walk 322 00:15:47,800 --> 00:15:49,600 Take time to come home and see mom 323 00:15:51,400 --> 00:15:53,080 I went to see her last night 324 00:15:53,240 --> 00:15:53,960 Do not worry 325 00:15:57,240 --> 00:15:58,640 Don't dangle 326 00:15:58,760 --> 00:15:59,920 I can't see clearly 327 00:16:00,200 --> 00:16:01,040 No i am 328 00:16:01,160 --> 00:16:02,200 I'm playing hideball 329 00:16:05,800 --> 00:16:07,520 I really can't see clearly 330 00:16:08,000 --> 00:16:08,640 You find a place 331 00:16:08,720 --> 00:16:09,280 Be honest 332 00:16:09,400 --> 00:16:10,040 can 333 00:16:19,920 --> 00:16:21,200 I'll move to another place later 334 00:16:25,440 --> 00:16:26,520 Ok now 335 00:16:28,920 --> 00:16:29,440 it's me 336 00:16:29,480 --> 00:16:30,480 Don't hang up 337 00:16:32,200 --> 00:16:33,680 You should take a rest after dinner 338 00:16:33,800 --> 00:16:34,440 Don't be tired 339 00:16:34,760 --> 00:16:36,320 I know how to take care of myself 340 00:16:36,680 --> 00:16:38,040 Teacher Meng troubles me 341 00:16:38,360 --> 00:16:40,000 The lunch box at the worksite was awful 342 00:16:40,160 --> 00:16:41,800 It's not as good as your noodles 343 00:16:44,680 --> 00:16:46,000 Don't listen to him nonsense 344 00:16:46,160 --> 00:16:46,960 Bento on site 345 00:16:47,120 --> 00:16:48,480 It's so much better than your noodles 346 00:16:48,640 --> 00:16:49,400 go away 347 00:16:50,560 --> 00:16:51,280 Don't listen to him 348 00:16:51,520 --> 00:16:52,560 It's the same noodle you made 349 00:16:52,720 --> 00:16:53,640 Your noodles 350 00:16:53,800 --> 00:16:55,440 Only dogs and him love to eat 351 00:16:55,600 --> 00:16:56,280 Congratulations 352 00:16:56,280 --> 00:16:56,720 Captured one 353 00:16:56,880 --> 00:16:58,120 Soul without taste 354 00:16:59,920 --> 00:17:00,600 Don't listen to your brother 355 00:17:00,720 --> 00:17:01,560 He is the dog 356 00:17:01,920 --> 00:17:02,880 If you do anything 357 00:17:03,040 --> 00:17:03,960 I love to eat 358 00:17:04,640 --> 00:17:06,440 Return the phone to my brother 359 00:17:07,118 --> 00:17:08,159 I haven't finished yet 360 00:17:08,640 --> 00:17:09,480 I don't want to tell you 361 00:17:09,598 --> 00:17:10,838 I want to tell you you 362 00:17:12,160 --> 00:17:13,200 Don't have any points in mind 363 00:17:17,358 --> 00:17:18,439 Are you working overtime today 364 00:17:20,400 --> 00:17:21,160 It depends 365 00:17:22,760 --> 00:17:24,119 I was wondering if you could move 366 00:17:24,280 --> 00:17:25,920 I don't want to see that face 367 00:17:28,280 --> 00:17:29,080 Say you 368 00:17:30,480 --> 00:17:31,720 I'll go 369 00:17:31,880 --> 00:17:32,680 Go away 370 00:17:38,040 --> 00:17:38,600 All right 371 00:17:39,280 --> 00:17:40,200 Now in the picture 372 00:17:40,360 --> 00:17:41,360 Only us brother and sister 373 00:17:41,520 --> 00:17:42,600 Feel so quiet 374 00:17:42,760 --> 00:17:44,240 I feel better 375 00:17:44,880 --> 00:17:45,640 he's gone 376 00:17:46,040 --> 00:17:46,680 Go 377 00:17:47,400 --> 00:17:48,120 do you know 378 00:17:48,280 --> 00:17:49,440 When he left 379 00:17:49,600 --> 00:17:51,160 I was crying bitterly 380 00:17:51,320 --> 00:17:52,600 Heartbroken 381 00:17:52,760 --> 00:17:54,000 Heartbroken 382 00:17:54,160 --> 00:17:55,920 He doesn't even want to do it 383 00:17:56,000 --> 00:17:56,680 do you know 384 00:17:58,280 --> 00:17:59,000 Your wording 385 00:17:59,040 --> 00:18:00,480 Do you want to be so exaggerated 386 00:18:00,960 --> 00:18:01,520 okay 387 00:18:01,600 --> 00:18:02,440 It's just us now 388 00:18:02,600 --> 00:18:03,920 Whatever you want 389 00:18:05,840 --> 00:18:07,640 He really walked away 390 00:18:08,200 --> 00:18:08,800 Really 391 00:18:08,800 --> 00:18:09,760 Can i lie to you 392 00:18:10,680 --> 00:18:11,600 Then show me 393 00:18:11,760 --> 00:18:12,520 Don't believe me 394 00:18:16,600 --> 00:18:17,600 No one in a circle 395 00:18:17,760 --> 00:18:18,560 right 396 00:18:19,720 --> 00:18:21,200 Turn around and feel dizzy 397 00:18:21,880 --> 00:18:22,880 He went to the construction site 398 00:18:23,040 --> 00:18:23,800 Yes 399 00:18:24,360 --> 00:18:25,200 he 400 00:18:25,880 --> 00:18:27,360 Were you in a bad mood? 401 00:18:27,600 --> 00:18:28,800 Really bad 402 00:18:29,840 --> 00:18:31,120 Well, if he's not in good shape 403 00:18:31,280 --> 00:18:32,760 What if something goes wrong at the site 404 00:18:32,960 --> 00:18:34,160 What's going on 405 00:18:34,920 --> 00:18:37,000 Lost focus and fell 406 00:18:37,200 --> 00:18:38,840 What if I fall into a hole 407 00:18:39,600 --> 00:18:41,080 Would you like to see him 408 00:18:41,760 --> 00:18:43,480 You care about him 409 00:18:43,760 --> 00:18:44,880 No 410 00:18:45,440 --> 00:18:46,160 I care 411 00:18:46,200 --> 00:18:47,320 The reputation of our project 412 00:18:47,760 --> 00:18:48,760 He's with one of those 413 00:18:48,920 --> 00:18:50,080 Micro-blogging tuba is especially close 414 00:18:50,240 --> 00:18:51,760 What if he's like the last time 415 00:18:51,920 --> 00:18:53,520 Put on makeup live 416 00:18:53,600 --> 00:18:54,600 He said he hurt his eye 417 00:18:54,720 --> 00:18:55,200 will not 418 00:18:55,280 --> 00:18:55,840 I will 419 00:18:55,880 --> 00:18:57,000 I really don't know 420 00:18:57,400 --> 00:18:58,640 Who is he 421 00:18:58,800 --> 00:19:00,120 You don't know 422 00:19:00,440 --> 00:19:01,000 Correct 423 00:19:01,360 --> 00:19:03,400 He's not a very good actor 424 00:19:03,600 --> 00:19:05,880 The means used were very bad 425 00:19:06,440 --> 00:19:08,240 He is a big liar 426 00:19:08,800 --> 00:19:09,480 OK OK 427 00:19:09,840 --> 00:19:10,760 Let's not talk about him 428 00:19:11,200 --> 00:19:12,400 He fell 429 00:19:13,080 --> 00:19:13,920 That won't work 430 00:19:15,800 --> 00:19:17,360 You take good care of him 431 00:19:17,800 --> 00:19:19,440 Don't let him get hurt in the project 432 00:19:20,520 --> 00:19:21,200 Naive 433 00:19:21,800 --> 00:19:22,840 After all 434 00:19:23,280 --> 00:19:24,960 If you can't get rid of him 435 00:19:25,720 --> 00:19:27,320 Well, my mom didn't bother my dad 436 00:19:27,480 --> 00:19:28,720 Now my dad is in 437 00:19:28,920 --> 00:19:30,520 I worry about it all the time 438 00:19:31,000 --> 00:19:31,840 Take our mother 439 00:19:31,840 --> 00:19:32,640 And examples of your dad 440 00:19:32,840 --> 00:19:33,520 Then prove 441 00:19:33,560 --> 00:19:34,920 You admit you still can't let him go 442 00:19:35,360 --> 00:19:36,680 Okay, I don't want to talk to you 443 00:19:36,800 --> 00:19:37,480 I have something to do 444 00:19:37,680 --> 00:19:38,280 Firstly 445 00:19:46,880 --> 00:19:47,720 big liar 446 00:19:48,520 --> 00:19:49,600 You heard it all 447 00:19:51,520 --> 00:19:52,200 Look at you to my sister 448 00:19:52,360 --> 00:19:53,600 What did you do 449 00:19:54,720 --> 00:19:56,280 Too many books 450 00:19:58,280 --> 00:19:59,560 I think now 451 00:20:00,160 --> 00:20:01,600 Should I help you or not 452 00:20:02,240 --> 00:20:03,360 I am thinking of a question 453 00:20:03,800 --> 00:20:05,040 what is this 454 00:20:05,800 --> 00:20:06,920 Every time i think of her 455 00:20:07,080 --> 00:20:08,360 All beautiful 456 00:20:08,640 --> 00:20:09,520 happy 457 00:20:09,840 --> 00:20:10,920 Very good picture 458 00:20:11,280 --> 00:20:11,920 But she missed me 459 00:20:11,960 --> 00:20:12,960 All bad things 460 00:20:13,360 --> 00:20:14,360 This is what she treats you 461 00:20:14,560 --> 00:20:15,720 The difference between you and her 462 00:20:15,920 --> 00:20:16,760 She left you 463 00:20:16,960 --> 00:20:17,960 All happiness 464 00:20:18,240 --> 00:20:19,680 What did you leave her 465 00:20:19,840 --> 00:20:20,960 All pain 466 00:20:21,800 --> 00:20:22,680 Scum 467 00:20:23,760 --> 00:20:24,760 What's wrong with me 468 00:20:24,920 --> 00:20:25,760 Are you treating a scumbag? 469 00:20:25,920 --> 00:20:26,840 What's the misunderstanding 470 00:20:27,120 --> 00:20:28,080 I start to finish 471 00:20:28,280 --> 00:20:29,680 There was no cheating or cheating 472 00:20:29,840 --> 00:20:30,720 I love her 473 00:20:30,880 --> 00:20:32,080 Just the way is wrong 474 00:20:33,160 --> 00:20:33,920 Then you say these now 475 00:20:33,960 --> 00:20:34,680 what's the function 476 00:20:35,400 --> 00:20:36,080 I think 477 00:20:36,120 --> 00:20:37,240 It's hard to keep you here 478 00:20:37,560 --> 00:20:38,200 Where is my sister 479 00:20:38,280 --> 00:20:39,440 It's hard to forgive you 480 00:20:40,160 --> 00:20:41,400 No matter how bad a person hurts 481 00:20:41,600 --> 00:20:42,960 As long as there is one breath left 482 00:20:43,120 --> 00:20:44,400 There is a possibility of cure 483 00:20:44,760 --> 00:20:45,840 It doesn't matter if she loves me less 484 00:20:46,040 --> 00:20:47,040 I could love her a little more 485 00:20:47,240 --> 00:20:48,600 Make up her love 486 00:20:49,520 --> 00:20:50,720 I'm not giving up anyway 487 00:20:51,080 --> 00:20:52,520 Let me give you an idea 488 00:20:53,880 --> 00:20:54,960 Or you can leave my sister alone 489 00:20:55,120 --> 00:20:56,000 You change one 490 00:20:59,160 --> 00:21:00,520 Or you can stop pestering Joe 491 00:21:00,720 --> 00:21:01,760 You change one 492 00:21:03,680 --> 00:21:05,000 Goodbye 493 00:21:07,800 --> 00:21:08,600 Meng Yan 494 00:21:09,160 --> 00:21:10,400 you deserve it 495 00:21:27,760 --> 00:21:29,320 Mom, why are you here? 496 00:21:29,760 --> 00:21:30,920 Are you going out 497 00:21:31,200 --> 00:21:32,360 In a hurry 498 00:21:32,760 --> 00:21:33,440 President Cao, let me 499 00:21:33,640 --> 00:21:34,480 thank you 500 00:21:34,720 --> 00:21:35,800 Not in a hurry 501 00:21:36,320 --> 00:21:36,800 mom 502 00:21:36,960 --> 00:21:38,120 What are you doing with this 503 00:21:38,320 --> 00:21:39,760 I let you paint 504 00:21:40,320 --> 00:21:41,440 I'll put it back first 505 00:21:41,840 --> 00:21:42,480 it is good 506 00:21:43,280 --> 00:21:44,000 Draw 507 00:21:44,320 --> 00:21:45,760 I don't have time right now 508 00:21:45,960 --> 00:21:47,280 You have no time 509 00:21:47,480 --> 00:21:48,280 Then you daily 510 00:21:48,400 --> 00:21:49,800 Be a couch surfer in the company 511 00:21:49,960 --> 00:21:51,600 There's not even a basic life left 512 00:21:51,760 --> 00:21:53,000 Work work 513 00:21:53,200 --> 00:21:54,320 You keep doing this 514 00:21:54,480 --> 00:21:55,640 Will be sick 515 00:21:56,840 --> 00:21:58,360 I brought you the picture clip 516 00:21:58,560 --> 00:21:59,600 Just to relieve you 517 00:21:59,760 --> 00:22:01,080 when you're down 518 00:22:01,240 --> 00:22:02,280 You just draw 519 00:22:02,480 --> 00:22:03,280 Sketching 520 00:22:03,720 --> 00:22:04,640 Sketching 521 00:22:06,400 --> 00:22:07,760 I'm in the mood to pick up my pen 522 00:22:07,760 --> 00:22:08,560 All gone 523 00:22:10,320 --> 00:22:13,320 If you don't want to draw, dance 524 00:22:14,280 --> 00:22:15,080 Run 525 00:22:15,520 --> 00:22:16,160 Exercise 526 00:22:16,320 --> 00:22:17,640 Just sweat 527 00:22:18,920 --> 00:22:19,680 Or mom will buy you one 528 00:22:19,760 --> 00:22:20,720 Treadmill 529 00:22:21,080 --> 00:22:22,440 It's in your office 530 00:22:22,840 --> 00:22:24,960 I'll buy you another piano 531 00:22:25,200 --> 00:22:25,840 How 532 00:22:26,120 --> 00:22:27,160 Really unnecessary 533 00:22:27,360 --> 00:22:28,600 Are you trying to get my office 534 00:22:28,760 --> 00:22:30,200 Turned into a leisure place 535 00:22:30,880 --> 00:22:32,040 Change and change 536 00:22:32,480 --> 00:22:33,840 My daughter's mood and body 537 00:22:34,000 --> 00:22:34,840 most important 538 00:22:35,480 --> 00:22:36,400 Office powerhouse 539 00:22:36,560 --> 00:22:38,080 How can you allow me to be willful 540 00:22:38,520 --> 00:22:40,040 Cho's always been so naive 541 00:22:41,720 --> 00:22:42,600 How about it 542 00:22:43,040 --> 00:22:44,320 I'll meet with the client 543 00:22:44,560 --> 00:22:45,720 You accompany Mr. Cao 544 00:22:47,400 --> 00:22:48,160 such 545 00:22:48,680 --> 00:22:49,320 Alright 546 00:22:49,880 --> 00:22:50,520 You are suspicious 547 00:22:50,600 --> 00:22:51,600 My work ability 548 00:22:52,120 --> 00:22:52,720 Dare not 549 00:22:52,920 --> 00:22:53,720 I can't bear 550 00:22:53,800 --> 00:22:55,400 Throwing all the work at you 551 00:22:55,720 --> 00:22:57,360 You're in the company every day 552 00:22:57,720 --> 00:22:58,680 Take two hours 553 00:22:58,840 --> 00:22:59,920 Come with my mother 554 00:23:00,360 --> 00:23:01,320 Not too much 555 00:23:04,000 --> 00:23:04,640 Well 556 00:23:05,000 --> 00:23:06,280 Thank you very much, Brother Wen 557 00:23:06,840 --> 00:23:08,400 This is all my business 558 00:23:09,200 --> 00:23:10,360 Then I'll go first, Mr. Cao 559 00:23:10,720 --> 00:23:11,200 it is good 560 00:23:14,240 --> 00:23:14,960 Let's go mom 561 00:23:26,520 --> 00:23:27,240 mom 562 00:23:28,800 --> 00:23:30,000 You originally 563 00:23:31,640 --> 00:23:33,320 Why are you divorcing my dad 564 00:23:37,120 --> 00:23:38,280 How come suddenly 565 00:23:38,480 --> 00:23:39,720 Ask this question 566 00:23:40,520 --> 00:23:41,240 It's nothing 567 00:23:41,480 --> 00:23:42,480 Just ask 568 00:23:42,720 --> 00:23:44,280 Because of wide land 569 00:23:46,200 --> 00:23:48,360 Or because of Jiang Li 570 00:23:50,080 --> 00:23:51,200 Say the reason 571 00:23:52,040 --> 00:23:54,040 It doesn't seem that complicated 572 00:23:54,480 --> 00:23:56,160 A word can sum up the past 573 00:23:56,880 --> 00:23:59,760 Your father and I are jealous 574 00:24:00,440 --> 00:24:01,680 Communicate 575 00:24:03,000 --> 00:24:04,480 A bit difficult 576 00:24:05,240 --> 00:24:07,320 But if you go deeper 577 00:24:08,640 --> 00:24:10,240 The cause of this result 578 00:24:11,000 --> 00:24:13,040 There's so much to talk about 579 00:24:13,560 --> 00:24:14,640 What do you say 580 00:24:16,280 --> 00:24:17,520 I want to hear 581 00:24:17,920 --> 00:24:19,280 Your father 582 00:24:19,480 --> 00:24:21,520 You usually talk to him 583 00:24:21,960 --> 00:24:23,200 A little difficult 584 00:24:23,520 --> 00:24:25,600 He seems to have a good attitude 585 00:24:26,320 --> 00:24:28,240 And all that was said was in the flesh 586 00:24:29,080 --> 00:24:30,680 But I don't know why 587 00:24:31,320 --> 00:24:32,760 I always think he 588 00:24:34,080 --> 00:24:35,240 Somewhat insincere 589 00:24:36,320 --> 00:24:37,200 you know 590 00:24:37,600 --> 00:24:38,280 Me and your father 591 00:24:38,480 --> 00:24:40,560 Disagreement in career 592 00:24:40,960 --> 00:24:42,320 But you don't know 593 00:24:43,040 --> 00:24:45,320 Jiang Li used to be my secretary 594 00:24:45,840 --> 00:24:47,360 I was in the company at that time 595 00:24:47,560 --> 00:24:49,560 No matter how late or busy 596 00:24:49,960 --> 00:24:51,320 I will spare time 597 00:24:51,480 --> 00:24:53,360 To come back and have dinner with you 598 00:24:53,880 --> 00:24:55,560 Maybe that's when it happened 599 00:24:56,640 --> 00:24:58,520 Your father wins Jiang Li 600 00:24:58,760 --> 00:24:59,960 Because later 601 00:25:00,160 --> 00:25:01,200 No matter if i am in the company 602 00:25:01,320 --> 00:25:02,240 Where am i going 603 00:25:02,360 --> 00:25:04,360 See someone and talk about something 604 00:25:04,920 --> 00:25:06,840 He knows everything about your father 605 00:25:07,520 --> 00:25:08,440 So i just 606 00:25:08,640 --> 00:25:09,720 So you think 607 00:25:09,880 --> 00:25:11,560 My dad's with Jang - Li 608 00:25:11,960 --> 00:25:13,200 I have no evidence 609 00:25:13,840 --> 00:25:15,360 But I don't know why 610 00:25:16,400 --> 00:25:17,760 I don't believe him 611 00:25:19,240 --> 00:25:20,800 The two of us cold war 612 00:25:21,440 --> 00:25:22,560 after that 613 00:25:24,520 --> 00:25:25,520 divorced 614 00:25:29,840 --> 00:25:30,520 after 615 00:25:30,840 --> 00:25:31,880 I must take this matter 616 00:25:32,080 --> 00:25:32,960 figure out 617 00:25:37,000 --> 00:25:38,280 it's already over 618 00:25:39,040 --> 00:25:40,760 Then you'll forgive my father 619 00:25:41,200 --> 00:25:42,640 I can't talk about forgiveness 620 00:25:43,880 --> 00:25:45,240 But these things 621 00:25:45,440 --> 00:25:46,400 Before 622 00:25:46,600 --> 00:25:48,040 I can't let go 623 00:25:48,440 --> 00:25:50,160 But now I'm putting it down 624 00:25:50,920 --> 00:25:51,960 Because of mom 625 00:25:52,120 --> 00:25:53,680 To be an example for you 626 00:25:56,680 --> 00:25:58,440 Being hurt by someone you love the most 627 00:25:59,160 --> 00:26:00,640 Of course it will be painful 628 00:26:01,880 --> 00:26:03,880 But if you can't get it off 629 00:26:04,520 --> 00:26:06,080 You will suffer more and more 630 00:26:06,480 --> 00:26:07,560 this matter 631 00:26:07,840 --> 00:26:09,480 Not necessarily overwhelming you 632 00:26:09,960 --> 00:26:11,080 But you slowly 633 00:26:11,280 --> 00:26:12,560 You will adapt 634 00:26:13,440 --> 00:26:14,560 You will always be immersed in 635 00:26:14,760 --> 00:26:16,240 In this mood 636 00:26:17,040 --> 00:26:18,520 You don't like to talk 637 00:26:18,880 --> 00:26:20,200 Become dull 638 00:26:20,600 --> 00:26:21,840 Forget happiness 639 00:26:22,520 --> 00:26:23,640 To the end 640 00:26:24,080 --> 00:26:26,080 You don't even have the strength to laugh 641 00:26:32,040 --> 00:26:33,760 Mom told you that 642 00:26:34,240 --> 00:26:36,080 I'm not asking you to forgive anyone 643 00:26:36,480 --> 00:26:38,000 Mom is for you to learn 644 00:26:38,680 --> 00:26:40,240 Reconcile with yourself 645 00:26:43,000 --> 00:26:44,640 Don't embarrass yourself 646 00:26:57,960 --> 00:26:58,480 All right 647 00:27:12,920 --> 00:27:13,760 Money is in place 648 00:27:15,520 --> 00:27:16,240 No 649 00:27:16,640 --> 00:27:18,040 But there's something there 650 00:27:19,120 --> 00:27:19,720 You said 651 00:27:20,680 --> 00:27:21,560 Golden Real Estate 652 00:27:21,760 --> 00:27:22,840 There is a recent interest in expanding the market 653 00:27:23,080 --> 00:27:23,880 They bought 654 00:27:23,920 --> 00:27:24,880 Several Jiade projects 655 00:27:25,080 --> 00:27:26,120 Me and their chairman 656 00:27:26,120 --> 00:27:27,040 Have met a few times 657 00:27:27,240 --> 00:27:28,440 Project information of Kuandi 658 00:27:28,600 --> 00:27:29,680 They have watched 659 00:27:30,040 --> 00:27:31,240 Because compared to Jiade 660 00:27:31,440 --> 00:27:32,840 Lack of advantage in price 661 00:27:33,040 --> 00:27:34,280 So still negotiating 662 00:27:38,920 --> 00:27:40,320 Jin Jiayao 663 00:27:40,920 --> 00:27:41,760 It's him 664 00:27:42,040 --> 00:27:43,080 What do you need me to do 665 00:27:43,600 --> 00:27:45,520 They want to see li naivete directly 666 00:27:45,720 --> 00:27:46,600 And promised 667 00:27:46,800 --> 00:27:48,880 After the meeting, you are sure to buy the items 668 00:27:51,600 --> 00:27:52,440 Wretched 669 00:27:53,440 --> 00:27:54,000 what 670 00:27:54,320 --> 00:27:55,560 I mean, what else 671 00:27:55,760 --> 00:27:57,120 Do you have a company that you want to buy 672 00:27:57,800 --> 00:27:59,000 I don't have any 673 00:27:59,520 --> 00:28:00,520 Then you help me make an appointment 674 00:28:01,040 --> 00:28:02,120 I will arrange the rest 675 00:28:02,560 --> 00:28:03,080 it is good 676 00:28:40,600 --> 00:28:42,000 It's only five o'clock 677 00:28:43,040 --> 00:28:44,680 You're home so early 678 00:28:44,880 --> 00:28:46,840 I asked for a two-hour leave of absence 679 00:28:47,080 --> 00:28:48,360 Just come back early 680 00:28:48,680 --> 00:28:50,160 Why did you come back early 681 00:28:50,560 --> 00:28:51,280 See how you are 682 00:28:51,400 --> 00:28:52,320 Turned into a snail girl 683 00:28:52,520 --> 00:28:54,040 Came back from work to cook every day 684 00:28:54,160 --> 00:28:54,880 Run when done 685 00:28:55,080 --> 00:28:56,320 Don't eat with me 686 00:28:58,000 --> 00:28:59,560 You really think I'm a girl 687 00:29:00,360 --> 00:29:01,800 As a sister to you 688 00:29:04,360 --> 00:29:05,120 what's wrong 689 00:29:08,280 --> 00:29:09,080 Unhappy 690 00:29:09,920 --> 00:29:10,600 No 691 00:29:11,200 --> 00:29:12,280 What are you doing 692 00:29:14,400 --> 00:29:15,240 Peel the garlic 693 00:29:15,680 --> 00:29:16,680 You peeled garlic before 694 00:29:16,720 --> 00:29:17,680 Not like this 695 00:29:18,280 --> 00:29:19,240 Don't you all be like this 696 00:29:19,680 --> 00:29:20,440 Did you take it? 697 00:29:23,360 --> 00:29:25,000 What's good for today 698 00:29:28,040 --> 00:29:28,760 Cacao 699 00:29:29,400 --> 00:29:30,880 We met at fourteen 700 00:29:31,160 --> 00:29:32,600 Is it because of early recognition 701 00:29:32,880 --> 00:29:33,720 Long time 702 00:29:34,000 --> 00:29:34,920 So you have nothing to me 703 00:29:34,960 --> 00:29:36,600 A particularly strong sense of gender 704 00:29:37,200 --> 00:29:38,440 baffling 705 00:29:38,680 --> 00:29:39,800 what do you want to say 706 00:29:40,040 --> 00:29:41,520 Do you think I'm a man 707 00:29:41,840 --> 00:29:42,840 nonsense 708 00:29:43,280 --> 00:29:44,200 do not mean that 709 00:29:44,640 --> 00:29:45,440 I mean 710 00:29:45,680 --> 00:29:46,440 Did you take me 711 00:29:46,520 --> 00:29:48,200 As if they weren't family 712 00:29:48,320 --> 00:29:49,040 That kind of man 713 00:29:49,560 --> 00:29:51,720 Not a family relationship 714 00:29:52,560 --> 00:29:54,040 What kind of relationship is it 715 00:29:58,080 --> 00:29:58,720 Forget it 716 00:30:00,240 --> 00:30:01,040 forget it 717 00:30:02,240 --> 00:30:03,320 Go in and rest 718 00:30:03,520 --> 00:30:04,520 Call you when the meal is ready 719 00:30:11,280 --> 00:30:12,040 You let go 720 00:30:13,080 --> 00:30:13,920 I'm going to shoot garlic 721 00:31:05,680 --> 00:31:07,200 What was it that was handed in 722 00:31:07,560 --> 00:31:08,320 You fire me 723 00:31:08,560 --> 00:31:09,680 Unexplainable things 724 00:31:09,920 --> 00:31:11,200 Somebody's got to take it 725 00:31:11,440 --> 00:31:12,360 Mourning 726 00:31:12,640 --> 00:31:14,240 Call me sick 727 00:31:15,080 --> 00:31:16,240 I am that kind of person 728 00:31:16,880 --> 00:31:17,760 I am me 729 00:31:18,120 --> 00:31:18,960 You are you 730 00:31:19,520 --> 00:31:20,480 Me and you 731 00:31:21,040 --> 00:31:22,920 It's never gonna be us 732 00:32:15,440 --> 00:32:16,600 Bastard 733 00:32:17,720 --> 00:32:18,760 Treat me this way 734 00:32:19,000 --> 00:32:20,320 I still miss you so 735 00:33:03,040 --> 00:33:03,600 Hello 736 00:33:03,920 --> 00:33:05,240 The number you are calling is 737 00:33:13,560 --> 00:33:14,200 Hello 738 00:33:14,320 --> 00:33:15,120 The number you called 739 00:33:15,120 --> 00:33:16,200 In call 740 00:33:16,680 --> 00:33:18,160 Please call again later 741 00:33:23,440 --> 00:33:24,640 I just want to know 742 00:33:24,960 --> 00:33:26,280 What are you doing right now 743 00:33:26,880 --> 00:33:28,320 We're gonna stay here again tonight 744 00:33:29,280 --> 00:33:29,880 Can it be lifted 745 00:33:29,880 --> 00:33:31,200 I entered the wide entrance gate 746 00:33:31,680 --> 00:33:33,360 Tell security not to stop me 747 00:33:40,960 --> 00:33:41,560 Go away 748 00:33:45,240 --> 00:33:47,160 There's not even a punctuation mark 749 00:33:48,160 --> 00:33:49,040 ruthless 750 00:34:16,000 --> 00:34:17,520 We met at fourteen 751 00:34:17,719 --> 00:34:19,080 Is it because of early recognition 752 00:34:19,280 --> 00:34:20,199 Long time 753 00:34:20,520 --> 00:34:21,239 So you treat me 754 00:34:21,280 --> 00:34:22,199 Not particularly strong 755 00:34:22,239 --> 00:34:23,000 Gender perception 756 00:34:59,040 --> 00:35:00,880 Why is the hair dryer broken? 757 00:35:40,120 --> 00:35:41,560 You put your clothes on 758 00:35:41,760 --> 00:35:42,560 Don't catch a cold 759 00:35:43,680 --> 00:35:44,880 Forty degrees in summer 760 00:35:45,040 --> 00:35:46,200 What's the cold 761 00:35:48,200 --> 00:35:48,800 you 762 00:35:49,560 --> 00:35:50,720 Don't forget familiar men 763 00:35:50,840 --> 00:35:51,600 Be a gangster 764 00:35:51,840 --> 00:35:53,640 I'm not naked 765 00:35:55,080 --> 00:35:55,800 heat 766 00:36:06,160 --> 00:36:07,040 Lu Yiming 767 00:36:07,560 --> 00:36:08,640 How old are you 768 00:36:08,920 --> 00:36:10,800 It has nothing to do with age 769 00:36:11,120 --> 00:36:12,440 You need to put your clothes on 770 00:36:12,680 --> 00:36:13,360 Don't wait 771 00:36:13,600 --> 00:36:14,520 When this towel fell off 772 00:36:14,520 --> 00:36:15,960 I am very insecure 773 00:36:17,000 --> 00:36:17,960 Nothing 774 00:36:20,400 --> 00:36:21,880 I thought you were wearing a blindfold 775 00:36:25,200 --> 00:36:26,240 What to watch 776 00:36:42,520 --> 00:36:43,080 Farewell 777 00:36:43,160 --> 00:36:43,920 Why go 778 00:36:44,560 --> 00:36:46,400 I'm gonna go find a place to breathe 779 00:36:57,640 --> 00:36:59,160 Say I don't think of you as a man 780 00:36:59,480 --> 00:37:00,360 I don't treat you as a man 781 00:37:00,520 --> 00:37:01,520 I seduce you 782 00:37:02,120 --> 00:37:03,040 slow 783 00:37:34,480 --> 00:37:35,440 Scum 784 00:37:42,280 --> 00:37:43,720 Who am I? 785 00:37:44,680 --> 00:37:45,800 You took the wrong medicine 786 00:37:47,960 --> 00:37:50,400 Innocent enough to wrap up in a bath towel 787 00:37:50,640 --> 00:37:52,640 In front of you 788 00:37:54,040 --> 00:37:55,320 are you crazy 789 00:37:55,840 --> 00:37:56,680 what are you thinking 790 00:37:56,880 --> 00:37:58,200 And everything and everything 791 00:37:58,680 --> 00:37:59,680 How do you talk 792 00:37:59,840 --> 00:38:00,880 Talk about bath towels 793 00:38:01,440 --> 00:38:02,480 No, I just think the picture 794 00:38:02,560 --> 00:38:03,360 Came a little bit suddenly 795 00:38:03,760 --> 00:38:04,800 I can't stand it 796 00:38:05,160 --> 00:38:07,000 Then why did you call me scum 797 00:38:07,600 --> 00:38:08,320 I thought to shout out 798 00:38:08,400 --> 00:38:09,160 Will be more comfortable 799 00:38:09,400 --> 00:38:10,440 Actually not 800 00:38:10,840 --> 00:38:12,040 So can I kick your ass right now 801 00:38:13,000 --> 00:38:14,480 You kick a try 802 00:38:19,240 --> 00:38:19,880 Cell phone 803 00:38:20,680 --> 00:38:21,280 Why 804 00:38:21,600 --> 00:38:22,600 I call naive 805 00:38:22,800 --> 00:38:23,720 She's not answering my phone again 806 00:38:24,000 --> 00:38:24,360 fast 807 00:38:25,360 --> 00:38:26,440 Hurry up 808 00:38:31,760 --> 00:38:32,320 password 809 00:38:32,720 --> 00:38:34,480 Joe and the naive birthday 810 00:38:35,080 --> 00:38:36,240 Ghost knows Joe Ke's birthday 811 00:38:36,360 --> 00:38:37,160 What month and date 812 00:38:37,400 --> 00:38:38,360 August 2nd 813 00:38:39,480 --> 00:38:40,200 Joe Baji 814 00:38:40,320 --> 00:38:41,640 Don't call her that 815 00:38:43,400 --> 00:38:44,520 Joe Ke's birthday is coming 816 00:38:44,920 --> 00:38:46,480 I used to spend time with her 817 00:38:47,000 --> 00:38:48,080 Not necessarily this year 818 00:38:50,600 --> 00:38:51,400 Hello brother 819 00:38:51,640 --> 00:38:52,400 it's me 820 00:38:55,480 --> 00:38:56,600 Hang in seconds 821 00:38:59,160 --> 00:39:00,600 You borrow me to use 822 00:39:00,840 --> 00:39:01,480 Not give 823 00:39:02,240 --> 00:39:03,240 If i call you again 824 00:39:03,480 --> 00:39:04,080 Naive 825 00:39:04,080 --> 00:39:05,080 Even I'm not answering my phone 826 00:39:05,720 --> 00:39:06,440 Also makes sense 827 00:39:08,600 --> 00:39:09,720 I changed your password 828 00:39:10,000 --> 00:39:10,880 The new password is 829 00:39:10,960 --> 00:39:11,920 Innocent and my birthday 830 00:39:13,560 --> 00:39:14,720 Are you poisonous 831 00:39:15,400 --> 00:39:16,640 In my rules of love 832 00:39:17,000 --> 00:39:18,520 In this world except li naivety 833 00:39:18,640 --> 00:39:19,800 Her mom and my mom's birthday 834 00:39:20,080 --> 00:39:21,320 No other women have to remember 835 00:39:23,280 --> 00:39:24,600 Forget your Joe eight two 836 00:39:24,920 --> 00:39:25,640 I said it all 837 00:39:25,840 --> 00:39:27,120 Don't call her that 838 00:39:31,240 --> 00:39:32,680 10:30 tomorrow morning 839 00:40:04,040 --> 00:40:04,960 you're awake 840 00:40:08,160 --> 00:40:09,800 Brother Wen, thank you 841 00:40:10,040 --> 00:40:10,960 Just put it there 842 00:40:11,080 --> 00:40:11,720 I will do it myself 843 00:40:12,200 --> 00:40:13,080 I don't think you are up 844 00:40:13,320 --> 00:40:14,720 It's not easy getting the cleaning lady in 845 00:40:16,480 --> 00:40:17,600 What happened last night 846 00:40:18,480 --> 00:40:20,440 There was nothing to vent on 847 00:40:22,840 --> 00:40:23,720 I paint 848 00:40:26,000 --> 00:40:26,760 I see a cloud of black 849 00:40:26,880 --> 00:40:27,960 Treat it as garbage 850 00:40:28,720 --> 00:40:30,040 Really rubbish 851 00:40:30,400 --> 00:40:31,080 Time to throw 852 00:40:32,440 --> 00:40:33,400 I bought you breakfast 853 00:40:33,600 --> 00:40:34,400 Remember to eat 854 00:40:35,160 --> 00:40:36,040 I'm busy 855 00:40:38,240 --> 00:40:39,160 Remember to eat 856 00:41:22,200 --> 00:41:23,320 Where did you throw my painting 857 00:41:23,440 --> 00:41:24,720 No trash can 858 00:41:29,520 --> 00:41:30,880 Be lenient 859 00:41:44,560 --> 00:41:46,920 What are you hiding this for 860 00:41:47,280 --> 00:41:49,280 To the owner of this face 861 00:41:51,200 --> 00:41:51,920 By my side now 862 00:41:51,960 --> 00:41:53,520 It's all his spies 863 00:41:54,000 --> 00:41:55,360 My brother call me 864 00:41:55,640 --> 00:41:57,240 And I heard his voice 865 00:41:57,680 --> 00:41:58,680 I draw a picture 866 00:41:58,920 --> 00:42:00,720 You have to sneak it to him 867 00:42:01,000 --> 00:42:02,640 They did us a favor 868 00:42:02,720 --> 00:42:03,680 I have to find a way 869 00:42:03,680 --> 00:42:04,880 Give him a favor 870 00:42:05,200 --> 00:42:07,080 I'll give you a painting 871 00:42:07,480 --> 00:42:08,520 Not too much 872 00:42:09,040 --> 00:42:10,400 He did us some favors 873 00:42:11,760 --> 00:42:12,880 That batch of boxes? 874 00:42:14,840 --> 00:42:15,600 Meng Yan knows 875 00:42:15,720 --> 00:42:16,800 Kuandi anxiously sell items 876 00:42:16,920 --> 00:42:17,920 Is to withdraw funds 877 00:42:18,160 --> 00:42:19,720 So I'm going to talk to Sammi 878 00:42:19,800 --> 00:42:20,800 Share your own patent 879 00:42:20,840 --> 00:42:22,040 And design copyright 880 00:42:22,600 --> 00:42:23,400 Let Guo Yuanyuan 881 00:42:23,560 --> 00:42:24,480 Use your contacts 882 00:42:24,760 --> 00:42:26,160 Investing for you 883 00:42:26,920 --> 00:42:27,840 and so 884 00:42:28,120 --> 00:42:29,680 Chairman of Jinyu Real Estate Co., Ltd 885 00:42:30,200 --> 00:42:30,800 Correct 886 00:42:31,080 --> 00:42:32,080 But last time you didn't say 887 00:42:32,160 --> 00:42:33,280 The chairman is very resourceful 888 00:42:33,520 --> 00:42:34,680 He bought 889 00:42:34,720 --> 00:42:35,800 Many projects of Jiade 890 00:42:36,080 --> 00:42:36,800 But all with 891 00:42:36,880 --> 00:42:38,160 Particularly low price 892 00:42:39,640 --> 00:42:40,920 In order to help lende 893 00:42:41,000 --> 00:42:42,000 Survive this crisis 894 00:42:42,240 --> 00:42:43,960 At the expense of their own interests 895 00:42:45,040 --> 00:42:45,960 But i'm always worried 896 00:42:46,040 --> 00:42:47,040 President Kim’s appetite 897 00:42:47,160 --> 00:42:48,520 Will get bigger and bigger 898 00:42:53,480 --> 00:42:54,560 No other investors 899 00:42:54,600 --> 00:42:55,440 Can cooperate 900 00:42:55,880 --> 00:42:57,440 I don't want to take Mengyan's patent 901 00:42:57,600 --> 00:42:58,280 And copyright 902 00:42:58,320 --> 00:42:59,880 Be my own bargaining chip 903 00:43:00,600 --> 00:43:01,960 He also knows you don't want 904 00:43:02,240 --> 00:43:03,880 That's why I never told you 905 00:43:04,360 --> 00:43:06,120 And I've been trying 906 00:43:06,120 --> 00:43:07,680 Use the old leader's network 907 00:43:08,000 --> 00:43:09,400 But this person takes the tea 908 00:43:10,040 --> 00:43:12,400 It takes time to reconnect 909 00:43:14,080 --> 00:43:15,120 Then what can i do 50349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.