All language subtitles for Really Meet Love That Day EP31 [MQ Media USA]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,760 --> 00:01:43,760 Did she eat the meal? 2 00:01:44,440 --> 00:01:45,000 No 3 00:01:48,440 --> 00:01:49,080 Trouble you 4 00:01:49,240 --> 00:01:50,480 Help me bring down the food 5 00:01:51,040 --> 00:01:51,800 I'm hungry 6 00:01:52,280 --> 00:01:52,920 I eat 7 00:02:16,160 --> 00:02:16,920 she was 8 00:02:17,400 --> 00:02:18,040 gone back already 9 00:02:18,200 --> 00:02:19,800 She's sleeping in the office every day 10 00:02:21,920 --> 00:02:23,240 She can't save Kuandi 11 00:02:23,840 --> 00:02:25,120 You have to stop torturing her 12 00:02:25,280 --> 00:02:26,200 Are you kind of 13 00:02:26,240 --> 00:02:27,120 Look down on her too much 14 00:02:27,640 --> 00:02:28,760 Kuandi's stock price now 15 00:02:28,840 --> 00:02:30,160 Not underestimating her 16 00:02:30,480 --> 00:02:31,560 It's you 17 00:02:31,720 --> 00:02:33,040 Big wish 18 00:02:33,200 --> 00:02:35,040 It's all over her 19 00:02:35,480 --> 00:02:36,640 at this point 20 00:02:37,520 --> 00:02:39,520 Somebody's got to take the fall 21 00:05:40,080 --> 00:05:40,760 It's time 22 00:05:40,880 --> 00:05:42,280 You go to dinner. I'll do it 23 00:06:00,320 --> 00:06:01,320 Would you like me to bring you something 24 00:06:01,720 --> 00:06:02,240 sure 25 00:06:02,360 --> 00:06:03,600 I like chicken stew better 26 00:06:03,760 --> 00:06:04,480 Fish are okay 27 00:06:12,160 --> 00:06:13,160 Hello are you going 28 00:06:18,760 --> 00:06:19,880 Are you Mr. Meng 29 00:06:21,440 --> 00:06:22,440 I'm not 30 00:06:24,400 --> 00:06:25,480 Put everything in your hands 31 00:06:25,640 --> 00:06:26,560 Meng Yan is here 32 00:06:43,400 --> 00:06:44,080 excuse me 33 00:06:58,720 --> 00:07:00,120 You guys go. I'll handle this 34 00:07:09,680 --> 00:07:10,680 This video 35 00:07:11,400 --> 00:07:13,160 Naïve distributed to a large group of companies 36 00:07:13,520 --> 00:07:15,960 Have the company's employees watch it again and again 37 00:07:18,880 --> 00:07:19,560 She expected 38 00:07:19,720 --> 00:07:20,920 You're not a fuel - efficient light 39 00:07:21,200 --> 00:07:21,800 so 40 00:07:21,920 --> 00:07:23,040 Not just your look 41 00:07:23,160 --> 00:07:24,080 Your voice 42 00:07:24,240 --> 00:07:25,400 Including your whole person 43 00:07:25,720 --> 00:07:27,560 She asked the company to go up and down 44 00:07:27,680 --> 00:07:28,720 Identify clearly 45 00:07:29,880 --> 00:07:30,920 That's why the security guard 46 00:07:31,080 --> 00:07:31,720 Listen to me thank you 47 00:07:31,760 --> 00:07:32,800 Recognized me 48 00:07:36,240 --> 00:07:37,880 You really guard against it 49 00:07:38,200 --> 00:07:39,720 I have to guard against you 50 00:07:40,400 --> 00:07:41,120 Meng Yan 51 00:07:41,360 --> 00:07:42,560 You are too dangerous 52 00:07:43,360 --> 00:07:44,600 And so it seems 53 00:07:44,720 --> 00:07:46,360 She really knows you 54 00:07:49,000 --> 00:07:50,040 Secretary Wen, come 55 00:07:51,600 --> 00:07:52,360 This one 56 00:07:53,080 --> 00:07:53,840 help me 57 00:07:54,720 --> 00:07:55,920 Give this to her for me 58 00:07:57,240 --> 00:07:58,840 What kind of routine is that 59 00:07:58,960 --> 00:07:59,880 She rejects you 60 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 Also refuse to accept 61 00:08:01,160 --> 00:08:02,240 Something from you 62 00:08:02,560 --> 00:08:03,960 I don't want to force her 63 00:08:04,560 --> 00:08:06,000 But kuandi is like this 64 00:08:06,160 --> 00:08:07,800 And put her in this position again 65 00:08:08,080 --> 00:08:08,920 She needs it now 66 00:08:08,920 --> 00:08:10,000 Someone help her 67 00:08:10,600 --> 00:08:11,120 I want to accompany her 68 00:08:11,240 --> 00:08:12,480 To get through this together 69 00:08:13,160 --> 00:08:13,720 I'm afraid she won't 70 00:08:13,840 --> 00:08:15,000 Accept your kindness 71 00:08:15,680 --> 00:08:17,040 I still need to work hard 72 00:08:17,320 --> 00:08:18,720 You told me before 73 00:08:19,040 --> 00:08:20,360 Let a disappointed person 74 00:08:20,520 --> 00:08:22,880 It's hard to be hopeful again 75 00:08:23,120 --> 00:08:24,080 Because of loving her 76 00:08:24,440 --> 00:08:26,240 So I'm willing to give it a try 77 00:08:27,120 --> 00:08:28,280 What do you want me to do 78 00:08:30,200 --> 00:08:31,560 There are two buttons under the duck 79 00:08:31,800 --> 00:08:32,520 One is replay 80 00:08:32,640 --> 00:08:33,280 One is repeating 81 00:08:33,360 --> 00:08:34,200 Don't make a mistake 82 00:08:34,360 --> 00:08:35,679 Press replay after seeing her 83 00:08:35,799 --> 00:08:36,720 Turn on 84 00:08:36,919 --> 00:08:38,080 There's something I have to say 85 00:08:38,320 --> 00:08:38,960 Ché Ché 86 00:08:46,000 --> 00:08:47,480 You're too ugly for a duck 87 00:08:47,800 --> 00:08:49,280 Can you overcome it 88 00:08:50,360 --> 00:08:51,520 Please please please 89 00:09:08,200 --> 00:09:09,680 I won't go in 90 00:09:09,960 --> 00:09:10,840 Still watch 91 00:09:10,960 --> 00:09:12,720 What are you looking at 92 00:09:20,320 --> 00:09:21,040 Secretary Wen 93 00:09:21,040 --> 00:09:22,640 There is also a courier for you 94 00:09:25,560 --> 00:09:26,960 this is yours 95 00:09:29,240 --> 00:09:30,800 so cute 96 00:09:31,680 --> 00:09:32,960 so cute 97 00:09:52,280 --> 00:09:53,120 Hello, Secretary Wen 98 00:09:53,320 --> 00:09:54,520 Hello, Secretary Wen 99 00:09:57,400 --> 00:09:58,560 Secretary Wen is so cute 100 00:09:58,720 --> 00:10:00,240 Secretary Wen is so cute 101 00:10:03,800 --> 00:10:05,200 Meng Yan 102 00:10:06,480 --> 00:10:07,440 Call auction 103 00:10:07,600 --> 00:10:09,080 Refers to a period of time 104 00:10:09,240 --> 00:10:10,480 Received 105 00:10:11,760 --> 00:10:12,880 Call auction 106 00:10:13,120 --> 00:10:14,520 Refers to a period of time 107 00:10:14,640 --> 00:10:15,760 Received transaction 108 00:10:15,920 --> 00:10:16,960 One-time declaration 109 00:10:17,080 --> 00:10:19,120 Bidding mode of centralized matchmaking 110 00:10:23,760 --> 00:10:24,560 Brother Wen 111 00:10:25,240 --> 00:10:26,040 Come in 112 00:10:27,560 --> 00:10:28,800 Call auction refers to 113 00:10:28,960 --> 00:10:30,720 To receive over a period of time 114 00:10:35,680 --> 00:10:36,560 what's happenin 115 00:10:41,080 --> 00:10:42,080 You are for me again 116 00:10:42,120 --> 00:10:43,480 Which one is on? 117 00:10:44,120 --> 00:10:45,720 This is a complicated situation 118 00:10:47,960 --> 00:10:49,040 Feel it yourself 119 00:10:54,160 --> 00:10:55,120 Li Tianzhen 120 00:10:57,520 --> 00:10:58,680 I am Meng Yan 121 00:11:01,280 --> 00:11:02,200 naive 122 00:11:05,680 --> 00:11:06,600 Call auction it is 123 00:11:06,720 --> 00:11:07,640 do not leave me 124 00:11:08,800 --> 00:11:09,600 You don't take me 125 00:11:09,720 --> 00:11:11,080 Push away from you 126 00:11:11,320 --> 00:11:13,320 I know you don't want to see me 127 00:11:13,960 --> 00:11:15,440 And I know it's hard for you 128 00:11:15,560 --> 00:11:16,880 Everything i do 129 00:11:17,240 --> 00:11:19,480 But this is the wide-field situation 130 00:11:20,160 --> 00:11:22,120 If you could just give me a chance 131 00:11:23,280 --> 00:11:24,280 Let me come with you 132 00:11:24,400 --> 00:11:25,760 Face it all together 133 00:11:26,320 --> 00:11:27,280 Li Tianzhen 134 00:11:28,200 --> 00:11:29,560 I have a note in my pocket 135 00:11:29,720 --> 00:11:30,840 You open it 136 00:11:49,440 --> 00:11:50,640 The night your uncle happened 137 00:11:50,760 --> 00:11:52,320 I took him to the hospital 138 00:11:52,640 --> 00:11:54,720 What I did wasn't all wrong 139 00:12:15,280 --> 00:12:15,840 boss 140 00:12:16,120 --> 00:12:17,160 Help with a key 141 00:12:17,600 --> 00:12:18,080 okay 142 00:12:44,800 --> 00:12:45,920 Snail girl 143 00:13:33,440 --> 00:13:34,000 Naive 144 00:13:58,080 --> 00:13:59,480 What the hell is this 145 00:13:59,800 --> 00:14:00,880 This is what i have heard 146 00:14:01,040 --> 00:14:02,680 The most interesting teacher 147 00:14:03,440 --> 00:14:05,400 You're learning this every day 148 00:14:06,480 --> 00:14:07,640 Then what can I do 149 00:14:07,760 --> 00:14:08,600 I was suddenly pushed 150 00:14:08,760 --> 00:14:09,320 At this position 151 00:14:09,440 --> 00:14:10,400 I can do nothing 152 00:14:11,600 --> 00:14:12,920 Can only stay up at night 153 00:14:16,440 --> 00:14:17,000 Naive 154 00:14:19,520 --> 00:14:21,480 Waiter, what are you going to do with it 155 00:14:22,480 --> 00:14:23,640 What can i do 156 00:14:23,760 --> 00:14:25,160 I can't sentence him 157 00:14:25,840 --> 00:14:27,800 He still has feelings for you 158 00:14:30,840 --> 00:14:32,120 I have it for him too 159 00:14:32,400 --> 00:14:33,720 But what's the point 160 00:14:34,080 --> 00:14:35,080 I have no choice 161 00:14:35,240 --> 00:14:36,280 Trust him again 162 00:14:36,440 --> 00:14:37,680 The only thing I can believe right now 163 00:14:37,800 --> 00:14:38,400 Just 164 00:14:38,560 --> 00:14:39,680 He can't believe 165 00:14:43,280 --> 00:14:44,880 Don't disturb my study 166 00:14:45,840 --> 00:14:47,120 Get a consultant 167 00:14:47,880 --> 00:14:49,680 Brother Wen is the best consultant 168 00:14:49,920 --> 00:14:50,840 No matter how good teacher 169 00:14:51,040 --> 00:14:51,680 No Brother Wen 170 00:14:51,720 --> 00:14:52,920 Understand the company's situation 171 00:14:53,880 --> 00:14:55,920 In fact, he is very practical here 172 00:14:56,560 --> 00:14:57,640 But I can't let them 173 00:14:57,760 --> 00:14:58,560 Not off work 174 00:14:59,240 --> 00:15:01,920 So I have to learn it at night 175 00:15:09,120 --> 00:15:10,880 You can say whatever you want 176 00:15:11,320 --> 00:15:12,520 Why are you doing this 177 00:15:15,880 --> 00:15:17,440 Say it 178 00:15:17,800 --> 00:15:18,400 What else with me 179 00:15:18,520 --> 00:15:19,360 Can't you say 180 00:15:20,400 --> 00:15:22,320 If you ever want to see me again 181 00:15:22,720 --> 00:15:23,800 Just call me 182 00:15:24,160 --> 00:15:24,840 I'll come over 183 00:15:29,160 --> 00:15:29,920 I know 184 00:15:31,880 --> 00:15:32,880 That house 185 00:15:33,120 --> 00:15:34,320 No longer welcome me 186 00:15:34,560 --> 00:15:36,080 You're not welcome in that house 187 00:15:36,240 --> 00:15:37,400 It doesn't matter 188 00:15:37,560 --> 00:15:38,640 Even if you can't get in 189 00:15:38,800 --> 00:15:40,000 I can come out too 190 00:15:40,280 --> 00:15:41,440 Will someday 191 00:15:41,560 --> 00:15:42,760 Because of cocoa 192 00:15:43,520 --> 00:15:45,000 Sever relationship with me 193 00:15:48,800 --> 00:15:50,320 What are you thinking 194 00:15:50,720 --> 00:15:51,400 How can a family 195 00:15:51,520 --> 00:15:52,200 Sever relationship 196 00:15:52,320 --> 00:15:53,160 That seems to me 197 00:15:53,280 --> 00:15:54,640 Coco and I are family, too 198 00:15:55,120 --> 00:15:56,440 No, come to this 199 00:15:56,600 --> 00:15:58,080 Don't think about it 200 00:16:02,520 --> 00:16:03,800 You came to me that night 201 00:16:03,960 --> 00:16:05,000 Is there a problem 202 00:16:07,080 --> 00:16:07,720 Video that day 203 00:16:07,880 --> 00:16:09,000 Your condition is particularly bad 204 00:16:09,240 --> 00:16:10,240 I think i shouldn't 205 00:16:10,240 --> 00:16:11,480 Tantrum with you 206 00:16:11,800 --> 00:16:13,080 So I just wanted to get over here 207 00:16:13,160 --> 00:16:13,920 Apologize 208 00:16:15,520 --> 00:16:17,040 You're not apologizing to me 209 00:16:17,480 --> 00:16:19,320 Now the most grievance is you 210 00:16:22,480 --> 00:16:22,960 brother 211 00:16:24,120 --> 00:16:24,960 Are you tired 212 00:16:25,480 --> 00:16:26,840 I have nothing to be tired of 213 00:16:27,680 --> 00:16:29,200 Coco and I are like this 214 00:16:30,200 --> 00:16:31,000 You feel good 215 00:16:34,000 --> 00:16:35,760 Fighting is like taking a vacation 216 00:16:35,960 --> 00:16:37,480 It'll be over one day 217 00:16:38,520 --> 00:16:40,360 You guys can't fight forever 218 00:16:40,560 --> 00:16:42,000 I'm not afraid of a fight 219 00:16:42,160 --> 00:16:43,440 I'm afraid I can't make a noise 220 00:16:43,800 --> 00:16:45,440 Ignore no one 221 00:16:46,160 --> 00:16:47,600 It's uncomfortable to hold back 222 00:16:48,720 --> 00:16:49,960 But I think you can follow 223 00:16:56,200 --> 00:16:57,160 Hi, lawyer Wu 224 00:17:01,080 --> 00:17:01,920 What time tomorrow 225 00:17:03,920 --> 00:17:04,400 it is good 226 00:17:18,640 --> 00:17:20,319 Remember the first time I came to this place 227 00:17:20,480 --> 00:17:22,400 And naivete with Guo Yuanyuan 228 00:17:23,040 --> 00:17:24,000 Me and naive 229 00:17:24,040 --> 00:17:24,960 Pretending not to know 230 00:17:26,000 --> 00:17:26,760 but you 231 00:17:27,400 --> 00:17:28,480 Should have been clear 232 00:17:28,600 --> 00:17:29,720 My relationship with her 233 00:17:31,680 --> 00:17:33,720 I thought it was just me 234 00:17:34,000 --> 00:17:35,800 I wouldn't have come if I had a grudge 235 00:17:38,240 --> 00:17:38,720 please 236 00:17:42,520 --> 00:17:43,120 any drinks 237 00:17:43,280 --> 00:17:43,800 no need 238 00:17:43,960 --> 00:17:44,880 I'm not naive 239 00:17:45,000 --> 00:17:46,280 No coffee and drink 240 00:17:46,320 --> 00:17:47,440 Can also work 241 00:17:48,480 --> 00:17:49,800 Then I won't beat about the bush 242 00:17:54,680 --> 00:17:55,440 I want to be wide 243 00:17:55,560 --> 00:17:56,880 All project information 244 00:18:00,560 --> 00:18:01,680 That's still a problem, mr. meng 245 00:18:01,800 --> 00:18:02,600 Pour a cup of tea 246 00:18:02,840 --> 00:18:03,920 I think I'll be a while 247 00:18:04,000 --> 00:18:04,840 Can't go 248 00:18:07,800 --> 00:18:09,520 Is coffee all right? Just made a pot 249 00:18:09,960 --> 00:18:11,320 I have been with the old leader for a long time 250 00:18:11,600 --> 00:18:12,880 Used to drinking tea 251 00:18:14,960 --> 00:18:15,760 Only tea bags 252 00:18:15,920 --> 00:18:16,560 Don't mind 253 00:18:17,520 --> 00:18:19,080 What do you need project information for 254 00:18:26,040 --> 00:18:26,880 Me and Guo Yuanyuan 255 00:18:27,040 --> 00:18:28,200 Had a negotiation 256 00:19:24,080 --> 00:19:25,840 I thought you were going to return the key 257 00:19:30,840 --> 00:19:32,240 I'll just leave it outside 258 00:20:15,000 --> 00:20:16,080 I'll hit you 259 00:20:16,720 --> 00:20:17,760 Not eat with me 260 00:20:18,480 --> 00:20:20,240 Don't know how to coax me 261 00:20:33,960 --> 00:20:34,840 You are so late 262 00:20:35,120 --> 00:20:36,120 Where are you going 263 00:20:37,160 --> 00:20:38,480 I'm meeting a friend at a bar 264 00:20:39,080 --> 00:20:40,080 I'll give it to you 265 00:20:40,440 --> 00:20:40,920 No need to 266 00:20:41,480 --> 00:20:42,040 Then tell me 267 00:20:42,080 --> 00:20:43,120 Where is the location of the bar 268 00:20:44,720 --> 00:20:45,480 I hope it becomes 269 00:20:45,640 --> 00:20:46,720 Secret tonight 270 00:20:47,480 --> 00:20:48,000 Is not 271 00:20:48,360 --> 00:20:50,120 You have a secret in this place 272 00:20:51,080 --> 00:20:52,040 You go out so late 273 00:20:52,200 --> 00:20:53,120 This corner meets pervert 274 00:20:53,160 --> 00:20:53,880 what should I do 275 00:20:55,640 --> 00:20:56,680 Send me your location 276 00:20:57,000 --> 00:20:58,200 If I can't wait for you 277 00:20:58,320 --> 00:20:59,280 I'll pick you up 278 00:20:59,800 --> 00:21:01,440 Your sister is in Kuandi 279 00:21:01,640 --> 00:21:03,040 I am not your sister 280 00:21:03,240 --> 00:21:04,120 I am an adult 281 00:21:04,280 --> 00:21:05,680 I know how to take care of myself 282 00:21:06,320 --> 00:21:07,160 Cacao 283 00:21:07,880 --> 00:21:09,200 What do you mean by that 284 00:21:10,000 --> 00:21:11,240 You like to cook a table 285 00:21:11,400 --> 00:21:12,240 Then leave 286 00:21:12,560 --> 00:21:13,680 You like to be nice to me 287 00:21:13,840 --> 00:21:14,880 While I'm away 288 00:21:16,080 --> 00:21:16,640 Lu Yiming 289 00:21:16,680 --> 00:21:18,040 I've been doing something lately 290 00:21:18,160 --> 00:21:19,120 Does it make you stressed 291 00:21:19,280 --> 00:21:20,160 Is not 292 00:21:20,360 --> 00:21:21,280 Just tonight 293 00:21:21,400 --> 00:21:22,680 Really don't have to 294 00:21:23,160 --> 00:21:24,040 No need every night 295 00:21:24,200 --> 00:21:25,560 Came back to cook for me 296 00:21:25,640 --> 00:21:26,800 Then you leave 297 00:21:27,040 --> 00:21:27,800 My own stomach 298 00:21:27,920 --> 00:21:29,280 I can manage it myself 299 00:21:30,280 --> 00:21:31,560 You can play outside in peace 300 00:21:31,720 --> 00:21:33,280 What did i play with me 301 00:21:34,080 --> 00:21:35,040 I just took a look 302 00:21:35,160 --> 00:21:36,080 Naive 303 00:21:36,240 --> 00:21:37,560 I'm not restricting your freedom 304 00:21:37,720 --> 00:21:38,800 I just want to tell you 305 00:21:38,920 --> 00:21:39,920 You don't have to give yourself 306 00:21:40,040 --> 00:21:41,800 Set so much housework 307 00:21:42,000 --> 00:21:43,360 You have no cooking indicator 308 00:21:43,480 --> 00:21:44,880 Not my cook 309 00:21:50,960 --> 00:21:52,200 Then at least promise me 310 00:21:52,360 --> 00:21:53,720 Drink less today 311 00:21:54,120 --> 00:21:56,040 Call me if you need anything 312 00:21:56,680 --> 00:21:58,000 I'll sleep when you get back 313 00:22:00,280 --> 00:22:02,040 You go to bed first, don't wait for me 314 00:22:03,480 --> 00:22:04,680 I use face value guarantee 315 00:22:05,760 --> 00:22:06,720 Not looking for you 316 00:22:16,320 --> 00:22:17,440 You have to put the patent 317 00:22:17,600 --> 00:22:18,360 And design copyright 318 00:22:18,520 --> 00:22:20,000 Share with Xinmeicheng 319 00:22:20,560 --> 00:22:23,200 If Guo Yuanyuan could be Yunxia Village 320 00:22:23,360 --> 00:22:24,960 And even more broadly, to invest 321 00:22:25,320 --> 00:22:26,360 I think it's worth 322 00:22:27,200 --> 00:22:29,080 Your patents, if you want to 323 00:22:29,200 --> 00:22:30,120 I have nothing to say 324 00:22:30,640 --> 00:22:32,280 But the design copyright 325 00:22:32,520 --> 00:22:33,360 If you think about it 326 00:22:33,520 --> 00:22:34,440 I feel naive 327 00:22:35,360 --> 00:22:36,440 Although this signature 328 00:22:36,560 --> 00:22:37,720 It's you 329 00:22:37,840 --> 00:22:39,040 But emotionally 330 00:22:39,200 --> 00:22:41,040 It's bound to hurt innocence 331 00:22:41,560 --> 00:22:42,800 at this point 332 00:22:43,800 --> 00:22:45,240 I can't think of a better way 333 00:22:45,440 --> 00:22:47,080 That's all I can come up with 334 00:22:47,640 --> 00:22:48,600 Forced by the situation 335 00:22:48,760 --> 00:22:51,360 Can only make the most appropriate trade-off 336 00:22:51,640 --> 00:22:53,840 With a signature and a patent 337 00:22:54,000 --> 00:22:55,240 Can exchange for a sum of money 338 00:22:55,760 --> 00:22:56,880 Can make her breathe 339 00:22:57,000 --> 00:22:58,320 Can make her relax 340 00:22:58,480 --> 00:22:59,680 I have no regrets 341 00:23:00,840 --> 00:23:03,160 Even if she gets it wrong later 342 00:23:03,680 --> 00:23:05,480 Why not just tell her 343 00:23:06,480 --> 00:23:07,080 You know her now 344 00:23:07,240 --> 00:23:08,120 Attitude towards me 345 00:23:08,400 --> 00:23:09,400 this matter 346 00:23:09,640 --> 00:23:10,320 I don't even know 347 00:23:10,480 --> 00:23:11,520 How to talk to her 348 00:24:09,160 --> 00:24:10,680 I don't want him to be so tired 349 00:24:11,040 --> 00:24:12,880 Why does he always have to work himself to death 350 00:24:13,400 --> 00:24:14,840 How can we go on like this 351 00:25:03,960 --> 00:25:04,800 Don't drink too much 352 00:25:05,200 --> 00:25:06,320 Chat slowly with friends 353 00:25:06,560 --> 00:25:07,760 I'm going to pick you up 354 00:25:08,240 --> 00:25:09,560 Must call me 355 00:25:10,440 --> 00:25:11,240 I wait for you 356 00:26:45,520 --> 00:26:46,520 you're back 357 00:26:48,560 --> 00:26:49,640 Not guaranteed by beauty 358 00:26:49,800 --> 00:26:50,840 Don't you go find me 359 00:26:51,320 --> 00:26:52,800 You don't seem to have much face 360 00:26:55,000 --> 00:26:56,920 Moonlight tonight 361 00:26:57,600 --> 00:26:59,240 I'm going to run at night 362 00:27:00,320 --> 00:27:00,800 Go 363 00:27:01,040 --> 00:27:01,640 be careful 364 00:27:05,960 --> 00:27:06,480 correct 365 00:27:06,960 --> 00:27:08,360 Where there are so many lights 366 00:27:08,480 --> 00:27:09,400 Be careful of falling 367 00:27:15,040 --> 00:27:16,400 See you so worried about me 368 00:27:16,800 --> 00:27:17,720 I won't go today 369 00:27:17,880 --> 00:27:19,120 Go if you want 370 00:27:19,680 --> 00:27:21,200 I'm not going, boss 371 00:27:21,360 --> 00:27:23,200 There will be plenty of chances to run 372 00:28:06,280 --> 00:28:07,400 What are you doing 373 00:28:08,160 --> 00:28:09,520 Your dad's lawyer sent me 374 00:28:11,280 --> 00:28:12,080 why 375 00:28:12,800 --> 00:28:13,480 I do not know 376 00:28:14,600 --> 00:28:15,640 My dad asks you to come 377 00:28:15,760 --> 00:28:16,760 So obedient 378 00:28:17,080 --> 00:28:18,040 The lawyer said 379 00:28:18,240 --> 00:28:19,080 You will come too 380 00:28:24,240 --> 00:28:24,800 leave me alone 381 00:28:24,920 --> 00:28:26,040 Just stand there and don't come over 382 00:28:27,280 --> 00:28:28,360 I just think 383 00:28:28,520 --> 00:28:29,360 A little closer to the door 384 00:28:29,480 --> 00:28:30,160 So that the lawyer 385 00:28:30,360 --> 00:28:31,440 You'll see me as soon as you get out 386 00:28:47,960 --> 00:28:48,920 Meng Yan, Mr. Meng 387 00:28:49,120 --> 00:28:49,600 it's me 388 00:28:51,280 --> 00:28:52,120 Take a step to speak 389 00:28:58,600 --> 00:28:59,800 So mysterious 390 00:29:05,160 --> 00:29:05,640 it is good 391 00:29:07,600 --> 00:29:08,200 Lawyer Wu 392 00:29:08,360 --> 00:29:09,200 Did my dad say anything 393 00:29:09,240 --> 00:29:10,000 To bring me 394 00:29:10,360 --> 00:29:10,920 No 395 00:29:12,160 --> 00:29:13,440 Then why did he let me come 396 00:29:13,800 --> 00:29:14,800 The original words of the client 397 00:29:14,920 --> 00:29:15,800 Is for Mr. Meng to come 398 00:29:16,160 --> 00:29:17,280 I'm afraid that Mr. Meng will not cooperate 399 00:29:17,760 --> 00:29:19,400 But miss Lee, if you're here 400 00:29:19,560 --> 00:29:21,040 Mr. mung will be here 401 00:29:23,440 --> 00:29:24,120 I still have something 402 00:29:24,320 --> 00:29:24,960 I'm leaving 403 00:29:31,080 --> 00:29:32,400 Your dad has nothing 404 00:29:32,560 --> 00:29:33,320 I have it 405 00:29:34,120 --> 00:29:36,440 You want to know what your dad said 406 00:29:37,960 --> 00:29:38,760 Make me a bowl of noodles 407 00:29:38,920 --> 00:29:39,680 I'll tell you 408 00:29:40,720 --> 00:29:42,040 Then don't say anything 409 00:29:44,160 --> 00:29:45,160 I will wait for you 410 00:30:31,800 --> 00:30:33,200 The report on the box came out 411 00:30:33,560 --> 00:30:34,240 no problem 412 00:30:34,400 --> 00:30:35,080 My two days 413 00:30:35,240 --> 00:30:36,200 Just go and pull the box 414 00:30:36,240 --> 00:30:36,640 it is good 415 00:31:59,840 --> 00:32:00,840 what are you doing 416 00:32:02,280 --> 00:32:03,640 I'm comfortable sitting here 417 00:32:03,800 --> 00:32:04,720 I enjoy 418 00:32:05,280 --> 00:32:06,040 What to enjoy 419 00:32:06,280 --> 00:32:08,240 Enjoy the way you came back to me 420 00:32:08,920 --> 00:32:10,000 What's your disease 421 00:32:11,640 --> 00:32:12,600 My illness is very tired 422 00:32:13,000 --> 00:32:15,160 I'm afraid you can't handle it 423 00:32:15,560 --> 00:32:16,280 But the most obvious 424 00:32:16,440 --> 00:32:17,800 The clinical manifestation is 425 00:32:18,400 --> 00:32:20,200 I saw your license plate and I wanted to chase it 426 00:32:21,360 --> 00:32:22,880 You want to drive me 427 00:32:24,760 --> 00:32:26,040 You don't understand me on purpose 428 00:32:26,200 --> 00:32:26,680 right 429 00:32:26,960 --> 00:32:27,560 With my car skills 430 00:32:27,680 --> 00:32:28,600 It's easy to chase you 431 00:32:28,840 --> 00:32:29,600 But i'm afraid of you 432 00:32:29,760 --> 00:32:31,200 Speeding up to get rid of me 433 00:32:31,360 --> 00:32:32,160 Hurt yourself 434 00:32:32,840 --> 00:32:33,440 Mr. Li 435 00:32:33,880 --> 00:32:34,840 I haven't had it for a long time 436 00:32:34,880 --> 00:32:35,640 Have a good meal 437 00:32:36,160 --> 00:32:37,600 What your dad said was important 438 00:32:38,040 --> 00:32:38,920 Please let me 439 00:32:42,280 --> 00:32:42,840 you 440 00:33:21,440 --> 00:33:22,400 A Meng Yan 441 00:33:22,680 --> 00:33:23,640 A million green 442 00:33:24,160 --> 00:33:25,000 I don't want to 443 00:33:25,160 --> 00:33:26,320 All kicked 444 00:33:30,560 --> 00:33:32,040 I'm only here because of my dad 445 00:33:32,880 --> 00:33:33,800 I'm hungry 446 00:33:56,240 --> 00:33:57,320 You stay away from me 447 00:33:57,680 --> 00:33:58,640 so smart 448 00:33:59,400 --> 00:34:00,480 Do not look 449 00:34:00,720 --> 00:34:01,880 Know i'm here 450 00:34:02,080 --> 00:34:03,480 For a dangerous man like you 451 00:34:03,640 --> 00:34:04,720 I dare not take it lightly 452 00:34:10,639 --> 00:34:11,600 More 453 00:34:12,880 --> 00:34:13,760 I can finish it 454 00:34:13,960 --> 00:34:15,120 You go out and wait 455 00:34:17,840 --> 00:34:18,719 That day 456 00:34:19,320 --> 00:34:20,199 I remember 457 00:34:20,600 --> 00:34:22,000 You want me to recite it to you 458 00:34:22,560 --> 00:34:23,760 Are you willing to go out 459 00:34:26,760 --> 00:34:27,840 What words 460 00:34:31,360 --> 00:34:32,199 I am me 461 00:34:32,880 --> 00:34:33,639 You are you 462 00:34:34,320 --> 00:34:36,280 You and I will not be us 463 00:34:36,679 --> 00:34:37,320 You are just me 464 00:34:37,480 --> 00:34:38,719 A step to revenge Li Jun 465 00:34:39,120 --> 00:34:40,800 You didn't learn anything like that 466 00:34:41,239 --> 00:34:43,120 Of course I can't learn your ruthlessness 467 00:34:44,199 --> 00:34:44,800 Otherwise I won't 468 00:34:44,920 --> 00:34:45,880 Come here below 469 00:34:46,400 --> 00:34:47,920 You don't know how hard it is 470 00:34:48,560 --> 00:34:49,960 I'm taking my mother's handwriting 471 00:34:56,360 --> 00:34:57,040 understood 472 00:35:05,120 --> 00:35:06,440 Are you the only one working hard 473 00:35:07,480 --> 00:35:08,760 I am most wronged 474 00:35:31,800 --> 00:35:32,840 Where's my mother's words 475 00:35:36,880 --> 00:35:37,600 A bit salty 476 00:35:38,200 --> 00:35:39,160 give me back 477 00:35:39,640 --> 00:35:40,440 Hidden 478 00:35:40,960 --> 00:35:42,440 Said everything that should be said 479 00:35:43,200 --> 00:35:43,920 Wait for me to finish 480 00:35:44,400 --> 00:35:45,880 I can't wait so long 481 00:35:47,360 --> 00:35:48,920 Your dad's worried about Yunxia village 482 00:35:49,320 --> 00:35:51,080 He and I are confirming the box 483 00:35:51,600 --> 00:35:52,400 He promised 484 00:35:53,040 --> 00:35:54,720 If I do the Yunxia Village 485 00:35:55,080 --> 00:35:56,640 Help you keep the wide land 486 00:35:56,960 --> 00:35:58,200 Your and me 487 00:35:58,560 --> 00:35:59,600 He doesn't comment 488 00:35:59,800 --> 00:36:01,040 Let us handle it ourselves 489 00:36:01,880 --> 00:36:02,800 that's it 490 00:36:03,320 --> 00:36:04,640 But it's important to me 491 00:36:06,240 --> 00:36:07,800 In exchange for a bowl of noodles 492 00:36:09,880 --> 00:36:11,280 this is the last time 493 00:36:22,520 --> 00:36:23,120 You drink tea 494 00:36:23,160 --> 00:36:23,560 it is good 495 00:36:23,720 --> 00:36:24,440 Thank you Mr. Cao 496 00:36:25,080 --> 00:36:25,960 You're welcome 497 00:36:27,760 --> 00:36:28,800 How is he 498 00:36:29,120 --> 00:36:29,800 Mr. Li is okay 499 00:36:29,960 --> 00:36:30,960 He asked me to tell 500 00:36:31,120 --> 00:36:32,240 Let you pay attention to your body 501 00:36:32,600 --> 00:36:33,720 As for Kuandi 502 00:36:33,960 --> 00:36:35,440 You leave it to the young people 503 00:36:38,080 --> 00:36:38,880 Lawyer Wu 504 00:36:39,320 --> 00:36:40,440 Bring me a message too 505 00:36:40,640 --> 00:36:43,000 You tell him let him 506 00:36:44,680 --> 00:36:45,680 You tell him 507 00:36:46,720 --> 00:36:48,120 I'm fine with the kids 508 00:36:49,360 --> 00:36:50,040 I will 509 00:36:52,360 --> 00:36:54,160 Are you sure about the trial date 510 00:36:54,320 --> 00:36:55,080 next Thursday 511 00:36:57,760 --> 00:36:58,400 CEO Cao 512 00:36:59,320 --> 00:37:00,840 Mr. Li also asked me to take the message 513 00:37:01,280 --> 00:37:02,640 no matter what the result is 514 00:37:03,520 --> 00:37:04,360 He will 515 00:37:04,640 --> 00:37:06,240 To stand up to the law 516 00:37:06,440 --> 00:37:07,760 Let you not worry about him 517 00:37:18,960 --> 00:37:19,520 My twenty-six 518 00:37:19,600 --> 00:37:20,120 Twenty-six 519 00:37:20,680 --> 00:37:21,440 What about you brother 520 00:37:21,600 --> 00:37:22,400 Forty six 521 00:37:23,320 --> 00:37:24,080 Forty six 522 00:37:24,280 --> 00:37:25,080 I am also forty-six 523 00:37:25,360 --> 00:37:25,920 Row 524 00:37:26,800 --> 00:37:27,920 Well, you guys do that one more time 525 00:37:28,080 --> 00:37:29,560 Let's see what's going on 526 00:37:29,720 --> 00:37:30,600 Ok ok 527 00:37:41,720 --> 00:37:42,560 Hello cocoa 528 00:37:43,600 --> 00:37:45,120 I have to work overtime at the factory today 529 00:37:45,280 --> 00:37:47,000 Can't go back to cooking at night 530 00:37:48,160 --> 00:37:49,520 I see. Are you busy? 531 00:38:10,720 --> 00:38:11,320 President Jin 532 00:38:12,480 --> 00:38:13,400 Mr. Guo, sit down 533 00:38:19,200 --> 00:38:20,280 Go in the middle 534 00:38:23,080 --> 00:38:24,600 Top, top, bottom, top 535 00:38:25,560 --> 00:38:26,640 What are you doing with him 536 00:38:26,800 --> 00:38:27,680 Come on 537 00:38:28,280 --> 00:38:28,800 Stay away from him 538 00:38:28,960 --> 00:38:30,200 Yeah, yeah, yeah. go back. go back 539 00:38:31,440 --> 00:38:32,960 it is good 540 00:38:36,400 --> 00:38:37,520 Jin always won 541 00:38:38,800 --> 00:38:39,320 I'm sorry 542 00:38:39,400 --> 00:38:40,440 He kept Mr. Guo waiting for such a long time 543 00:38:40,480 --> 00:38:40,880 Come 544 00:38:40,880 --> 00:38:42,040 Mr. Guo has kept you waiting 545 00:38:43,000 --> 00:38:44,040 Come, drink some wine bar 546 00:38:46,200 --> 00:38:46,800 Ché Ché 547 00:38:48,200 --> 00:38:48,680 Come 548 00:38:53,760 --> 00:38:55,160 Kim is always playing games 549 00:38:55,200 --> 00:38:56,040 I'm sorry to bother you 550 00:38:57,160 --> 00:38:58,040 This is the same for playing games 551 00:38:58,120 --> 00:38:58,800 Life is dead 552 00:38:58,960 --> 00:39:00,360 I'm not the one who screwed my team 553 00:39:01,040 --> 00:39:02,680 Mr. Kim is such a partner 554 00:39:02,880 --> 00:39:04,440 It's really reassuring 555 00:39:12,440 --> 00:39:13,600 I just found out 556 00:39:14,360 --> 00:39:15,640 Mr. Guo is very young 557 00:39:15,840 --> 00:39:17,520 Not much older than I am 558 00:39:18,880 --> 00:39:19,480 Yes 559 00:39:21,000 --> 00:39:23,240 Then I don't know if you mind 560 00:39:23,400 --> 00:39:24,520 I can take care of you later 561 00:39:24,520 --> 00:39:25,720 Just call Sister Yuanyuan 562 00:39:26,320 --> 00:39:26,760 President Jin 563 00:39:26,840 --> 00:39:28,120 Whatever you want to call it 564 00:39:28,880 --> 00:39:29,760 What about me 565 00:39:29,880 --> 00:39:30,400 Just willing 566 00:39:30,440 --> 00:39:31,600 Working with young people 567 00:39:31,920 --> 00:39:33,120 Dealing with young people 568 00:39:33,320 --> 00:39:34,480 This is my basic principle 569 00:39:34,920 --> 00:39:36,640 Mr. Jin, you are also young and promising 570 00:39:37,120 --> 00:39:37,880 thank you 571 00:39:38,120 --> 00:39:39,360 If there's nothing wrong with it 572 00:39:39,400 --> 00:39:40,000 I think 573 00:39:40,920 --> 00:39:41,720 Our game 574 00:39:41,760 --> 00:39:42,680 Can formally form a team 575 00:39:43,080 --> 00:39:44,200 what game 576 00:39:45,880 --> 00:39:47,240 Buy the game of wide land ah 577 00:39:56,240 --> 00:39:56,800 President Jin 578 00:39:56,920 --> 00:39:57,560 Look like this 579 00:39:57,760 --> 00:39:58,560 I brought it with me today 580 00:39:58,680 --> 00:39:59,760 Project introduction book and then 581 00:40:00,080 --> 00:40:01,120 You still give me this thing 582 00:40:01,160 --> 00:40:01,880 Mail it to the company 583 00:40:01,960 --> 00:40:02,440 because 584 00:40:02,480 --> 00:40:03,680 This is my personal time 585 00:40:03,880 --> 00:40:04,920 I don't talk about work 586 00:40:05,240 --> 00:40:05,840 waste 587 00:40:06,400 --> 00:40:07,320 Still drink bar 588 00:40:16,520 --> 00:40:17,600 The box has arrived 589 00:40:17,960 --> 00:40:19,080 You come early tomorrow 590 00:40:19,440 --> 00:40:20,080 Patented part 591 00:40:20,240 --> 00:40:21,360 You have to be responsible 592 00:40:22,000 --> 00:40:22,760 Hung up 593 00:40:28,160 --> 00:40:29,280 I am at the entrance of the construction site 594 00:40:29,440 --> 00:40:30,680 Come to bring you food 595 00:40:54,480 --> 00:40:55,200 Lu Yiming 596 00:40:56,280 --> 00:40:57,600 Why are you here suddenly 597 00:40:57,920 --> 00:40:58,800 Why can't i come 598 00:40:59,000 --> 00:41:00,200 I'm not returning your messages 599 00:41:00,240 --> 00:41:01,280 I thought you weren't here 600 00:41:01,480 --> 00:41:02,720 There's no way it's not here 601 00:41:02,880 --> 00:41:03,520 I'm not here 602 00:41:03,640 --> 00:41:04,280 Where can i be 603 00:41:04,440 --> 00:41:05,320 Wide land 604 00:41:06,840 --> 00:41:07,880 The box just arrived today 605 00:41:08,080 --> 00:41:09,680 I'm really working overtime 606 00:41:12,120 --> 00:41:12,680 So 607 00:41:13,280 --> 00:41:15,320 So you're here to check 608 00:41:17,120 --> 00:41:18,800 You behave suspiciously recently 609 00:41:18,960 --> 00:41:19,840 I'm curious 610 00:41:20,040 --> 00:41:21,120 So come here 611 00:41:21,720 --> 00:41:22,560 Can not do it 612 00:41:23,040 --> 00:41:23,680 Row 613 00:41:25,320 --> 00:41:26,760 Well, you're gonna have to work overtime 614 00:41:26,880 --> 00:41:27,840 Or we can go home 615 00:41:28,160 --> 00:41:29,480 The box has been inventoried 616 00:41:29,760 --> 00:41:31,160 We can go straight home 617 00:41:32,960 --> 00:41:33,920 Then this 618 00:41:34,520 --> 00:41:35,360 You are eating now 619 00:41:35,480 --> 00:41:36,760 We'll go back for it later 620 00:41:41,840 --> 00:41:42,800 You bought me 621 00:41:47,160 --> 00:41:47,760 That way 622 00:41:48,320 --> 00:41:48,960 you drive 623 00:41:49,160 --> 00:41:50,560 Can I have it on the way 624 00:41:51,160 --> 00:41:51,720 Walking 625 00:41:55,320 --> 00:41:57,200 You came to pick me up 626 00:41:57,640 --> 00:41:59,080 Buy me food 627 00:42:00,600 --> 00:42:02,320 As for? Lu Yiming 628 00:42:02,520 --> 00:42:03,560 Just a takeaway 629 00:42:03,640 --> 00:42:04,560 Happy to be like this 630 00:42:04,800 --> 00:42:05,880 Like I used to treat you 631 00:42:05,960 --> 00:42:06,800 How uncomfortable 632 00:42:06,880 --> 00:42:07,360 No 633 00:42:07,520 --> 00:42:08,520 It used to be good 634 00:42:09,440 --> 00:42:09,960 Row 635 00:42:10,280 --> 00:42:12,200 I'll treat you better 636 00:42:12,840 --> 00:42:14,440 Come here, come here. come here 637 00:42:14,640 --> 00:42:17,640 Better now 638 00:42:18,720 --> 00:42:19,640 You later 639 00:42:19,840 --> 00:42:21,160 Can ask me 640 00:42:21,360 --> 00:42:23,160 If you have any idea, just ask 641 00:42:23,360 --> 00:42:24,400 Like 642 00:42:24,840 --> 00:42:26,120 I'll start cooking from tomorrow 643 00:42:26,880 --> 00:42:27,760 You go to work every day 644 00:42:27,960 --> 00:42:28,920 No time 645 00:42:29,720 --> 00:42:30,320 Moreover 646 00:42:30,520 --> 00:42:31,960 You need to prepare 647 00:42:32,120 --> 00:42:33,280 Grocery shopping 648 00:42:33,520 --> 00:42:34,440 You are so bad at knife 649 00:42:34,680 --> 00:42:35,240 Then put yourself 650 00:42:35,360 --> 00:42:36,040 Hurt 651 00:42:36,680 --> 00:42:37,400 Let me tell you 652 00:42:37,560 --> 00:42:38,480 When I'm not at home 653 00:42:38,680 --> 00:42:39,320 Never touch 654 00:42:39,360 --> 00:42:40,360 These dangerous things 655 00:42:40,800 --> 00:42:41,680 Lu Yiming 656 00:42:42,680 --> 00:42:45,000 You're turning me into a loser 657 00:42:45,880 --> 00:42:46,720 Can't cut vegetables 658 00:42:46,920 --> 00:42:48,720 It's a waste of time 659 00:42:49,120 --> 00:42:49,840 I see you just now 660 00:42:49,880 --> 00:42:51,120 It takes a lot of effort to twist the cap off 661 00:42:51,360 --> 00:42:53,000 He's gonna rip my head off 662 00:42:53,400 --> 00:42:54,040 Have it 663 00:42:55,440 --> 00:42:56,240 is it 664 00:42:56,440 --> 00:42:57,640 Yeah? Yeah, yeah 665 00:42:57,720 --> 00:42:58,960 Come and be nice to you 666 00:42:59,000 --> 00:42:59,680 boarding 667 00:43:01,560 --> 00:43:02,160 please 668 00:43:02,360 --> 00:43:02,880 OK 669 00:43:04,040 --> 00:43:04,680 Ché Ché 670 00:43:05,240 --> 00:43:06,280 Dead 37267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.