Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,760 --> 00:01:43,760
Did she eat the meal?
2
00:01:44,440 --> 00:01:45,000
No
3
00:01:48,440 --> 00:01:49,080
Trouble you
4
00:01:49,240 --> 00:01:50,480
Help me bring down the food
5
00:01:51,040 --> 00:01:51,800
I'm hungry
6
00:01:52,280 --> 00:01:52,920
I eat
7
00:02:16,160 --> 00:02:16,920
she was
8
00:02:17,400 --> 00:02:18,040
gone back already
9
00:02:18,200 --> 00:02:19,800
She's sleeping in the office every day
10
00:02:21,920 --> 00:02:23,240
She can't save Kuandi
11
00:02:23,840 --> 00:02:25,120
You have to stop torturing her
12
00:02:25,280 --> 00:02:26,200
Are you kind of
13
00:02:26,240 --> 00:02:27,120
Look down on her too much
14
00:02:27,640 --> 00:02:28,760
Kuandi's stock price now
15
00:02:28,840 --> 00:02:30,160
Not underestimating her
16
00:02:30,480 --> 00:02:31,560
It's you
17
00:02:31,720 --> 00:02:33,040
Big wish
18
00:02:33,200 --> 00:02:35,040
It's all over her
19
00:02:35,480 --> 00:02:36,640
at this point
20
00:02:37,520 --> 00:02:39,520
Somebody's got to take the fall
21
00:05:40,080 --> 00:05:40,760
It's time
22
00:05:40,880 --> 00:05:42,280
You go to dinner. I'll do it
23
00:06:00,320 --> 00:06:01,320
Would you like me to bring you something
24
00:06:01,720 --> 00:06:02,240
sure
25
00:06:02,360 --> 00:06:03,600
I like chicken stew better
26
00:06:03,760 --> 00:06:04,480
Fish are okay
27
00:06:12,160 --> 00:06:13,160
Hello are you going
28
00:06:18,760 --> 00:06:19,880
Are you Mr. Meng
29
00:06:21,440 --> 00:06:22,440
I'm not
30
00:06:24,400 --> 00:06:25,480
Put everything in your hands
31
00:06:25,640 --> 00:06:26,560
Meng Yan is here
32
00:06:43,400 --> 00:06:44,080
excuse me
33
00:06:58,720 --> 00:07:00,120
You guys go. I'll handle this
34
00:07:09,680 --> 00:07:10,680
This video
35
00:07:11,400 --> 00:07:13,160
Naïve distributed to a large group of companies
36
00:07:13,520 --> 00:07:15,960
Have the company's employees watch it again and again
37
00:07:18,880 --> 00:07:19,560
She expected
38
00:07:19,720 --> 00:07:20,920
You're not a fuel - efficient light
39
00:07:21,200 --> 00:07:21,800
so
40
00:07:21,920 --> 00:07:23,040
Not just your look
41
00:07:23,160 --> 00:07:24,080
Your voice
42
00:07:24,240 --> 00:07:25,400
Including your whole person
43
00:07:25,720 --> 00:07:27,560
She asked the company to go up and down
44
00:07:27,680 --> 00:07:28,720
Identify clearly
45
00:07:29,880 --> 00:07:30,920
That's why the security guard
46
00:07:31,080 --> 00:07:31,720
Listen to me thank you
47
00:07:31,760 --> 00:07:32,800
Recognized me
48
00:07:36,240 --> 00:07:37,880
You really guard against it
49
00:07:38,200 --> 00:07:39,720
I have to guard against you
50
00:07:40,400 --> 00:07:41,120
Meng Yan
51
00:07:41,360 --> 00:07:42,560
You are too dangerous
52
00:07:43,360 --> 00:07:44,600
And so it seems
53
00:07:44,720 --> 00:07:46,360
She really knows you
54
00:07:49,000 --> 00:07:50,040
Secretary Wen, come
55
00:07:51,600 --> 00:07:52,360
This one
56
00:07:53,080 --> 00:07:53,840
help me
57
00:07:54,720 --> 00:07:55,920
Give this to her for me
58
00:07:57,240 --> 00:07:58,840
What kind of routine is that
59
00:07:58,960 --> 00:07:59,880
She rejects you
60
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
Also refuse to accept
61
00:08:01,160 --> 00:08:02,240
Something from you
62
00:08:02,560 --> 00:08:03,960
I don't want to force her
63
00:08:04,560 --> 00:08:06,000
But kuandi is like this
64
00:08:06,160 --> 00:08:07,800
And put her in this position again
65
00:08:08,080 --> 00:08:08,920
She needs it now
66
00:08:08,920 --> 00:08:10,000
Someone help her
67
00:08:10,600 --> 00:08:11,120
I want to accompany her
68
00:08:11,240 --> 00:08:12,480
To get through this together
69
00:08:13,160 --> 00:08:13,720
I'm afraid she won't
70
00:08:13,840 --> 00:08:15,000
Accept your kindness
71
00:08:15,680 --> 00:08:17,040
I still need to work hard
72
00:08:17,320 --> 00:08:18,720
You told me before
73
00:08:19,040 --> 00:08:20,360
Let a disappointed person
74
00:08:20,520 --> 00:08:22,880
It's hard to be hopeful again
75
00:08:23,120 --> 00:08:24,080
Because of loving her
76
00:08:24,440 --> 00:08:26,240
So I'm willing to give it a try
77
00:08:27,120 --> 00:08:28,280
What do you want me to do
78
00:08:30,200 --> 00:08:31,560
There are two buttons under the duck
79
00:08:31,800 --> 00:08:32,520
One is replay
80
00:08:32,640 --> 00:08:33,280
One is repeating
81
00:08:33,360 --> 00:08:34,200
Don't make a mistake
82
00:08:34,360 --> 00:08:35,679
Press replay after seeing her
83
00:08:35,799 --> 00:08:36,720
Turn on
84
00:08:36,919 --> 00:08:38,080
There's something I have to say
85
00:08:38,320 --> 00:08:38,960
Ché Ché
86
00:08:46,000 --> 00:08:47,480
You're too ugly for a duck
87
00:08:47,800 --> 00:08:49,280
Can you overcome it
88
00:08:50,360 --> 00:08:51,520
Please please please
89
00:09:08,200 --> 00:09:09,680
I won't go in
90
00:09:09,960 --> 00:09:10,840
Still watch
91
00:09:10,960 --> 00:09:12,720
What are you looking at
92
00:09:20,320 --> 00:09:21,040
Secretary Wen
93
00:09:21,040 --> 00:09:22,640
There is also a courier for you
94
00:09:25,560 --> 00:09:26,960
this is yours
95
00:09:29,240 --> 00:09:30,800
so cute
96
00:09:31,680 --> 00:09:32,960
so cute
97
00:09:52,280 --> 00:09:53,120
Hello, Secretary Wen
98
00:09:53,320 --> 00:09:54,520
Hello, Secretary Wen
99
00:09:57,400 --> 00:09:58,560
Secretary Wen is so cute
100
00:09:58,720 --> 00:10:00,240
Secretary Wen is so cute
101
00:10:03,800 --> 00:10:05,200
Meng Yan
102
00:10:06,480 --> 00:10:07,440
Call auction
103
00:10:07,600 --> 00:10:09,080
Refers to a period of time
104
00:10:09,240 --> 00:10:10,480
Received
105
00:10:11,760 --> 00:10:12,880
Call auction
106
00:10:13,120 --> 00:10:14,520
Refers to a period of time
107
00:10:14,640 --> 00:10:15,760
Received transaction
108
00:10:15,920 --> 00:10:16,960
One-time declaration
109
00:10:17,080 --> 00:10:19,120
Bidding mode of centralized matchmaking
110
00:10:23,760 --> 00:10:24,560
Brother Wen
111
00:10:25,240 --> 00:10:26,040
Come in
112
00:10:27,560 --> 00:10:28,800
Call auction refers to
113
00:10:28,960 --> 00:10:30,720
To receive over a period of time
114
00:10:35,680 --> 00:10:36,560
what's happenin
115
00:10:41,080 --> 00:10:42,080
You are for me again
116
00:10:42,120 --> 00:10:43,480
Which one is on?
117
00:10:44,120 --> 00:10:45,720
This is a complicated situation
118
00:10:47,960 --> 00:10:49,040
Feel it yourself
119
00:10:54,160 --> 00:10:55,120
Li Tianzhen
120
00:10:57,520 --> 00:10:58,680
I am Meng Yan
121
00:11:01,280 --> 00:11:02,200
naive
122
00:11:05,680 --> 00:11:06,600
Call auction it is
123
00:11:06,720 --> 00:11:07,640
do not leave me
124
00:11:08,800 --> 00:11:09,600
You don't take me
125
00:11:09,720 --> 00:11:11,080
Push away from you
126
00:11:11,320 --> 00:11:13,320
I know you don't want to see me
127
00:11:13,960 --> 00:11:15,440
And I know it's hard for you
128
00:11:15,560 --> 00:11:16,880
Everything i do
129
00:11:17,240 --> 00:11:19,480
But this is the wide-field situation
130
00:11:20,160 --> 00:11:22,120
If you could just give me a chance
131
00:11:23,280 --> 00:11:24,280
Let me come with you
132
00:11:24,400 --> 00:11:25,760
Face it all together
133
00:11:26,320 --> 00:11:27,280
Li Tianzhen
134
00:11:28,200 --> 00:11:29,560
I have a note in my pocket
135
00:11:29,720 --> 00:11:30,840
You open it
136
00:11:49,440 --> 00:11:50,640
The night your uncle happened
137
00:11:50,760 --> 00:11:52,320
I took him to the hospital
138
00:11:52,640 --> 00:11:54,720
What I did wasn't all wrong
139
00:12:15,280 --> 00:12:15,840
boss
140
00:12:16,120 --> 00:12:17,160
Help with a key
141
00:12:17,600 --> 00:12:18,080
okay
142
00:12:44,800 --> 00:12:45,920
Snail girl
143
00:13:33,440 --> 00:13:34,000
Naive
144
00:13:58,080 --> 00:13:59,480
What the hell is this
145
00:13:59,800 --> 00:14:00,880
This is what i have heard
146
00:14:01,040 --> 00:14:02,680
The most interesting teacher
147
00:14:03,440 --> 00:14:05,400
You're learning this every day
148
00:14:06,480 --> 00:14:07,640
Then what can I do
149
00:14:07,760 --> 00:14:08,600
I was suddenly pushed
150
00:14:08,760 --> 00:14:09,320
At this position
151
00:14:09,440 --> 00:14:10,400
I can do nothing
152
00:14:11,600 --> 00:14:12,920
Can only stay up at night
153
00:14:16,440 --> 00:14:17,000
Naive
154
00:14:19,520 --> 00:14:21,480
Waiter, what are you going to do with it
155
00:14:22,480 --> 00:14:23,640
What can i do
156
00:14:23,760 --> 00:14:25,160
I can't sentence him
157
00:14:25,840 --> 00:14:27,800
He still has feelings for you
158
00:14:30,840 --> 00:14:32,120
I have it for him too
159
00:14:32,400 --> 00:14:33,720
But what's the point
160
00:14:34,080 --> 00:14:35,080
I have no choice
161
00:14:35,240 --> 00:14:36,280
Trust him again
162
00:14:36,440 --> 00:14:37,680
The only thing I can believe right now
163
00:14:37,800 --> 00:14:38,400
Just
164
00:14:38,560 --> 00:14:39,680
He can't believe
165
00:14:43,280 --> 00:14:44,880
Don't disturb my study
166
00:14:45,840 --> 00:14:47,120
Get a consultant
167
00:14:47,880 --> 00:14:49,680
Brother Wen is the best consultant
168
00:14:49,920 --> 00:14:50,840
No matter how good teacher
169
00:14:51,040 --> 00:14:51,680
No Brother Wen
170
00:14:51,720 --> 00:14:52,920
Understand the company's situation
171
00:14:53,880 --> 00:14:55,920
In fact, he is very practical here
172
00:14:56,560 --> 00:14:57,640
But I can't let them
173
00:14:57,760 --> 00:14:58,560
Not off work
174
00:14:59,240 --> 00:15:01,920
So I have to learn it at night
175
00:15:09,120 --> 00:15:10,880
You can say whatever you want
176
00:15:11,320 --> 00:15:12,520
Why are you doing this
177
00:15:15,880 --> 00:15:17,440
Say it
178
00:15:17,800 --> 00:15:18,400
What else with me
179
00:15:18,520 --> 00:15:19,360
Can't you say
180
00:15:20,400 --> 00:15:22,320
If you ever want to see me again
181
00:15:22,720 --> 00:15:23,800
Just call me
182
00:15:24,160 --> 00:15:24,840
I'll come over
183
00:15:29,160 --> 00:15:29,920
I know
184
00:15:31,880 --> 00:15:32,880
That house
185
00:15:33,120 --> 00:15:34,320
No longer welcome me
186
00:15:34,560 --> 00:15:36,080
You're not welcome in that house
187
00:15:36,240 --> 00:15:37,400
It doesn't matter
188
00:15:37,560 --> 00:15:38,640
Even if you can't get in
189
00:15:38,800 --> 00:15:40,000
I can come out too
190
00:15:40,280 --> 00:15:41,440
Will someday
191
00:15:41,560 --> 00:15:42,760
Because of cocoa
192
00:15:43,520 --> 00:15:45,000
Sever relationship with me
193
00:15:48,800 --> 00:15:50,320
What are you thinking
194
00:15:50,720 --> 00:15:51,400
How can a family
195
00:15:51,520 --> 00:15:52,200
Sever relationship
196
00:15:52,320 --> 00:15:53,160
That seems to me
197
00:15:53,280 --> 00:15:54,640
Coco and I are family, too
198
00:15:55,120 --> 00:15:56,440
No, come to this
199
00:15:56,600 --> 00:15:58,080
Don't think about it
200
00:16:02,520 --> 00:16:03,800
You came to me that night
201
00:16:03,960 --> 00:16:05,000
Is there a problem
202
00:16:07,080 --> 00:16:07,720
Video that day
203
00:16:07,880 --> 00:16:09,000
Your condition is particularly bad
204
00:16:09,240 --> 00:16:10,240
I think i shouldn't
205
00:16:10,240 --> 00:16:11,480
Tantrum with you
206
00:16:11,800 --> 00:16:13,080
So I just wanted to get over here
207
00:16:13,160 --> 00:16:13,920
Apologize
208
00:16:15,520 --> 00:16:17,040
You're not apologizing to me
209
00:16:17,480 --> 00:16:19,320
Now the most grievance is you
210
00:16:22,480 --> 00:16:22,960
brother
211
00:16:24,120 --> 00:16:24,960
Are you tired
212
00:16:25,480 --> 00:16:26,840
I have nothing to be tired of
213
00:16:27,680 --> 00:16:29,200
Coco and I are like this
214
00:16:30,200 --> 00:16:31,000
You feel good
215
00:16:34,000 --> 00:16:35,760
Fighting is like taking a vacation
216
00:16:35,960 --> 00:16:37,480
It'll be over one day
217
00:16:38,520 --> 00:16:40,360
You guys can't fight forever
218
00:16:40,560 --> 00:16:42,000
I'm not afraid of a fight
219
00:16:42,160 --> 00:16:43,440
I'm afraid I can't make a noise
220
00:16:43,800 --> 00:16:45,440
Ignore no one
221
00:16:46,160 --> 00:16:47,600
It's uncomfortable to hold back
222
00:16:48,720 --> 00:16:49,960
But I think you can follow
223
00:16:56,200 --> 00:16:57,160
Hi, lawyer Wu
224
00:17:01,080 --> 00:17:01,920
What time tomorrow
225
00:17:03,920 --> 00:17:04,400
it is good
226
00:17:18,640 --> 00:17:20,319
Remember the first time I came to this place
227
00:17:20,480 --> 00:17:22,400
And naivete with Guo Yuanyuan
228
00:17:23,040 --> 00:17:24,000
Me and naive
229
00:17:24,040 --> 00:17:24,960
Pretending not to know
230
00:17:26,000 --> 00:17:26,760
but you
231
00:17:27,400 --> 00:17:28,480
Should have been clear
232
00:17:28,600 --> 00:17:29,720
My relationship with her
233
00:17:31,680 --> 00:17:33,720
I thought it was just me
234
00:17:34,000 --> 00:17:35,800
I wouldn't have come if I had a grudge
235
00:17:38,240 --> 00:17:38,720
please
236
00:17:42,520 --> 00:17:43,120
any drinks
237
00:17:43,280 --> 00:17:43,800
no need
238
00:17:43,960 --> 00:17:44,880
I'm not naive
239
00:17:45,000 --> 00:17:46,280
No coffee and drink
240
00:17:46,320 --> 00:17:47,440
Can also work
241
00:17:48,480 --> 00:17:49,800
Then I won't beat about the bush
242
00:17:54,680 --> 00:17:55,440
I want to be wide
243
00:17:55,560 --> 00:17:56,880
All project information
244
00:18:00,560 --> 00:18:01,680
That's still a problem, mr. meng
245
00:18:01,800 --> 00:18:02,600
Pour a cup of tea
246
00:18:02,840 --> 00:18:03,920
I think I'll be a while
247
00:18:04,000 --> 00:18:04,840
Can't go
248
00:18:07,800 --> 00:18:09,520
Is coffee all right? Just made a pot
249
00:18:09,960 --> 00:18:11,320
I have been with the old leader for a long time
250
00:18:11,600 --> 00:18:12,880
Used to drinking tea
251
00:18:14,960 --> 00:18:15,760
Only tea bags
252
00:18:15,920 --> 00:18:16,560
Don't mind
253
00:18:17,520 --> 00:18:19,080
What do you need project information for
254
00:18:26,040 --> 00:18:26,880
Me and Guo Yuanyuan
255
00:18:27,040 --> 00:18:28,200
Had a negotiation
256
00:19:24,080 --> 00:19:25,840
I thought you were going to return the key
257
00:19:30,840 --> 00:19:32,240
I'll just leave it outside
258
00:20:15,000 --> 00:20:16,080
I'll hit you
259
00:20:16,720 --> 00:20:17,760
Not eat with me
260
00:20:18,480 --> 00:20:20,240
Don't know how to coax me
261
00:20:33,960 --> 00:20:34,840
You are so late
262
00:20:35,120 --> 00:20:36,120
Where are you going
263
00:20:37,160 --> 00:20:38,480
I'm meeting a friend at a bar
264
00:20:39,080 --> 00:20:40,080
I'll give it to you
265
00:20:40,440 --> 00:20:40,920
No need to
266
00:20:41,480 --> 00:20:42,040
Then tell me
267
00:20:42,080 --> 00:20:43,120
Where is the location of the bar
268
00:20:44,720 --> 00:20:45,480
I hope it becomes
269
00:20:45,640 --> 00:20:46,720
Secret tonight
270
00:20:47,480 --> 00:20:48,000
Is not
271
00:20:48,360 --> 00:20:50,120
You have a secret in this place
272
00:20:51,080 --> 00:20:52,040
You go out so late
273
00:20:52,200 --> 00:20:53,120
This corner meets pervert
274
00:20:53,160 --> 00:20:53,880
what should I do
275
00:20:55,640 --> 00:20:56,680
Send me your location
276
00:20:57,000 --> 00:20:58,200
If I can't wait for you
277
00:20:58,320 --> 00:20:59,280
I'll pick you up
278
00:20:59,800 --> 00:21:01,440
Your sister is in Kuandi
279
00:21:01,640 --> 00:21:03,040
I am not your sister
280
00:21:03,240 --> 00:21:04,120
I am an adult
281
00:21:04,280 --> 00:21:05,680
I know how to take care of myself
282
00:21:06,320 --> 00:21:07,160
Cacao
283
00:21:07,880 --> 00:21:09,200
What do you mean by that
284
00:21:10,000 --> 00:21:11,240
You like to cook a table
285
00:21:11,400 --> 00:21:12,240
Then leave
286
00:21:12,560 --> 00:21:13,680
You like to be nice to me
287
00:21:13,840 --> 00:21:14,880
While I'm away
288
00:21:16,080 --> 00:21:16,640
Lu Yiming
289
00:21:16,680 --> 00:21:18,040
I've been doing something lately
290
00:21:18,160 --> 00:21:19,120
Does it make you stressed
291
00:21:19,280 --> 00:21:20,160
Is not
292
00:21:20,360 --> 00:21:21,280
Just tonight
293
00:21:21,400 --> 00:21:22,680
Really don't have to
294
00:21:23,160 --> 00:21:24,040
No need every night
295
00:21:24,200 --> 00:21:25,560
Came back to cook for me
296
00:21:25,640 --> 00:21:26,800
Then you leave
297
00:21:27,040 --> 00:21:27,800
My own stomach
298
00:21:27,920 --> 00:21:29,280
I can manage it myself
299
00:21:30,280 --> 00:21:31,560
You can play outside in peace
300
00:21:31,720 --> 00:21:33,280
What did i play with me
301
00:21:34,080 --> 00:21:35,040
I just took a look
302
00:21:35,160 --> 00:21:36,080
Naive
303
00:21:36,240 --> 00:21:37,560
I'm not restricting your freedom
304
00:21:37,720 --> 00:21:38,800
I just want to tell you
305
00:21:38,920 --> 00:21:39,920
You don't have to give yourself
306
00:21:40,040 --> 00:21:41,800
Set so much housework
307
00:21:42,000 --> 00:21:43,360
You have no cooking indicator
308
00:21:43,480 --> 00:21:44,880
Not my cook
309
00:21:50,960 --> 00:21:52,200
Then at least promise me
310
00:21:52,360 --> 00:21:53,720
Drink less today
311
00:21:54,120 --> 00:21:56,040
Call me if you need anything
312
00:21:56,680 --> 00:21:58,000
I'll sleep when you get back
313
00:22:00,280 --> 00:22:02,040
You go to bed first, don't wait for me
314
00:22:03,480 --> 00:22:04,680
I use face value guarantee
315
00:22:05,760 --> 00:22:06,720
Not looking for you
316
00:22:16,320 --> 00:22:17,440
You have to put the patent
317
00:22:17,600 --> 00:22:18,360
And design copyright
318
00:22:18,520 --> 00:22:20,000
Share with Xinmeicheng
319
00:22:20,560 --> 00:22:23,200
If Guo Yuanyuan could be Yunxia Village
320
00:22:23,360 --> 00:22:24,960
And even more broadly, to invest
321
00:22:25,320 --> 00:22:26,360
I think it's worth
322
00:22:27,200 --> 00:22:29,080
Your patents, if you want to
323
00:22:29,200 --> 00:22:30,120
I have nothing to say
324
00:22:30,640 --> 00:22:32,280
But the design copyright
325
00:22:32,520 --> 00:22:33,360
If you think about it
326
00:22:33,520 --> 00:22:34,440
I feel naive
327
00:22:35,360 --> 00:22:36,440
Although this signature
328
00:22:36,560 --> 00:22:37,720
It's you
329
00:22:37,840 --> 00:22:39,040
But emotionally
330
00:22:39,200 --> 00:22:41,040
It's bound to hurt innocence
331
00:22:41,560 --> 00:22:42,800
at this point
332
00:22:43,800 --> 00:22:45,240
I can't think of a better way
333
00:22:45,440 --> 00:22:47,080
That's all I can come up with
334
00:22:47,640 --> 00:22:48,600
Forced by the situation
335
00:22:48,760 --> 00:22:51,360
Can only make the most appropriate trade-off
336
00:22:51,640 --> 00:22:53,840
With a signature and a patent
337
00:22:54,000 --> 00:22:55,240
Can exchange for a sum of money
338
00:22:55,760 --> 00:22:56,880
Can make her breathe
339
00:22:57,000 --> 00:22:58,320
Can make her relax
340
00:22:58,480 --> 00:22:59,680
I have no regrets
341
00:23:00,840 --> 00:23:03,160
Even if she gets it wrong later
342
00:23:03,680 --> 00:23:05,480
Why not just tell her
343
00:23:06,480 --> 00:23:07,080
You know her now
344
00:23:07,240 --> 00:23:08,120
Attitude towards me
345
00:23:08,400 --> 00:23:09,400
this matter
346
00:23:09,640 --> 00:23:10,320
I don't even know
347
00:23:10,480 --> 00:23:11,520
How to talk to her
348
00:24:09,160 --> 00:24:10,680
I don't want him to be so tired
349
00:24:11,040 --> 00:24:12,880
Why does he always have to work himself to death
350
00:24:13,400 --> 00:24:14,840
How can we go on like this
351
00:25:03,960 --> 00:25:04,800
Don't drink too much
352
00:25:05,200 --> 00:25:06,320
Chat slowly with friends
353
00:25:06,560 --> 00:25:07,760
I'm going to pick you up
354
00:25:08,240 --> 00:25:09,560
Must call me
355
00:25:10,440 --> 00:25:11,240
I wait for you
356
00:26:45,520 --> 00:26:46,520
you're back
357
00:26:48,560 --> 00:26:49,640
Not guaranteed by beauty
358
00:26:49,800 --> 00:26:50,840
Don't you go find me
359
00:26:51,320 --> 00:26:52,800
You don't seem to have much face
360
00:26:55,000 --> 00:26:56,920
Moonlight tonight
361
00:26:57,600 --> 00:26:59,240
I'm going to run at night
362
00:27:00,320 --> 00:27:00,800
Go
363
00:27:01,040 --> 00:27:01,640
be careful
364
00:27:05,960 --> 00:27:06,480
correct
365
00:27:06,960 --> 00:27:08,360
Where there are so many lights
366
00:27:08,480 --> 00:27:09,400
Be careful of falling
367
00:27:15,040 --> 00:27:16,400
See you so worried about me
368
00:27:16,800 --> 00:27:17,720
I won't go today
369
00:27:17,880 --> 00:27:19,120
Go if you want
370
00:27:19,680 --> 00:27:21,200
I'm not going, boss
371
00:27:21,360 --> 00:27:23,200
There will be plenty of chances to run
372
00:28:06,280 --> 00:28:07,400
What are you doing
373
00:28:08,160 --> 00:28:09,520
Your dad's lawyer sent me
374
00:28:11,280 --> 00:28:12,080
why
375
00:28:12,800 --> 00:28:13,480
I do not know
376
00:28:14,600 --> 00:28:15,640
My dad asks you to come
377
00:28:15,760 --> 00:28:16,760
So obedient
378
00:28:17,080 --> 00:28:18,040
The lawyer said
379
00:28:18,240 --> 00:28:19,080
You will come too
380
00:28:24,240 --> 00:28:24,800
leave me alone
381
00:28:24,920 --> 00:28:26,040
Just stand there and don't come over
382
00:28:27,280 --> 00:28:28,360
I just think
383
00:28:28,520 --> 00:28:29,360
A little closer to the door
384
00:28:29,480 --> 00:28:30,160
So that the lawyer
385
00:28:30,360 --> 00:28:31,440
You'll see me as soon as you get out
386
00:28:47,960 --> 00:28:48,920
Meng Yan, Mr. Meng
387
00:28:49,120 --> 00:28:49,600
it's me
388
00:28:51,280 --> 00:28:52,120
Take a step to speak
389
00:28:58,600 --> 00:28:59,800
So mysterious
390
00:29:05,160 --> 00:29:05,640
it is good
391
00:29:07,600 --> 00:29:08,200
Lawyer Wu
392
00:29:08,360 --> 00:29:09,200
Did my dad say anything
393
00:29:09,240 --> 00:29:10,000
To bring me
394
00:29:10,360 --> 00:29:10,920
No
395
00:29:12,160 --> 00:29:13,440
Then why did he let me come
396
00:29:13,800 --> 00:29:14,800
The original words of the client
397
00:29:14,920 --> 00:29:15,800
Is for Mr. Meng to come
398
00:29:16,160 --> 00:29:17,280
I'm afraid that Mr. Meng will not cooperate
399
00:29:17,760 --> 00:29:19,400
But miss Lee, if you're here
400
00:29:19,560 --> 00:29:21,040
Mr. mung will be here
401
00:29:23,440 --> 00:29:24,120
I still have something
402
00:29:24,320 --> 00:29:24,960
I'm leaving
403
00:29:31,080 --> 00:29:32,400
Your dad has nothing
404
00:29:32,560 --> 00:29:33,320
I have it
405
00:29:34,120 --> 00:29:36,440
You want to know what your dad said
406
00:29:37,960 --> 00:29:38,760
Make me a bowl of noodles
407
00:29:38,920 --> 00:29:39,680
I'll tell you
408
00:29:40,720 --> 00:29:42,040
Then don't say anything
409
00:29:44,160 --> 00:29:45,160
I will wait for you
410
00:30:31,800 --> 00:30:33,200
The report on the box came out
411
00:30:33,560 --> 00:30:34,240
no problem
412
00:30:34,400 --> 00:30:35,080
My two days
413
00:30:35,240 --> 00:30:36,200
Just go and pull the box
414
00:30:36,240 --> 00:30:36,640
it is good
415
00:31:59,840 --> 00:32:00,840
what are you doing
416
00:32:02,280 --> 00:32:03,640
I'm comfortable sitting here
417
00:32:03,800 --> 00:32:04,720
I enjoy
418
00:32:05,280 --> 00:32:06,040
What to enjoy
419
00:32:06,280 --> 00:32:08,240
Enjoy the way you came back to me
420
00:32:08,920 --> 00:32:10,000
What's your disease
421
00:32:11,640 --> 00:32:12,600
My illness is very tired
422
00:32:13,000 --> 00:32:15,160
I'm afraid you can't handle it
423
00:32:15,560 --> 00:32:16,280
But the most obvious
424
00:32:16,440 --> 00:32:17,800
The clinical manifestation is
425
00:32:18,400 --> 00:32:20,200
I saw your license plate and I wanted to chase it
426
00:32:21,360 --> 00:32:22,880
You want to drive me
427
00:32:24,760 --> 00:32:26,040
You don't understand me on purpose
428
00:32:26,200 --> 00:32:26,680
right
429
00:32:26,960 --> 00:32:27,560
With my car skills
430
00:32:27,680 --> 00:32:28,600
It's easy to chase you
431
00:32:28,840 --> 00:32:29,600
But i'm afraid of you
432
00:32:29,760 --> 00:32:31,200
Speeding up to get rid of me
433
00:32:31,360 --> 00:32:32,160
Hurt yourself
434
00:32:32,840 --> 00:32:33,440
Mr. Li
435
00:32:33,880 --> 00:32:34,840
I haven't had it for a long time
436
00:32:34,880 --> 00:32:35,640
Have a good meal
437
00:32:36,160 --> 00:32:37,600
What your dad said was important
438
00:32:38,040 --> 00:32:38,920
Please let me
439
00:32:42,280 --> 00:32:42,840
you
440
00:33:21,440 --> 00:33:22,400
A Meng Yan
441
00:33:22,680 --> 00:33:23,640
A million green
442
00:33:24,160 --> 00:33:25,000
I don't want to
443
00:33:25,160 --> 00:33:26,320
All kicked
444
00:33:30,560 --> 00:33:32,040
I'm only here because of my dad
445
00:33:32,880 --> 00:33:33,800
I'm hungry
446
00:33:56,240 --> 00:33:57,320
You stay away from me
447
00:33:57,680 --> 00:33:58,640
so smart
448
00:33:59,400 --> 00:34:00,480
Do not look
449
00:34:00,720 --> 00:34:01,880
Know i'm here
450
00:34:02,080 --> 00:34:03,480
For a dangerous man like you
451
00:34:03,640 --> 00:34:04,720
I dare not take it lightly
452
00:34:10,639 --> 00:34:11,600
More
453
00:34:12,880 --> 00:34:13,760
I can finish it
454
00:34:13,960 --> 00:34:15,120
You go out and wait
455
00:34:17,840 --> 00:34:18,719
That day
456
00:34:19,320 --> 00:34:20,199
I remember
457
00:34:20,600 --> 00:34:22,000
You want me to recite it to you
458
00:34:22,560 --> 00:34:23,760
Are you willing to go out
459
00:34:26,760 --> 00:34:27,840
What words
460
00:34:31,360 --> 00:34:32,199
I am me
461
00:34:32,880 --> 00:34:33,639
You are you
462
00:34:34,320 --> 00:34:36,280
You and I will not be us
463
00:34:36,679 --> 00:34:37,320
You are just me
464
00:34:37,480 --> 00:34:38,719
A step to revenge Li Jun
465
00:34:39,120 --> 00:34:40,800
You didn't learn anything like that
466
00:34:41,239 --> 00:34:43,120
Of course I can't learn your ruthlessness
467
00:34:44,199 --> 00:34:44,800
Otherwise I won't
468
00:34:44,920 --> 00:34:45,880
Come here below
469
00:34:46,400 --> 00:34:47,920
You don't know how hard it is
470
00:34:48,560 --> 00:34:49,960
I'm taking my mother's handwriting
471
00:34:56,360 --> 00:34:57,040
understood
472
00:35:05,120 --> 00:35:06,440
Are you the only one working hard
473
00:35:07,480 --> 00:35:08,760
I am most wronged
474
00:35:31,800 --> 00:35:32,840
Where's my mother's words
475
00:35:36,880 --> 00:35:37,600
A bit salty
476
00:35:38,200 --> 00:35:39,160
give me back
477
00:35:39,640 --> 00:35:40,440
Hidden
478
00:35:40,960 --> 00:35:42,440
Said everything that should be said
479
00:35:43,200 --> 00:35:43,920
Wait for me to finish
480
00:35:44,400 --> 00:35:45,880
I can't wait so long
481
00:35:47,360 --> 00:35:48,920
Your dad's worried about Yunxia village
482
00:35:49,320 --> 00:35:51,080
He and I are confirming the box
483
00:35:51,600 --> 00:35:52,400
He promised
484
00:35:53,040 --> 00:35:54,720
If I do the Yunxia Village
485
00:35:55,080 --> 00:35:56,640
Help you keep the wide land
486
00:35:56,960 --> 00:35:58,200
Your and me
487
00:35:58,560 --> 00:35:59,600
He doesn't comment
488
00:35:59,800 --> 00:36:01,040
Let us handle it ourselves
489
00:36:01,880 --> 00:36:02,800
that's it
490
00:36:03,320 --> 00:36:04,640
But it's important to me
491
00:36:06,240 --> 00:36:07,800
In exchange for a bowl of noodles
492
00:36:09,880 --> 00:36:11,280
this is the last time
493
00:36:22,520 --> 00:36:23,120
You drink tea
494
00:36:23,160 --> 00:36:23,560
it is good
495
00:36:23,720 --> 00:36:24,440
Thank you Mr. Cao
496
00:36:25,080 --> 00:36:25,960
You're welcome
497
00:36:27,760 --> 00:36:28,800
How is he
498
00:36:29,120 --> 00:36:29,800
Mr. Li is okay
499
00:36:29,960 --> 00:36:30,960
He asked me to tell
500
00:36:31,120 --> 00:36:32,240
Let you pay attention to your body
501
00:36:32,600 --> 00:36:33,720
As for Kuandi
502
00:36:33,960 --> 00:36:35,440
You leave it to the young people
503
00:36:38,080 --> 00:36:38,880
Lawyer Wu
504
00:36:39,320 --> 00:36:40,440
Bring me a message too
505
00:36:40,640 --> 00:36:43,000
You tell him let him
506
00:36:44,680 --> 00:36:45,680
You tell him
507
00:36:46,720 --> 00:36:48,120
I'm fine with the kids
508
00:36:49,360 --> 00:36:50,040
I will
509
00:36:52,360 --> 00:36:54,160
Are you sure about the trial date
510
00:36:54,320 --> 00:36:55,080
next Thursday
511
00:36:57,760 --> 00:36:58,400
CEO Cao
512
00:36:59,320 --> 00:37:00,840
Mr. Li also asked me to take the message
513
00:37:01,280 --> 00:37:02,640
no matter what the result is
514
00:37:03,520 --> 00:37:04,360
He will
515
00:37:04,640 --> 00:37:06,240
To stand up to the law
516
00:37:06,440 --> 00:37:07,760
Let you not worry about him
517
00:37:18,960 --> 00:37:19,520
My twenty-six
518
00:37:19,600 --> 00:37:20,120
Twenty-six
519
00:37:20,680 --> 00:37:21,440
What about you brother
520
00:37:21,600 --> 00:37:22,400
Forty six
521
00:37:23,320 --> 00:37:24,080
Forty six
522
00:37:24,280 --> 00:37:25,080
I am also forty-six
523
00:37:25,360 --> 00:37:25,920
Row
524
00:37:26,800 --> 00:37:27,920
Well, you guys do that one more time
525
00:37:28,080 --> 00:37:29,560
Let's see what's going on
526
00:37:29,720 --> 00:37:30,600
Ok ok
527
00:37:41,720 --> 00:37:42,560
Hello cocoa
528
00:37:43,600 --> 00:37:45,120
I have to work overtime at the factory today
529
00:37:45,280 --> 00:37:47,000
Can't go back to cooking at night
530
00:37:48,160 --> 00:37:49,520
I see. Are you busy?
531
00:38:10,720 --> 00:38:11,320
President Jin
532
00:38:12,480 --> 00:38:13,400
Mr. Guo, sit down
533
00:38:19,200 --> 00:38:20,280
Go in the middle
534
00:38:23,080 --> 00:38:24,600
Top, top, bottom, top
535
00:38:25,560 --> 00:38:26,640
What are you doing with him
536
00:38:26,800 --> 00:38:27,680
Come on
537
00:38:28,280 --> 00:38:28,800
Stay away from him
538
00:38:28,960 --> 00:38:30,200
Yeah, yeah, yeah. go back. go back
539
00:38:31,440 --> 00:38:32,960
it is good
540
00:38:36,400 --> 00:38:37,520
Jin always won
541
00:38:38,800 --> 00:38:39,320
I'm sorry
542
00:38:39,400 --> 00:38:40,440
He kept Mr. Guo waiting for such a long time
543
00:38:40,480 --> 00:38:40,880
Come
544
00:38:40,880 --> 00:38:42,040
Mr. Guo has kept you waiting
545
00:38:43,000 --> 00:38:44,040
Come, drink some wine bar
546
00:38:46,200 --> 00:38:46,800
Ché Ché
547
00:38:48,200 --> 00:38:48,680
Come
548
00:38:53,760 --> 00:38:55,160
Kim is always playing games
549
00:38:55,200 --> 00:38:56,040
I'm sorry to bother you
550
00:38:57,160 --> 00:38:58,040
This is the same for playing games
551
00:38:58,120 --> 00:38:58,800
Life is dead
552
00:38:58,960 --> 00:39:00,360
I'm not the one who screwed my team
553
00:39:01,040 --> 00:39:02,680
Mr. Kim is such a partner
554
00:39:02,880 --> 00:39:04,440
It's really reassuring
555
00:39:12,440 --> 00:39:13,600
I just found out
556
00:39:14,360 --> 00:39:15,640
Mr. Guo is very young
557
00:39:15,840 --> 00:39:17,520
Not much older than I am
558
00:39:18,880 --> 00:39:19,480
Yes
559
00:39:21,000 --> 00:39:23,240
Then I don't know if you mind
560
00:39:23,400 --> 00:39:24,520
I can take care of you later
561
00:39:24,520 --> 00:39:25,720
Just call Sister Yuanyuan
562
00:39:26,320 --> 00:39:26,760
President Jin
563
00:39:26,840 --> 00:39:28,120
Whatever you want to call it
564
00:39:28,880 --> 00:39:29,760
What about me
565
00:39:29,880 --> 00:39:30,400
Just willing
566
00:39:30,440 --> 00:39:31,600
Working with young people
567
00:39:31,920 --> 00:39:33,120
Dealing with young people
568
00:39:33,320 --> 00:39:34,480
This is my basic principle
569
00:39:34,920 --> 00:39:36,640
Mr. Jin, you are also young and promising
570
00:39:37,120 --> 00:39:37,880
thank you
571
00:39:38,120 --> 00:39:39,360
If there's nothing wrong with it
572
00:39:39,400 --> 00:39:40,000
I think
573
00:39:40,920 --> 00:39:41,720
Our game
574
00:39:41,760 --> 00:39:42,680
Can formally form a team
575
00:39:43,080 --> 00:39:44,200
what game
576
00:39:45,880 --> 00:39:47,240
Buy the game of wide land ah
577
00:39:56,240 --> 00:39:56,800
President Jin
578
00:39:56,920 --> 00:39:57,560
Look like this
579
00:39:57,760 --> 00:39:58,560
I brought it with me today
580
00:39:58,680 --> 00:39:59,760
Project introduction book and then
581
00:40:00,080 --> 00:40:01,120
You still give me this thing
582
00:40:01,160 --> 00:40:01,880
Mail it to the company
583
00:40:01,960 --> 00:40:02,440
because
584
00:40:02,480 --> 00:40:03,680
This is my personal time
585
00:40:03,880 --> 00:40:04,920
I don't talk about work
586
00:40:05,240 --> 00:40:05,840
waste
587
00:40:06,400 --> 00:40:07,320
Still drink bar
588
00:40:16,520 --> 00:40:17,600
The box has arrived
589
00:40:17,960 --> 00:40:19,080
You come early tomorrow
590
00:40:19,440 --> 00:40:20,080
Patented part
591
00:40:20,240 --> 00:40:21,360
You have to be responsible
592
00:40:22,000 --> 00:40:22,760
Hung up
593
00:40:28,160 --> 00:40:29,280
I am at the entrance of the construction site
594
00:40:29,440 --> 00:40:30,680
Come to bring you food
595
00:40:54,480 --> 00:40:55,200
Lu Yiming
596
00:40:56,280 --> 00:40:57,600
Why are you here suddenly
597
00:40:57,920 --> 00:40:58,800
Why can't i come
598
00:40:59,000 --> 00:41:00,200
I'm not returning your messages
599
00:41:00,240 --> 00:41:01,280
I thought you weren't here
600
00:41:01,480 --> 00:41:02,720
There's no way it's not here
601
00:41:02,880 --> 00:41:03,520
I'm not here
602
00:41:03,640 --> 00:41:04,280
Where can i be
603
00:41:04,440 --> 00:41:05,320
Wide land
604
00:41:06,840 --> 00:41:07,880
The box just arrived today
605
00:41:08,080 --> 00:41:09,680
I'm really working overtime
606
00:41:12,120 --> 00:41:12,680
So
607
00:41:13,280 --> 00:41:15,320
So you're here to check
608
00:41:17,120 --> 00:41:18,800
You behave suspiciously recently
609
00:41:18,960 --> 00:41:19,840
I'm curious
610
00:41:20,040 --> 00:41:21,120
So come here
611
00:41:21,720 --> 00:41:22,560
Can not do it
612
00:41:23,040 --> 00:41:23,680
Row
613
00:41:25,320 --> 00:41:26,760
Well, you're gonna have to work overtime
614
00:41:26,880 --> 00:41:27,840
Or we can go home
615
00:41:28,160 --> 00:41:29,480
The box has been inventoried
616
00:41:29,760 --> 00:41:31,160
We can go straight home
617
00:41:32,960 --> 00:41:33,920
Then this
618
00:41:34,520 --> 00:41:35,360
You are eating now
619
00:41:35,480 --> 00:41:36,760
We'll go back for it later
620
00:41:41,840 --> 00:41:42,800
You bought me
621
00:41:47,160 --> 00:41:47,760
That way
622
00:41:48,320 --> 00:41:48,960
you drive
623
00:41:49,160 --> 00:41:50,560
Can I have it on the way
624
00:41:51,160 --> 00:41:51,720
Walking
625
00:41:55,320 --> 00:41:57,200
You came to pick me up
626
00:41:57,640 --> 00:41:59,080
Buy me food
627
00:42:00,600 --> 00:42:02,320
As for? Lu Yiming
628
00:42:02,520 --> 00:42:03,560
Just a takeaway
629
00:42:03,640 --> 00:42:04,560
Happy to be like this
630
00:42:04,800 --> 00:42:05,880
Like I used to treat you
631
00:42:05,960 --> 00:42:06,800
How uncomfortable
632
00:42:06,880 --> 00:42:07,360
No
633
00:42:07,520 --> 00:42:08,520
It used to be good
634
00:42:09,440 --> 00:42:09,960
Row
635
00:42:10,280 --> 00:42:12,200
I'll treat you better
636
00:42:12,840 --> 00:42:14,440
Come here, come here. come here
637
00:42:14,640 --> 00:42:17,640
Better now
638
00:42:18,720 --> 00:42:19,640
You later
639
00:42:19,840 --> 00:42:21,160
Can ask me
640
00:42:21,360 --> 00:42:23,160
If you have any idea, just ask
641
00:42:23,360 --> 00:42:24,400
Like
642
00:42:24,840 --> 00:42:26,120
I'll start cooking from tomorrow
643
00:42:26,880 --> 00:42:27,760
You go to work every day
644
00:42:27,960 --> 00:42:28,920
No time
645
00:42:29,720 --> 00:42:30,320
Moreover
646
00:42:30,520 --> 00:42:31,960
You need to prepare
647
00:42:32,120 --> 00:42:33,280
Grocery shopping
648
00:42:33,520 --> 00:42:34,440
You are so bad at knife
649
00:42:34,680 --> 00:42:35,240
Then put yourself
650
00:42:35,360 --> 00:42:36,040
Hurt
651
00:42:36,680 --> 00:42:37,400
Let me tell you
652
00:42:37,560 --> 00:42:38,480
When I'm not at home
653
00:42:38,680 --> 00:42:39,320
Never touch
654
00:42:39,360 --> 00:42:40,360
These dangerous things
655
00:42:40,800 --> 00:42:41,680
Lu Yiming
656
00:42:42,680 --> 00:42:45,000
You're turning me into a loser
657
00:42:45,880 --> 00:42:46,720
Can't cut vegetables
658
00:42:46,920 --> 00:42:48,720
It's a waste of time
659
00:42:49,120 --> 00:42:49,840
I see you just now
660
00:42:49,880 --> 00:42:51,120
It takes a lot of effort to twist the cap off
661
00:42:51,360 --> 00:42:53,000
He's gonna rip my head off
662
00:42:53,400 --> 00:42:54,040
Have it
663
00:42:55,440 --> 00:42:56,240
is it
664
00:42:56,440 --> 00:42:57,640
Yeah? Yeah, yeah
665
00:42:57,720 --> 00:42:58,960
Come and be nice to you
666
00:42:59,000 --> 00:42:59,680
boarding
667
00:43:01,560 --> 00:43:02,160
please
668
00:43:02,360 --> 00:43:02,880
OK
669
00:43:04,040 --> 00:43:04,680
Ché Ché
670
00:43:05,240 --> 00:43:06,280
Dead
37267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.